summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc
diff options
context:
space:
mode:
authorAzamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>2011-01-24 12:15:44 +0300
committerTransifex robot <noreply@gentoo.ru>2011-01-24 12:15:44 +0300
commitab578c3b59e2ccc59810bb0b5adce4393f09e0bd (patch)
tree72acbc4bccc8af62d96c8ef4027a997a5a52dd5a /doc
parentl10n: Updated Russian (ru) translation to 100% (diff)
downloadgentoo-doc-translations-ab578c3b59e2ccc59810bb0b5adce4393f09e0bd.tar.gz
gentoo-doc-translations-ab578c3b59e2ccc59810bb0b5adce4393f09e0bd.tar.bz2
gentoo-doc-translations-ab578c3b59e2ccc59810bb0b5adce4393f09e0bd.zip
l10n: Updated Russian (ru) translation to 98%
New status: 97 messages complete with 1 fuzzy and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (transifex.gentoo.ru).
Diffstat (limited to 'doc')
-rw-r--r--doc/gettext/ru/ldap-howto.xml.po339
1 files changed, 71 insertions, 268 deletions
diff --git a/doc/gettext/ru/ldap-howto.xml.po b/doc/gettext/ru/ldap-howto.xml.po
index 93986b9..52e631c 100644
--- a/doc/gettext/ru/ldap-howto.xml.po
+++ b/doc/gettext/ru/ldap-howto.xml.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-04 00:19+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-24 14:09+0500\n"
"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Poedit-Language: Russian\n"
+"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):6
msgid "Gentoo Guide to OpenLDAP Authentication"
@@ -68,24 +70,19 @@ msgstr "jokey"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(mail:link):24
msgid "nightmorph"
-msgstr ""
+msgstr "nightmorph"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(abstract):27
-msgid ""
-"This guide introduces the basics of LDAP and shows you how to setup OpenLDAP "
-"for authentication purposes between a group of Gentoo boxes."
-msgstr ""
-"В данном руководстве описываются основные принципы LDAP и приводится пример "
-"использования OpenLDAP для решения задачи централизованной аутентификации "
-"группы компьютеров под управлением Gentoo."
+msgid "This guide introduces the basics of LDAP and shows you how to setup OpenLDAP for authentication purposes between a group of Gentoo boxes."
+msgstr "В данном руководстве описываются основные принципы LDAP и приводится пример использования OpenLDAP для решения задачи централизованной аутентификации группы компьютеров под управлением Gentoo."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(version):36
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(date):37
msgid "2010-07-13"
-msgstr ""
+msgstr "2010-07-13"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):40
msgid "Getting Started with OpenLDAP"
@@ -96,78 +93,35 @@ msgid "What is LDAP?"
msgstr "Что такое LDAP?"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):45
-msgid ""
-"LDAP stands for <e>Lightweight Directory Access Protocol</e>. Based on X.500 "
-"it encompasses most of its primary functions, but lacks the more esoteric "
-"functions that X.500 has. Now what is this X.500 and why is there an LDAP?"
-msgstr ""
-"LDAP — <e>Lightweight Directory Access Protocol</e> (упрощенный протокол "
-"доступа к каталогу). Разработанный на базе стандарта X.500, протокол "
-"реализует большинство его основных функций, однако без реализации более "
-"экзотических из них. Итак: что же из себя представляет X.500 и причем здесь "
-"LDAP?"
+msgid "LDAP stands for <e>Lightweight Directory Access Protocol</e>. Based on X.500 it encompasses most of its primary functions, but lacks the more esoteric functions that X.500 has. Now what is this X.500 and why is there an LDAP?"
+msgstr "LDAP — <e>Lightweight Directory Access Protocol</e> (упрощенный протокол доступа к каталогу). Разработанный на базе стандарта X.500, протокол реализует большинство его основных функций, однако без реализации более экзотических из них. Итак: что же из себя представляет X.500 и причем здесь LDAP?"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):52
-msgid ""
-"X.500 is a model for Directory Services in the OSI concept. It contains "
-"namespace definitions and the protocols for querying and updating the "
-"directory. However, X.500 has been found to be overkill in many situations. "
-"Enter LDAP. Like X.500 it provides a data/namespace model for the directory "
-"and a protocol too. However, LDAP is designed to run directly over the TCP/"
-"IP stack. See LDAP as a slim-down version of X.500."
-msgstr ""
-"X.500 описывает модель сервиса каталогов эталонной модели OSI. Он содержит "
-"описание пространства имён и определения протоколов для получения и "
-"обновления данных в каталоге. Однако X.500 оказался избыточным для "
-"большинства практических применений. Для разрешения данного противоречия был "
-"создан LDAP. Как и X.500, он является протоколом доступа к данным и "
-"предоставляет пространство имён в модели каталога. Тем не менее, LDAP "
-"разработан для работы непосредственно поверх стека TCP/IP. Таким образом, "
-"LDAP является упрощенной версией X.500."
+msgid "X.500 is a model for Directory Services in the OSI concept. It contains namespace definitions and the protocols for querying and updating the directory. However, X.500 has been found to be overkill in many situations. Enter LDAP. Like X.500 it provides a data/namespace model for the directory and a protocol too. However, LDAP is designed to run directly over the TCP/IP stack. See LDAP as a slim-down version of X.500."
+msgstr "X.500 описывает модель сервиса каталогов эталонной модели OSI. Он содержит описание пространства имён и определения протоколов для получения и обновления данных в каталоге. Однако X.500 оказался избыточным для большинства практических применений. Для разрешения данного противоречия был создан LDAP. Как и X.500, он является протоколом доступа к данным и предоставляет пространство имён в модели каталога. Тем не менее, LDAP разработан для работы непосредственно поверх стека TCP/IP. Таким образом, LDAP является упрощенной версией X.500."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):65
msgid "I don't get it. What is a directory?"
msgstr "Мне не понятно, что из себя представляет каталог?"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):68
-msgid ""
-"A directory is a specialized database designed for frequent queries but "
-"infrequent updates. Unlike general databases they don't contain transaction "
-"support or roll-back functionality. Directories are easily replicated to "
-"increase availability and reliability. When directories are replicated, "
-"temporary inconsistencies are allowed as long as they get synchronised "
-"eventually."
-msgstr ""
-"Каталог — это специализированная база данных, более оптимизированная для "
-"обработки запросов, нежели обновлений. В отличие от обычной базы данных, "
-"LDAP не предусматривает реализации механизма транзакций и отката внесённых "
-"изменений. В каталогах заметно проще реализуется необходимый для обеспечения "
-"доступности и надёжности механизм репликации. При репликации каталога "
-"допускается временное нарушение состояния непротиворечивости распределённой "
-"базы, исправляемое при синхронизации."
+msgid "A directory is a specialized database designed for frequent queries but infrequent updates. Unlike general databases they don't contain transaction support or roll-back functionality. Directories are easily replicated to increase availability and reliability. When directories are replicated, temporary inconsistencies are allowed as long as they get synchronised eventually."
+msgstr "Каталог — это специализированная база данных, более оптимизированная для обработки запросов, нежели обновлений. В отличие от обычной базы данных, LDAP не предусматривает реализации механизма транзакций и отката внесённых изменений. В каталогах заметно проще реализуется необходимый для обеспечения доступности и надёжности механизм репликации. При репликации каталога допускается временное нарушение состояния непротиворечивости распределённой базы, исправляемое при синхронизации."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):81
msgid "How is information structured?"
msgstr "Каким образом структурируется информация?"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):84
-msgid ""
-"All information inside a directory is structured hierarchically. Even more, "
-"if you want to enter data inside a directory, the directory must know how to "
-"store this data inside a tree. Lets take a look at a fictional company and "
-"an Internet-like tree:"
-msgstr ""
-"Вся информация в каталоге располагается иерархически. Более того, если вы "
-"хотите добавить объект в каталог, вы должны указать к какой точке дерева "
-"должен быть привязан добавляемый объект. Давайте посмотрим, как это выглядит "
-"на примере гипотетической Интернет-компании."
+msgid "All information inside a directory is structured hierarchically. Even more, if you want to enter data inside a directory, the directory must know how to store this data inside a tree. Lets take a look at a fictional company and an Internet-like tree:"
+msgstr "Вся информация в каталоге располагается иерархически. Более того, если вы хотите добавить объект в каталог, вы должны указать к какой точке дерева должен быть привязан добавляемый объект. Давайте посмотрим, как это выглядит на примере гипотетической Интернет-компании."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):91
msgid "Organisational structure for GenFic, a Fictional Gentoo company"
msgstr "Организационная структура GenFic, вымышленной компании Gentoo"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):91
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"dc: com\n"
@@ -185,50 +139,23 @@ msgstr ""
" / \\\n"
"ou: people servers <comment>(Элементы структуры организации)</comment>\n"
" / \\ ..\n"
-"uid: .. jhon <comment>(Объекты-«листья»)</comment>\n"
+"uid: .. John <comment>(Объекты-«листья»)</comment>\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):101
-msgid ""
-"Since you don't feed data to the database in this ascii-art like manner, "
-"every node of such a tree must be defined. To name such nodes, LDAP uses a "
-"naming scheme. Most LDAP distributions (including OpenLDAP) already contain "
-"quite a number of predefined (and general approved) schemes, such as the "
-"inetorgperson, a frequently used scheme to define users."
-msgstr ""
-"Так как в данные базу не могут быть занесены в подобном ASCII-арт стиле, "
-"каждый узел дерева должен быть определён. Для определения различных "
-"элементов дерева в LDAP используются схемы (scheme). Большинство реализаций "
-"LDAP (в том числе и OpenLDAP) содержат некоторое количество стандартных (и "
-"общепринятых) схем, например, inetorgperson, наиболее часто используемая "
-"схема для определения пользователей."
+msgid "Since you don't feed data to the database in this ascii-art like manner, every node of such a tree must be defined. To name such nodes, LDAP uses a naming scheme. Most LDAP distributions (including OpenLDAP) already contain quite a number of predefined (and general approved) schemes, such as the inetorgperson, a frequently used scheme to define users."
+msgstr "Так как в данные базу не могут быть занесены в подобном ASCII-арт стиле, каждый узел дерева должен быть определён. Для определения различных элементов дерева в LDAP используются схемы (scheme). Большинство реализаций LDAP (в том числе и OpenLDAP) содержат некоторое количество стандартных (и общепринятых) схем, например, inetorgperson, наиболее часто используемая схема для определения пользователей."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):109
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Interested users are encouraged to read the <uri link=\"http://www.openldap."
-"org/doc/admin24/\">OpenLDAP Admin Guide</uri>."
-msgstr ""
-"Подробности описаны на странице разработчика в <uri link=\"http://www."
-"openldap.org/doc/admin23/\">Руководстве администратора OpenLDAP</uri>."
+msgid "Interested users are encouraged to read the <uri link=\"http://www.openldap.org/doc/admin24/\">OpenLDAP Admin Guide</uri>."
+msgstr "Подробности описаны на странице разработчика в <uri link=\"http://www.openldap.org/doc/admin24/\">Руководстве администратора OpenLDAP</uri>."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):117
msgid "So... What's the Use?"
msgstr "И... Для чего это?"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):120
-msgid ""
-"LDAP can be used for various things. This document focuses on centralised "
-"user management, keeping all user accounts in a single LDAP location (which "
-"doesn't mean that it's housed on a single server, LDAP supports high "
-"availability and redundancy), yet other goals can be achieved using LDAP as "
-"well."
-msgstr ""
-"LDAP можно использовать для решения различных задач. Данный документ "
-"ориентирован на централизованном управлении пользователями, размещении "
-"учётных записей пользователей в едином дереве LDAP (что никоим образом не "
-"означает использование для размещения базы одного физического сервера, LDAP "
-"поддерживает возможность построения избыточных систем высокой доступности), "
-"однако это далеко не единственное из возможных применений LDAP."
+msgid "LDAP can be used for various things. This document focuses on centralised user management, keeping all user accounts in a single LDAP location (which doesn't mean that it's housed on a single server, LDAP supports high availability and redundancy), yet other goals can be achieved using LDAP as well."
+msgstr "LDAP можно использовать для решения различных задач. Данный документ ориентирован на централизованном управлении пользователями, размещении учётных записей пользователей в едином дереве LDAP (что никоим образом не означает использование для размещения базы одного физического сервера, LDAP поддерживает возможность построения избыточных систем высокой доступности), однако это далеко не единственное из возможных применений LDAP."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(li):128
msgid "Public Key Infrastructure"
@@ -247,12 +174,8 @@ msgid "Storage for DHCP, DNS, ..."
msgstr "Хранилище данных DHCP, DNS..."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(li):132
-msgid ""
-"System Class Configuration Directives (keeping track of several server "
-"configurations)"
-msgstr ""
-"Конфигурационные параметры систем (отслеживание конфигурации нескольких "
-"серверов)"
+msgid "System Class Configuration Directives (keeping track of several server configurations)"
+msgstr "Конфигурационные параметры систем (отслеживание конфигурации нескольких серверов)"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(li):136
msgid "..."
@@ -267,15 +190,8 @@ msgid "Initial Configuration"
msgstr "Начальная конфигурация"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(note):149
-msgid ""
-"In this document we use the genfic.com address as an example. You will "
-"ofcourse have to change this. However, make sure that the top node is an "
-"official top level domain (net, com, cc, be, ...)."
-msgstr ""
-"В этом документе в качестве примера мы будем использовать адрес genfic.com. "
-"Вам, конечно, понадобится изменить его. Однако необходимо убедиться, что "
-"корневой объект является официальным доменом первого уровня (net, com, cc, "
-"ru...)."
+msgid "In this document we use the genfic.com address as an example. You will ofcourse have to change this. However, make sure that the top node is an official top level domain (net, com, cc, be, ...)."
+msgstr "В этом документе в качестве примера мы будем использовать адрес genfic.com. Вам, конечно, понадобится изменить его. Однако необходимо убедиться, что корневой объект является официальным доменом первого уровня (net, com, cc, ru...)."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):155
msgid "Let's first emerge OpenLDAP:"
@@ -318,11 +234,8 @@ msgstr ""
"{SSHA}EzP6I82DZRnW+ou6lyiXHGxSpSOw2XO4\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):174
-msgid ""
-"Now edit the LDAP Server config at <path>/etc/openldap/slapd.conf</path>:"
-msgstr ""
-"Отредактируем конфигурационный файл сервера OpenLDAP <path>/etc/openldap/"
-"slapd.conf</path>:"
+msgid "Now edit the LDAP Server config at <path>/etc/openldap/slapd.conf</path>:"
+msgstr "Отредактируем конфигурационный файл сервера OpenLDAP <path>/etc/openldap/slapd.conf</path>:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):178
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):417
@@ -437,20 +350,15 @@ msgstr ""
"TLS_REQCERT allow\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):230
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Now edit <path>/etc/conf.d/slapd</path> and uncomment the following OPTS "
-"line:"
-msgstr ""
-"Теперь отредактируем <path>/etc/conf.d/slapd</path>, добавив следующую "
-"строку и закомментировав значение по умолчанию:"
+msgid "Now edit <path>/etc/conf.d/slapd</path> and uncomment the following OPTS line:"
+msgstr "Теперь отредактируем <path>/etc/conf.d/slapd</path>, расскоментировав следующую строку OPTS:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):234
msgid "/etc/conf.d/slapd"
msgstr "/etc/conf.d/slapd"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):234
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"<comment># Note: we don't use cn=config here, so stay with this line:</comment>\n"
@@ -458,7 +366,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"<comment># Примечание: мы не используем cn=config, так что оставим следующее:</comment>\n"
-"OPTS=\"-h 'ldap:// ldapi://%2fvar%2frun%2fopenldap%2fslapd.sock'\"\n"
+"OPTS=\"-F /etc/openldap/slapd.d -h 'ldaps:// ldap:// ldapi://%2fvar%2frun%2fopenldap%2fslapd.sock'\"\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):239
msgid "Start slapd:"
@@ -495,12 +403,8 @@ msgstr ""
"# <i>ldapsearch -x -D \"cn=Manager,dc=genfic,dc=com\" -W</i>\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):255
-msgid ""
-"If you receive an error, try adding <c>-d 255</c> to increase the verbosity "
-"and solve the issue you have."
-msgstr ""
-"В случае ошибки попробуйте добавить опцию <c>-d 255</c> для увеличения "
-"информативности сообщения об ошибке и исправьте её."
+msgid "If you receive an error, try adding <c>-d 255</c> to increase the verbosity and solve the issue you have."
+msgstr "В случае ошибки попробуйте добавить опцию <c>-d 255</c> для увеличения информативности сообщения об ошибке и исправьте её."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):265
msgid "Client Configuration"
@@ -511,37 +415,16 @@ msgid "Migrate existing data to ldap"
msgstr "Перенос существующей базы пользователей в LDAP"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):270
-msgid ""
-"Go to <uri link=\"http://www.padl.com/OSS/MigrationTools.html\">http://www."
-"padl.com/OSS/MigrationTools.html</uri> and fetch the scripts there. "
-"Configuration is stated on the page. We don't ship this anymore because the "
-"scripts are a potential security hole if you leave them on the system after "
-"porting. When you've finished migrating your data, continue to the next "
-"section."
-msgstr ""
-"Скачайте с адреса <uri link=\"http://www.padl.com/OSS/MigrationTools.html"
-"\">http://www.padl.com/OSS/MigrationTools.html</uri> необходимый набор "
-"сценариев. Конфигурация описана на странице. Мы больше не включаем эти "
-"сценарии в дерево портежей, потому что если их оставить в системе после "
-"переноса, они становятся потенциальной дырой в системе безопасности. После "
-"окончания переноса данных переходите к следующему разделу."
+msgid "Go to <uri link=\"http://www.padl.com/OSS/MigrationTools.html\">http://www.padl.com/OSS/MigrationTools.html</uri> and fetch the scripts there. Configuration is stated on the page. We don't ship this anymore because the scripts are a potential security hole if you leave them on the system after porting. When you've finished migrating your data, continue to the next section."
+msgstr "Скачайте с адреса <uri link=\"http://www.padl.com/OSS/MigrationTools.html\">http://www.padl.com/OSS/MigrationTools.html</uri> необходимый набор сценариев. Конфигурация описана на странице. Мы больше не включаем эти сценарии в дерево портежей, потому что если их оставить в системе после переноса, они становятся потенциальной дырой в системе безопасности. После окончания переноса данных переходите к следующему разделу."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):282
msgid "Configuring PAM"
msgstr "Настройка PAM"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):285
-msgid ""
-"First, we will configure PAM to allow LDAP authorization. Install <c>sys-"
-"auth/pam_ldap</c> so that PAM supports LDAP authorization, and <c>sys-auth/"
-"nss_ldap</c> so that your system can cope with LDAP servers for additional "
-"information (used by <path>nsswitch.conf</path>)."
-msgstr ""
-"Первым делом необходимо настроить PAM чтобы разрешить LDAP аутентификацию. "
-"Установите <c>sys-auth/pam_ldap</c> и <c>sys-auth/nss_ldap</c> для поддержки "
-"аутентификации LDAP через PAM и <c>sys-auth/nss_ldap</c>, посредством "
-"которого ваша система может получать от LDAP-серверов дополнительную "
-"информацию (с помощью <path>nsswitch.conf</path>)."
+msgid "First, we will configure PAM to allow LDAP authorization. Install <c>sys-auth/pam_ldap</c> so that PAM supports LDAP authorization, and <c>sys-auth/nss_ldap</c> so that your system can cope with LDAP servers for additional information (used by <path>nsswitch.conf</path>)."
+msgstr "Первым делом необходимо настроить PAM чтобы разрешить LDAP аутентификацию. Установите <c>sys-auth/pam_ldap</c> и <c>sys-auth/nss_ldap</c> для поддержки аутентификации LDAP через PAM и <c>sys-auth/nss_ldap</c>, посредством которого ваша система может получать от LDAP-серверов дополнительную информацию (с помощью <path>nsswitch.conf</path>)."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):292
msgid "Installing pam_ldap and nss_ldap"
@@ -557,12 +440,8 @@ msgstr ""
"# <i>emerge pam_ldap nss_ldap</i>\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):296
-msgid ""
-"Now add the following lines in the right places to <path>/etc/pam.d/system-"
-"auth</path>:"
-msgstr ""
-"Теперь добавьте следующие строки в соответствующих местах <path>/etc/pam.d/"
-"system-auth</path>:"
+msgid "Now add the following lines in the right places to <path>/etc/pam.d/system-auth</path>:"
+msgstr "Теперь добавьте следующие строки в соответствующих местах <path>/etc/pam.d/system-auth</path>:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):301
msgid "/etc/pam.d/system-auth"
@@ -631,8 +510,7 @@ msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):331
msgid "Now change <path>/etc/ldap.conf</path> to read:"
-msgstr ""
-"Теперь необходимо привести <path>/etc/ldap.conf</path> к следующему виду:"
+msgstr "Теперь необходимо привести <path>/etc/ldap.conf</path> к следующему виду:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):335
msgid "/etc/ldap.conf"
@@ -684,13 +562,8 @@ msgstr ""
"scope one\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):357
-msgid ""
-"Next, copy over the (OpenLDAP) <path>ldap.conf</path> file from the server "
-"to the client so the clients are aware of the LDAP environment:"
-msgstr ""
-"Теперь перенесите конфигурационный файл клиента (OpenLDAP) <path>ldap.conf</"
-"path> с сервера на рабочие станции, чтобы клиенты могли использовать среду "
-"LDAP:"
+msgid "Next, copy over the (OpenLDAP) <path>ldap.conf</path> file from the server to the client so the clients are aware of the LDAP environment:"
+msgstr "Теперь перенесите конфигурационный файл клиента (OpenLDAP) <path>ldap.conf</path> с сервера на рабочие станции, чтобы клиенты могли использовать среду LDAP:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):362
msgid "Copying over the OpenLDAP ldap.conf"
@@ -708,12 +581,8 @@ msgstr ""
"# <i>scp ldap-server:/etc/openldap/ldap.conf /etc/openldap</i>\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):367
-msgid ""
-"Finally, configure your clients so that they check the LDAP for system "
-"accounts:"
-msgstr ""
-"Последним шагом настроим клиентские компьютеры для проверки учётных записей "
-"пользователей через LDAP:"
+msgid "Finally, configure your clients so that they check the LDAP for system accounts:"
+msgstr "Последним шагом настроим клиентские компьютеры для проверки учётных записей пользователей через LDAP:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):372
msgid "/etc/nsswitch.conf"
@@ -758,26 +627,8 @@ msgstr ""
"root:x:0:0:root:/root:/bin/bash\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):390
-msgid ""
-"If you noticed one of the lines you pasted into your <path>/etc/ldap.conf</"
-"path> was commented out (the <c>rootbinddn</c> line): you don't need it "
-"unless you want to change a user's password as superuser. In this case you "
-"need to echo the root password to <path>/etc/ldap.secret</path> in "
-"plaintext. This is <brite>DANGEROUS</brite> and should be chmoded to 600. "
-"What I do is keep that file blank and when I need to change someones "
-"password thats both in the ldap and <path>/etc/passwd</path> I put the pass "
-"in there for 10 seconds while I change it and remove it when I'm done."
-msgstr ""
-"Как вы могли заметить, одна из строк, вставлявшихся в <path>/etc/ldap.conf</"
-"path>, была закомментирована ( <c>rootbinddn</c>): пока у вас не возникает "
-"необходимости менять пользовательские пароли с помощью учётной записи "
-"администратора, она вам не нужна. Если же у вас возникла такая "
-"необходимость, вам понадобится прописать пароль администратора (открытым "
-"текстом) в файле <path>/etc/ldap.secret</path>. Это <brite>ОПАСНО</brite>, "
-"для данного файла необходимо задать права доступа 0600. Я предпочитаю "
-"держать этот файл пустым, прописывая туда пароль администратора только "
-"тогда, когда мне нужно внести изменения одновременно в каталог LDAP и в "
-"<path>/etc/passwd</path>, оставляя его там на 10 секунд на время изменения."
+msgid "If you noticed one of the lines you pasted into your <path>/etc/ldap.conf</path> was commented out (the <c>rootbinddn</c> line): you don't need it unless you want to change a user's password as superuser. In this case you need to echo the root password to <path>/etc/ldap.secret</path> in plaintext. This is <brite>DANGEROUS</brite> and should be chmoded to 600. What I do is keep that file blank and when I need to change someones password thats both in the ldap and <path>/etc/passwd</path> I put the pass in there for 10 seconds while I change it and remove it when I'm done."
+msgstr "Как вы могли заметить, одна из строк, вставлявшихся в <path>/etc/ldap.conf</path>, была закомментирована ( <c>rootbinddn</c>): пока у вас не возникает необходимости менять пользовательские пароли с помощью учётной записи администратора, она вам не нужна. Если же у вас возникла такая необходимость, вам понадобится прописать пароль администратора (открытым текстом) в файле <path>/etc/ldap.secret</path>. Это <brite>ОПАСНО</brite>, для данного файла необходимо задать права доступа 0600. Я предпочитаю держать этот файл пустым, прописывая туда пароль администратора только тогда, когда мне нужно внести изменения одновременно в каталог LDAP и в <path>/etc/passwd</path>, оставляя его там на 10 секунд на время изменения."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):406
msgid "LDAP Server Security Settings"
@@ -788,18 +639,11 @@ msgid "OpenLDAP permissions"
msgstr "Права доступа в OpenLDAP"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):411
-msgid ""
-"If we take a look at <path>/etc/openldap/slapd.conf</path> you'll see that "
-"you can specify the ACLs (permissions if you like) of what data users can "
-"read and/or write:"
-msgstr ""
-"Если обратить внимание на содержимое <path>/etc/openldap/slapd.conf</path>, "
-"можно увидеть, что вы можете задать ACL (Access Control Lists — списки, "
-"определяющие правила доступа), определяющие предоставляемый пользователям "
-"доступ к данным:"
+msgid "If we take a look at <path>/etc/openldap/slapd.conf</path> you'll see that you can specify the ACLs (permissions if you like) of what data users can read and/or write:"
+msgstr "Если обратить внимание на содержимое <path>/etc/openldap/slapd.conf</path>, можно увидеть, что вы можете задать ACL (Access Control Lists — списки, определяющие правила доступа), определяющие предоставляемый пользователям доступ к данным:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):417
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"access to *\n"
@@ -812,7 +656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"access to *\n"
-" by dn=\"uid=root,ou=people,dc=genfic,dc=com\" write\n"
+" by dn=\"uid=root,ou=People,dc=genfic,dc=com\" write\n"
" by users read\n"
" by anonymous auth\n"
"\n"
@@ -820,31 +664,15 @@ msgstr ""
" by self write\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):427
-msgid ""
-"This gives you access to everything a user should be able to change. If it's "
-"your information, then you got write access to it; if it's another user "
-"their information then you can read it; anonymous people can send a login/"
-"pass to get logged in. There are four levels, ranking them from lowest to "
-"greatest: <c>auth search read write</c>."
-msgstr ""
-"Данный набор правил даёт пользователю возможность редактирования своих "
-"регистрационных данных. Если это ваши данные, то вы сможете их "
-"перезаписывать, если это данные другого пользователя, то вы можете читать "
-"их; незарегистрированные пользователи могут посылать запросы на "
-"аутентификацию. Существует четыре градации уровней доступа, в порядке "
-"возрастания: <c>auth search read write</c> (аутентификация, поиск, чтение, "
-"запись)."
+msgid "This gives you access to everything a user should be able to change. If it's your information, then you got write access to it; if it's another user their information then you can read it; anonymous people can send a login/pass to get logged in. There are four levels, ranking them from lowest to greatest: <c>auth search read write</c>."
+msgstr "Данный набор правил даёт пользователю возможность редактирования своих регистрационных данных. Если это ваши данные, то вы сможете их перезаписывать, если это данные другого пользователя, то вы можете читать их; незарегистрированные пользователи могут посылать запросы на аутентификацию. Существует четыре градации уровней доступа, в порядке возрастания: <c>auth search read write</c> (аутентификация, поиск, чтение, запись)."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):435
-msgid ""
-"The next ACL is a bit more secure as it blocks normal users to read other "
-"people their shadowed password:"
-msgstr ""
-"Следующий набор правил доступа немного повышает безопасность, так как он "
-"блокирует возможность чтения хешей паролей других пользователей:"
+msgid "The next ACL is a bit more secure as it blocks normal users to read other people their shadowed password:"
+msgstr "Следующий набор правил доступа немного повышает безопасность, так как он блокирует возможность чтения хешей паролей других пользователей:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):440
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"access to attrs=\"userPassword\"\n"
@@ -861,7 +689,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"access to attrs=\"userPassword\"\n"
-" by dn=\"uid=root,ou=people,dc=genfic,dc=com\" write\n"
+" by dn=\"uid=root,ou=People,dc=genfic,dc=com\" write\n"
" by dn=\"uid=John,ou=People,dc=genfic,dc=com\" write\n"
" by anonymous auth\n"
" by self write\n"
@@ -869,25 +697,12 @@ msgstr ""
"\n"
"access to *\n"
" by dn=\"uid=root,ou=People,dc=genfic,dc=com\" write\n"
+" by dn=\"uid=John,ou=People,dc=genfic,dc=com\" write\n"
" by * search\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):454
-msgid ""
-"This example gives root and John access to read/write/search for everything "
-"in the the tree below <path>dc=genfic,dc=com</path>. This also lets users "
-"change their own <path>userPassword</path>'s. As for the ending statement "
-"everyone else just has a search ability meaning they can fill in a search "
-"filter, but can't read the search results. Now you can have multiple acls "
-"but the rule of the thumb is it processes from bottom up, so your toplevel "
-"should be the most restrictive ones."
-msgstr ""
-"В этом примере пользователи root и Джон имеют доступ по записи/чтению/поиску "
-"ко всему дереву <path>dc=genfic,dc=com</path>. Также пользователям "
-"разрешается изменение собственного пароля (атрибут <path>userPassword</"
-"path>). Последняя часть правила разрешает производить поиск, то есть "
-"задавать фильтр поиска, но не читать его результаты. У вас может быть "
-"несколько правил доступа, но при этом необходимо учитывать порядок обработки "
-"— снизу вверх, поэтому верхние правила должны быть самыми строгими."
+msgid "This example gives root and John access to read/write/search for everything in the the tree below <path>dc=genfic,dc=com</path>. This also lets users change their own <path>userPassword</path>'s. As for the ending statement everyone else just has a search ability meaning they can fill in a search filter, but can't read the search results. Now you can have multiple acls but the rule of the thumb is it processes from bottom up, so your toplevel should be the most restrictive ones."
+msgstr "В этом примере пользователи root и Джон имеют доступ по записи/чтению/поиску ко всему дереву <path>dc=genfic,dc=com</path>. Также пользователям разрешается изменение собственного пароля (атрибут <path>userPassword</path>). Последняя часть правила разрешает производить поиск, то есть задавать фильтр поиска, но не читать его результаты. У вас может быть несколько правил доступа, но при этом необходимо учитывать порядок обработки — снизу вверх, поэтому верхние правила должны быть самыми строгими."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):469
msgid "Working with OpenLDAP"
@@ -898,32 +713,20 @@ msgid "Maintaining the directory"
msgstr "Администрирование каталога"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):474
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can start using the directory to authenticate users in apache/proftpd/"
-"qmail/samba. You can manage it with Webmin, which provides an easy "
-"management interface. You can also use phpldapadmin, diradm, jxplorer, or "
-"lat."
-msgstr ""
-"Каталог можно использовать для авторизации пользователей apache/proftpd/"
-"qmail/samba. Для администрирования можно использовать Webmin, "
-"предоставляющий удобный интерфейс управления. Также для решения этой задачи "
-"можно использовать phpldapadmin, luma, diradm, jxplorer или lat."
+msgid "You can start using the directory to authenticate users in apache/proftpd/qmail/samba. You can manage it with Webmin, which provides an easy management interface. You can also use phpldapadmin, diradm, jxplorer, or lat."
+msgstr "Каталог можно использовать для аутентификации пользователей apache/proftpd/qmail/samba. Для администрирования можно использовать Webmin, предоставляющий удобный интерфейс управления. Также для решения этой задачи можно использовать phpldapadmin, diradm, jxplorer или lat."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):486
msgid "Acknowledgements"
msgstr "Благодарности"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):490
-msgid ""
-"We would like to thank Matt Heler for lending us his box for the purpose of "
-"this guide. Thanks also go to the cool guys in #ldap @ irc.freenode.net"
-msgstr ""
-"Мы хотели бы поблагодарить Matt'а Heler'а за то, что он одолжил нам свой "
-"компьютер для написания данного руководства. Также мы благодарим "
-"достопочтенную публику с канала #ldap @ irc.freenode.net"
+msgid "We would like to thank Matt Heler for lending us his box for the purpose of this guide. Thanks also go to the cool guys in #ldap @ irc.freenode.net"
+msgstr "Мы хотели бы поблагодарить Matt'а Heler'а за то, что он одолжил нам свой компьютер для написания данного руководства. Также мы благодарим достопочтенную публику с канала #ldap @ irc.freenode.net"
#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(None):0
+#, fuzzy
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Азамат Хакимов; редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"
+