diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 9622 |
1 files changed, 5312 insertions, 4310 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 2a93b8774..d2b06f4cb 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:53+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-03 10:35+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-10 16:18+1000\n" "Last-Translator: Chester Cheng <ccheng@redhat.com>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n" @@ -16,83 +16,78 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: daemon/libvirtd.c:252 +#: daemon/libvirtd.c:253 #, c-format msgid "" "%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more " "info.\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:271 +#: daemon/libvirtd.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: daemon/libvirtd.c:277 +#: daemon/libvirtd.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: daemon/libvirtd.c:284 +#: daemon/libvirtd.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: daemon/libvirtd.c:291 +#: daemon/libvirtd.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: daemon/libvirtd.c:479 daemon/libvirtd.c:484 +#: daemon/libvirtd.c:480 daemon/libvirtd.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: daemon/libvirtd.c:590 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" -msgstr "無法連上 hypervisor" - -#: daemon/libvirtd.c:637 daemon/libvirtd.c:656 +#: daemon/libvirtd.c:620 daemon/libvirtd.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "無法分配節點" -#: daemon/libvirtd.c:643 daemon/libvirtd.c:673 +#: daemon/libvirtd.c:626 daemon/libvirtd.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "無法分配節點" -#: daemon/libvirtd.c:661 daemon/libvirtd.c:684 +#: daemon/libvirtd.c:644 daemon/libvirtd.c:667 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:700 +#: daemon/libvirtd.c:683 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:761 +#: daemon/libvirtd.c:744 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1128 +#: daemon/libvirtd.c:1118 msgid "additional privileges are required" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1134 +#: daemon/libvirtd.c:1124 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: daemon/libvirtd.c:1172 +#: daemon/libvirtd.c:1162 #, fuzzy msgid "Driver state initialization failed" msgstr "操作失敗" -#: daemon/libvirtd.c:1198 +#: daemon/libvirtd.c:1190 #, c-format msgid "" "\n" @@ -111,7 +106,7 @@ msgid "" "libvirt management daemon:\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1215 +#: daemon/libvirtd.c:1207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -134,7 +129,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1242 +#: daemon/libvirtd.c:1234 msgid "" "\n" " Default paths:\n" @@ -155,359 +150,365 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/lxc/lxc_controller.c:830 +#: daemon/libvirtd.c:1292 src/lxc/lxc_controller.c:830 #: src/security/virt-aa-helper.c:1112 src/storage/parthelper.c:75 -#: src/util/iohelper.c:154 src/util/iohelper.c:161 +#: src/util/iohelper.c:227 src/util/iohelper.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "操作失敗" -#: daemon/libvirtd.c:1356 +#: daemon/libvirtd.c:1350 #, c-format msgid "%s: internal error: unknown flag: %c\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1378 +#: daemon/libvirtd.c:1374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: daemon/libvirtd.c:1400 +#: daemon/libvirtd.c:1396 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1406 +#: daemon/libvirtd.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: daemon/libvirtd.c:1429 +#: daemon/libvirtd.c:1425 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: daemon/remote.c:62 src/remote/remote_driver.c:57 +#: daemon/qemu_dispatch.h:36 daemon/remote.c:543 daemon/remote.c:718 +#: daemon/remote.c:771 daemon/remote.c:825 daemon/remote.c:889 +#: daemon/remote.c:945 daemon/remote.c:998 daemon/remote.c:1045 +#: daemon/remote.c:1091 daemon/remote.c:1162 daemon/remote.c:1248 +#: daemon/remote.c:1305 daemon/remote.c:1356 daemon/remote.c:1419 +#: daemon/remote.c:1483 daemon/remote.c:1561 daemon/remote.c:1636 +#: daemon/remote.c:2362 daemon/remote.c:2415 daemon/remote.c:2456 +#: daemon/remote.c:2532 daemon/remote.c:2569 daemon/remote.c:2602 +#: daemon/remote.c:2651 daemon/remote.c:2697 daemon/remote.c:2738 +#: daemon/remote.c:2789 daemon/remote.c:2849 daemon/remote.c:2903 +#: daemon/remote.c:2952 daemon/remote_dispatch.h:163 +#: daemon/remote_dispatch.h:213 daemon/remote_dispatch.h:261 +#: daemon/remote_dispatch.h:313 daemon/remote_dispatch.h:365 +#: daemon/remote_dispatch.h:417 daemon/remote_dispatch.h:470 +#: daemon/remote_dispatch.h:547 daemon/remote_dispatch.h:604 +#: daemon/remote_dispatch.h:661 daemon/remote_dispatch.h:713 +#: daemon/remote_dispatch.h:767 daemon/remote_dispatch.h:822 +#: daemon/remote_dispatch.h:874 daemon/remote_dispatch.h:924 +#: daemon/remote_dispatch.h:976 daemon/remote_dispatch.h:1028 +#: daemon/remote_dispatch.h:1080 daemon/remote_dispatch.h:1219 +#: daemon/remote_dispatch.h:1297 daemon/remote_dispatch.h:1377 +#: daemon/remote_dispatch.h:1435 daemon/remote_dispatch.h:1495 +#: daemon/remote_dispatch.h:1562 daemon/remote_dispatch.h:1618 +#: daemon/remote_dispatch.h:1696 daemon/remote_dispatch.h:1906 +#: daemon/remote_dispatch.h:1962 daemon/remote_dispatch.h:2018 +#: daemon/remote_dispatch.h:2074 daemon/remote_dispatch.h:2127 +#: daemon/remote_dispatch.h:2182 daemon/remote_dispatch.h:2245 +#: daemon/remote_dispatch.h:2301 daemon/remote_dispatch.h:2357 +#: daemon/remote_dispatch.h:2412 daemon/remote_dispatch.h:2464 +#: daemon/remote_dispatch.h:2516 daemon/remote_dispatch.h:2566 +#: daemon/remote_dispatch.h:2618 daemon/remote_dispatch.h:2760 +#: daemon/remote_dispatch.h:2815 daemon/remote_dispatch.h:2892 +#: daemon/remote_dispatch.h:3042 daemon/remote_dispatch.h:3119 +#: daemon/remote_dispatch.h:3191 daemon/remote_dispatch.h:3244 +#: daemon/remote_dispatch.h:3301 daemon/remote_dispatch.h:3371 +#: daemon/remote_dispatch.h:3423 daemon/remote_dispatch.h:3475 +#: daemon/remote_dispatch.h:3526 daemon/remote_dispatch.h:3573 +#: daemon/remote_dispatch.h:3622 daemon/remote_dispatch.h:3675 +#: daemon/remote_dispatch.h:3732 daemon/remote_dispatch.h:3785 +#: daemon/remote_dispatch.h:3838 daemon/remote_dispatch.h:3887 +#: daemon/remote_dispatch.h:3941 daemon/remote_dispatch.h:4023 +#: daemon/remote_dispatch.h:4075 daemon/remote_dispatch.h:4129 +#: daemon/remote_dispatch.h:4189 daemon/remote_dispatch.h:4244 +#: daemon/remote_dispatch.h:4299 daemon/remote_dispatch.h:4355 +#: daemon/remote_dispatch.h:4416 daemon/remote_dispatch.h:4477 +#: daemon/remote_dispatch.h:4536 daemon/remote_dispatch.h:4588 +#: daemon/remote_dispatch.h:4640 daemon/remote_dispatch.h:4695 +#: daemon/remote_dispatch.h:4753 daemon/remote_dispatch.h:4809 +#: daemon/remote_dispatch.h:4870 daemon/remote_dispatch.h:4931 +#: daemon/remote_dispatch.h:5001 daemon/remote_dispatch.h:5059 +#: daemon/remote_dispatch.h:5112 daemon/remote_dispatch.h:5164 +#: daemon/remote_dispatch.h:5216 daemon/remote_dispatch.h:5268 +#: daemon/remote_dispatch.h:5322 daemon/remote_dispatch.h:5372 +#: daemon/remote_dispatch.h:5423 daemon/remote_dispatch.h:5473 +#: daemon/remote_dispatch.h:5521 daemon/remote_dispatch.h:5569 +#: daemon/remote_dispatch.h:5620 daemon/remote_dispatch.h:5672 +#: daemon/remote_dispatch.h:5720 daemon/remote_dispatch.h:5773 +#: daemon/remote_dispatch.h:5821 daemon/remote_dispatch.h:5868 +#: daemon/remote_dispatch.h:5914 daemon/remote_dispatch.h:5960 +#: daemon/remote_dispatch.h:6007 daemon/remote_dispatch.h:6061 +#: daemon/remote_dispatch.h:6111 daemon/remote_dispatch.h:6166 +#: daemon/remote_dispatch.h:6222 daemon/remote_dispatch.h:6277 +#: daemon/remote_dispatch.h:6329 daemon/remote_dispatch.h:6379 +#: daemon/remote_dispatch.h:6431 daemon/remote_dispatch.h:6481 +#: daemon/remote_dispatch.h:6545 daemon/remote_dispatch.h:6609 +#: daemon/remote_dispatch.h:6673 daemon/remote_dispatch.h:6737 +#: daemon/remote_dispatch.h:6801 daemon/remote_dispatch.h:6865 +#: daemon/remote_dispatch.h:6929 daemon/remote_dispatch.h:6993 +#: daemon/remote_dispatch.h:7057 daemon/remote_dispatch.h:7119 +#: daemon/remote_dispatch.h:7173 daemon/remote_dispatch.h:7225 +#: daemon/remote_dispatch.h:7275 daemon/remote_dispatch.h:7330 +#: daemon/remote_dispatch.h:7386 daemon/remote_dispatch.h:7442 +#: daemon/remote_dispatch.h:7498 daemon/remote_dispatch.h:7554 +#: daemon/remote_dispatch.h:7609 daemon/remote_dispatch.h:7661 +#: daemon/remote_dispatch.h:7711 daemon/remote_dispatch.h:7763 +#: daemon/remote_dispatch.h:7817 daemon/remote_dispatch.h:7867 +#: daemon/remote_dispatch.h:7919 daemon/remote_dispatch.h:7996 +#: daemon/remote_dispatch.h:8052 daemon/remote_dispatch.h:8121 +#: daemon/remote_dispatch.h:8174 daemon/remote_dispatch.h:8227 +#: daemon/remote_dispatch.h:8279 daemon/remote_dispatch.h:8333 +#: daemon/remote_dispatch.h:8417 daemon/remote_dispatch.h:8465 +#: daemon/remote_dispatch.h:8566 daemon/remote_dispatch.h:8633 +#: daemon/remote_dispatch.h:8683 daemon/remote_dispatch.h:8731 +#: daemon/remote_dispatch.h:8779 daemon/remote_dispatch.h:8827 +#: daemon/remote_dispatch.h:8875 daemon/remote_dispatch.h:8923 +#: daemon/remote_dispatch.h:8971 daemon/remote_dispatch.h:9019 +#: daemon/remote_dispatch.h:9067 daemon/remote_dispatch.h:9115 +#: daemon/remote_dispatch.h:9165 daemon/remote_dispatch.h:9218 +#: daemon/remote_dispatch.h:9273 daemon/remote_dispatch.h:9325 +#: daemon/remote_dispatch.h:9375 daemon/remote_dispatch.h:9450 +#: daemon/remote_dispatch.h:9525 daemon/remote_dispatch.h:9580 +#: daemon/remote_dispatch.h:9632 daemon/remote_dispatch.h:9682 +#: daemon/remote_dispatch.h:9734 daemon/remote_dispatch.h:9786 +#: daemon/remote_dispatch.h:9838 daemon/remote_dispatch.h:9892 +#: daemon/remote_dispatch.h:9944 daemon/remote_dispatch.h:9994 +#: daemon/remote_dispatch.h:10046 daemon/remote_dispatch.h:10101 +#: daemon/remote_dispatch.h:10157 daemon/remote_dispatch.h:10216 +#: daemon/remote_dispatch.h:10272 daemon/remote_dispatch.h:10328 +#: daemon/remote_dispatch.h:10384 daemon/remote_dispatch.h:10453 +#: daemon/remote_dispatch.h:10505 daemon/remote_dispatch.h:10558 +#: daemon/remote_dispatch.h:10616 daemon/remote_dispatch.h:10669 +#: daemon/remote_dispatch.h:10721 daemon/remote_dispatch.h:10773 +#: daemon/remote_dispatch.h:10828 daemon/remote_dispatch.h:10887 +#: daemon/remote_dispatch.h:10947 daemon/remote_dispatch.h:11001 +#: daemon/remote_dispatch.h:11072 daemon/remote_dispatch.h:11130 +#: daemon/remote_dispatch.h:11186 daemon/remote_dispatch.h:11241 +#: daemon/remote_dispatch.h:11294 daemon/remote_dispatch.h:11351 +#: daemon/remote_dispatch.h:11403 daemon/remote_dispatch.h:11471 +#: daemon/remote_dispatch.h:11525 +#, fuzzy +msgid "connection not open" +msgstr "無效的連線指標,於 " + +#: daemon/remote.c:63 src/remote/remote_driver.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "conversion from hyper to %s overflowed" msgstr "操作失敗" -#: daemon/remote.c:453 +#: daemon/remote.c:485 msgid "connection already open" msgstr "" -#: daemon/remote.c:511 daemon/remote.c:686 daemon/remote.c:739 -#: daemon/remote.c:793 daemon/remote.c:857 daemon/remote.c:913 -#: daemon/remote.c:966 daemon/remote.c:1013 daemon/remote.c:1059 -#: daemon/remote.c:1130 daemon/remote.c:1216 daemon/remote.c:1273 -#: daemon/remote.c:1324 daemon/remote.c:1387 daemon/remote.c:1451 -#: daemon/remote.c:1529 daemon/remote.c:2290 daemon/remote.c:2343 -#: daemon/remote.c:2384 daemon/remote.c:2460 daemon/remote.c:2497 -#: daemon/remote.c:2530 daemon/remote.c:2579 daemon/remote.c:2625 -#: daemon/remote.c:2666 daemon/remote.c:2717 daemon/remote.c:2777 -#: daemon/remote.c:2831 daemon/remote.c:2880 daemon/remote_dispatch.h:163 -#: daemon/remote_dispatch.h:213 daemon/remote_dispatch.h:261 -#: daemon/remote_dispatch.h:313 daemon/remote_dispatch.h:365 -#: daemon/remote_dispatch.h:442 daemon/remote_dispatch.h:499 -#: daemon/remote_dispatch.h:551 daemon/remote_dispatch.h:605 -#: daemon/remote_dispatch.h:660 daemon/remote_dispatch.h:712 -#: daemon/remote_dispatch.h:762 daemon/remote_dispatch.h:814 -#: daemon/remote_dispatch.h:866 daemon/remote_dispatch.h:1005 -#: daemon/remote_dispatch.h:1083 daemon/remote_dispatch.h:1141 -#: daemon/remote_dispatch.h:1199 daemon/remote_dispatch.h:1259 -#: daemon/remote_dispatch.h:1326 daemon/remote_dispatch.h:1382 -#: daemon/remote_dispatch.h:1460 daemon/remote_dispatch.h:1670 -#: daemon/remote_dispatch.h:1726 daemon/remote_dispatch.h:1782 -#: daemon/remote_dispatch.h:1838 daemon/remote_dispatch.h:1891 -#: daemon/remote_dispatch.h:1946 daemon/remote_dispatch.h:2009 -#: daemon/remote_dispatch.h:2065 daemon/remote_dispatch.h:2121 -#: daemon/remote_dispatch.h:2176 daemon/remote_dispatch.h:2228 -#: daemon/remote_dispatch.h:2280 daemon/remote_dispatch.h:2330 -#: daemon/remote_dispatch.h:2382 daemon/remote_dispatch.h:2524 -#: daemon/remote_dispatch.h:2579 daemon/remote_dispatch.h:2656 -#: daemon/remote_dispatch.h:2806 daemon/remote_dispatch.h:2883 -#: daemon/remote_dispatch.h:2955 daemon/remote_dispatch.h:3008 -#: daemon/remote_dispatch.h:3065 daemon/remote_dispatch.h:3135 -#: daemon/remote_dispatch.h:3187 daemon/remote_dispatch.h:3239 -#: daemon/remote_dispatch.h:3290 daemon/remote_dispatch.h:3337 -#: daemon/remote_dispatch.h:3390 daemon/remote_dispatch.h:3447 -#: daemon/remote_dispatch.h:3505 daemon/remote_dispatch.h:3587 -#: daemon/remote_dispatch.h:3639 daemon/remote_dispatch.h:3693 -#: daemon/remote_dispatch.h:3753 daemon/remote_dispatch.h:3808 -#: daemon/remote_dispatch.h:3863 daemon/remote_dispatch.h:3919 -#: daemon/remote_dispatch.h:3980 daemon/remote_dispatch.h:4041 -#: daemon/remote_dispatch.h:4100 daemon/remote_dispatch.h:4152 -#: daemon/remote_dispatch.h:4204 daemon/remote_dispatch.h:4259 -#: daemon/remote_dispatch.h:4317 daemon/remote_dispatch.h:4373 -#: daemon/remote_dispatch.h:4434 daemon/remote_dispatch.h:4495 -#: daemon/remote_dispatch.h:4565 daemon/remote_dispatch.h:4623 -#: daemon/remote_dispatch.h:4676 daemon/remote_dispatch.h:4728 -#: daemon/remote_dispatch.h:4780 daemon/remote_dispatch.h:4834 -#: daemon/remote_dispatch.h:4884 daemon/remote_dispatch.h:4935 -#: daemon/remote_dispatch.h:4985 daemon/remote_dispatch.h:5033 -#: daemon/remote_dispatch.h:5081 daemon/remote_dispatch.h:5132 -#: daemon/remote_dispatch.h:5184 daemon/remote_dispatch.h:5232 -#: daemon/remote_dispatch.h:5285 daemon/remote_dispatch.h:5333 -#: daemon/remote_dispatch.h:5380 daemon/remote_dispatch.h:5426 -#: daemon/remote_dispatch.h:5472 daemon/remote_dispatch.h:5519 -#: daemon/remote_dispatch.h:5573 daemon/remote_dispatch.h:5623 -#: daemon/remote_dispatch.h:5678 daemon/remote_dispatch.h:5734 -#: daemon/remote_dispatch.h:5789 daemon/remote_dispatch.h:5841 -#: daemon/remote_dispatch.h:5891 daemon/remote_dispatch.h:5943 -#: daemon/remote_dispatch.h:5993 daemon/remote_dispatch.h:6057 -#: daemon/remote_dispatch.h:6121 daemon/remote_dispatch.h:6185 -#: daemon/remote_dispatch.h:6249 daemon/remote_dispatch.h:6313 -#: daemon/remote_dispatch.h:6377 daemon/remote_dispatch.h:6441 -#: daemon/remote_dispatch.h:6505 daemon/remote_dispatch.h:6569 -#: daemon/remote_dispatch.h:6631 daemon/remote_dispatch.h:6685 -#: daemon/remote_dispatch.h:6737 daemon/remote_dispatch.h:6787 -#: daemon/remote_dispatch.h:6842 daemon/remote_dispatch.h:6898 -#: daemon/remote_dispatch.h:6954 daemon/remote_dispatch.h:7010 -#: daemon/remote_dispatch.h:7066 daemon/remote_dispatch.h:7121 -#: daemon/remote_dispatch.h:7173 daemon/remote_dispatch.h:7223 -#: daemon/remote_dispatch.h:7275 daemon/remote_dispatch.h:7329 -#: daemon/remote_dispatch.h:7379 daemon/remote_dispatch.h:7431 -#: daemon/remote_dispatch.h:7508 daemon/remote_dispatch.h:7564 -#: daemon/remote_dispatch.h:7633 daemon/remote_dispatch.h:7686 -#: daemon/remote_dispatch.h:7739 daemon/remote_dispatch.h:7791 -#: daemon/remote_dispatch.h:7845 daemon/remote_dispatch.h:7929 -#: daemon/remote_dispatch.h:7977 daemon/remote_dispatch.h:8078 -#: daemon/remote_dispatch.h:8145 daemon/remote_dispatch.h:8195 -#: daemon/remote_dispatch.h:8243 daemon/remote_dispatch.h:8291 -#: daemon/remote_dispatch.h:8339 daemon/remote_dispatch.h:8387 -#: daemon/remote_dispatch.h:8435 daemon/remote_dispatch.h:8483 -#: daemon/remote_dispatch.h:8531 daemon/remote_dispatch.h:8579 -#: daemon/remote_dispatch.h:8627 daemon/remote_dispatch.h:8677 -#: daemon/remote_dispatch.h:8730 daemon/remote_dispatch.h:8785 -#: daemon/remote_dispatch.h:8837 daemon/remote_dispatch.h:8887 -#: daemon/remote_dispatch.h:8962 daemon/remote_dispatch.h:9037 -#: daemon/remote_dispatch.h:9092 daemon/remote_dispatch.h:9144 -#: daemon/remote_dispatch.h:9194 daemon/remote_dispatch.h:9246 -#: daemon/remote_dispatch.h:9298 daemon/remote_dispatch.h:9350 -#: daemon/remote_dispatch.h:9404 daemon/remote_dispatch.h:9456 -#: daemon/remote_dispatch.h:9506 daemon/remote_dispatch.h:9558 -#: daemon/remote_dispatch.h:9613 daemon/remote_dispatch.h:9669 -#: daemon/remote_dispatch.h:9728 daemon/remote_dispatch.h:9784 -#: daemon/remote_dispatch.h:9840 daemon/remote_dispatch.h:9896 -#: daemon/remote_dispatch.h:9965 daemon/remote_dispatch.h:10017 -#: daemon/remote_dispatch.h:10070 daemon/remote_dispatch.h:10128 -#: daemon/remote_dispatch.h:10181 daemon/remote_dispatch.h:10233 -#: daemon/remote_dispatch.h:10285 daemon/remote_dispatch.h:10340 -#: daemon/remote_dispatch.h:10399 daemon/remote_dispatch.h:10459 -#: daemon/remote_dispatch.h:10513 daemon/remote_dispatch.h:10584 -#: daemon/remote_dispatch.h:10642 daemon/remote_dispatch.h:10698 -#: daemon/remote_dispatch.h:10753 daemon/remote_dispatch.h:10806 -#: daemon/remote_dispatch.h:10863 daemon/remote_dispatch.h:10915 -#: daemon/remote_dispatch.h:10983 daemon/remote_dispatch.h:11037 -#, fuzzy -msgid "connection not open" -msgstr "無效的連線指標,於 " - -#: daemon/remote.c:578 daemon/remote.c:656 src/remote/remote_driver.c:1233 -#: src/remote/remote_driver.c:1308 +#: daemon/remote.c:610 daemon/remote.c:688 src/remote/remote_driver.c:1272 +#: src/remote/remote_driver.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "未知的作業系統類型" -#: daemon/remote.c:610 daemon/remote.c:691 daemon/remote.c:744 -#: daemon/remote.c:1331 daemon/remote.c:1394 daemon/remote.c:1458 -#: daemon/remote.c:1536 +#: daemon/remote.c:642 daemon/remote.c:723 daemon/remote.c:776 +#: daemon/remote.c:1363 daemon/remote.c:1426 daemon/remote.c:1490 +#: daemon/remote.c:1568 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: daemon/remote.c:625 src/remote/remote_driver.c:1277 +#: daemon/remote.c:657 src/remote/remote_driver.c:1312 #, c-format msgid "Parameter %s too big for destination" msgstr "" -#: daemon/remote.c:799 +#: daemon/remote.c:831 msgid "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote.c:870 daemon/remote.c:925 +#: daemon/remote.c:902 daemon/remote.c:957 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: daemon/remote.c:1067 +#: daemon/remote.c:1099 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote.c:1073 daemon/remote.c:1144 +#: daemon/remote.c:1105 daemon/remote.c:1176 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote.c:1138 +#: daemon/remote.c:1170 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote.c:1677 +#: daemon/remote.c:1751 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: daemon/remote.c:1723 daemon/remote.c:1871 daemon/remote.c:1967 -#: daemon/remote.c:1983 daemon/remote.c:1997 daemon/remote.c:2011 -#: daemon/remote.c:2101 daemon/remote.c:2237 daemon/remote.c:2264 -#: src/util/virterror.c:1005 +#: daemon/remote.c:1797 daemon/remote.c:1945 daemon/remote.c:2041 +#: daemon/remote.c:2057 daemon/remote.c:2071 daemon/remote.c:2085 +#: daemon/remote.c:2175 daemon/remote.c:2309 daemon/remote.c:2336 +#: src/util/virterror.c:1014 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "操作失敗" -#: daemon/remote.c:1749 +#: daemon/remote.c:1823 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: daemon/remote.c:1804 daemon/remote.c:1900 +#: daemon/remote.c:1878 daemon/remote.c:1974 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: daemon/remote.c:1822 +#: daemon/remote.c:1896 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: daemon/remote.c:1917 +#: daemon/remote.c:1991 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2054 daemon/remote.c:2150 +#: daemon/remote.c:2128 daemon/remote.c:2222 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2066 +#: daemon/remote.c:2140 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2072 daemon/remote.c:2161 +#: daemon/remote.c:2146 daemon/remote.c:2233 #, c-format msgid "Caller identity was too large %d:%d" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2077 +#: daemon/remote.c:2151 #, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2082 +#: daemon/remote.c:2156 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d: %s" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2155 +#: daemon/remote.c:2227 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2169 +#: daemon/remote.c:2241 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2176 +#: daemon/remote.c:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: daemon/remote.c:2186 +#: daemon/remote.c:2258 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: daemon/remote.c:2204 +#: daemon/remote.c:2276 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2218 +#: daemon/remote.c:2290 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2262 +#: daemon/remote.c:2334 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2350 daemon/remote.c:2543 +#: daemon/remote.c:2422 daemon/remote.c:2615 #, fuzzy, c-format msgid "domain event %d already registered" msgstr "註冊太多驅動程式" -#: daemon/remote.c:2391 daemon/remote.c:2593 +#: daemon/remote.c:2463 daemon/remote.c:2665 #, fuzzy, c-format msgid "domain event %d not registered" msgstr "註冊太多驅動程式" -#: daemon/remote.c:2538 daemon/remote.c:2587 +#: daemon/remote.c:2610 daemon/remote.c:2659 #, c-format msgid "unsupported event ID %d" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:4501 +#: daemon/remote_dispatch.h:4937 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_NAMES_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:5999 +#: daemon/remote_dispatch.h:6487 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:6063 +#: daemon/remote_dispatch.h:6551 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:6127 daemon/remote_dispatch.h:6383 +#: daemon/remote_dispatch.h:6615 daemon/remote_dispatch.h:6871 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:6191 daemon/remote_dispatch.h:6575 +#: daemon/remote_dispatch.h:6679 daemon/remote_dispatch.h:7063 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:6255 +#: daemon/remote_dispatch.h:6743 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:6319 +#: daemon/remote_dispatch.h:6807 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:6447 +#: daemon/remote_dispatch.h:6935 msgid "maxnames > REMOTE_NWFILTER_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:6511 +#: daemon/remote_dispatch.h:6999 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:7570 +#: daemon/remote_dispatch.h:8058 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:7851 +#: daemon/remote_dispatch.h:8339 msgid "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:8084 +#: daemon/remote_dispatch.h:8572 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:9902 +#: daemon/remote_dispatch.h:10390 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/stream.c:193 +#: daemon/stream.c:202 msgid "stream had unexpected termination" msgstr "" -#: daemon/stream.c:196 +#: daemon/stream.c:205 msgid "stream had I/O failure" msgstr "" -#: daemon/stream.c:545 +#: daemon/stream.c:556 msgid "stream aborted at client request" msgstr "" -#: daemon/stream.c:549 +#: daemon/stream.c:560 #, c-format msgid "stream aborted with unexpected status %d" msgstr "" @@ -724,1672 +725,1707 @@ msgstr "" msgid "Target CPU feature policy %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1162 src/conf/interface_conf.c:1286 -#: src/conf/network_conf.c:198 src/conf/node_device_conf.c:194 -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2465 src/conf/storage_conf.c:1390 -#: src/libxl/libxl_driver.c:879 src/openvz/openvz_conf.c:468 -#: src/qemu/qemu_driver.c:382 src/remote/remote_driver.c:704 -#: src/rpc/virnetclientstream.c:151 src/rpc/virnetserver.c:311 -#: src/test/test_driver.c:519 src/test/test_driver.c:759 +#: src/conf/domain_conf.c:1227 src/conf/interface_conf.c:1286 +#: src/conf/network_conf.c:226 src/conf/node_device_conf.c:194 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2464 src/conf/storage_conf.c:1390 +#: src/libxl/libxl_driver.c:880 src/openvz/openvz_conf.c:468 +#: src/qemu/qemu_driver.c:387 src/remote/remote_driver.c:724 +#: src/rpc/virnetclientstream.c:151 src/rpc/virnetserver.c:338 +#: src/test/test_driver.c:519 src/test/test_driver.c:760 #: src/xen/xen_driver.c:330 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1503 +#: src/conf/domain_conf.c:1569 #, fuzzy, c-format msgid "unknown address type '%d'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:1530 +#: src/conf/domain_conf.c:1596 msgid "Cannot parse <address> 'domain' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1537 src/conf/domain_conf.c:1595 -#: src/conf/domain_conf.c:1647 +#: src/conf/domain_conf.c:1603 src/conf/domain_conf.c:1661 +#: src/conf/domain_conf.c:1713 msgid "Cannot parse <address> 'bus' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1544 src/conf/domain_conf.c:1696 +#: src/conf/domain_conf.c:1610 src/conf/domain_conf.c:1762 msgid "Cannot parse <address> 'slot' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1551 +#: src/conf/domain_conf.c:1617 msgid "Cannot parse <address> 'function' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1557 +#: src/conf/domain_conf.c:1623 msgid "Insufficient specification for PCI address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1588 src/conf/domain_conf.c:1640 -#: src/conf/domain_conf.c:1689 +#: src/conf/domain_conf.c:1654 src/conf/domain_conf.c:1706 +#: src/conf/domain_conf.c:1755 msgid "Cannot parse <address> 'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1602 +#: src/conf/domain_conf.c:1668 msgid "Cannot parse <address> 'unit' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1608 +#: src/conf/domain_conf.c:1674 msgid "Insufficient specification for drive address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1654 +#: src/conf/domain_conf.c:1720 msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1660 +#: src/conf/domain_conf.c:1726 msgid "Insufficient specification for virtio serial address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1750 +#: src/conf/domain_conf.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:1755 +#: src/conf/domain_conf.c:1821 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1784 +#: src/conf/domain_conf.c:1850 msgid "Unknown device address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1809 +#: src/conf/domain_conf.c:1875 #, fuzzy msgid "missing boot order attribute" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:1814 +#: src/conf/domain_conf.c:1880 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1823 +#: src/conf/domain_conf.c:1889 msgid "boot orders have to be contiguous and starting from 1" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1827 +#: src/conf/domain_conf.c:1893 #, c-format msgid "boot order %d used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1957 +#: src/conf/domain_conf.c:2023 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1962 +#: src/conf/domain_conf.c:2028 #, fuzzy msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "找不到裝置的目標資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:1969 +#: src/conf/domain_conf.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/conf/domain_conf.c:2031 +#: src/conf/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2058 +#: src/conf/domain_conf.c:2124 #, fuzzy msgid "missing protocol type" msgstr "找不到 \"" -#: src/conf/domain_conf.c:2064 +#: src/conf/domain_conf.c:2130 #, fuzzy, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:2071 +#: src/conf/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "missing name for disk source" msgstr "找不到裝置的目標資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:2089 +#: src/conf/domain_conf.c:2155 #, fuzzy msgid "missing name for host" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:2095 +#: src/conf/domain_conf.c:2161 #, fuzzy msgid "missing port for host" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:2104 src/conf/domain_conf.c:8410 +#: src/conf/domain_conf.c:2170 src/conf/domain_conf.c:8665 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:2164 +#: src/conf/domain_conf.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:2190 +#: src/conf/domain_conf.c:2256 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2205 +#: src/conf/domain_conf.c:2271 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2212 +#: src/conf/domain_conf.c:2278 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2237 +#: src/conf/domain_conf.c:2303 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2243 +#: src/conf/domain_conf.c:2309 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2250 +#: src/conf/domain_conf.c:2316 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:2257 +#: src/conf/domain_conf.c:2323 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "收到未知的 HTTP 錯誤碼 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:2265 +#: src/conf/domain_conf.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:2273 +#: src/conf/domain_conf.c:2339 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2281 +#: src/conf/domain_conf.c:2347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:2292 src/conf/domain_conf.c:2861 -#: src/conf/domain_conf.c:4900 +#: src/conf/domain_conf.c:2358 src/conf/domain_conf.c:2879 +#: src/conf/domain_conf.c:5081 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2388 +#: src/conf/domain_conf.c:2454 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2397 +#: src/conf/domain_conf.c:2463 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2406 +#: src/conf/domain_conf.c:2472 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2424 +#: src/conf/domain_conf.c:2490 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2439 +#: src/conf/domain_conf.c:2505 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2457 +#: src/conf/domain_conf.c:2523 msgid "Controllers must use the 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2496 +#: src/conf/domain_conf.c:2562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2507 +#: src/conf/domain_conf.c:2573 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:2616 -msgid "cannot parse value of managerid parameter" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2621 -msgid "value of managerid out of range" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2628 -msgid "cannot parse value of typeid parameter" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2633 -msgid "value for typeid out of range" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2640 -msgid "cannot parse value of typeidversion parameter" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2645 -msgid "value of typeidversion out of range" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2654 -msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2659 -msgid "cannot generate a random uuid for instanceid" -msgstr "" +#: src/conf/domain_conf.c:2660 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute in interface's <actual> element" +msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:2667 -msgid "a parameter is missing for 802.1Qbg description" +#: src/conf/domain_conf.c:2665 +#, c-format +msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2679 -msgid "profileid parameter too long" +#: src/conf/domain_conf.c:2671 +#, c-format +msgid "unsupported type '%s' in interface's <actual> element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2683 -msgid "profileid parameter is missing for 802.1Qbh descripion" +#: src/conf/domain_conf.c:2688 +#, c-format +msgid "Unkown mode '%s' in interface <actual> element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2692 -#, fuzzy -msgid "unknown virtualport type" -msgstr "未知的作業系統類型" - -#: src/conf/domain_conf.c:2760 +#: src/conf/domain_conf.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2849 src/qemu/qemu_command.c:5342 +#: src/conf/domain_conf.c:2867 src/qemu/qemu_command.c:5451 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2876 +#: src/conf/domain_conf.c:2894 #, fuzzy msgid "Network interfaces must use 'pci' address type" msgstr "網路名稱" -#: src/conf/domain_conf.c:2884 +#: src/conf/domain_conf.c:2902 msgid "" "No <source> 'network' attribute specified with <interface type='network'/>" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2910 +#: src/conf/domain_conf.c:2934 msgid "" "No <source> 'bridge' attribute specified with <interface type='bridge'/>" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2930 +#: src/conf/domain_conf.c:2954 msgid "No <source> 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2935 +#: src/conf/domain_conf.c:2959 msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2943 +#: src/conf/domain_conf.c:2967 msgid "No <source> 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2955 +#: src/conf/domain_conf.c:2979 msgid "" "No <source> 'name' attribute specified with <interface type='internal'/>" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:2989 msgid "No <source> 'dev' attribute specified with <interface type='direct'/>" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2973 +#: src/conf/domain_conf.c:2997 #, fuzzy msgid "Unkown mode has been specified" msgstr "區域 %s 已經取消定義\n" -#: src/conf/domain_conf.c:3012 +#: src/conf/domain_conf.c:3035 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3026 +#: src/conf/domain_conf.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown interface <driver name='%s'> has been specified" msgstr "區域 %s 已經取消定義\n" -#: src/conf/domain_conf.c:3038 +#: src/conf/domain_conf.c:3061 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown interface <driver txmode='%s'> has been specified" msgstr "區域 %s 已經取消定義\n" -#: src/conf/domain_conf.c:3049 +#: src/conf/domain_conf.c:3072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3077 +#: src/conf/domain_conf.c:3100 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3118 +#: src/conf/domain_conf.c:3144 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3198 +#: src/conf/domain_conf.c:3223 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3213 +#: src/conf/domain_conf.c:3238 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3220 +#: src/conf/domain_conf.c:3245 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3227 src/conf/domain_conf.c:3251 +#: src/conf/domain_conf.c:3252 src/conf/domain_conf.c:3276 #: src/conf/storage_conf.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3320 +#: src/conf/domain_conf.c:3348 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:3353 src/conf/domain_conf.c:3436 +#: src/conf/domain_conf.c:3381 src/conf/domain_conf.c:3464 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:3371 src/conf/domain_conf.c:3388 +#: src/conf/domain_conf.c:3399 src/conf/domain_conf.c:3416 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:3376 src/conf/domain_conf.c:3393 -#: src/conf/domain_conf.c:3418 +#: src/conf/domain_conf.c:3404 src/conf/domain_conf.c:3421 +#: src/conf/domain_conf.c:3446 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:3409 +#: src/conf/domain_conf.c:3437 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:3536 src/conf/domain_conf.c:3676 +#: src/conf/domain_conf.c:3565 src/conf/domain_conf.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3544 +#: src/conf/domain_conf.c:3573 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3569 +#: src/conf/domain_conf.c:3597 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3609 +#: src/conf/domain_conf.c:3637 #, fuzzy msgid "missing smartcard device mode" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:3614 +#: src/conf/domain_conf.c:3642 #, fuzzy, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3631 src/conf/domain_conf.c:3660 +#: src/conf/domain_conf.c:3659 src/conf/domain_conf.c:3688 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3651 +#: src/conf/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "預期的是分隔子" -#: src/conf/domain_conf.c:3670 +#: src/conf/domain_conf.c:3698 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3694 +#: src/conf/domain_conf.c:3722 #, fuzzy msgid "unknown smartcard mode" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:3703 +#: src/conf/domain_conf.c:3731 #, fuzzy msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "網路名稱" -#: src/conf/domain_conf.c:3738 +#: src/conf/domain_conf.c:3767 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:3744 +#: src/conf/domain_conf.c:3773 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3751 +#: src/conf/domain_conf.c:3780 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3759 +#: src/conf/domain_conf.c:3788 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3765 src/conf/domain_conf.c:3772 +#: src/conf/domain_conf.c:3794 src/conf/domain_conf.c:3801 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3777 +#: src/conf/domain_conf.c:3806 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3836 +#: src/conf/domain_conf.c:3864 #, fuzzy msgid "missing timer name" msgstr "區域 ID 或名稱" -#: src/conf/domain_conf.c:3841 +#: src/conf/domain_conf.c:3869 #, fuzzy, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:3853 +#: src/conf/domain_conf.c:3881 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3863 +#: src/conf/domain_conf.c:3891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:3873 +#: src/conf/domain_conf.c:3901 #, fuzzy, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:3883 +#: src/conf/domain_conf.c:3911 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3892 +#: src/conf/domain_conf.c:3920 #, fuzzy, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:3905 +#: src/conf/domain_conf.c:3933 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3914 +#: src/conf/domain_conf.c:3942 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3923 +#: src/conf/domain_conf.c:3951 #, fuzzy msgid "invalid catchup limit" msgstr "無效的參數,於 " -#: src/conf/domain_conf.c:3973 +#: src/conf/domain_conf.c:4004 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4007 +#: src/conf/domain_conf.c:4023 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown connected value %s" +msgstr "未知的指令:「%s」" + +#: src/conf/domain_conf.c:4034 +msgid "VNC supports connected='keep' only" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4056 +#, fuzzy +msgid "graphics listen type must be specified" +msgstr "區域 %s 已經取消定義\n" + +#: src/conf/domain_conf.c:4062 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics listen type '%s'" +msgstr "未知的作業系統類型 %s" + +#: src/conf/domain_conf.c:4082 +msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4124 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:4013 +#: src/conf/domain_conf.c:4130 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4024 +#: src/conf/domain_conf.c:4197 +#, c-format +msgid "" +"graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " +"element (found %s)" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4213 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4069 src/conf/domain_conf.c:4135 +#: src/conf/domain_conf.c:4254 src/conf/domain_conf.c:4315 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4087 +#: src/conf/domain_conf.c:4272 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4153 +#: src/conf/domain_conf.c:4333 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4166 +#: src/conf/domain_conf.c:4346 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4207 +#: src/conf/domain_conf.c:4383 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4215 +#: src/conf/domain_conf.c:4391 #, fuzzy, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4223 +#: src/conf/domain_conf.c:4399 #, fuzzy, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4239 +#: src/conf/domain_conf.c:4415 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4246 +#: src/conf/domain_conf.c:4422 #, fuzzy, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4260 +#: src/conf/domain_conf.c:4436 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4267 +#: src/conf/domain_conf.c:4443 #, fuzzy, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4281 +#: src/conf/domain_conf.c:4457 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4288 +#: src/conf/domain_conf.c:4464 #, fuzzy, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4302 +#: src/conf/domain_conf.c:4478 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4309 +#: src/conf/domain_conf.c:4485 #, fuzzy msgid "unknown spice playback compression" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4323 +#: src/conf/domain_conf.c:4499 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4329 +#: src/conf/domain_conf.c:4505 #, fuzzy msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4343 +#: src/conf/domain_conf.c:4519 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4350 +#: src/conf/domain_conf.c:4526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4390 +#: src/conf/domain_conf.c:4569 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4426 +#: src/conf/domain_conf.c:4605 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4432 +#: src/conf/domain_conf.c:4611 #, fuzzy, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4443 +#: src/conf/domain_conf.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4479 +#: src/conf/domain_conf.c:4658 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4484 +#: src/conf/domain_conf.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4511 +#: src/conf/domain_conf.c:4690 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4523 +#: src/conf/domain_conf.c:4702 #, fuzzy msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:4528 +#: src/conf/domain_conf.c:4707 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4885 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4711 +#: src/conf/domain_conf.c:4891 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4719 +#: src/conf/domain_conf.c:4899 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4729 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4958 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4785 +#: src/conf/domain_conf.c:4965 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4796 +#: src/conf/domain_conf.c:4976 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4804 +#: src/conf/domain_conf.c:4984 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4815 +#: src/conf/domain_conf.c:4995 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4822 +#: src/conf/domain_conf.c:5002 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4831 +#: src/conf/domain_conf.c:5011 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4839 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4844 +#: src/conf/domain_conf.c:5024 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4854 +#: src/conf/domain_conf.c:5034 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4860 +#: src/conf/domain_conf.c:5040 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "找不到 \"" -#: src/conf/domain_conf.c:4865 +#: src/conf/domain_conf.c:5045 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "找不到 \"" -#: src/conf/domain_conf.c:4908 +#: src/conf/domain_conf.c:5089 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4941 +#: src/conf/domain_conf.c:5122 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4952 +#: src/conf/domain_conf.c:5133 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4957 +#: src/conf/domain_conf.c:5138 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "找不到裝置的目標資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:4992 +#: src/conf/domain_conf.c:5173 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5190 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5041 +#: src/conf/domain_conf.c:5222 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5064 +#: src/conf/domain_conf.c:5245 msgid "missing security type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5071 +#: src/conf/domain_conf.c:5252 msgid "invalid security type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5084 -msgid "missing security model" +#: src/conf/domain_conf.c:5264 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid security relabel value %s" +msgstr "節點的處理器執行續" + +#: src/conf/domain_conf.c:5270 +msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5093 +#: src/conf/domain_conf.c:5289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5107 +#: src/conf/domain_conf.c:5303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5197 +#: src/conf/domain_conf.c:5327 +msgid "missing security model" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5417 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/conf/domain_conf.c:5555 +#: src/conf/domain_conf.c:5732 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/conf/domain_conf.c:5566 +#: src/conf/domain_conf.c:5743 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5593 +#: src/conf/domain_conf.c:5770 #, fuzzy msgid "cannot count boot devices" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/conf/domain_conf.c:5604 +#: src/conf/domain_conf.c:5781 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5614 +#: src/conf/domain_conf.c:5791 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:5619 +#: src/conf/domain_conf.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5824 +msgid "need at least one serial port for useserial" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5865 msgid "vcpu id must be an unsigned integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5676 +#: src/conf/domain_conf.c:5869 #, fuzzy msgid "can't parse vcpupin node" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5682 +#: src/conf/domain_conf.c:5875 msgid "vcpu id must be less than maxvcpus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5705 +#: src/conf/domain_conf.c:5898 #, fuzzy msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:5748 +#: src/conf/domain_conf.c:5942 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:5754 +#: src/conf/domain_conf.c:5948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5772 src/conf/network_conf.c:764 +#: src/conf/domain_conf.c:5956 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %s, expecting %s" +msgstr "無預期的 mime 類型" + +#: src/conf/domain_conf.c:5981 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %s, expecting one of these: %s" +msgstr "無預期的 mime 類型" + +#: src/conf/domain_conf.c:6005 src/conf/network_conf.c:849 #: src/conf/secret_conf.c:164 src/openvz/openvz_conf.c:965 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "無法取得網路 UUID" -#: src/conf/domain_conf.c:5779 src/conf/domain_conf.c:6604 -#: src/conf/network_conf.c:771 src/conf/nwfilter_conf.c:2041 +#: src/conf/domain_conf.c:6012 src/conf/domain_conf.c:6845 +#: src/conf/network_conf.c:856 src/conf/nwfilter_conf.c:2041 #: src/conf/secret_conf.c:170 src/conf/storage_conf.c:669 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5792 +#: src/conf/domain_conf.c:6025 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5829 +#: src/conf/domain_conf.c:6062 msgid "maximum vcpus must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5837 +#: src/conf/domain_conf.c:6070 #, c-format msgid "invalid maxvcpus %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5845 +#: src/conf/domain_conf.c:6078 msgid "current vcpus must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5853 +#: src/conf/domain_conf.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "invalid current vcpus %lu" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5859 +#: src/conf/domain_conf.c:6092 #, c-format msgid "maxvcpus must not be less than current vcpus (%d < %lu)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5893 +#: src/conf/domain_conf.c:6134 msgid "vcpupin nodes must be less than maxvcpus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5908 +#: src/conf/domain_conf.c:6149 msgid "duplicate vcpupin for same vcpu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5920 +#: src/conf/domain_conf.c:6161 #, fuzzy msgid "cannot extract numatune nodes" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/conf/domain_conf.c:5942 +#: src/conf/domain_conf.c:6183 msgid "nodeset for NUMA memory tuning must be set" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5951 +#: src/conf/domain_conf.c:6192 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:5969 +#: src/conf/domain_conf.c:6210 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:5998 +#: src/conf/domain_conf.c:6239 #, fuzzy, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6016 +#: src/conf/domain_conf.c:6257 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6050 +#: src/conf/domain_conf.c:6290 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/conf/domain_conf.c:6077 +#: src/conf/domain_conf.c:6317 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6085 src/xenxs/xen_xm.c:241 +#: src/conf/domain_conf.c:6325 src/xenxs/xen_xm.c:242 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6126 +#: src/conf/domain_conf.c:6366 #, fuzzy msgid "init binary must be specified" msgstr "區域 %s 已經取消定義\n" -#: src/conf/domain_conf.c:6193 +#: src/conf/domain_conf.c:6433 #, fuzzy msgid "cannot extract device leases" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/conf/domain_conf.c:6495 +#: src/conf/domain_conf.c:6736 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6773 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6552 +#: src/conf/domain_conf.c:6793 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6611 +#: src/conf/domain_conf.c:6852 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6623 +#: src/conf/domain_conf.c:6864 #, fuzzy, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:6683 +#: src/conf/domain_conf.c:6926 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "節點的區域清單" -#: src/conf/domain_conf.c:6697 +#: src/conf/domain_conf.c:6940 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "區域狀態" -#: src/conf/domain_conf.c:6702 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6711 +#: src/conf/domain_conf.c:6954 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6722 +#: src/conf/domain_conf.c:6965 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6736 +#: src/conf/domain_conf.c:6979 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:6802 src/conf/domain_conf.c:6831 -#: src/conf/interface_conf.c:842 src/conf/network_conf.c:899 +#: src/conf/domain_conf.c:7050 src/conf/domain_conf.c:7081 +#: src/conf/interface_conf.c:842 src/conf/network_conf.c:1114 #: src/conf/node_device_conf.c:1207 src/conf/secret_conf.c:116 #: src/security/virt-aa-helper.c:651 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6872 +#: src/conf/domain_conf.c:7127 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6880 +#: src/conf/domain_conf.c:7135 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:7143 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6895 +#: src/conf/domain_conf.c:7150 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6916 +#: src/conf/domain_conf.c:7171 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6929 +#: src/conf/domain_conf.c:7184 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6943 +#: src/conf/domain_conf.c:7198 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6957 +#: src/conf/domain_conf.c:7212 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6970 +#: src/conf/domain_conf.c:7225 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6994 +#: src/conf/domain_conf.c:7249 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/conf/domain_conf.c:7002 +#: src/conf/domain_conf.c:7257 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7010 +#: src/conf/domain_conf.c:7265 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7017 +#: src/conf/domain_conf.c:7272 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7024 +#: src/conf/domain_conf.c:7279 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7045 +#: src/conf/domain_conf.c:7300 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7053 +#: src/conf/domain_conf.c:7308 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7060 +#: src/conf/domain_conf.c:7315 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7068 +#: src/conf/domain_conf.c:7323 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7075 +#: src/conf/domain_conf.c:7330 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7098 +#: src/conf/domain_conf.c:7353 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7105 +#: src/conf/domain_conf.c:7360 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7126 +#: src/conf/domain_conf.c:7381 #, c-format msgid "" "Target network card mac %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02xdoes not match source " "%02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7137 +#: src/conf/domain_conf.c:7392 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7159 +#: src/conf/domain_conf.c:7414 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7167 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7190 +#: src/conf/domain_conf.c:7445 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7213 +#: src/conf/domain_conf.c:7468 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7221 +#: src/conf/domain_conf.c:7476 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7228 +#: src/conf/domain_conf.c:7483 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7236 +#: src/conf/domain_conf.c:7491 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7243 +#: src/conf/domain_conf.c:7498 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7250 +#: src/conf/domain_conf.c:7505 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7273 +#: src/conf/domain_conf.c:7528 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7282 +#: src/conf/domain_conf.c:7537 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7321 src/conf/domain_conf.c:7343 +#: src/conf/domain_conf.c:7576 src/conf/domain_conf.c:7598 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7365 +#: src/conf/domain_conf.c:7620 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7630 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7386 +#: src/conf/domain_conf.c:7641 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7412 +#: src/conf/domain_conf.c:7667 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7690 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7458 +#: src/conf/domain_conf.c:7713 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7486 +#: src/conf/domain_conf.c:7741 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7753 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7505 +#: src/conf/domain_conf.c:7760 #, c-format msgid "Target domain vpu count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7511 +#: src/conf/domain_conf.c:7766 #, c-format msgid "Target domain vpu max %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7518 src/conf/domain_conf.c:7530 +#: src/conf/domain_conf.c:7773 src/conf/domain_conf.c:7785 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7524 +#: src/conf/domain_conf.c:7779 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7537 +#: src/conf/domain_conf.c:7792 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7545 +#: src/conf/domain_conf.c:7800 #, c-format msgid "Target domain features %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7552 +#: src/conf/domain_conf.c:7807 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7569 +#: src/conf/domain_conf.c:7824 #, c-format msgid "Target domain disk count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7580 +#: src/conf/domain_conf.c:7835 #, c-format msgid "Target domain disk controller count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7591 +#: src/conf/domain_conf.c:7846 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7602 +#: src/conf/domain_conf.c:7857 #, c-format msgid "Target domain net card count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7613 +#: src/conf/domain_conf.c:7868 #, c-format msgid "Target domain input device count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7624 +#: src/conf/domain_conf.c:7879 #, c-format msgid "Target domain sound card count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7635 +#: src/conf/domain_conf.c:7890 #, c-format msgid "Target domain video card count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7646 +#: src/conf/domain_conf.c:7901 #, c-format msgid "Target domain host device count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7657 +#: src/conf/domain_conf.c:7912 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7668 +#: src/conf/domain_conf.c:7923 #, c-format msgid "Target domain serial port count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7679 +#: src/conf/domain_conf.c:7934 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7690 +#: src/conf/domain_conf.c:7945 #, c-format msgid "Target domain channel count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7702 +#: src/conf/domain_conf.c:7957 #, c-format msgid "Target domain console count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7714 +#: src/conf/domain_conf.c:7969 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7726 +#: src/conf/domain_conf.c:7981 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8113 +#: src/conf/domain_conf.c:8368 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8286 +#: src/conf/domain_conf.c:8541 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:8327 +#: src/conf/domain_conf.c:8582 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:8332 +#: src/conf/domain_conf.c:8587 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/conf/domain_conf.c:8337 +#: src/conf/domain_conf.c:8592 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/conf/domain_conf.c:8342 +#: src/conf/domain_conf.c:8597 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/conf/domain_conf.c:8347 +#: src/conf/domain_conf.c:8602 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/conf/domain_conf.c:8450 +#: src/conf/domain_conf.c:8705 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:8459 +#: src/conf/domain_conf.c:8714 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:8510 +#: src/conf/domain_conf.c:8765 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:8516 +#: src/conf/domain_conf.c:8771 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/conf/domain_conf.c:8572 src/conf/domain_conf.c:9247 +#: src/conf/domain_conf.c:8831 src/conf/domain_conf.c:8892 +#: src/conf/domain_conf.c:9621 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:8708 +#: src/conf/domain_conf.c:8838 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %s" +msgstr "無預期的 mime 類型" + +#: src/conf/domain_conf.c:8860 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected source mode %d" +msgstr "無預期的 dict 節點" + +#: src/conf/domain_conf.c:9046 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:8809 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:8828 +#: src/conf/domain_conf.c:9166 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8838 +#: src/conf/domain_conf.c:9176 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8899 src/conf/domain_conf.c:8931 -#: src/qemu/qemu_command.c:3854 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 src/conf/domain_conf.c:9269 +#: src/qemu/qemu_command.c:3901 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:8949 src/xenxs/xen_sxpr.c:1935 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 src/xenxs/xen_sxpr.c:1941 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/conf/domain_conf.c:8978 +#: src/conf/domain_conf.c:9316 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/conf/domain_conf.c:9021 +#: src/conf/domain_conf.c:9359 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/conf/domain_conf.c:9027 +#: src/conf/domain_conf.c:9365 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/conf/domain_conf.c:9068 +#: src/conf/domain_conf.c:9406 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/conf/domain_conf.c:9105 src/xenxs/xen_sxpr.c:1963 +#: src/conf/domain_conf.c:9443 src/xenxs/xen_sxpr.c:1969 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:9110 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:9138 +#: src/conf/domain_conf.c:9476 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:9154 +#: src/conf/domain_conf.c:9492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:9168 +#: src/conf/domain_conf.c:9506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:9186 +#: src/conf/domain_conf.c:9524 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/conf/domain_conf.c:9412 +#: src/conf/domain_conf.c:9806 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/conf/domain_conf.c:9419 +#: src/conf/domain_conf.c:9813 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:9473 +#: src/conf/domain_conf.c:9884 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9992 #, fuzzy msgid "failed to format cpuset for vcpupin" msgstr "無法開啟要讀取的 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9595 +#: src/conf/domain_conf.c:10014 #, fuzzy msgid "failed to format nodeset for NUMA memory tuning" msgstr "無法開啟要讀取的 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9661 +#: src/conf/domain_conf.c:10080 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:9682 +#: src/conf/domain_conf.c:10108 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/conf/domain_conf.c:9698 +#: src/conf/domain_conf.c:10124 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/conf/domain_conf.c:9944 src/conf/network_conf.c:1124 -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2194 src/util/dnsmasq.c:530 +#: src/conf/domain_conf.c:10381 src/conf/network_conf.c:1400 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2193 src/util/dnsmasq.c:529 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9953 src/conf/network_conf.c:1133 -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2203 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 src/conf/network_conf.c:1409 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2202 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9963 src/conf/network_conf.c:1143 -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2213 src/util/dnsmasq.c:251 src/util/dnsmasq.c:417 +#: src/conf/domain_conf.c:10400 src/conf/network_conf.c:1419 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2212 src/util/dnsmasq.c:251 src/util/dnsmasq.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/conf/domain_conf.c:9970 src/conf/network_conf.c:1150 -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2220 +#: src/conf/domain_conf.c:10407 src/conf/network_conf.c:1426 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2219 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "無法解析設定檔 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10101 +#: src/conf/domain_conf.c:10545 #, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 src/conf/network_conf.c:1248 -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2536 src/conf/storage_conf.c:1467 +#: src/conf/domain_conf.c:10585 src/conf/network_conf.c:1529 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2535 src/conf/storage_conf.c:1467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10202 +#: src/conf/domain_conf.c:10649 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 src/xen/xm_internal.c:1126 +#: src/conf/domain_conf.c:10755 src/xen/xm_internal.c:1117 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10317 +#: src/conf/domain_conf.c:10764 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "區域已經啟動" -#: src/conf/domain_conf.c:10331 +#: src/conf/domain_conf.c:10778 #, c-format msgid "domain '%s' already exists with uuid %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10944 #, fuzzy msgid "domainsnapshot" msgstr "區域狀態" -#: src/conf/domain_conf.c:10518 +#: src/conf/domain_conf.c:10965 msgid "missing creationTime from existing snapshot" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10530 +#: src/conf/domain_conf.c:10977 msgid "missing state from existing snapshot" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10536 +#: src/conf/domain_conf.c:10983 #, c-format msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10543 +#: src/conf/domain_conf.c:10990 msgid "Could not find 'active' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10632 +#: src/conf/domain_conf.c:11079 #, c-format msgid "unexpected domain snapshot %s already exists" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10887 +#: src/conf/domain_conf.c:11340 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk format '%s' for %s" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:10896 src/qemu/qemu_driver.c:6394 +#: src/conf/domain_conf.c:11349 src/qemu/qemu_driver.c:7166 #, c-format msgid "no disk format for %s and probing is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10914 +#: src/conf/domain_conf.c:11366 #, c-format msgid "backing store for %s is self-referential" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10927 +#: src/conf/domain_conf.c:11379 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open disk path %s" msgstr "無法開啟要讀取的 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10940 +#: src/conf/domain_conf.c:11392 #, fuzzy, c-format msgid "could not close file %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11022 +#: src/conf/domain_conf.c:11477 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/conf/domain_event.c:153 src/conf/domain_event.c:198 +#: src/conf/domain_event.c:158 src/conf/domain_event.c:203 msgid "could not find event callback for removal" msgstr "" -#: src/conf/domain_event.c:257 src/conf/domain_event.c:276 +#: src/conf/domain_event.c:262 src/conf/domain_event.c:281 msgid "could not find event callback for deletion" msgstr "" -#: src/conf/domain_event.c:366 +#: src/conf/domain_event.c:371 msgid "event callback already tracked" msgstr "" -#: src/conf/domain_event.c:601 +#: src/conf/domain_event.c:611 #, fuzzy msgid "could not initialize domain event timer" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/conf/domain_event.c:912 +#: src/conf/domain_event.c:960 msgid "event queue is empty, nothing to pop" msgstr "" @@ -2528,140 +2564,177 @@ msgstr "" msgid "unexpected interface type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/network_conf.c:361 +#: src/conf/network_conf.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid dhcp range '%s' to '%s' in network '%s'" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/conf/network_conf.c:387 +#: src/conf/network_conf.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/conf/network_conf.c:394 +#: src/conf/network_conf.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot use name address '%s' in network '%s'" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/conf/network_conf.c:403 +#: src/conf/network_conf.c:431 #, c-format msgid "Static host definition in network '%s' must have mac or name attribute" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:411 +#: src/conf/network_conf.c:439 #, c-format msgid "Missing IP address in static host definition for network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:481 +#: src/conf/network_conf.c:509 msgid "Missing IP address in DNS host definition" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:547 +#: src/conf/network_conf.c:575 msgid "Missing required name attribute in dns txt record" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:552 +#: src/conf/network_conf.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "Missing required value attribute in dns txt record '%s'" msgstr "找不到 root 裝置的資訊,於 %s" -#: src/conf/network_conf.c:558 +#: src/conf/network_conf.c:586 #, c-format msgid "spaces are not allowed in DNS TXT record names (name is '%s')" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:626 +#: src/conf/network_conf.c:654 #, c-format msgid "Bad address '%s' in definition of network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:638 +#: src/conf/network_conf.c:666 #, c-format msgid "no family specified for non-IPv4 address address '%s' in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:645 +#: src/conf/network_conf.c:673 #, c-format msgid "family 'ipv4' specified for non-IPv4 address '%s' in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:652 +#: src/conf/network_conf.c:680 #, c-format msgid "family 'ipv6' specified for non-IPv6 address '%s' in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:658 +#: src/conf/network_conf.c:686 #, c-format msgid "Unrecognized family '%s' in definition of network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:668 +#: src/conf/network_conf.c:696 #, c-format msgid "netmask specified without address in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:675 +#: src/conf/network_conf.c:703 #, c-format msgid "netmask not supported for address '%s' in network '%s' (IPv4 only)" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:683 +#: src/conf/network_conf.c:711 #, c-format msgid "network '%s' cannot have both prefix='%u' and a netmask" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:693 +#: src/conf/network_conf.c:721 #, c-format msgid "" "network '%s' has invalid netmask '%s' for address '%s' (both must be IPv4)" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:793 +#: src/conf/network_conf.c:880 #, c-format msgid "Invalid bridge mac address '%s' in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:835 -msgid "Forwarding requested, but no IP address provided" +#: src/conf/network_conf.c:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "未知的作業系統類型 %s" + +#: src/conf/network_conf.c:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing required dev attribute in network '%s' forward interface element" +msgstr "找不到 root 裝置的資訊,於 %s" + +#: src/conf/network_conf.c:1005 +#, c-format +msgid "" +"forward dev '%s' must match first interface element dev '%s' in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1030 +#, c-format +msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1037 +#, c-format +msgid "" +"multiple forwarding interfaces specified for network '%s', only one is " +"supported" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1048 +#, c-format +msgid "bridge name not allowed in %s mode (network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1057 +#, c-format +msgid "" +"bridge delay/stp options only allowed in route, nat, and isolated mode, not " +"in %s (network '%s')" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:842 +#: src/conf/network_conf.c:1295 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgid "Unknown forward type %d in network '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/network_conf.c:1207 +#: src/conf/network_conf.c:1483 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1295 src/util/dnsmasq.c:266 +#: src/conf/network_conf.c:1576 src/util/dnsmasq.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/conf/network_conf.c:1364 +#: src/conf/network_conf.c:1645 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1382 +#: src/conf/network_conf.c:1663 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1437 +#: src/conf/network_conf.c:1718 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "網路 %s 已經存在" -#: src/conf/network_conf.c:1446 +#: src/conf/network_conf.c:1727 #, fuzzy, c-format msgid "network is already active as '%s'" msgstr "區域已經啟動" -#: src/conf/network_conf.c:1460 +#: src/conf/network_conf.c:1741 #, c-format msgid "network '%s' already exists with uuid %s" msgstr "" @@ -2991,7 +3064,7 @@ msgid "unknown chain suffix '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2035 src/conf/storage_conf.c:663 -#: src/storage/storage_backend.c:424 +#: src/storage/storage_backend.c:423 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "網路名稱或 uuid" @@ -3001,56 +3074,56 @@ msgstr "網路名稱或 uuid" msgid "unknown root element for nw filter" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2422 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2421 #, c-format msgid "filter with same UUID but different name ('%s') already exists" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2433 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2432 msgid "filter would introduce a loop" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2501 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2500 #, c-format msgid "network filter config filename '%s' does not match name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2581 src/conf/storage_conf.c:1519 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2578 src/conf/storage_conf.c:1517 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2594 src/conf/storage_conf.c:1538 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2591 src/conf/storage_conf.c:1536 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2602 src/conf/storage_conf.c:1546 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2599 src/conf/storage_conf.c:1544 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2612 src/conf/storage_conf.c:1556 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2609 src/conf/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2619 src/conf/storage_conf.c:1563 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2616 src/conf/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "無法解析設定檔 %s" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2640 src/conf/storage_conf.c:1581 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2637 src/conf/storage_conf.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "設定檔語法錯誤:%s" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2646 src/conf/storage_conf.c:1587 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2643 src/conf/storage_conf.c:1585 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2719 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2716 #, c-format msgid "formatter for %s %s reported error" msgstr "" @@ -3090,7 +3163,7 @@ msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" msgid "invalid value of 'private'" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/conf/storage_conf.c:226 src/storage/storage_backend.c:982 +#: src/conf/storage_conf.c:226 src/storage/storage_backend.c:985 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" @@ -3134,8 +3207,8 @@ msgstr "" msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:631 src/storage/storage_driver.c:451 -#: src/test/test_driver.c:3965 +#: src/conf/storage_conf.c:631 src/storage/storage_driver.c:454 +#: src/test/test_driver.c:4064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" @@ -3174,7 +3247,7 @@ msgstr "" msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:890 src/conf/storage_conf.c:1625 +#: src/conf/storage_conf.c:890 src/conf/storage_conf.c:1623 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "無預期的 mime 類型" @@ -3220,17 +3293,17 @@ msgstr "" msgid "Storage pool config filename '%s' does not match pool name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1676 +#: src/conf/storage_conf.c:1674 #, c-format msgid "pool '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1685 +#: src/conf/storage_conf.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "pool is already active as '%s'" msgstr "區域已經啟動" -#: src/conf/storage_conf.c:1699 +#: src/conf/storage_conf.c:1697 #, c-format msgid "pool '%s' already exists with uuid %s" msgstr "" @@ -3563,17 +3636,17 @@ msgstr "重新啟動區域" msgid "not a snapshot" msgstr "建立網路。" -#: src/driver.c:68 +#: src/driver.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load module %s %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/driver.c:78 +#: src/driver.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "Missing module registration symbol %s" msgstr "找不到 %s 的裝置資訊" -#: src/driver.c:83 +#: src/driver.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "Failed module registration %s" msgstr "無法刪除區域 %s" @@ -3605,9 +3678,9 @@ msgstr "" msgid "Found unexpected controller model '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:470 src/esx/esx_driver.c:550 src/esx/esx_driver.c:1143 -#: src/esx/esx_driver.c:1244 src/esx/esx_driver.c:1342 -#: src/esx/esx_driver.c:2646 +#: src/esx/esx_driver.c:470 src/esx/esx_driver.c:550 src/esx/esx_driver.c:1146 +#: src/esx/esx_driver.c:1247 src/esx/esx_driver.c:1345 +#: src/esx/esx_driver.c:2660 msgid "Could not retrieve the HostSystem object" msgstr "" @@ -3618,8 +3691,8 @@ msgid "" "value '%s' has unexpected value '%c', expecting '0' or '1'" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:679 src/esx/esx_driver.c:4314 -#: src/esx/esx_storage_driver.c:667 src/esx/esx_util.c:57 +#: src/esx/esx_driver.c:679 src/esx/esx_driver.c:4363 +#: src/esx/esx_storage_driver.c:669 src/esx/esx_util.c:57 #: src/esx/esx_util.c:291 src/esx/esx_vi.c:355 src/esx/esx_vi.c:401 #: src/esx/esx_vi.c:637 src/esx/esx_vi.c:881 src/esx/esx_vi.c:1095 #: src/esx/esx_vi.c:1131 src/esx/esx_vi.c:1147 src/esx/esx_vi.c:1170 @@ -3643,22 +3716,22 @@ msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1173 src/esx/esx_vi_types.c:1213 #: src/esx/esx_vi_types.c:1243 src/esx/esx_vi_types.c:1377 #: src/esx/esx_vi_types.c:1417 src/esx/esx_vi_types.c:1551 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1617 src/esx/esx_vi_types.c:1647 src/vmx/vmx.c:1760 -#: src/vmx/vmx.c:1828 src/vmx/vmx.c:1936 src/vmx/vmx.c:2293 src/vmx/vmx.c:2514 -#: src/vmx/vmx.c:2715 src/vmx/vmx.c:2819 src/vmx/vmx.c:3200 src/vmx/vmx.c:3250 -#: src/vmx/vmx.c:3340 src/vmx/vmx.c:3424 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1617 src/esx/esx_vi_types.c:1647 src/vmx/vmx.c:1761 +#: src/vmx/vmx.c:1836 src/vmx/vmx.c:1944 src/vmx/vmx.c:2301 src/vmx/vmx.c:2522 +#: src/vmx/vmx.c:2723 src/vmx/vmx.c:2827 src/vmx/vmx.c:3210 src/vmx/vmx.c:3260 +#: src/vmx/vmx.c:3350 src/vmx/vmx.c:3434 #, fuzzy msgid "Invalid argument" msgstr "無效的參數,於 " #: src/esx/esx_driver.c:698 src/esx/esx_driver.c:827 -#: src/phyp/phyp_driver.c:1004 src/xenapi/xenapi_driver.c:129 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1004 src/xenapi/xenapi_driver.c:132 #, fuzzy msgid "Username request failed" msgstr "發送要求" #: src/esx/esx_driver.c:706 src/esx/esx_driver.c:835 -#: src/phyp/phyp_driver.c:1085 src/xenapi/xenapi_driver.c:138 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1085 src/xenapi/xenapi_driver.c:141 msgid "Password request failed" msgstr "" @@ -3681,365 +3754,365 @@ msgstr "" msgid "%s is neither a vCenter 2.5 server nor a vCenter 4.x server" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:955 +#: src/esx/esx_driver.c:958 #, fuzzy msgid "URI is missing the server part" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/esx/esx_driver.c:962 +#: src/esx/esx_driver.c:965 #, fuzzy msgid "Missing or invalid auth pointer" msgstr "無效的網路指標,於 " -#: src/esx/esx_driver.c:1021 +#: src/esx/esx_driver.c:1024 msgid "This host is not managed by a vCenter" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:1028 +#: src/esx/esx_driver.c:1031 #, c-format msgid "vCenter IP address %s too big for destination" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:1041 +#: src/esx/esx_driver.c:1044 #, c-format msgid "" "This host is managed by a vCenter with IP address %s, but a mismachting " "vCenter '%s' (%s) has been specified" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:1207 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:434 +#: src/esx/esx_driver.c:1210 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse version number from '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/esx/esx_driver.c:1273 +#: src/esx/esx_driver.c:1276 msgid "Missing or empty 'hostName' property" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:1423 +#: src/esx/esx_driver.c:1426 #, c-format msgid "CPU Model %s too long for destination" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:1512 +#: src/esx/esx_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse positive integer from '%s'" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/esx/esx_driver.c:1613 +#: src/esx/esx_driver.c:1616 #, fuzzy, c-format msgid "No domain with ID %d" msgstr "節點的區域清單" -#: src/esx/esx_driver.c:1701 +#: src/esx/esx_driver.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "No domain with name '%s'" msgstr "區域 ID 或名稱" -#: src/esx/esx_driver.c:1759 src/esx/esx_driver.c:1872 -#: src/esx/esx_driver.c:1915 src/esx/esx_driver.c:1968 +#: src/esx/esx_driver.c:1762 src/esx/esx_driver.c:1875 +#: src/esx/esx_driver.c:1920 src/esx/esx_driver.c:1976 #, fuzzy msgid "Domain is not powered on" msgstr "區域資訊" -#: src/esx/esx_driver.c:1772 +#: src/esx/esx_driver.c:1775 #, fuzzy, c-format msgid "Could not suspend domain: %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/esx/esx_driver.c:1816 +#: src/esx/esx_driver.c:1819 #, fuzzy msgid "Domain is not suspended" msgstr "區域 %s 已經暫停\n" -#: src/esx/esx_driver.c:1830 +#: src/esx/esx_driver.c:1833 #, fuzzy, c-format msgid "Could not resume domain: %s" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/esx/esx_driver.c:1981 +#: src/esx/esx_driver.c:1989 #, fuzzy, c-format msgid "Could not destroy domain: %s" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: src/esx/esx_driver.c:2046 +#: src/esx/esx_driver.c:2060 #, c-format msgid "Got invalid memory size %d" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:2095 src/esx/esx_driver.c:2999 +#: src/esx/esx_driver.c:2109 src/esx/esx_driver.c:3026 #, fuzzy msgid "Domain is not powered off" msgstr "區域資訊" -#: src/esx/esx_driver.c:2119 +#: src/esx/esx_driver.c:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s" msgstr "最大記憶體限制(位元組)" -#: src/esx/esx_driver.c:2176 +#: src/esx/esx_driver.c:2190 #, fuzzy, c-format msgid "Could not set memory to %lu kilobytes: %s" msgstr "最大記憶體限制(位元組)" -#: src/esx/esx_driver.c:2412 src/esx/esx_driver.c:2422 +#: src/esx/esx_driver.c:2426 src/esx/esx_driver.c:2436 #, c-format msgid "QueryPerf returned object with unexpected type '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:2539 src/esx/esx_driver.c:2623 -#: src/phyp/phyp_driver.c:1419 src/phyp/phyp_driver.c:3678 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2047 src/vbox/vbox_tmpl.c:2105 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1078 src/xenapi/xenapi_driver.c:1250 +#: src/esx/esx_driver.c:2553 src/esx/esx_driver.c:2637 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1421 src/phyp/phyp_driver.c:3694 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2064 src/vbox/vbox_tmpl.c:2122 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1108 src/xenapi/xenapi_driver.c:1280 #, c-format msgid "unsupported flags: (0x%x)" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:2545 +#: src/esx/esx_driver.c:2559 #, fuzzy msgid "Requested number of virtual CPUs must at least be 1" msgstr "改變在客座區域中啟用的虛擬器處理器數量" -#: src/esx/esx_driver.c:2561 +#: src/esx/esx_driver.c:2575 #, c-format msgid "" "Requested number of virtual CPUs is greater than max allowable number of " "virtual CPUs for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:2588 +#: src/esx/esx_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Could not set number of virtual CPUs to %d: %s" msgstr "改變虛擬處理器的數量" -#: src/esx/esx_driver.c:2808 src/esx/esx_driver.c:2847 +#: src/esx/esx_driver.c:2830 src/esx/esx_driver.c:2873 #, c-format msgid "Unsupported config format '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3013 +#: src/esx/esx_driver.c:3040 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start domain: %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/esx/esx_driver.c:3095 +#: src/esx/esx_driver.c:3124 msgid "Domain already exists, editing existing domains is not supported yet" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3131 src/vmware/vmware_conf.c:356 +#: src/esx/esx_driver.c:3160 src/vmware/vmware_conf.c:356 msgid "" "Domain XML doesn't contain any disks, cannot deduce datastore and path for " "VMX file" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3146 src/vmware/vmware_conf.c:371 +#: src/esx/esx_driver.c:3175 src/vmware/vmware_conf.c:371 msgid "" "Domain XML doesn't contain any file-based harddisks, cannot deduce datastore " "and path for VMX file" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3153 src/vmware/vmware_conf.c:378 +#: src/esx/esx_driver.c:3182 src/vmware/vmware_conf.c:378 msgid "" "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path " "for VMX file" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3165 src/vmware/vmware_conf.c:389 +#: src/esx/esx_driver.c:3194 src/vmware/vmware_conf.c:389 #, c-format msgid "Expecting source '%s' of first file-based harddisk to be a VMDK image" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3235 +#: src/esx/esx_driver.c:3264 #, fuzzy, c-format msgid "Could not define domain: %s" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: src/esx/esx_driver.c:3304 +#: src/esx/esx_driver.c:3336 #, fuzzy msgid "Domain is not suspended or powered off" msgstr "區域 %s 已經暫停\n" -#: src/esx/esx_driver.c:3444 +#: src/esx/esx_driver.c:3481 msgid "Cannot enable general autostart option without affecting other domains" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3569 +#: src/esx/esx_driver.c:3606 msgid "Parameter array must have space for 3 items" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3653 +#: src/esx/esx_driver.c:3690 #, c-format msgid "Shares level has unknown value %d" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3723 +#: src/esx/esx_driver.c:3760 #, c-format msgid "Could not set reservation to %lld MHz, expecting positive value" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3737 +#: src/esx/esx_driver.c:3774 #, c-format msgid "" "Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3777 +#: src/esx/esx_driver.c:3814 #, c-format msgid "" "Could not set shares to %d, expecting positive value or -1 (low), -2 " "(normal) or -3 (high)" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3784 src/esx/esx_driver.c:4580 +#: src/esx/esx_driver.c:3821 src/esx/esx_driver.c:4629 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown field '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/esx/esx_driver.c:3801 +#: src/esx/esx_driver.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "Could not change scheduler parameters: %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/esx/esx_driver.c:3877 +#: src/esx/esx_driver.c:3924 msgid "Migration not possible without a vCenter" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3883 +#: src/esx/esx_driver.c:3930 #, fuzzy msgid "Renaming domains on migration not supported" msgstr "找不到區域名稱的資訊,於 %s" -#: src/esx/esx_driver.c:3901 +#: src/esx/esx_driver.c:3948 msgid "Only vpxmigr:// migration URIs are supported" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3907 +#: src/esx/esx_driver.c:3954 msgid "Migration source and destination have to refer to the same vCenter" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3917 +#: src/esx/esx_driver.c:3964 msgid "Migration URI has to specify resource pool and host system" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3952 +#: src/esx/esx_driver.c:3999 #, c-format msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3956 +#: src/esx/esx_driver.c:4003 msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3978 +#: src/esx/esx_driver.c:4025 #, c-format msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4051 +#: src/esx/esx_driver.c:4100 msgid "Could not retrieve memory usage of resource pool" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4189 +#: src/esx/esx_driver.c:4238 #, c-format msgid "Snapshot '%s' already exists" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4205 +#: src/esx/esx_driver.c:4254 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create snapshot: %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/esx/esx_driver.c:4467 +#: src/esx/esx_driver.c:4516 #, fuzzy, c-format msgid "Could not revert to snapshot '%s': %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/esx/esx_driver.c:4526 +#: src/esx/esx_driver.c:4575 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete snapshot '%s': %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/esx/esx_driver.c:4597 +#: src/esx/esx_driver.c:4646 #, fuzzy, c-format msgid "Could not change memory parameters: %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/esx/esx_driver.c:4634 +#: src/esx/esx_driver.c:4683 msgid "Parameter array must have space for 1 item" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4655 +#: src/esx/esx_driver.c:4704 #, fuzzy, c-format msgid "Field %s too big for destination" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:88 src/esx/esx_storage_driver.c:567 +#: src/esx/esx_storage_driver.c:88 src/esx/esx_storage_driver.c:569 msgid "DatastoreInfo has unexpected type" msgstr "" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:338 +#: src/esx/esx_storage_driver.c:340 #, c-format msgid "Could not find datastore with UUID '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:555 +#: src/esx/esx_storage_driver.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "Datastore has unexpected type '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:605 +#: src/esx/esx_storage_driver.c:607 msgid "Cannot deactivate storage pool autostart" msgstr "" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:835 +#: src/esx/esx_storage_driver.c:837 msgid "" "QueryVirtualDiskUuid not avialable, cannot lookup storage volume by UUID" msgstr "" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:997 src/esx/esx_storage_driver.c:1231 +#: src/esx/esx_storage_driver.c:999 src/esx/esx_storage_driver.c:1233 msgid "Creating non-file volumes is not supported" msgstr "" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:1006 src/esx/esx_storage_driver.c:1240 +#: src/esx/esx_storage_driver.c:1008 src/esx/esx_storage_driver.c:1242 #, c-format msgid "Volume name '%s' doesn't have expected format '<directory>/<file>'" msgstr "" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:1013 src/esx/esx_storage_driver.c:1247 +#: src/esx/esx_storage_driver.c:1015 src/esx/esx_storage_driver.c:1249 #, c-format msgid "Volume name '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'" msgstr "" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:1093 +#: src/esx/esx_storage_driver.c:1095 msgid "Unsupported capacity-to-allocation relation" msgstr "" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:1119 +#: src/esx/esx_storage_driver.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create volume: %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:1147 src/esx/esx_storage_driver.c:1349 +#: src/esx/esx_storage_driver.c:1149 src/esx/esx_storage_driver.c:1351 #, c-format msgid "Creation of %s volumes is not supported" msgstr "" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:1321 +#: src/esx/esx_storage_driver.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy volume: %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:1409 +#: src/esx/esx_storage_driver.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete volume: %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:1458 +#: src/esx/esx_storage_driver.c:1460 #, fuzzy, c-format msgid "Could not wipe volume: %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:1593 +#: src/esx/esx_storage_driver.c:1595 #, c-format msgid "File '%s' has unknown type" msgstr "" @@ -4608,176 +4681,176 @@ msgstr "" msgid "ManagedObjectReference is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:76 src/fdstream.c:112 src/fdstream.c:193 src/fdstream.c:299 -#: src/fdstream.c:351 +#: src/fdstream.c:75 src/fdstream.c:111 src/fdstream.c:192 src/fdstream.c:298 +#: src/fdstream.c:350 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:83 src/fdstream.c:119 +#: src/fdstream.c:82 src/fdstream.c:118 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:200 +#: src/fdstream.c:199 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:210 +#: src/fdstream.c:209 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:257 +#: src/fdstream.c:256 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:261 +#: src/fdstream.c:260 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:293 +#: src/fdstream.c:292 #, fuzzy msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/fdstream.c:308 src/fdstream.c:327 +#: src/fdstream.c:307 src/fdstream.c:326 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:345 +#: src/fdstream.c:344 #, fuzzy msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "從 %s 回復區域\n" -#: src/fdstream.c:377 +#: src/fdstream.c:376 #, fuzzy msgid "cannot read from stream" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: src/fdstream.c:425 src/util/event_poll.c:644 +#: src/fdstream.c:424 src/rpc/virnetsocket.c:135 src/util/event_poll.c:645 #, fuzzy msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "無法列出非作用中的網路" -#: src/fdstream.c:455 +#: src/fdstream.c:454 #, fuzzy msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/fdstream.c:498 +#: src/fdstream.c:497 #, fuzzy msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/fdstream.c:528 +#: src/fdstream.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/fdstream.c:535 +#: src/fdstream.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/fdstream.c:552 +#: src/fdstream.c:540 src/util/iohelper.c:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to seek %s to %llu" +msgstr "無法刪除區域 %s" + +#: src/fdstream.c:557 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:560 src/lxc/lxc_driver.c:1549 +#: src/fdstream.c:564 src/lxc/lxc_driver.c:1572 #, fuzzy msgid "Unable to create pipe" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/fdstream.c:599 src/util/iohelper.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to seek %s to %llu" -msgstr "無法刪除區域 %s" - -#: src/fdstream.c:634 +#: src/fdstream.c:615 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/interface/netcf_driver.c:110 src/interface/netcf_driver.c:278 +#: src/interface/netcf_driver.c:110 src/interface/netcf_driver.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't find interface named '%s': %s%s%s" msgstr "無法連上 Xen Store %s" -#: src/interface/netcf_driver.c:115 src/interface/netcf_driver.c:283 +#: src/interface/netcf_driver.c:115 src/interface/netcf_driver.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't find interface named '%s'" msgstr "無法連上 Xen Store %s" -#: src/interface/netcf_driver.c:192 +#: src/interface/netcf_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get number of interfaces on host: %s%s%s" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/interface/netcf_driver.c:212 +#: src/interface/netcf_driver.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "failed to list host interfaces: %s%s%s" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/interface/netcf_driver.c:233 +#: src/interface/netcf_driver.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get number of defined interfaces on host: %s%s%s" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/interface/netcf_driver.c:254 +#: src/interface/netcf_driver.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "failed to list host defined interfaces: %s%s%s" msgstr "無法列出運作中的網路" -#: src/interface/netcf_driver.c:311 +#: src/interface/netcf_driver.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't find interface with MAC address '%s': %s%s%s" msgstr "未定義的區域名稱或 id" -#: src/interface/netcf_driver.c:318 +#: src/interface/netcf_driver.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't find interface with MAC address '%s'" msgstr "未定義的區域名稱或 id" -#: src/interface/netcf_driver.c:324 +#: src/interface/netcf_driver.c:326 msgid "multiple interfaces with matching MAC address" msgstr "" -#: src/interface/netcf_driver.c:362 src/interface/netcf_driver.c:417 +#: src/interface/netcf_driver.c:366 src/interface/netcf_driver.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "could not get interface XML description: %s%s%s" msgstr "無法讀取描述檔 %s" -#: src/interface/netcf_driver.c:451 +#: src/interface/netcf_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "failed to undefine interface %s: %s%s%s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/interface/netcf_driver.c:483 +#: src/interface/netcf_driver.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create (start) interface %s: %s%s%s" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/interface/netcf_driver.c:515 +#: src/interface/netcf_driver.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "failed to destroy (stop) interface %s: %s%s%s" msgstr "無法刪除網路 %s" -#: src/interface/netcf_driver.c:546 +#: src/interface/netcf_driver.c:556 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get status of interface %s: %s%s%s" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/interface/netcf_driver.c:575 +#: src/interface/netcf_driver.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "failed to begin transaction: %s%s%s" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/interface/netcf_driver.c:598 +#: src/interface/netcf_driver.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "failed to commit transaction: %s%s%s" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/interface/netcf_driver.c:621 +#: src/interface/netcf_driver.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "failed to rollback transaction: %s%s%s" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" @@ -4818,89 +4891,99 @@ msgstr "" msgid "No connection for URI %s" msgstr "hypervisor 連線的 URI" -#: src/libvirt.c:2278 +#: src/libvirt.c:2334 src/libvirt.c:2416 #, fuzzy msgid "could not build absolute output file path" msgstr "無法讀取描述檔 %s" -#: src/libvirt.c:2335 +#: src/libvirt.c:2475 src/libvirt.c:2548 src/libvirt.c:2619 src/libvirt.c:2689 #, fuzzy msgid "could not build absolute input file path" msgstr "無法連上 %s" -#: src/libvirt.c:2393 +#: src/libvirt.c:2608 +msgid "virDomainSaveImageGetXMLDesc with secure flag" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:2759 msgid "crash and live flags are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2404 +#: src/libvirt.c:2770 #, fuzzy msgid "could not build absolute core file path" msgstr "無法連上 %s" -#: src/libvirt.c:3380 +#: src/libvirt.c:3756 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3565 +#: src/libvirt.c:3942 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "區域的資訊不正確,domid 並非數字型態" -#: src/libvirt.c:3676 src/qemu/qemu_migration.c:1942 +#: src/libvirt.c:4054 src/qemu/qemu_migration.c:1796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "區域的資訊不正確,domid 並非數字型態" -#: src/libvirt.c:3806 src/qemu/qemu_migration.c:2074 +#: src/libvirt.c:4199 src/qemu/qemu_migration.c:1934 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare3 did not set uri" msgstr "區域的資訊不正確,domid 並非數字型態" -#: src/libvirt.c:3970 src/libvirt.c:4040 src/libvirt.c:4374 src/libvirt.c:4386 +#: src/libvirt.c:4363 src/libvirt.c:4435 src/libvirt.c:4812 src/libvirt.c:4824 msgid "Unable to change target guest XML during migration" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3975 +#: src/libvirt.c:4368 #, fuzzy msgid "Unable to override peer2peer migration URI" msgstr "節點資訊" -#: src/libvirt.c:4183 src/libvirt.c:4355 -msgid "cannot perform tunnelled migration without using peer2peer flag" -msgstr "" +#: src/libvirt.c:4589 src/libvirt.c:4787 +#, fuzzy +msgid "cannot enforce change protection" +msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/libvirt.c:6025 src/libvirt.c:6124 -msgid "flags must be zero" +#: src/libvirt.c:4595 src/libvirt.c:4793 +msgid "cannot perform tunnelled migration without using peer2peer flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:6118 +#: src/libvirt.c:6561 src/libvirt.c:15956 src/libvirt.c:16005 +#: src/libvirt.c:16066 src/libvirt.c:16130 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:6131 +#: src/libvirt.c:6568 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:6233 src/qemu/qemu_driver.c:6256 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" +#: src/libvirt.c:6671 +msgid "flags parameter must include VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:6240 +#: src/libvirt.c:6678 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:13146 +#: src/libvirt.c:13635 msgid "data sources cannot be used for non-blocking streams" msgstr "" -#: src/libvirt.c:13248 +#: src/libvirt.c:13737 msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams" msgstr "" -#: src/libvirt.c:15015 +#: src/libvirt.c:15505 msgid "virDomainSnapshotGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" +#: src/libvirt.c:16011 +msgid "info is NULL" +msgstr "" + #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:96 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access config file %s" @@ -4911,17 +4994,17 @@ msgstr "無法從 %s 建立區域" msgid "Lockspace path '%s' exceeded %d characters" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:178 src/locking/lock_driver_sanlock.c:549 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:178 src/locking/lock_driver_sanlock.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create lockspace %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:187 src/locking/lock_driver_sanlock.c:558 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:187 src/locking/lock_driver_sanlock.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to query sector size %s: error %d" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:191 src/locking/lock_driver_sanlock.c:562 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:191 src/locking/lock_driver_sanlock.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to query sector size %s" msgstr "無法關閉插槽 %d\n" @@ -4956,149 +5039,149 @@ msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" msgid "Unable to add lockspace %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:293 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:294 msgid "Automatic disk lease mode enabled, but no host ID is set" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:333 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:336 msgid "Sanlock plugin is not initialized" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:339 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported object type %d" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:358 src/locking/lock_driver_sanlock.c:699 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:361 src/locking/lock_driver_sanlock.c:702 #, c-format msgid "Domain name '%s' exceeded %d characters" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:404 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:407 msgid "String length too small to store md5 checksum" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:410 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:413 #, fuzzy msgid "Unable to compute md5 checksum" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:440 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:443 #, c-format msgid "Resource name '%s' exceeds %d characters" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:449 src/locking/lock_driver_sanlock.c:511 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:452 src/locking/lock_driver_sanlock.c:514 #, c-format msgid "Lease path '%s' exceeds %d characters" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:458 src/locking/lock_driver_sanlock.c:520 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:461 src/locking/lock_driver_sanlock.c:523 #, c-format msgid "Resource lockspace '%s' exceeds %d characters" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:491 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:494 #, fuzzy msgid "Unexpected lock parameters for disk resource" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:572 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allocate lease %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:579 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save lease %s" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:587 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:590 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to initialize lease %s: error %d" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:591 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to initialize lease %s" msgstr "無法列出非作用中的網路" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:622 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Too many resources %d for object" msgstr "從 %s 回復區域\n" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:629 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:632 #, fuzzy msgid "Readonly leases are not supported" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:634 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:637 #, fuzzy -msgid "Sharable leases are not supported" +msgid "Shareable leases are not supported" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:688 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:691 msgid "" "Read/write, exclusive access, disks were present, but no leases specified" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:710 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse lock state %s: error %d" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:714 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse lock state %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:735 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:738 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open socket to sanlock daemon: error %d" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:739 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:742 #, fuzzy msgid "Failed to open socket to sanlock daemon" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:750 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to acquire lock: error %d" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:753 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:756 #, fuzzy msgid "Failed to acquire lock" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:774 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:777 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to restrict process: error %d" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:777 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:780 #, fuzzy msgid "Failed to restrict process" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:823 src/locking/lock_driver_sanlock.c:866 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:826 src/locking/lock_driver_sanlock.c:869 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to inquire lock: error %d" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:826 src/locking/lock_driver_sanlock.c:869 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:829 src/locking/lock_driver_sanlock.c:872 #, fuzzy msgid "Failed to inquire lock" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:837 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to release lock: error %d" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:840 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:843 #, fuzzy msgid "Failed to release lock" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" @@ -5122,7 +5205,7 @@ msgstr "無法暫停區域 %s" msgid "Missing plugin initialization symbol 'virLockDriverImpl'" msgstr "" -#: src/locking/lock_manager.c:198 +#: src/locking/lock_manager.c:199 msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" @@ -5148,144 +5231,154 @@ msgstr "" msgid "dup2(stderr) failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:319 +#: src/lxc/lxc_container.c:320 #, fuzzy msgid "Failed to make root private" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/lxc/lxc_container.c:330 src/lxc/lxc_container.c:352 -#: src/lxc/lxc_container.c:536 +#: src/lxc/lxc_container.c:331 src/lxc/lxc_container.c:353 +#: src/lxc/lxc_container.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create %s" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/lxc/lxc_container.c:339 +#: src/lxc/lxc_container.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "無法將區域 %s 的核心傾印至 %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:360 +#: src/lxc/lxc_container.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind new root %s into tmpfs" msgstr "無法從 %s 定義網路" #: src/lxc/lxc_container.c:369 #, fuzzy, c-format +msgid "Failed to make new root %s readonly" +msgstr "無法取得 hypervisor 類型" + +#: src/lxc/lxc_container.c:379 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to chroot into %s" msgstr "無法重新啟動區域 %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:377 +#: src/lxc/lxc_container.c:387 #, fuzzy msgid "Failed to pivot root" msgstr "無法寫入插槽 %d\n" -#: src/lxc/lxc_container.c:420 +#: src/lxc/lxc_container.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mkdir %s" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:426 +#: src/lxc/lxc_container.c:460 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to mount %s on %s" +msgid "Failed to mount %s on %s type %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:434 +#: src/lxc/lxc_container.c:487 msgid "Cannot create /dev/pts" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:441 +#: src/lxc/lxc_container.c:494 #, fuzzy msgid "Failed to mount /dev/pts in container" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: src/lxc/lxc_container.c:475 +#: src/lxc/lxc_container.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to make device %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/lxc/lxc_container.c:484 +#: src/lxc/lxc_container.c:537 msgid "Failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:492 +#: src/lxc/lxc_container.c:545 #, fuzzy msgid "Failed to make device /dev/ptmx" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/lxc/lxc_container.c:503 +#: src/lxc/lxc_container.c:556 msgid "Failed to symlink /dev/pts/0 to /dev/tty1" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:508 +#: src/lxc/lxc_container.c:561 #, fuzzy msgid "Failed to symlink /dev/pts/0 to /dev/console" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: src/lxc/lxc_container.c:543 src/lxc/lxc_container.c:659 +#: src/lxc/lxc_container.c:589 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to mount %s at %s" -msgstr "無法暫停區域 %s" +msgid "Failed to bind mount directory %s to %s" +msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/lxc/lxc_container.c:566 +#: src/lxc/lxc_container.c:598 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to make directory %s readonly" +msgstr "無法取得網路「%s」" + +#: src/lxc/lxc_container.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot mount filesystem type %s" +msgstr "未知的作業系統類型 %s" + +#: src/lxc/lxc_container.c:666 #, fuzzy msgid "Failed to read /proc/mounts" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/lxc/lxc_container.c:595 +#: src/lxc/lxc_container.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmount '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:645 +#: src/lxc/lxc_container.c:754 #, fuzzy msgid "Failed to make / slave" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/lxc/lxc_container.c:669 -#, fuzzy -msgid "Failed to mount /proc" -msgstr "無法分配節點" - -#: src/lxc/lxc_container.c:708 +#: src/lxc/lxc_container.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove capabilities: %d" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/lxc/lxc_container.c:714 +#: src/lxc/lxc_container.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to apply capabilities: %d" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/lxc/lxc_container.c:755 +#: src/lxc/lxc_container.c:850 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:780 +#: src/lxc/lxc_container.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open tty %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:790 +#: src/lxc/lxc_container.c:885 #, c-format msgid "cannot find init path '%s' relative to container root" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:798 +#: src/lxc/lxc_container.c:893 #, fuzzy msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/lxc/lxc_container.c:815 +#: src/lxc/lxc_container.c:910 #, fuzzy msgid "failed to send continue signal to controller" msgstr "無法連上 Xen Store" -#: src/lxc/lxc_container.c:923 +#: src/lxc/lxc_container.c:1018 #, fuzzy msgid "Failed to run clone container" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: src/lxc/lxc_conf.c:68 src/qemu/qemu_driver.c:250 src/uml/uml_conf.c:81 +#: src/lxc/lxc_conf.c:68 src/qemu/qemu_driver.c:255 src/uml/uml_conf.c:80 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" @@ -5313,17 +5406,17 @@ msgstr "無法開啟區域 %s" msgid "Unable to set memory limit for domain %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:142 src/qemu/qemu_cgroup.c:322 +#: src/lxc/lxc_controller.c:142 src/qemu/qemu_cgroup.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set memory hard limit for domain %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:152 src/qemu/qemu_cgroup.c:331 +#: src/lxc/lxc_controller.c:152 src/qemu/qemu_cgroup.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set memory soft limit for domain %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:162 src/qemu/qemu_cgroup.c:341 +#: src/lxc/lxc_controller.c:162 src/qemu/qemu_cgroup.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set swap hard limit for domain %s" msgstr "無法開啟區域 %s" @@ -5456,7 +5549,7 @@ msgid "Failed to mount devpts on %s" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" #: src/lxc/lxc_controller.c:722 src/lxc/lxc_controller.c:731 -#: src/lxc/lxc_driver.c:1521 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1544 #, fuzzy msgid "Failed to allocate tty" msgstr "無法分配節點" @@ -5474,466 +5567,468 @@ msgstr "分配設定" msgid "error sending continue signal to parent" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:951 +#: src/lxc/lxc_controller.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/lxc/lxc_controller.c:965 +#: src/lxc/lxc_controller.c:966 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:971 +#: src/lxc/lxc_controller.c:972 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:982 +#: src/lxc/lxc_controller.c:983 #, fuzzy msgid "Failed to accept a connection from driver" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/lxc/lxc_driver.c:138 +#: src/lxc/lxc_driver.c:141 #, c-format msgid "Unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:146 +#: src/lxc/lxc_driver.c:149 msgid "lxc state driver is not active" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:210 +#: src/lxc/lxc_driver.c:213 #, c-format msgid "No domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:239 src/lxc/lxc_driver.c:293 src/lxc/lxc_driver.c:318 -#: src/lxc/lxc_driver.c:342 src/lxc/lxc_driver.c:470 src/lxc/lxc_driver.c:523 -#: src/lxc/lxc_driver.c:589 src/lxc/lxc_driver.c:616 src/lxc/lxc_driver.c:645 -#: src/lxc/lxc_driver.c:670 src/lxc/lxc_driver.c:702 src/lxc/lxc_driver.c:764 -#: src/lxc/lxc_driver.c:863 src/lxc/lxc_driver.c:970 src/lxc/lxc_driver.c:1685 -#: src/lxc/lxc_driver.c:1927 src/lxc/lxc_driver.c:2300 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2379 src/lxc/lxc_driver.c:2434 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2488 src/lxc/lxc_driver.c:2515 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2685 src/lxc/lxc_driver.c:2750 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1335 src/libxl/libxl_driver.c:1393 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1449 src/libxl/libxl_driver.c:1493 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1533 src/libxl/libxl_driver.c:1582 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1913 src/libxl/libxl_driver.c:1991 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2081 src/libxl/libxl_driver.c:2122 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2156 src/libxl/libxl_driver.c:2634 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3345 src/libxl/libxl_driver.c:3373 -#: src/vmware/vmware_driver.c:577 +#: src/lxc/lxc_driver.c:242 src/lxc/lxc_driver.c:296 src/lxc/lxc_driver.c:321 +#: src/lxc/lxc_driver.c:345 src/lxc/lxc_driver.c:477 src/lxc/lxc_driver.c:535 +#: src/lxc/lxc_driver.c:601 src/lxc/lxc_driver.c:628 src/lxc/lxc_driver.c:657 +#: src/lxc/lxc_driver.c:682 src/lxc/lxc_driver.c:714 src/lxc/lxc_driver.c:778 +#: src/lxc/lxc_driver.c:879 src/lxc/lxc_driver.c:988 src/lxc/lxc_driver.c:1708 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1962 src/lxc/lxc_driver.c:2353 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2432 src/lxc/lxc_driver.c:2487 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2541 src/lxc/lxc_driver.c:2568 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2736 src/lxc/lxc_driver.c:2801 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1342 src/libxl/libxl_driver.c:1400 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1456 src/libxl/libxl_driver.c:1502 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1545 src/libxl/libxl_driver.c:1600 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1939 src/libxl/libxl_driver.c:2037 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2127 src/libxl/libxl_driver.c:2168 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2202 src/libxl/libxl_driver.c:2700 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3442 src/libxl/libxl_driver.c:3470 +#: src/vmware/vmware_driver.c:595 #, c-format msgid "No domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:265 +#: src/lxc/lxc_driver.c:268 #, c-format msgid "No domain with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:420 src/lxc/lxc_driver.c:1691 -#: src/lxc/lxc_driver.c:1762 +#: src/lxc/lxc_driver.c:424 src/lxc/lxc_driver.c:1714 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1790 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:476 +#: src/lxc/lxc_driver.c:483 #, fuzzy msgid "Cannot delete active domain" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/lxc/lxc_driver.c:482 +#: src/lxc/lxc_driver.c:489 #, fuzzy msgid "Cannot undefine transient domain" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: src/lxc/lxc_driver.c:535 src/lxc/lxc_driver.c:726 src/lxc/lxc_driver.c:881 +#: src/lxc/lxc_driver.c:547 src/lxc/lxc_driver.c:738 src/lxc/lxc_driver.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s" msgstr "無法刪除網路 %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:541 +#: src/lxc/lxc_driver.c:553 #, fuzzy msgid "Cannot read cputime for domain" msgstr "傾印一個區域的核心。" -#: src/lxc/lxc_driver.c:546 +#: src/lxc/lxc_driver.c:558 msgid "Cannot read memory usage for domain" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:676 +#: src/lxc/lxc_driver.c:688 msgid "Cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:708 +#: src/lxc/lxc_driver.c:720 msgid "Cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:714 src/lxc/lxc_driver.c:1933 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2440 src/lxc/lxc_driver.c:2691 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2756 src/libxl/libxl_driver.c:1339 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1398 src/libxl/libxl_driver.c:1455 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1499 src/libxl/libxl_driver.c:1539 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1918 src/libxl/libxl_driver.c:1996 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2086 src/libxl/libxl_driver.c:2345 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2437 src/libxl/libxl_driver.c:3151 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3448 src/libxl/libxl_driver.c:3515 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3604 src/openvz/openvz_driver.c:520 -#: src/openvz/openvz_driver.c:558 +#: src/lxc/lxc_driver.c:726 src/lxc/lxc_driver.c:1968 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2493 src/lxc/lxc_driver.c:2742 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2807 src/libxl/libxl_driver.c:1346 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1405 src/libxl/libxl_driver.c:1462 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1508 src/libxl/libxl_driver.c:1551 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1944 src/libxl/libxl_driver.c:2042 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2132 src/libxl/libxl_driver.c:2399 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2496 src/libxl/libxl_driver.c:3248 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3543 src/libxl/libxl_driver.c:3610 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3699 src/openvz/openvz_driver.c:525 +#: src/openvz/openvz_driver.c:563 #, fuzzy msgid "Domain is not running" msgstr "區域還在執行中" -#: src/lxc/lxc_driver.c:720 +#: src/lxc/lxc_driver.c:732 msgid "cgroups must be configured on the host" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:732 +#: src/lxc/lxc_driver.c:744 #, fuzzy msgid "Failed to set memory for domain" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:770 src/qemu/qemu_driver.c:5131 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5279 src/qemu/qemu_driver.c:5407 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5563 src/qemu/qemu_driver.c:5760 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5916 +#: src/lxc/lxc_driver.c:784 src/qemu/qemu_driver.c:5633 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5783 src/qemu/qemu_driver.c:5911 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6068 src/qemu/qemu_driver.c:6383 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6664 #, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:782 src/qemu/qemu_driver.c:5430 +#: src/lxc/lxc_driver.c:796 src/qemu/qemu_driver.c:5934 msgid "invalid type for memory hard_limit tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:790 src/qemu/qemu_driver.c:5439 +#: src/lxc/lxc_driver.c:804 src/qemu/qemu_driver.c:5943 msgid "unable to set memory hard_limit tunable" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:797 src/qemu/qemu_driver.c:5451 +#: src/lxc/lxc_driver.c:811 src/qemu/qemu_driver.c:5955 msgid "invalid type for memory soft_limit tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:805 src/qemu/qemu_driver.c:5460 +#: src/lxc/lxc_driver.c:819 src/qemu/qemu_driver.c:5964 msgid "unable to set memory soft_limit tunable" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:812 src/qemu/qemu_driver.c:5472 +#: src/lxc/lxc_driver.c:826 src/qemu/qemu_driver.c:5976 msgid "invalid type for swap_hard_limit tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:820 src/qemu/qemu_driver.c:5481 +#: src/lxc/lxc_driver.c:834 src/qemu/qemu_driver.c:5985 msgid "unable to set swap_hard_limit tunable" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:825 src/qemu/qemu_driver.c:5490 +#: src/lxc/lxc_driver.c:839 src/qemu/qemu_driver.c:5994 #, c-format msgid "Memory tunable `%s' not implemented" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:829 src/qemu/qemu_driver.c:5175 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5201 src/qemu/qemu_driver.c:5494 +#: src/lxc/lxc_driver.c:843 src/qemu/qemu_driver.c:5677 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5703 src/qemu/qemu_driver.c:5998 #, c-format msgid "Parameter `%s' not supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:875 src/lxc/lxc_driver.c:2368 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3535 src/nodeinfo.c:417 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5252 src/qemu/qemu_driver.c:5587 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5858 src/test/test_driver.c:2655 -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1293 src/xen/xen_hypervisor.c:1303 -#: src/xen/xend_internal.c:3638 src/xen/xend_internal.c:3648 +#: src/lxc/lxc_driver.c:891 src/lxc/lxc_driver.c:2421 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3630 src/nodeinfo.c:417 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5756 src/qemu/qemu_driver.c:6092 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6591 src/test/test_driver.c:2723 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:1269 src/xen/xen_hypervisor.c:1279 +#: src/xen/xend_internal.c:3670 src/xen/xend_internal.c:3680 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "無效的參數,於 " -#: src/lxc/lxc_driver.c:896 src/qemu/qemu_driver.c:5645 +#: src/lxc/lxc_driver.c:912 src/qemu/qemu_driver.c:6153 msgid "unable to get memory hard limit" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:901 src/qemu/qemu_driver.c:5602 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5650 +#: src/lxc/lxc_driver.c:917 src/qemu/qemu_driver.c:6107 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6158 msgid "Field memory hard limit too long for destination" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:911 src/qemu/qemu_driver.c:5660 +#: src/lxc/lxc_driver.c:927 src/qemu/qemu_driver.c:6168 msgid "unable to get memory soft limit" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:916 src/qemu/qemu_driver.c:5611 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5665 +#: src/lxc/lxc_driver.c:932 src/qemu/qemu_driver.c:6116 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6173 msgid "Field memory soft limit too long for destination" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:926 src/qemu/qemu_driver.c:5675 +#: src/lxc/lxc_driver.c:942 src/qemu/qemu_driver.c:6183 #, fuzzy msgid "unable to get swap hard limit" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/lxc/lxc_driver.c:931 src/qemu/qemu_driver.c:5620 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5680 +#: src/lxc/lxc_driver.c:947 src/qemu/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6188 msgid "Field swap hard limit too long for destination" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1070 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1088 #, fuzzy msgid "Unable to initialize bridging" msgstr "無法列出非作用中的網路" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1112 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1130 #, fuzzy msgid "Failed to get bridge for interface" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1143 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add %s device to %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1179 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1197 #, fuzzy msgid "Failed to create client socket" msgstr "無法寫入插槽 %d\n" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1187 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1205 #, c-format msgid "Socket path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1193 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1211 #, fuzzy msgid "Failed to connect to client socket" msgstr "無法連上 Xen Store" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1216 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1226 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "Failed to kill container PIDs" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1232 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1248 msgid "Some container PIDs refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1390 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1406 src/qemu/qemu_domain.c:904 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1429 src/qemu/qemu_domain.c:1230 #, fuzzy, c-format msgid "unable to seek to end of log for %s" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1410 src/qemu/qemu_domain.c:908 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1433 src/qemu/qemu_domain.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "unable to seek to %lld from start for %s" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1427 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1450 msgid "Failure while reading guest log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1482 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1505 msgid "The 'cpuacct', 'devices' & 'memory' cgroups controllers must be mounted" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1489 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1512 #, fuzzy msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1495 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1518 #, fuzzy msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1501 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1524 #, fuzzy msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1507 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1530 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1542 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1581 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1604 #, fuzzy msgid "could not close handshake fd" msgstr "無法連上 %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1594 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "無法讀取描述檔 %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1607 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1630 #, fuzzy, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1642 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "could not close logfile" msgstr "無法連上 %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1697 src/libxl/libxl_driver.c:2640 -#: src/vmware/vmware_driver.c:583 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1720 src/libxl/libxl_driver.c:2706 +#: src/vmware/vmware_driver.c:601 msgid "Domain is already running" msgstr "區域已經啟動" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1989 src/libxl/libxl_driver.c:171 -#: src/qemu/qemu_driver.c:154 src/uml/uml_driver.c:163 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2040 src/libxl/libxl_driver.c:171 +#: src/qemu/qemu_driver.c:159 src/uml/uml_driver.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2253 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2312 src/qemu/qemu_driver.c:5805 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2365 src/qemu/qemu_driver.c:6455 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2318 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2371 msgid "Invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2324 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set cpu_shares=%llu" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2391 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2444 msgid "Field cpu_shares too big for destination" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2457 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2510 #, c-format msgid "Invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2521 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2574 #, fuzzy msgid "Cannot set autostart for transient domain" msgstr "自動啟動一個區域" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2546 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2597 #, c-format msgid "Cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2553 src/libxl/libxl_driver.c:3403 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5031 src/uml/uml_driver.c:2018 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2604 src/libxl/libxl_driver.c:3498 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5492 src/uml/uml_driver.c:2144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2560 src/libxl/libxl_driver.c:3410 -#: src/network/bridge_driver.c:2545 src/qemu/qemu_driver.c:5038 -#: src/storage/storage_driver.c:1041 src/uml/uml_driver.c:2025 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2611 src/libxl/libxl_driver.c:3505 +#: src/network/bridge_driver.c:2694 src/qemu/qemu_driver.c:5499 +#: src/storage/storage_driver.c:1057 src/uml/uml_driver.c:2151 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2698 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2749 #, fuzzy msgid "Suspend operation failed" msgstr "POST 操作失敗" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2763 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2814 #, fuzzy msgid "Resume operation failed" msgstr "操作失敗" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2806 src/libxl/libxl_driver.c:2725 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1093 src/qemu/qemu_driver.c:1145 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1169 src/qemu/qemu_driver.c:1193 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1329 src/qemu/qemu_driver.c:1404 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1460 src/qemu/qemu_driver.c:1507 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1560 src/qemu/qemu_driver.c:1624 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1651 src/qemu/qemu_driver.c:1683 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1812 src/qemu/qemu_driver.c:1857 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1939 src/qemu/qemu_driver.c:1972 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2377 src/qemu/qemu_driver.c:2427 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2472 src/qemu/qemu_driver.c:2506 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2606 src/qemu/qemu_driver.c:2933 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3054 src/qemu/qemu_driver.c:3216 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3311 src/qemu/qemu_driver.c:3408 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3453 src/qemu/qemu_driver.c:3835 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4073 src/qemu/qemu_driver.c:4285 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4818 src/qemu/qemu_driver.c:4974 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5001 src/qemu/qemu_driver.c:5977 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6073 src/qemu/qemu_driver.c:6132 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6177 src/qemu/qemu_driver.c:6250 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6347 src/qemu/qemu_driver.c:6742 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6845 src/qemu/qemu_driver.c:6996 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7080 src/qemu/qemu_driver.c:7285 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7335 src/qemu/qemu_driver.c:7384 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7433 src/qemu/qemu_driver.c:7696 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7775 src/qemu/qemu_driver.c:7803 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7833 src/qemu/qemu_driver.c:7868 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7896 src/qemu/qemu_driver.c:7931 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7971 src/qemu/qemu_driver.c:8244 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8309 src/qemu/qemu_driver.c:8363 -#: src/test/test_driver.c:2081 src/uml/uml_driver.c:1406 -#: src/uml/uml_driver.c:1431 src/uml/uml_driver.c:1464 -#: src/uml/uml_driver.c:1787 src/uml/uml_driver.c:1901 -#: src/uml/uml_driver.c:2135 src/vmware/vmware_driver.c:617 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2857 src/libxl/libxl_driver.c:2796 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1105 src/qemu/qemu_driver.c:1157 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1181 src/qemu/qemu_driver.c:1205 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1344 src/qemu/qemu_driver.c:1417 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1474 src/qemu/qemu_driver.c:1523 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1582 src/qemu/qemu_driver.c:1651 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1678 src/qemu/qemu_driver.c:1710 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1839 src/qemu/qemu_driver.c:1907 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1953 src/qemu/qemu_driver.c:2035 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2068 src/qemu/qemu_driver.c:2514 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2572 src/qemu/qemu_driver.c:2619 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2653 src/qemu/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3104 src/qemu/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3404 src/qemu/qemu_driver.c:3502 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3593 src/qemu/qemu_driver.c:3657 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4199 src/qemu/qemu_driver.c:4490 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4710 src/qemu/qemu_driver.c:5270 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5437 src/qemu/qemu_driver.c:5464 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6760 src/qemu/qemu_driver.c:6838 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6900 src/qemu/qemu_driver.c:6947 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7022 src/qemu/qemu_driver.c:7119 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7481 src/qemu/qemu_driver.c:7570 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7744 src/qemu/qemu_driver.c:7815 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8033 src/qemu/qemu_driver.c:8083 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8145 src/qemu/qemu_driver.c:8201 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8470 src/qemu/qemu_driver.c:8549 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8577 src/qemu/qemu_driver.c:8607 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8642 src/qemu/qemu_driver.c:8670 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8705 src/qemu/qemu_driver.c:8745 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9020 src/qemu/qemu_driver.c:9085 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9225 src/qemu/qemu_driver.c:9325 +#: src/test/test_driver.c:2116 src/uml/uml_driver.c:1505 +#: src/uml/uml_driver.c:1530 src/uml/uml_driver.c:1563 +#: src/uml/uml_driver.c:1907 src/uml/uml_driver.c:2025 +#: src/uml/uml_driver.c:2263 src/vmware/vmware_driver.c:638 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2812 src/qemu/qemu_driver.c:1334 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1360 src/qemu/qemu_driver.c:1413 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1469 src/qemu/qemu_driver.c:1519 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1579 src/qemu/qemu_driver.c:1707 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1818 src/qemu/qemu_driver.c:1978 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2383 src/qemu/qemu_driver.c:2433 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2616 src/qemu/qemu_driver.c:2716 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2803 src/qemu/qemu_driver.c:2942 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3231 src/qemu/qemu_driver.c:5120 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5268 src/qemu/qemu_driver.c:5395 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5551 src/qemu/qemu_driver.c:5749 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5904 src/qemu/qemu_driver.c:5983 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6029 src/qemu/qemu_driver.c:6079 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6146 src/qemu/qemu_driver.c:6265 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7309 src/qemu/qemu_driver.c:7352 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7390 src/qemu/qemu_driver.c:7439 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8315 src/qemu/qemu_driver.c:8369 -#: src/qemu/qemu_migration.c:999 src/qemu/qemu_migration.c:2293 -#: src/uml/uml_driver.c:2141 src/xen/xen_driver.c:2124 -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1179 src/xen/xen_hypervisor.c:1263 -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1380 src/xen/xm_internal.c:729 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2863 src/qemu/qemu_driver.c:1349 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1374 src/qemu/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1483 src/qemu/qemu_driver.c:1536 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1601 src/qemu/qemu_driver.c:1734 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1845 src/qemu/qemu_driver.c:1918 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2074 src/qemu/qemu_driver.c:2520 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2578 src/qemu/qemu_driver.c:2784 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2888 src/qemu/qemu_driver.c:2979 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3131 src/qemu/qemu_driver.c:3419 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5622 src/qemu/qemu_driver.c:5772 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5899 src/qemu/qemu_driver.c:6056 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6372 src/qemu/qemu_driver.c:6652 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6766 src/qemu/qemu_driver.c:6795 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6844 src/qemu/qemu_driver.c:6914 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7037 src/qemu/qemu_driver.c:7584 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8057 src/qemu/qemu_driver.c:8092 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8154 src/qemu/qemu_driver.c:8210 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9091 src/qemu/qemu_driver.c:9231 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9331 src/qemu/qemu_migration.c:2168 +#: src/uml/uml_driver.c:2269 src/xen/xen_driver.c:2134 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:1155 src/xen/xen_hypervisor.c:1239 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:1356 src/xen/xm_internal.c:715 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "區域還在執行中" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2819 src/uml/uml_driver.c:2148 -#: src/xen/xen_driver.c:2131 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2870 src/uml/uml_driver.c:2276 +#: src/xen/xen_driver.c:2141 #, fuzzy msgid "Named device aliases are not supported" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2830 src/xen/xen_driver.c:2146 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2881 src/xen/xen_driver.c:2156 #, fuzzy msgid "cannot find default console device" msgstr "連接客座端主控台" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2836 src/qemu/qemu_driver.c:8401 -#: src/uml/uml_driver.c:2165 src/xen/xen_driver.c:2152 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2887 src/qemu/qemu_driver.c:9263 +#: src/uml/uml_driver.c:2293 src/xen/xen_driver.c:2162 #, fuzzy, c-format msgid "character device %s is not using a PTY" msgstr "區域的資訊不全,沒有名稱" @@ -5943,19 +6038,20 @@ msgstr "區域的資訊不全,沒有名稱" msgid "Failed to enable '%s' (%d)" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:173 src/qemu/qemu_driver.c:148 -#: src/qemu/qemu_driver.c:156 src/qemu/qemu_hostdev.c:254 +#: src/libxl/libxl_driver.c:173 src/qemu/qemu_driver.c:151 +#: src/qemu/qemu_driver.c:161 src/qemu/qemu_hostdev.c:254 #: src/qemu/qemu_hostdev.c:271 src/qemu/qemu_hostdev.c:289 -#: src/secret/secret_driver.c:500 src/uml/uml_driver.c:164 tools/virsh.c:513 +#: src/secret/secret_driver.c:500 src/uml/uml_driver.c:158 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:199 tools/virsh.c:525 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "未知的主機" -#: src/libxl/libxl_driver.c:189 src/libxl/libxl_driver.c:3284 +#: src/libxl/libxl_driver.c:189 src/libxl/libxl_driver.c:3381 msgid "libxl_get_physinfo_info failed" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:195 src/libxl/libxl_driver.c:3289 +#: src/libxl/libxl_driver.c:195 src/libxl/libxl_driver.c:3386 msgid "libxl_get_version_info failed" msgstr "" @@ -5964,8 +6060,8 @@ msgstr "" msgid "machine type %s too big for destination" msgstr "區域 %s 正在執行關機\n" -#: src/libxl/libxl_driver.c:245 src/qemu/qemu_driver.c:3551 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3561 +#: src/libxl/libxl_driver.c:245 src/qemu/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3780 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "節點的區域清單" @@ -5975,508 +6071,530 @@ msgstr "節點的區域清單" msgid "failed to read libxl header" msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取" -#: src/libxl/libxl_driver.c:256 src/qemu/qemu_driver.c:3574 +#: src/libxl/libxl_driver.c:256 src/qemu/qemu_driver.c:3795 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:262 src/qemu/qemu_driver.c:3585 +#: src/libxl/libxl_driver.c:262 src/qemu/qemu_driver.c:3806 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:269 src/qemu/qemu_driver.c:3592 +#: src/libxl/libxl_driver.c:269 src/qemu/qemu_driver.c:3813 #, fuzzy, c-format msgid "invalid XML length: %d" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:279 src/qemu/qemu_driver.c:3603 +#: src/libxl/libxl_driver.c:279 src/qemu/qemu_driver.c:3824 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/libxl/libxl_driver.c:382 +#: src/libxl/libxl_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to cleanup domain %d" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/libxl/libxl_driver.c:561 src/libxl/libxl_driver.c:2392 +#: src/libxl/libxl_driver.c:562 src/libxl/libxl_driver.c:2451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight" msgstr "無法重新啟動區域 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:659 src/qemu/qemu_driver.c:3801 +#: src/libxl/libxl_driver.c:660 src/qemu/qemu_driver.c:4159 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:683 +#: src/libxl/libxl_driver.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "libxenlight failed to get free memory for domain '%s'" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/libxl/libxl_driver.c:699 +#: src/libxl/libxl_driver.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/libxl/libxl_driver.c:703 +#: src/libxl/libxl_driver.c:704 #, fuzzy, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/libxl/libxl_driver.c:715 +#: src/libxl/libxl_driver.c:716 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:919 +#: src/libxl/libxl_driver.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create log dir '%s': %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/libxl/libxl_driver.c:925 src/qemu/qemu_driver.c:474 +#: src/libxl/libxl_driver.c:926 src/qemu/qemu_driver.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/libxl/libxl_driver.c:931 src/qemu/qemu_driver.c:480 +#: src/libxl/libxl_driver.c:932 src/qemu/qemu_driver.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create lib dir '%s': %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/libxl/libxl_driver.c:937 src/qemu/qemu_driver.c:492 -#: src/qemu/qemu_driver.c:498 +#: src/libxl/libxl_driver.c:938 src/qemu/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu/qemu_driver.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create save dir '%s': %s" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/libxl/libxl_driver.c:948 src/qemu/qemu_domain.c:850 -#: src/uml/uml_driver.c:858 +#: src/libxl/libxl_driver.c:949 src/qemu/qemu_domain.c:1175 +#: src/uml/uml_driver.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/libxl/libxl_driver.c:965 +#: src/libxl/libxl_driver.c:966 #, fuzzy msgid "cannot create logger for libxenlight" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:972 +#: src/libxl/libxl_driver.c:973 msgid "cannot initialize libxenlight context" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:977 +#: src/libxl/libxl_driver.c:978 msgid "cannot version information from libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:985 +#: src/libxl/libxl_driver.c:986 #, fuzzy msgid "cannot create capabilities for libxenlight" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1085 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1091 msgid "libxenlight state driver is not active" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1095 src/xen/xen_driver.c:288 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1101 src/xen/xen_driver.c:288 #, c-format msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1348 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight" msgstr "無法關上區域 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1407 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight" msgstr "無法重新啟動區域 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1462 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight" msgstr "無法關上區域 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1506 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight" msgstr "無法重新啟動區域 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1548 src/libxl/libxl_driver.c:1879 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2026 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1560 src/libxl/libxl_driver.c:1897 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy domain '%d'" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1607 src/libxl/libxl_driver.c:1638 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1758 src/libxl/libxl_driver.c:1805 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2213 src/libxl/libxl_driver.c:2338 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2376 src/libxl/libxl_driver.c:2432 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2494 src/libxl/libxl_driver.c:3138 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3443 src/libxl/libxl_driver.c:3510 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3599 src/openvz/openvz_driver.c:351 -#: src/openvz/openvz_driver.c:397 src/openvz/openvz_driver.c:470 -#: src/openvz/openvz_driver.c:514 src/openvz/openvz_driver.c:552 -#: src/openvz/openvz_driver.c:590 src/openvz/openvz_driver.c:628 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1092 src/openvz/openvz_driver.c:1134 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1164 src/openvz/openvz_driver.c:1257 -#: src/uml/uml_driver.c:1378 src/uml/uml_driver.c:1501 -#: src/uml/uml_driver.c:1547 src/uml/uml_driver.c:1573 -#: src/uml/uml_driver.c:1624 src/uml/uml_driver.c:1690 -#: src/uml/uml_driver.c:1962 src/uml/uml_driver.c:1988 -#: src/uml/uml_driver.c:2062 src/vbox/vbox_tmpl.c:1997 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2057 src/vbox/vbox_tmpl.c:5057 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5145 src/vbox/vbox_tmpl.c:5350 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8254 src/vbox/vbox_tmpl.c:8614 -#: src/vmware/vmware_driver.c:324 src/vmware/vmware_driver.c:375 -#: src/vmware/vmware_driver.c:424 src/vmware/vmware_driver.c:467 -#: src/vmware/vmware_driver.c:807 src/vmware/vmware_driver.c:885 -#: src/vmware/vmware_driver.c:920 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1625 src/libxl/libxl_driver.c:1656 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1776 src/libxl/libxl_driver.c:1823 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2259 src/libxl/libxl_driver.c:2378 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2435 src/libxl/libxl_driver.c:2491 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2555 src/libxl/libxl_driver.c:3235 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3538 src/libxl/libxl_driver.c:3605 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3694 src/openvz/openvz_driver.c:353 +#: src/openvz/openvz_driver.c:401 src/openvz/openvz_driver.c:475 +#: src/openvz/openvz_driver.c:519 src/openvz/openvz_driver.c:557 +#: src/openvz/openvz_driver.c:600 src/openvz/openvz_driver.c:651 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1128 src/openvz/openvz_driver.c:1178 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1208 src/openvz/openvz_driver.c:1301 +#: src/uml/uml_driver.c:1477 src/uml/uml_driver.c:1600 +#: src/uml/uml_driver.c:1646 src/uml/uml_driver.c:1675 +#: src/uml/uml_driver.c:1727 src/uml/uml_driver.c:1805 +#: src/uml/uml_driver.c:2090 src/uml/uml_driver.c:2116 +#: src/uml/uml_driver.c:2190 src/vbox/vbox_tmpl.c:2014 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2074 src/vbox/vbox_tmpl.c:5080 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5168 src/vbox/vbox_tmpl.c:5377 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8298 src/vbox/vbox_tmpl.c:8663 +#: src/vmware/vmware_driver.c:330 src/vmware/vmware_driver.c:387 +#: src/vmware/vmware_driver.c:436 src/vmware/vmware_driver.c:480 +#: src/vmware/vmware_driver.c:836 src/vmware/vmware_driver.c:914 +#: src/vmware/vmware_driver.c:949 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "區域 id 或 uuid" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1659 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1677 #, fuzzy msgid "cannot set memory on an inactive domain" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1666 src/libxl/libxl_driver.c:2225 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1714 src/qemu/qemu_driver.c:2948 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3085 src/qemu/qemu_driver.c:5139 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5287 src/qemu/qemu_driver.c:5415 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5571 src/qemu/qemu_driver.c:5742 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1684 src/libxl/libxl_driver.c:2271 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1741 src/qemu/qemu_driver.c:3137 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3273 src/qemu/qemu_driver.c:5641 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5791 src/qemu/qemu_driver.c:5919 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6076 src/qemu/qemu_driver.c:6359 #, fuzzy msgid "cannot change persistent config of a transient domain" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1680 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1698 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight" msgstr "無法重新啟動區域 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1701 src/qemu/qemu_driver.c:1746 -#: src/uml/uml_driver.c:1476 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1719 src/qemu/qemu_driver.c:1773 +#: src/uml/uml_driver.c:1575 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1710 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight" msgstr "無法重新啟動區域 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1769 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1787 #, c-format msgid "libxl_domain_info failed for domain '%d'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1834 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1852 #, c-format msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1842 src/qemu/qemu_driver.c:2220 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2245 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1860 src/qemu/qemu_driver.c:2345 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create domain save file '%s'" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1857 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1875 #, fuzzy msgid "Failed to write save file header" msgstr "無法讀取描述檔 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1863 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1881 #, fuzzy msgid "Failed to write xml description" msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1869 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1887 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight" msgstr "無法重新啟動區域 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1893 src/libxl/libxl_driver.c:1963 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1911 src/libxl/libxl_driver.c:2003 #, fuzzy msgid "cannot close file" msgstr "無法連上 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2006 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1928 src/libxl/libxl_driver.c:1977 +#: src/test/test_driver.c:1744 src/test/test_driver.c:1857 +#: src/xen/xen_driver.c:1053 src/xen/xen_driver.c:1077 +msgid "xml modification unsupported" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2052 #, fuzzy, c-format msgid "Before dumping core, failed to suspend domain '%d' with libxenlight" msgstr "無法關上區域 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2017 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2063 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dump core of domain '%d' with libxenlight" msgstr "無法重新啟動區域 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2047 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2093 #, fuzzy, c-format msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight" msgstr "無法重新啟動區域 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2199 src/libxl/libxl_driver.c:2329 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2916 src/qemu/qemu_driver.c:3396 -#: src/test/test_driver.c:2069 src/test/test_driver.c:2130 -#: src/xen/xen_driver.c:1115 src/xen/xen_driver.c:1207 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2245 src/libxl/libxl_driver.c:2392 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3607 src/test/test_driver.c:2130 +#: src/test/test_driver.c:2186 src/xen/xen_driver.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "invalid flag combination: (0x%x)" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2204 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2250 msgid "nvcpus is zero" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2219 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2265 #, fuzzy msgid "cannot set vcpus on an inactive domain" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2231 src/qemu/qemu_driver.c:2961 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2277 src/qemu/qemu_driver.c:3150 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2241 src/qemu/qemu_driver.c:2971 -#: src/xen/xend_internal.c:2263 src/xen/xm_internal.c:754 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2287 src/qemu/qemu_driver.c:3160 +#: src/xen/xend_internal.c:2285 src/xen/xm_internal.c:740 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2279 src/libxl/libxl_driver.c:2288 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2325 src/libxl/libxl_driver.c:2334 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set vcpus for domain '%d' with libxenlight" msgstr "無法重新啟動區域 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2382 src/test/test_driver.c:2319 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2406 src/qemu/qemu_driver.c:3621 +#: src/test/test_driver.c:2146 +#, fuzzy +msgid "domain is transient" +msgstr "區域還在執行中" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2441 src/test/test_driver.c:2375 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2398 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2457 #, fuzzy msgid "failed to update or add vcpupin xml" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2445 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight" msgstr "無法重新啟動區域 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2519 src/libxl/libxl_driver.c:2560 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3885 src/qemu/qemu_driver.c:3918 -#: src/xen/xen_driver.c:1277 src/xen/xen_driver.c:1324 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2582 src/libxl/libxl_driver.c:2625 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4252 src/qemu/qemu_driver.c:4295 +#: src/xen/xen_driver.c:1276 src/xen/xen_driver.c:1325 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2524 src/libxl/libxl_driver.c:2565 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2587 src/libxl/libxl_driver.c:2630 #, fuzzy msgid "cannot get version information from libxenlight" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2532 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2595 #, fuzzy msgid "parsing xm config failed" msgstr "無法解析伺服器的回應" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2731 src/vmware/vmware_driver.c:623 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2802 src/vmware/vmware_driver.c:644 #, fuzzy msgid "cannot undefine active domain" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2737 src/qemu/qemu_driver.c:4297 -#: src/uml/uml_driver.c:1702 src/vmware/vmware_driver.c:629 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2808 src/qemu/qemu_driver.c:4722 +#: src/uml/uml_driver.c:1817 src/vmware/vmware_driver.c:650 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2781 src/qemu/qemu_hotplug.c:66 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2820 src/qemu/qemu_driver.c:4734 +#, fuzzy +msgid "Failed to remove domain managed save image" +msgstr "無法從 %s 回復區域" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2825 src/qemu/qemu_driver.c:4740 +#: tools/virsh.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists" +msgstr "無法從 %s 回復區域" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2878 src/qemu/qemu_hotplug.c:67 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2788 src/qemu/qemu_hotplug.c:81 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2885 src/qemu/qemu_hotplug.c:82 #, c-format msgid "Removable media not supported for %s device" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2798 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2895 #, fuzzy, c-format msgid "libxenlight failed to change media for disk '%s'" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2833 src/qemu/qemu_hotplug.c:167 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:388 src/qemu/qemu_hotplug.c:509 -#: src/uml/uml_driver.c:1733 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2930 src/qemu/qemu_hotplug.c:168 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:389 src/qemu/qemu_hotplug.c:510 +#: src/uml/uml_driver.c:1853 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2839 src/qemu/qemu_hotplug.c:527 -#: src/uml/uml_driver.c:1740 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2936 src/qemu/qemu_hotplug.c:528 +#: src/uml/uml_driver.c:1860 msgid "disk source path is missing" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2854 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2951 #, fuzzy, c-format msgid "libxenlight failed to attach disk '%s'" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2863 src/qemu/qemu_driver.c:4364 -#: src/uml/uml_driver.c:1810 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2960 src/qemu/qemu_driver.c:4816 +#: src/uml/uml_driver.c:1930 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2869 src/qemu/qemu_driver.c:4369 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2966 src/qemu/qemu_driver.c:4821 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2895 src/qemu/qemu_hotplug.c:1203 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1306 src/uml/uml_driver.c:1860 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2992 src/qemu/qemu_hotplug.c:1239 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1342 src/uml/uml_driver.c:1984 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "區域資訊" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2907 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3004 #, fuzzy, c-format msgid "libxenlight failed to detach disk '%s'" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2917 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3014 #, fuzzy, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hot unplugged." msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2923 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "device type '%s' cannot hot unplugged" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2947 src/qemu/qemu_driver.c:4452 -#: src/uml/uml_driver.c:1815 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3044 src/qemu/qemu_driver.c:4904 +#: src/uml/uml_driver.c:1935 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2965 src/qemu/qemu_driver.c:4628 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3062 src/qemu/qemu_driver.c:5080 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists." msgstr "區域已經啟動" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2978 src/qemu/qemu_driver.c:4679 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3075 src/qemu/qemu_driver.c:5131 #, fuzzy msgid "persistent attach of device is not supported" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2997 src/qemu/qemu_driver.c:4482 -#: src/xen/xm_internal.c:1553 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3094 src/qemu/qemu_driver.c:4934 +#: src/xen/xm_internal.c:1548 #, fuzzy, c-format msgid "device type '%s' cannot be detached" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3016 src/qemu/qemu_driver.c:4699 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3113 src/qemu/qemu_driver.c:5151 #, fuzzy, c-format msgid "no target device %s" msgstr "找不到裝置 %s 的來源資訊" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3023 src/qemu/qemu_driver.c:4728 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3120 src/qemu/qemu_driver.c:5180 #, fuzzy msgid "persistent detach of device is not supported" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3048 src/qemu/qemu_driver.c:4573 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3145 src/qemu/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be updated." msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3055 src/qemu/qemu_driver.c:4607 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3152 src/qemu/qemu_driver.c:5059 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be updated" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3076 src/qemu/qemu_driver.c:4747 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3173 src/qemu/qemu_driver.c:5199 #, fuzzy, c-format msgid "target %s doesn't exists." msgstr "「%s」指令不存在" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3082 src/qemu/qemu_driver.c:4754 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3179 src/qemu/qemu_driver.c:5206 #, fuzzy msgid "this disk doesn't support update" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3103 src/qemu/qemu_driver.c:4779 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3200 src/qemu/qemu_driver.c:5231 #, fuzzy msgid "persistent update of device is not supported" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3158 src/qemu/qemu_driver.c:4843 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3255 src/qemu/qemu_driver.c:5295 #, fuzzy msgid "cannot modify device on transient domain" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3188 src/libxl/libxl_driver.c:3212 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4869 src/qemu/qemu_driver.c:4895 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3285 src/libxl/libxl_driver.c:3309 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5321 src/qemu/qemu_driver.c:5351 #, fuzzy, c-format msgid "unknown domain modify action %d" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3379 src/qemu/qemu_driver.c:5007 -#: src/uml/uml_driver.c:1994 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3476 src/qemu/qemu_driver.c:5470 +#: src/uml/uml_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "自動啟動一個區域" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3396 src/qemu/qemu_driver.c:5024 -#: src/storage/storage_driver.c:1026 src/uml/uml_driver.c:2011 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3491 src/qemu/qemu_driver.c:5485 +#: src/storage/storage_driver.c:1042 src/uml/uml_driver.c:2137 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3455 src/libxl/libxl_driver.c:3523 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3612 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3550 src/libxl/libxl_driver.c:3618 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3707 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get scheduler id for domain '%d' with libxenlight" msgstr "無法重新啟動區域 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3530 src/libxl/libxl_driver.c:3619 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3625 src/libxl/libxl_driver.c:3714 msgid "Only 'credit' scheduler is supported" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3541 src/libxl/libxl_driver.c:3625 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3636 src/libxl/libxl_driver.c:3720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" msgstr "無法重新啟動區域 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3550 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3645 #, fuzzy msgid "Field weight too long for destination" msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3558 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3653 #, fuzzy msgid "Field cap too long for destination" msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3636 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3731 msgid "invalid type for weight tunable, expected a 'uint'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3644 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3739 msgid "invalid type for cap tunable, expected a 'uint'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3650 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter '%s'" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3657 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" msgstr "無法重新啟動區域 %s" @@ -6495,336 +6613,400 @@ msgstr "" msgid "libxenlight does not support disk driver %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:678 src/qemu/qemu_process.c:2422 +#: src/libxl/libxl_conf.c:679 src/qemu/qemu_process.c:2703 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:760 src/xenxs/xen_sxpr.c:1530 +#: src/libxl/libxl_conf.c:761 src/xenxs/xen_sxpr.c:1537 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/libxl/libxl_conf.c:898 +#: src/libxl/libxl_conf.c:899 #, fuzzy msgid "Failed to get node physical info from libxenlight" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/libxl/libxl_conf.c:904 +#: src/libxl/libxl_conf.c:905 #, fuzzy msgid "Failed to get version info from libxenlight" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/network/bridge_driver.c:323 src/qemu/qemu_command.c:234 -#: src/uml/uml_conf.c:125 +#: src/network/bridge_driver.c:339 src/qemu/qemu_command.c:242 +#: src/uml/uml_conf.c:124 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:700 src/network/bridge_driver.c:706 -#: src/network/bridge_driver.c:718 src/network/bridge_driver.c:782 -#: src/network/bridge_driver.c:788 +#: src/network/bridge_driver.c:720 src/network/bridge_driver.c:726 +#: src/network/bridge_driver.c:738 src/network/bridge_driver.c:805 +#: src/network/bridge_driver.c:811 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:774 +#: src/network/bridge_driver.c:797 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:820 +#: src/network/bridge_driver.c:843 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:856 +#: src/network/bridge_driver.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/network/bridge_driver.c:905 src/network/bridge_driver.c:1071 +#: src/network/bridge_driver.c:929 src/network/bridge_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/network/bridge_driver.c:917 +#: src/network/bridge_driver.c:941 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:931 +#: src/network/bridge_driver.c:955 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:966 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'" -msgstr "" +#: src/network/bridge_driver.c:991 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to %s" +msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/network/bridge_driver.c:978 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to enable UDP masquerading to '%s'" -msgstr "" +#: src/network/bridge_driver.c:992 +#, fuzzy +msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading" +msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/network/bridge_driver.c:990 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to enable TCP masquerading to '%s'" -msgstr "" +#: src/network/bridge_driver.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add iptables rule to enable UDP masquerading to %s" +msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/network/bridge_driver.c:1083 +#: src/network/bridge_driver.c:1006 +#, fuzzy +msgid "failed to add iptables rule to enable UDP masquerading" +msgstr "無法從 %s 回復區域" + +#: src/network/bridge_driver.c:1019 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add iptables rule to enable TCP masquerading to %s" +msgstr "無法從 %s 回復區域" + +#: src/network/bridge_driver.c:1020 +#, fuzzy +msgid "failed to add iptables rule to enable TCP masquerading" +msgstr "無法從 %s 回復區域" + +#: src/network/bridge_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/network/bridge_driver.c:1095 +#: src/network/bridge_driver.c:1127 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1148 +#: src/network/bridge_driver.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add ip6tables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/network/bridge_driver.c:1156 +#: src/network/bridge_driver.c:1189 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add ip6tables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/network/bridge_driver.c:1165 +#: src/network/bridge_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add ip6tables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/network/bridge_driver.c:1174 src/network/bridge_driver.c:1182 +#: src/network/bridge_driver.c:1207 src/network/bridge_driver.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add ip6tables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/network/bridge_driver.c:1235 src/network/bridge_driver.c:1243 +#: src/network/bridge_driver.c:1268 src/network/bridge_driver.c:1276 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1266 src/network/bridge_driver.c:1274 +#: src/network/bridge_driver.c:1299 src/network/bridge_driver.c:1307 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1284 +#: src/network/bridge_driver.c:1317 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow TFTP requests from '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1294 +#: src/network/bridge_driver.c:1327 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1302 +#: src/network/bridge_driver.c:1335 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1311 +#: src/network/bridge_driver.c:1344 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1522 +#: src/network/bridge_driver.c:1555 #, c-format msgid "cannot write to %s to disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1544 +#: src/network/bridge_driver.c:1577 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1560 +#: src/network/bridge_driver.c:1593 #, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1653 +#: src/network/bridge_driver.c:1686 #, fuzzy, c-format msgid "Network is already in use by interface %s" msgstr "區域已經啟動" -#: src/network/bridge_driver.c:1675 +#: src/network/bridge_driver.c:1708 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1683 +#: src/network/bridge_driver.c:1716 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1703 -#, fuzzy -msgid "network is already active" -msgstr "區域已經啟動" - -#: src/network/bridge_driver.c:1714 +#: src/network/bridge_driver.c:1741 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1734 +#: src/network/bridge_driver.c:1761 #, c-format msgid "cannot create dummy tap device '%s' to set mac address on bridge '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1746 +#: src/network/bridge_driver.c:1773 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set forward delay on bridge '%s'" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/network/bridge_driver.c:1754 +#: src/network/bridge_driver.c:1781 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set STP '%s' on bridge '%s'" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/network/bridge_driver.c:1786 +#: src/network/bridge_driver.c:1813 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/network/bridge_driver.c:1795 +#: src/network/bridge_driver.c:1822 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "無法開啟要讀取的 %s" -#: src/network/bridge_driver.c:1977 src/network/bridge_driver.c:2285 -#: src/network/bridge_driver.c:2372 src/network/bridge_driver.c:2395 -#: src/network/bridge_driver.c:2430 src/network/bridge_driver.c:2485 -#: src/network/bridge_driver.c:2510 +#: src/network/bridge_driver.c:1837 src/qemu/qemu_command.c:306 +#: src/util/macvtap.c:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set bandwidth limits on %s" +msgstr "未知的指令:「%s」" + +#: src/network/bridge_driver.c:2001 +#, fuzzy +msgid "network is already active" +msgstr "區域已經啟動" + +#: src/network/bridge_driver.c:2103 src/network/bridge_driver.c:2430 +#: src/network/bridge_driver.c:2517 src/network/bridge_driver.c:2540 +#: src/network/bridge_driver.c:2579 src/network/bridge_driver.c:2634 +#: src/network/bridge_driver.c:2659 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2000 +#: src/network/bridge_driver.c:2126 src/network/bridge_driver.c:2791 +#: src/network/bridge_driver.c:2987 src/network/bridge_driver.c:3088 +#: src/network/bridge_driver.c:3175 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2245 +#: src/network/bridge_driver.c:2390 msgid "" "Multiple dhcp sections found. dhcp is supported only for a single IPv4 " "address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2291 +#: src/network/bridge_driver.c:2436 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "區域還在執行中" -#: src/network/bridge_driver.c:2401 +#: src/network/bridge_driver.c:2546 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "網路名稱" -#: src/network/bridge_driver.c:2453 +#: src/network/bridge_driver.c:2602 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "XML 格式的網路資訊" -#: src/network/bridge_driver.c:2459 src/test/test_driver.c:3220 +#: src/network/bridge_driver.c:2608 src/test/test_driver.c:3295 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2516 +#: src/network/bridge_driver.c:2665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "自動啟動網路" -#: src/network/bridge_driver.c:2531 +#: src/network/bridge_driver.c:2680 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2538 src/storage/storage_driver.c:1033 +#: src/network/bridge_driver.c:2687 src/storage/storage_driver.c:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" +#: src/network/bridge_driver.c:2889 src/network/bridge_driver.c:3002 +#: src/network/bridge_driver.c:3103 +#, c-format +msgid "" +"network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2927 +#, c-format +msgid "" +"network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2995 src/network/bridge_driver.c:3096 +msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:3020 src/network/bridge_driver.c:3119 +#, c-format +msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:3036 +#, fuzzy, c-format +msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" +msgstr "區域已經啟動" + +#: src/network/bridge_driver.c:3189 +#, c-format +msgid "network '%s' doesn't have an IPv4 address" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:3211 +#, c-format +msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:3220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get IP address for '%s' (network '%s')" +msgstr "無法從 %s 建立區域" + #: src/node_device/node_device_driver.c:88 #, c-format msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_driver.c:269 -#: src/node_device/node_device_driver.c:299 -#: src/node_device/node_device_driver.c:335 -#: src/node_device/node_device_driver.c:366 src/test/test_driver.c:5048 -#: src/test/test_driver.c:5074 src/test/test_driver.c:5110 -#: src/test/test_driver.c:5141 +#: src/node_device/node_device_driver.c:275 +#: src/node_device/node_device_driver.c:305 +#: src/node_device/node_device_driver.c:341 +#: src/node_device/node_device_driver.c:372 src/test/test_driver.c:5186 +#: src/test/test_driver.c:5212 src/test/test_driver.c:5248 +#: src/test/test_driver.c:5279 #, c-format msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_driver.c:310 src/test/test_driver.c:5085 +#: src/node_device/node_device_driver.c:316 src/test/test_driver.c:5223 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "找不到裝置的目標資訊" -#: src/node_device/node_device_driver.c:412 +#: src/node_device/node_device_driver.c:418 #, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_driver.c:442 +#: src/node_device/node_device_driver.c:448 #, c-format msgid "No vport operation path found for host%d" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_driver.c:463 +#: src/node_device/node_device_driver.c:469 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_driver.c:472 +#: src/node_device/node_device_driver.c:478 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "操作失敗" -#: src/node_device/node_device_driver.c:485 +#: src/node_device/node_device_driver.c:491 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "無法連上 Xen Store" -#: src/node_device/node_device_hal.c:720 +#: src/node_device/node_device_hal.c:721 msgid "libhal_ctx_new returned NULL" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_hal.c:725 +#: src/node_device/node_device_hal.c:726 msgid "dbus_bus_get failed" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_hal.c:735 +#: src/node_device/node_device_hal.c:736 msgid "libhal_ctx_set_dbus_connection failed" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_hal.c:739 +#: src/node_device/node_device_hal.c:740 msgid "libhal_ctx_init failed, haldaemon is probably not running" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_hal.c:753 +#: src/node_device/node_device_hal.c:754 msgid "dbus_connection_set_watch_functions failed" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_hal.c:774 +#: src/node_device/node_device_hal.c:775 msgid "setting up HAL callbacks failed" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_hal.c:780 src/node_device/node_device_hal.c:841 +#: src/node_device/node_device_hal.c:781 src/node_device/node_device_hal.c:842 msgid "libhal_get_all_devices failed" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_hal.c:793 src/qemu/qemu_migration.c:742 -#: src/qemu/qemu_migration.c:834 src/qemu/qemu_migration.c:857 -#: src/qemu/qemu_migration.c:880 src/qemu/qemu_migration.c:886 +#: src/node_device/node_device_hal.c:794 src/qemu/qemu_migration.c:781 +#: src/qemu/qemu_migration.c:804 src/qemu/qemu_migration.c:810 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" @@ -6920,7 +7102,7 @@ msgid "Could not get syspath for parent of '%s'" msgstr "無法連上 %s" #: src/node_device/node_device_udev.c:1321 -#: src/node_device/node_device_udev.c:1580 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create device for '%s'" msgstr "無法從 %s 建立區域" @@ -6941,27 +7123,27 @@ msgstr "" msgid "udev_monitor_receive_device returned NULL" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_udev.c:1493 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get udev device for syspath '%s' or '%s'" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/node_device/node_device_udev.c:1614 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1619 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize libpciaccess: %s" msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號:%s" -#: src/node_device/node_device_udev.c:1638 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1643 msgid "Failed to initialize mutex for driverState" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_udev.c:1659 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1664 msgid "udev_monitor_new_from_netlink returned NULL" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:106 src/nodeinfo.c:152 src/nodeinfo.c:617 src/nodeinfo.c:652 -#: src/nodeinfo.c:716 src/uml/uml_driver.c:2087 src/util/command.c:270 -#: src/util/pci.c:1526 +#: src/nodeinfo.c:716 src/uml/uml_driver.c:2215 src/util/command.c:264 +#: src/util/pci.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "從 %s 回復區域\n" @@ -7090,8 +7272,8 @@ msgstr "已使用的記憶體:" msgid "NUMA memory information not available on this platform" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:233 src/nwfilter/nwfilter_driver.c:380 -#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:427 +#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:233 src/nwfilter/nwfilter_driver.c:383 +#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:431 #, fuzzy msgid "no nwfilter with matching uuid" msgstr "XML 格式的網路資訊" @@ -7101,7 +7283,7 @@ msgstr "XML 格式的網路資訊" msgid "no nwfilter with matching name '%s'" msgstr "XML 格式的網路資訊" -#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:387 +#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:390 msgid "nwfilter is in use" msgstr "" @@ -7338,6 +7520,7 @@ msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:458 src/openvz/openvz_conf.c:1048 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1648 msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "" @@ -7360,160 +7543,160 @@ msgstr "無效的參數,於 %s" msgid "Failed to scan configuration directory" msgstr "無法讀取設定檔" -#: src/openvz/openvz_driver.c:111 +#: src/openvz/openvz_driver.c:112 #, fuzzy msgid "Container is not defined" msgstr "區域 %s 已經取消定義\n" -#: src/openvz/openvz_driver.c:156 src/openvz/openvz_driver.c:825 +#: src/openvz/openvz_driver.c:157 src/openvz/openvz_driver.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/openvz/openvz_driver.c:174 +#: src/openvz/openvz_driver.c:175 msgid "only one filesystem supported" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:183 +#: src/openvz/openvz_driver.c:184 msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:194 +#: src/openvz/openvz_driver.c:195 #, fuzzy msgid "Could not convert domain name to VEID" msgstr "將區域名稱或 ID 轉為 UUID" -#: src/openvz/openvz_driver.c:200 +#: src/openvz/openvz_driver.c:201 msgid "Could not copy default config" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:206 +#: src/openvz/openvz_driver.c:207 msgid "Could not set the source dir for the filesystem" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:213 +#: src/openvz/openvz_driver.c:214 msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:362 +#: src/openvz/openvz_driver.c:366 #, c-format msgid "cannot read cputime for domain %d" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:597 src/openvz/openvz_driver.c:635 -#: src/vmware/vmware_driver.c:330 src/vmware/vmware_driver.c:383 -#: src/vmware/vmware_driver.c:478 +#: src/openvz/openvz_driver.c:610 src/openvz/openvz_driver.c:661 +#: src/vmware/vmware_driver.c:336 src/vmware/vmware_driver.c:395 +#: src/vmware/vmware_driver.c:491 #, fuzzy msgid "domain is not in running state" msgstr "區域還在執行中" -#: src/openvz/openvz_driver.c:725 +#: src/openvz/openvz_driver.c:751 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:761 +#: src/openvz/openvz_driver.c:787 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:773 +#: src/openvz/openvz_driver.c:799 msgid "Could not generate veth name" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:854 +#: src/openvz/openvz_driver.c:880 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "無法連上 %s" -#: src/openvz/openvz_driver.c:865 +#: src/openvz/openvz_driver.c:891 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:896 +#: src/openvz/openvz_driver.c:923 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:907 src/openvz/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz/openvz_driver.c:934 src/openvz/openvz_driver.c:1016 #, fuzzy msgid "Error creating initial configuration" msgstr "分配設定" -#: src/openvz/openvz_driver.c:915 src/openvz/openvz_driver.c:994 +#: src/openvz/openvz_driver.c:942 src/openvz/openvz_driver.c:1022 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "無法連上 %s" -#: src/openvz/openvz_driver.c:924 src/vbox/vbox_tmpl.c:4855 +#: src/openvz/openvz_driver.c:951 src/vbox/vbox_tmpl.c:4878 msgid "current vcpu count must equal maximum" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:930 src/openvz/openvz_driver.c:1014 +#: src/openvz/openvz_driver.c:957 src/openvz/openvz_driver.c:1042 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "改變虛擬處理器的數量" -#: src/openvz/openvz_driver.c:938 +#: src/openvz/openvz_driver.c:965 #, fuzzy msgid "Could not set memory size" msgstr "無法連上 %s" -#: src/openvz/openvz_driver.c:975 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1003 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1047 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1076 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1053 src/vmware/vmware_driver.c:215 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1085 src/vmware/vmware_driver.c:217 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1098 src/qemu/qemu_driver.c:4291 -#: src/uml/uml_driver.c:1696 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1137 src/qemu/qemu_driver.c:4716 +#: src/uml/uml_driver.c:1811 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1170 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1214 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "無法連上 %s" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1194 src/qemu/qemu_driver.c:959 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1238 src/qemu/qemu_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1203 src/openvz/openvz_driver.c:1247 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1247 src/openvz/openvz_driver.c:1291 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%x)" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1263 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1307 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1314 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1360 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1321 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1367 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1327 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1373 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1416 src/openvz/openvz_driver.c:1471 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1462 src/openvz/openvz_driver.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1427 src/openvz/openvz_driver.c:1486 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1473 src/openvz/openvz_driver.c:1532 #, fuzzy msgid "failed to close file" msgstr "無法開啟檔案" @@ -7567,163 +7750,163 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed" msgstr "操作失敗" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1149 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1151 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1191 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1193 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1198 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1200 msgid "Error while opening SSH session." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1562 src/phyp/phyp_driver.c:1607 -#: src/phyp/phyp_driver.c:1785 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1564 src/phyp/phyp_driver.c:1609 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1787 msgid "Unable to get VIOS profile name." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1602 src/phyp/phyp_driver.c:1750 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1604 src/phyp/phyp_driver.c:1752 #, fuzzy msgid "Unable to get VIOS name" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1612 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1614 #, fuzzy msgid "Unable to get free slot number" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1760 src/phyp/phyp_driver.c:1764 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1762 src/phyp/phyp_driver.c:1766 msgid "Unable to create new virtual adapter" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1844 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1846 msgid "" "Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR.Contact your " "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1975 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create Volume: %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2026 src/phyp/phyp_driver.c:2279 -#: src/phyp/phyp_driver.c:2728 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2028 src/phyp/phyp_driver.c:2281 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2730 msgid "Unable to determine storage pool's name." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2031 src/phyp/phyp_driver.c:2733 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2033 src/phyp/phyp_driver.c:2735 msgid "Unable to determine storage pool's uuid." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2037 src/phyp/phyp_driver.c:2739 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2039 src/phyp/phyp_driver.c:2741 msgid "Unable to determine storage pools's size." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2050 src/phyp/phyp_driver.c:2752 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2052 src/phyp/phyp_driver.c:2754 msgid "Unable to determine storage pools's source adapter." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2055 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2057 msgid "Error parsing volume XML." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2061 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2063 msgid "StoragePool name already exists." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2069 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2071 msgid "Key must be empty, Power Hypervisor will create one for you." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2074 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2076 msgid "Capacity cannot be empty." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2250 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2252 msgid "Unable to determine storage sp's name." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2255 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2257 msgid "Unable to determine storage sp's uuid." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2260 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2262 msgid "Unable to determine storage sps's size." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2272 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2274 msgid "Unable to determine storage sps's source adapter." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2479 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2481 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to destroy Storage Pool: %s" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2518 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2520 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create Storage Pool: %s" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3327 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3331 #, fuzzy msgid "Unable to determine domain's name." msgstr "無法從 %s 定義區域" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3332 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3336 msgid "Unable to generate random uuid." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3338 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3342 #, fuzzy msgid "Unable to determine domain's max memory." msgstr "無法從 %s 定義區域" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3344 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3348 #, fuzzy msgid "Unable to determine domain's memory." msgstr "無法從 %s 定義區域" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3350 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3354 #, fuzzy msgid "Unable to determine domain's CPU." msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3542 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3557 msgid "Field <memory> on the domain XML file is missing or has invalid value." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3549 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3564 msgid "" "Field <currentMemory> on the domain XML file is missing or has invalid value." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3556 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3571 msgid "Domain XML must contain at least one <disk> element." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3562 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3577 msgid "Field <src> under <disk> on the domain XML file is missing." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3578 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3593 #, c-format msgid "Unable to create LPAR. Reason: '%s'" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3583 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "Unable to add LPAR to the table" msgstr "無法為連線雜湊表新增區域" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3686 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3702 msgid "You are trying to set a number of CPUs bigger than the max possible." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3710 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3726 msgid "" "Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR. Contact your " "support to enable this feature." @@ -7744,1571 +7927,1738 @@ msgstr "" msgid "failed to add ebtables rule to allow routing to '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:263 src/qemu/qemu_capabilities.c:1237 -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1320 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:266 src/qemu/qemu_capabilities.c:1242 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1325 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1137 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1140 #, c-format msgid "cannot parse %s version number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1314 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1319 #, c-format msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:80 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:81 #, c-format msgid "Unable to allow access for disk path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:121 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny access for disk path %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:163 src/qemu/qemu_migration.c:2716 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:164 src/qemu/qemu_migration.c:2709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:185 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:210 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:226 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:227 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:241 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:242 msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:256 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:257 msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:268 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:304 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set io weight for domain %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:310 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:311 msgid "Block I/O tuning is not available on this host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:348 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:349 msgid "Memory cgroup is not available on this host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:357 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set io cpu shares for domain %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:363 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:364 msgid "CPU tuning is not available on this host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:394 src/qemu/qemu_driver.c:4342 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4556 src/qemu/qemu_hotplug.c:917 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1219 src/qemu/qemu_hotplug.c:1322 -#: src/qemu/qemu_migration.c:2707 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:394 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cpu bandwidth period" +msgstr "區域目前的記憶體" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:401 +#, fuzzy +msgid "Unable to set cpu bandwidth period" +msgstr "區域目前的記憶體" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:410 +#, fuzzy +msgid "Unable to set cpu bandwidth quota" +msgstr "區域目前的記憶體" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:422 src/qemu/qemu_cgroup.c:457 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6231 src/xenapi/xenapi_utils.c:389 +#: src/xenapi/xenapi_utils.c:393 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:446 src/qemu/qemu_cgroup.c:537 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4794 src/qemu/qemu_driver.c:5008 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:933 src/qemu/qemu_hotplug.c:1255 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1358 src/qemu/qemu_migration.c:2700 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:417 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create vcpu cgroup for %s(vcpu: %d)" +msgstr "無法從 %s 建立區域" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add vcpu %d task %d to cgroup" +msgstr "無法將區域 %s 標示為 %s 自動啟動" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "無法重新啟動區域 %s" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:425 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "無法將區域 %s 標示為 %s 自動啟動" -#: src/qemu/qemu_command.c:141 src/qemu/qemu_command.c:289 +#: src/qemu/qemu_command.c:146 src/qemu/qemu_command.c:297 #, c-format msgid "failed to add ebtables rule to allow MAC address on '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:167 +#: src/qemu/qemu_command.c:173 msgid "No support for macvtap device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:202 +#: src/qemu/qemu_command.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' is not active." msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/qemu/qemu_command.c:228 +#: src/qemu/qemu_command.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/qemu/qemu_command.c:263 src/uml/uml_conf.c:151 +#: src/qemu/qemu_command.c:271 src/uml/uml_conf.c:150 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:268 src/uml/uml_conf.c:155 +#: src/qemu/qemu_command.c:276 src/uml/uml_conf.c:154 msgid "" "Failed to add tap interface to bridge. Your kernel is missing the 'tun' " "module or CONFIG_TUN, or you need to add the /dev/net/tun device node." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:274 src/uml/uml_conf.c:160 +#: src/qemu/qemu_command.c:282 src/uml/uml_conf.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/qemu/qemu_command.c:278 src/uml/uml_conf.c:164 +#: src/qemu/qemu_command.c:286 src/uml/uml_conf.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/qemu/qemu_command.c:330 +#: src/qemu/qemu_command.c:348 #, fuzzy msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_command.c:341 +#: src/qemu/qemu_command.c:359 msgid "vhost-net is only supported for virtio network interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:357 +#: src/qemu/qemu_command.c:375 msgid "vhost-net was requested for an interface, but is unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:438 +#: src/qemu/qemu_command.c:456 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:467 +#: src/qemu/qemu_command.c:485 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:531 +#: src/qemu/qemu_command.c:549 msgid "Unable to determine device index for network device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:558 +#: src/qemu/qemu_command.c:576 #, fuzzy msgid "Unable to determine device index for hostdev device" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:686 +#: src/qemu/qemu_command.c:704 msgid "Only PCI domain 0 and bus 0 are available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:826 +#: src/qemu/qemu_command.c:844 #, c-format msgid "unable to reserve PCI address %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:887 src/qemu/qemu_command.c:1267 +#: src/qemu/qemu_command.c:905 src/qemu/qemu_command.c:1285 msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1015 +#: src/qemu/qemu_command.c:1033 msgid "No more available PCI addresses" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1073 +#: src/qemu/qemu_command.c:1091 msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1104 +#: src/qemu/qemu_command.c:1122 msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1249 +#: src/qemu/qemu_command.c:1267 msgid "Only PCI device addresses with domain=0 are supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1254 +#: src/qemu/qemu_command.c:1272 msgid "Only PCI device addresses with bus=0 are supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1260 +#: src/qemu/qemu_command.c:1278 msgid "The function of PCI device addresses must less than 8" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1311 +#: src/qemu/qemu_command.c:1329 #, c-format msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1332 src/qemu/qemu_command.c:1549 -#: src/qemu/qemu_command.c:3520 src/uml/uml_conf.c:454 +#: src/qemu/qemu_command.c:1350 src/qemu/qemu_command.c:1567 +#: src/qemu/qemu_command.c:3558 src/uml/uml_conf.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/qemu/qemu_command.c:1340 +#: src/qemu/qemu_command.c:1358 msgid "unexpected address type for scsi disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1349 +#: src/qemu/qemu_command.c:1367 msgid "SCSI controller only supports 1 bus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1359 +#: src/qemu/qemu_command.c:1377 #, fuzzy msgid "unexpected address type for ide disk" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/qemu/qemu_command.c:1365 src/qemu/qemu_command.c:1381 +#: src/qemu/qemu_command.c:1383 src/qemu/qemu_command.c:1399 #, c-format msgid "Only 1 %s controller is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1375 +#: src/qemu/qemu_command.c:1393 #, fuzzy msgid "unexpected address type for fdc disk" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/qemu/qemu_command.c:1387 +#: src/qemu/qemu_command.c:1405 #, c-format msgid "Only 1 %s bus is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1412 src/qemu/qemu_command.c:3530 +#: src/qemu/qemu_command.c:1430 src/qemu/qemu_command.c:3568 #, c-format msgid "unsupported disk driver type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1418 src/qemu/qemu_command.c:3536 +#: src/qemu/qemu_command.c:1436 src/qemu/qemu_command.c:3574 msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1430 src/qemu/qemu_command.c:3552 +#: src/qemu/qemu_command.c:1448 src/qemu/qemu_command.c:3590 msgid "NBD accepts only one host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1519 +#: src/qemu/qemu_command.c:1537 #, fuzzy msgid "disk aio mode not supported with this QEMU binary" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_command.c:1577 +#: src/qemu/qemu_command.c:1595 #, c-format msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1605 +#: src/qemu/qemu_command.c:1623 msgid "only supports mount filesystem type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1641 +#: src/qemu/qemu_command.c:1659 msgid "can only passthrough directories" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1702 +#: src/qemu/qemu_command.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type: %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:1784 +#: src/qemu/qemu_command.c:1802 msgid "unrecognized virtio-net-pci 'tx' option" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1789 +#: src/qemu/qemu_command.c:1807 #, fuzzy msgid "virtio-net-pci 'tx' option not supported in this QEMU binary" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_command.c:1933 src/qemu/qemu_command.c:4443 +#: src/qemu/qemu_command.c:1951 src/qemu/qemu_command.c:4565 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2009 src/qemu/qemu_command.c:4406 +#: src/qemu/qemu_command.c:2027 src/qemu/qemu_command.c:4528 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_command.c:2086 #, fuzzy msgid "invalid video model" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:2077 src/qemu/qemu_command.c:4280 +#: src/qemu/qemu_command.c:2095 src/qemu/qemu_command.c:4402 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2120 +#: src/qemu/qemu_command.c:2138 #, fuzzy, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:2182 src/qemu/qemu_command.c:2204 +#: src/qemu/qemu_command.c:2200 src/qemu/qemu_command.c:2222 #, fuzzy msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "找不到裝置的資訊" -#: src/qemu/qemu_command.c:2292 +#: src/qemu/qemu_command.c:2310 #, fuzzy msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_command.c:2301 +#: src/qemu/qemu_command.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/qemu/qemu_command.c:2417 +#: src/qemu/qemu_command.c:2435 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2434 +#: src/qemu/qemu_command.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/qemu/qemu_command.c:2575 src/qemu/qemu_command.c:3112 -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2070 src/xenxs/xen_xm.c:1541 +#: src/qemu/qemu_command.c:2593 src/qemu/qemu_command.c:3150 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2076 src/xenxs/xen_xm.c:1552 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2589 +#: src/qemu/qemu_command.c:2607 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2613 +#: src/qemu/qemu_command.c:2631 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2662 +#: src/qemu/qemu_command.c:2680 #, fuzzy msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_command.c:2676 +#: src/qemu/qemu_command.c:2694 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2788 +#: src/qemu/qemu_command.c:2806 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2872 +#: src/qemu/qemu_command.c:2890 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2885 +#: src/qemu/qemu_command.c:2903 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2896 +#: src/qemu/qemu_command.c:2914 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2943 +#: src/qemu/qemu_command.c:2961 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2966 msgid "hugepages are disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2953 +#: src/qemu/qemu_command.c:2971 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2991 +#: src/qemu/qemu_command.c:3009 #, fuzzy, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_command.c:3004 +#: src/qemu/qemu_command.c:3022 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_command.c:3013 src/qemu/qemu_driver.c:938 +#: src/qemu/qemu_command.c:3031 src/qemu/qemu_driver.c:950 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3022 +#: src/qemu/qemu_command.c:3040 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3128 +#: src/qemu/qemu_command.c:3085 +#, fuzzy +msgid "qemu does not support -device" +msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3090 +#, fuzzy +msgid "qemu does not support SGA" +msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3095 +msgid "need at least one serial port to use SGA" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3166 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3148 src/qemu/qemu_command.c:3159 +#: src/qemu/qemu_command.c:3186 src/qemu/qemu_command.c:3197 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3183 src/qemu/qemu_command.c:3192 +#: src/qemu/qemu_command.c:3221 src/qemu/qemu_command.c:3230 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3214 +#: src/qemu/qemu_command.c:3252 msgid "pit timer is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3247 +#: src/qemu/qemu_command.c:3285 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3313 src/qemu/qemu_driver.c:4334 +#: src/qemu/qemu_command.c:3351 src/qemu/qemu_driver.c:4786 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3333 +#: src/qemu/qemu_command.c:3371 msgid "SATA is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3388 src/qemu/qemu_command.c:3500 +#: src/qemu/qemu_command.c:3426 src/qemu/qemu_command.c:3538 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3630 +#: src/qemu/qemu_command.c:3668 msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3774 +#: src/qemu/qemu_command.c:3821 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3785 src/qemu/qemu_command.c:3797 +#: src/qemu/qemu_command.c:3832 src/qemu/qemu_command.c:3844 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3807 +#: src/qemu/qemu_command.c:3854 #, fuzzy, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3818 +#: src/qemu/qemu_command.c:3865 #, fuzzy, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3833 +#: src/qemu/qemu_command.c:3880 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3942 +#: src/qemu/qemu_command.c:3989 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3970 src/qemu/qemu_command.c:4009 +#: src/qemu/qemu_command.c:4017 src/qemu/qemu_command.c:4056 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4034 +#: src/qemu/qemu_command.c:4081 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4062 +#: src/qemu/qemu_command.c:4109 msgid "only 1 graphics device is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4147 +#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_command.c:4290 +msgid "network-based listen not possible, network driver not present" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4154 src/qemu/qemu_command.c:4296 +#, c-format +msgid "listen network '%s' had no usable address" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4232 #, fuzzy, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/qemu/qemu_command.c:4180 +#: src/qemu/qemu_command.c:4269 #, fuzzy msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_command.c:4248 +#: src/qemu/qemu_command.c:4370 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4261 +#: src/qemu/qemu_command.c:4383 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4268 +#: src/qemu/qemu_command.c:4390 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4314 +#: src/qemu/qemu_command.c:4436 #, c-format msgid "video type %s is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4326 +#: src/qemu/qemu_command.c:4448 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4341 +#: src/qemu/qemu_command.c:4463 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4377 src/qemu/qemu_command.c:4412 +#: src/qemu/qemu_command.c:4499 src/qemu/qemu_command.c:4534 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4459 +#: src/qemu/qemu_command.c:4581 #, fuzzy msgid "invalid watchdog action" msgstr "沒有有效的連線" -#: src/qemu/qemu_command.c:4474 +#: src/qemu/qemu_command.c:4596 msgid "booting from assigned devices is only supported for PCI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4479 +#: src/qemu/qemu_command.c:4601 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4536 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1566 +#: src/qemu/qemu_command.c:4658 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1588 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4672 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_command.c:4563 src/qemu/qemu_command.c:4600 -#, fuzzy -msgid "Failed to clear cloexec flag" -msgstr "無法開啟檔案" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4575 +#: src/qemu/qemu_command.c:4689 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4582 +#: src/qemu/qemu_command.c:4696 #, fuzzy msgid "EXEC migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_command.c:4590 +#: src/qemu/qemu_command.c:4704 #, fuzzy msgid "FD migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_command.c:4607 +#: src/qemu/qemu_command.c:4713 #, fuzzy msgid "UNIX migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_command.c:4614 +#: src/qemu/qemu_command.c:4720 #, fuzzy msgid "unknown migration protocol" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/qemu/qemu_command.c:4629 +#: src/qemu/qemu_command.c:4735 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4848 +#: src/qemu/qemu_command.c:4957 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4950 src/qemu/qemu_command.c:6057 +#: src/qemu/qemu_command.c:5059 src/qemu/qemu_command.c:6182 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse nbd filename '%s'" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/qemu/qemu_command.c:5006 src/qemu/qemu_command.c:6087 +#: src/qemu/qemu_command.c:5115 src/qemu/qemu_command.c:6209 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_command.c:5081 +#: src/qemu/qemu_command.c:5190 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5089 +#: src/qemu/qemu_command.c:5198 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5097 +#: src/qemu/qemu_command.c:5206 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5106 +#: src/qemu/qemu_command.c:5215 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5115 +#: src/qemu/qemu_command.c:5224 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "找不到 %s 的裝置資訊" -#: src/qemu/qemu_command.c:5128 +#: src/qemu/qemu_command.c:5237 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5177 +#: src/qemu/qemu_command.c:5286 #, fuzzy, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5213 +#: src/qemu/qemu_command.c:5322 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5225 +#: src/qemu/qemu_command.c:5334 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5282 +#: src/qemu/qemu_command.c:5391 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5312 +#: src/qemu/qemu_command.c:5421 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5360 +#: src/qemu/qemu_command.c:5469 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_command.c:5396 +#: src/qemu/qemu_command.c:5505 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5404 +#: src/qemu/qemu_command.c:5513 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5411 +#: src/qemu/qemu_command.c:5520 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5418 +#: src/qemu/qemu_command.c:5527 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5453 +#: src/qemu/qemu_command.c:5562 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5462 +#: src/qemu/qemu_command.c:5571 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5469 +#: src/qemu/qemu_command.c:5578 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5476 +#: src/qemu/qemu_command.c:5585 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5483 +#: src/qemu/qemu_command.c:5592 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5595 +#: src/qemu/qemu_command.c:5700 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5635 +#: src/qemu/qemu_command.c:5740 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5726 +#: src/qemu/qemu_command.c:5833 #, fuzzy, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5805 +#: src/qemu/qemu_command.c:5912 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5834 +#: src/qemu/qemu_command.c:5952 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/qemu/qemu_command.c:5847 +#: src/qemu/qemu_command.c:5965 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/qemu/qemu_command.c:5896 +#: src/qemu/qemu_command.c:6014 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5956 +#: src/qemu/qemu_command.c:6074 #, fuzzy, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "找不到 %s 的裝置資訊" -#: src/qemu/qemu_command.c:5963 +#: src/qemu/qemu_command.c:6081 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5988 +#: src/qemu/qemu_command.c:6108 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6000 +#: src/qemu/qemu_command.c:6120 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6364 +#: src/qemu/qemu_command.c:6482 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6420 +#: src/qemu/qemu_command.c:6551 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6427 +#: src/qemu/qemu_command.c:6558 #, fuzzy, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6462 +#: src/qemu/qemu_command.c:6593 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:112 +#: src/qemu/qemu_command.c:6803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to resolve %s for pid %u" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/qemu/qemu_conf.c:111 msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:293 +#: src/qemu/qemu_conf.c:292 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:299 +#: src/qemu/qemu_conf.c:298 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:333 +#: src/qemu/qemu_conf.c:332 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:399 +#: src/qemu/qemu_conf.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable mac filter in '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_conf.c:407 +#: src/qemu/qemu_conf.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add rule to drop all frames in '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load lock manager %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:119 +#: src/qemu/qemu_domain.c:235 msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:195 +#: src/qemu/qemu_domain.c:323 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:222 +#: src/qemu/qemu_domain.c:350 #, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:253 +#: src/qemu/qemu_domain.c:381 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/qemu/qemu_domain.c:266 +#: src/qemu/qemu_domain.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:331 +#: src/qemu/qemu_domain.c:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown job type %s" +msgstr "未知的作業系統類型 %s" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown async job type %s" +msgstr "未知的作業系統類型 %s" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown job phase %s" +msgstr "未知的主機 %s" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:496 #, c-format msgid "Found namespace '%s' doesn't match expected '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:338 +#: src/qemu/qemu_domain.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to register xml namespace '%s'" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/qemu/qemu_domain.c:359 +#: src/qemu/qemu_domain.c:524 msgid "No qemu command-line argument specified" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:384 +#: src/qemu/qemu_domain.c:549 msgid "No qemu environment name specified" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:389 +#: src/qemu/qemu_domain.c:554 msgid "Empty qemu environment name specified" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:394 +#: src/qemu/qemu_domain.c:559 msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:399 +#: src/qemu/qemu_domain.c:564 msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:507 src/qemu/qemu_domain.c:547 +#: src/qemu/qemu_domain.c:763 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:510 src/qemu/qemu_domain.c:550 +#: src/qemu/qemu_domain.c:766 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:718 src/qemu/qemu_driver.c:7246 +#: src/qemu/qemu_domain.c:818 +msgid "Attempt to start invalid job" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "unepxected async job %d" +msgstr "無預期的 dict 節點" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:886 +#, fuzzy +msgid "domain is no longer running" +msgstr "區域還在執行中" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:1043 src/qemu/qemu_driver.c:7992 #, fuzzy msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/qemu/qemu_domain.c:855 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1180 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "無法刪除網路 %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:938 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to domain logfile %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu/qemu_driver.c:146 +#: src/qemu/qemu_driver.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start job on VM '%s': %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:219 +#: src/qemu/qemu_driver.c:224 #, fuzzy msgid "Failed to initialize security drivers" msgstr "無法開啟網路 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:295 +#: src/qemu/qemu_driver.c:300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate memory for snapshot directory for domain %s" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:305 +#: src/qemu/qemu_driver.c:310 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open snapshot directory %s for domain %s: %s" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:320 +#: src/qemu/qemu_driver.c:325 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for path" msgstr "無法分配節點" -#: src/qemu/qemu_driver.c:327 +#: src/qemu/qemu_driver.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read snapshot file %s: %s" msgstr "無法讀取描述檔 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:336 +#: src/qemu/qemu_driver.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%s'" msgstr "無法解析設定檔 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:486 +#: src/qemu/qemu_driver.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create cache dir '%s': %s" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu/qemu_driver.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create dump dir '%s': %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu/qemu_driver.c:535 +#: src/qemu/qemu_driver.c:540 #, fuzzy msgid "Missing lock manager implementation" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/qemu/qemu_driver.c:552 +#: src/qemu/qemu_driver.c:557 #, c-format msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:558 src/qemu/qemu_driver.c:564 -#: src/qemu/qemu_driver.c:570 +#: src/qemu/qemu_driver.c:563 src/qemu/qemu_driver.c:569 +#: src/qemu/qemu_driver.c:575 #, c-format msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:591 +#: src/qemu/qemu_driver.c:596 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create hugepage path %s" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:598 +#: src/qemu/qemu_driver.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu/qemu_driver.c:838 msgid "qemu state driver is not active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:833 +#: src/qemu/qemu_driver.c:844 #, c-format msgid "no QEMU URI path given, try %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:844 +#: src/qemu/qemu_driver.c:855 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:851 +#: src/qemu/qemu_driver.c:862 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:916 src/util/iohelper.c:65 +#: src/qemu/qemu_driver.c:928 src/util/iohelper.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1066 src/uml/uml_driver.c:1318 -#: src/uml/uml_driver.c:1348 src/vbox/vbox_tmpl.c:1213 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1500 src/vbox/vbox_tmpl.c:1552 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1603 src/vbox/vbox_tmpl.c:1653 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1699 src/vbox/vbox_tmpl.c:1769 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2079 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1078 src/uml/uml_driver.c:1399 +#: src/uml/uml_driver.c:1435 src/vbox/vbox_tmpl.c:1216 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1503 src/vbox/vbox_tmpl.c:1555 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1606 src/vbox/vbox_tmpl.c:1659 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1710 src/vbox/vbox_tmpl.c:1786 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2096 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1118 src/qemu/qemu_driver.c:6795 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7040 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1130 src/qemu/qemu_driver.c:7527 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7781 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1340 src/qemu/qemu_migration.c:1005 -#: src/qemu/qemu_migration.c:2299 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1355 src/qemu/qemu_migration.c:925 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2174 #, fuzzy msgid "domain is marked for auto destroy" msgstr "區域 %s %s已標記為自動啟動\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1421 src/qemu/qemu_migration.c:2518 -#: src/qemu/qemu_migration.c:2648 src/qemu/qemu_process.c:403 -#: src/qemu/qemu_process.c:2712 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1435 src/qemu/qemu_migration.c:2515 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2640 src/qemu/qemu_process.c:409 +#: src/qemu/qemu_process.c:3009 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1535 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1552 #, fuzzy msgid "Reboot is not supported without the JSON monitor" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1726 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1753 #, fuzzy msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1763 src/uml/uml_driver.c:1470 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1790 src/uml/uml_driver.c:1569 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1868 src/uml/uml_driver.c:1512 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1892 +#, c-format +msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to xt_kbd keycode" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:1964 src/uml/uml_driver.c:1611 msgid "cannot read cputime for domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2069 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2165 #, fuzzy, c-format msgid "failed to write header to domain save file '%s'" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2077 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2173 src/qemu/qemu_driver.c:4120 #, fuzzy, c-format msgid "failed to write xml to '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2141 src/qemu/qemu_driver.c:2635 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7654 src/qemu/qemu_hotplug.c:364 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:702 src/qemu/qemu_migration.c:743 -#: src/qemu/qemu_migration.c:835 src/qemu/qemu_migration.c:1731 -#: src/qemu/qemu_migration.c:1781 src/qemu/qemu_migration.c:1935 -#: src/qemu/qemu_migration.c:2239 src/qemu/qemu_migration.c:2473 -#: src/qemu/qemu_migration.c:2624 src/qemu/qemu_process.c:382 -#: src/qemu/qemu_process.c:395 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2242 src/qemu/qemu_driver.c:2802 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8427 src/qemu/qemu_hotplug.c:365 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:715 src/qemu/qemu_migration.c:1577 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1630 src/qemu/qemu_migration.c:1789 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2106 src/qemu/qemu_migration.c:2460 +#: src/qemu/qemu_process.c:387 src/qemu/qemu_process.c:400 #, fuzzy msgid "guest unexpectedly quit" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2150 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2271 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2203 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2321 src/qemu/qemu_driver.c:2688 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3760 +msgid "bypass cache unsupported by this system" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2328 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2360 #, c-format msgid "Failed to create domain save file '%s': couldn't determine fs type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2259 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2384 #, c-format msgid "Error from child process creating '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2284 src/qemu/qemu_driver.c:2749 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8688 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2413 src/qemu/qemu_driver.c:2922 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8737 #, fuzzy, c-format msgid "unable to close %s" msgstr "無法關閉插槽 %d\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2360 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2497 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "無法解析設定檔" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2366 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2503 msgid "" "Compression program for image format in configuration file isn't available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2535 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2545 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2571 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy msgid "Invalid dump image format specified in configuration file, using raw" msgstr "無法解析設定檔" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2577 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2746 msgid "" "Compression program for dump image format in configuration file isn't " "available, using raw" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2663 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2832 msgid "resuming after dump failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2705 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2877 #, fuzzy, c-format msgid "no domain matching uuid '%s'" msgstr "區域 id 或 uuid" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2724 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2896 msgid "currently is supported only taking screenshots of screen ID 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2735 src/qemu/qemu_driver.c:6277 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8640 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2907 src/qemu/qemu_driver.c:7049 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8689 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2755 src/vbox/vbox_tmpl.c:8694 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2928 src/vbox/vbox_tmpl.c:8743 #, fuzzy msgid "unable to open stream" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2814 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2989 #, fuzzy msgid "Dump failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2821 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2997 #, fuzzy msgid "Resuming after dump failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2890 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3068 msgid "cannot change vcpu count of this domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2921 src/test/test_driver.c:2135 -#: src/xen/xen_driver.c:1120 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3092 src/test/test_driver.c:2191 +#: src/xen/xen_driver.c:1124 #, c-format msgid "argument out of range: %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2954 src/qemu/qemu_driver.c:3459 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3125 +#, fuzzy +msgid "cannot adjust maximum on running domain" +msgstr "傳回執行中區域的狀態" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3143 src/qemu/qemu_driver.c:3663 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3068 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3256 msgid "a domain is inactive; can change only persistent config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3077 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3265 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3116 src/qemu/qemu_process.c:1427 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3304 src/qemu/qemu_process.c:1469 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3123 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3311 #, fuzzy msgid "failed to delete vcpupin xml of a running domain" msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3130 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3318 #, fuzzy msgid "failed to update or add vcpupin xml of a running domain" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3145 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3333 #, fuzzy msgid "failed to delete vcpupin xml of a persistent domain" msgstr "無法存入內容" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3152 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3340 #, fuzzy msgid "failed to update or add vcpupin xml of a persistent domain" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3204 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3392 msgid "cannot get live and persistent info concurrently" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3428 #, fuzzy msgid "cannot get persistent config of a transient domain" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3318 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3509 #, fuzzy msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3349 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3540 msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3367 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3558 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3415 src/test/test_driver.c:2088 -#: src/xen/xend_internal.c:2381 src/xen/xm_internal.c:805 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3614 src/test/test_driver.c:2139 +#: src/xen/xend_internal.c:2407 src/xen/xm_internal.c:795 #, fuzzy msgid "domain not active" msgstr "區域狀態" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3482 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3686 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3514 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3718 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3728 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3568 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3789 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3644 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3831 src/qemu/qemu_driver.c:3932 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file: %s" +msgstr "無法連上 %s" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3889 #, c-format msgid "Invalid compressed save format %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3687 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file: %s" -msgstr "無法連上 %s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3710 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3956 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4106 +#, fuzzy +msgid "new xml too large to fit in file" +msgstr "無法解析設定檔" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4115 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek in '%s'" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4499 #, fuzzy msgid "domain is already running" msgstr "區域已經啟動" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4851 #, c-format msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4478 src/uml/uml_driver.c:1922 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4930 src/uml/uml_driver.c:2046 msgid "This type of disk cannot be hot unplugged" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4503 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4955 #, c-format msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotunplugged." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4535 src/uml/uml_driver.c:1926 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4987 src/uml/uml_driver.c:2050 msgid "This type of device cannot be hot unplugged" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4650 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "mac %s already exists" msgstr "區域已經啟動" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4666 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5118 #, fuzzy, c-format msgid "Lease %s in lockspace %s already exists" msgstr "區域已經啟動" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4711 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5163 #, c-format msgid "no nic of mac %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4720 src/qemu/qemu_hotplug.c:1954 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5172 src/qemu/qemu_hotplug.c:1996 #, fuzzy, c-format msgid "Lease %s in lockspace %s does not exist" msgstr "「%s」指令不存在" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5287 #, fuzzy msgid "cannot do live update a device on inactive domain" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5067 src/qemu/qemu_driver.c:5755 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5910 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5562 src/qemu/qemu_driver.c:6378 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6658 #, fuzzy msgid "cgroup CPU controller is not mounted" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5104 src/qemu/qemu_driver.c:5239 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5379 src/qemu/qemu_driver.c:5535 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5727 src/qemu/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5606 src/qemu/qemu_driver.c:5743 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5883 src/qemu/qemu_driver.c:6040 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6343 src/qemu/qemu_driver.c:6606 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5125 src/qemu/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5627 src/qemu/qemu_driver.c:5777 msgid "blkio cgroup isn't mounted" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5155 src/qemu/qemu_driver.c:5186 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5657 src/qemu/qemu_driver.c:5688 msgid "invalid type for blkio weight tunable, expected a 'unsigned int'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5162 src/qemu/qemu_driver.c:5193 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5664 src/qemu/qemu_driver.c:5695 msgid "out of blkio weight range." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5170 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5672 #, fuzzy msgid "unable to set blkio weight tunable" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5306 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5810 #, fuzzy msgid "unable to get blkio weight" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5311 src/qemu/qemu_driver.c:5333 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5815 src/qemu/qemu_driver.c:5837 #, fuzzy msgid "Field blkio weight too long for destination" msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5401 src/qemu/qemu_driver.c:5557 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5905 src/qemu/qemu_driver.c:6062 msgid "cgroup memory controller is not mounted" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5773 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6244 src/qemu/qemu_driver.c:6510 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu bandwidth tunable" +msgstr "無法取得 hypervisor 類型" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:6251 src/qemu/qemu_driver.c:6503 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu bandwidth period tunable" +msgstr "無法取得 hypervisor 類型" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:6294 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find vcpu cgroup for %s(vcpu: %d)" +msgstr "無法為網路 %s 取消定義" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:6395 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5781 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6403 msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5792 src/qemu/qemu_driver.c:5892 -msgid "can't get persistentDef" +#: src/qemu/qemu_driver.c:6416 +msgid "invalid type for vcpu_period tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5799 -#, fuzzy -msgid "can't save config" -msgstr "無法解析設定檔 %s" +#: src/qemu/qemu_driver.c:6436 +msgid "invalid type for vcpu_quota tunable, expected a 'llong'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:6542 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find vcpu cgroup for %s(vcpu: 0)" +msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5852 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6585 msgid "cannot query live and config together" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5882 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6622 #, fuzzy msgid "cannot query persistent config of a transient domain" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5923 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6632 +msgid "can't get persistentDef" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:6671 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5931 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6685 #, fuzzy msgid "Field cpu_shares too long for destination" msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5996 src/test/test_driver.c:2761 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6698 +#, fuzzy +msgid "Field vcpu_period too long for destination" +msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:6710 +#, fuzzy +msgid "Field vcpu_quota too long for destination" +msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:6779 src/test/test_driver.c:2829 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6002 src/qemu/qemu_hotplug.c:74 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6785 src/qemu/qemu_hotplug.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "missing disk device alias name for %s" msgstr "找不到 %s 的裝置資訊" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6096 src/test/test_driver.c:2816 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6861 src/test/test_driver.c:2884 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6183 src/qemu/qemu_driver.c:6353 -#: src/uml/uml_driver.c:2068 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6953 src/qemu/qemu_driver.c:7125 +#: src/uml/uml_driver.c:2196 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6202 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6972 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6213 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6983 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "無法開啟要讀取的 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6220 src/uml/uml_driver.c:2105 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6990 src/uml/uml_driver.c:2233 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "無效的參數,於 " -#: src/qemu/qemu_driver.c:6301 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7028 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7073 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6368 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7140 #, c-format msgid "invalid path %s not assigned to domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6376 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7148 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open path '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6384 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7156 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk format %s for %s" msgstr "找不到 %s 的裝置資訊" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6408 src/storage/storage_backend.c:1015 -#: src/storage/storage_backend.c:1135 src/util/storage_file.c:744 -#: src/util/storage_file.c:838 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7185 src/storage/storage_backend.c:1018 +#: src/storage/storage_backend.c:1138 src/util/storage_file.c:744 +#: src/util/storage_file.c:840 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6430 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7207 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek to end of %s" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6607 src/qemu/qemu_driver.c:6686 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6896 src/qemu/qemu_driver.c:6938 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7360 src/qemu/qemu_driver.c:7432 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7658 src/qemu/qemu_driver.c:7693 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "節點的區域清單" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6612 src/qemu/qemu_driver.c:6943 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7365 src/qemu/qemu_driver.c:7698 msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6617 src/qemu/qemu_driver.c:6948 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7370 src/qemu/qemu_driver.c:7703 msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6623 src/qemu/qemu_driver.c:6670 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6732 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7376 src/qemu/qemu_driver.c:7416 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7471 #, c-format msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6680 src/qemu/qemu_driver.c:6890 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7426 src/qemu/qemu_driver.c:7652 msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7144 src/xen/xen_driver.c:1962 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7600 src/qemu/qemu_migration.c:1093 +#, fuzzy +msgid "domain disappeared" +msgstr "區域 id 或 uuid" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7886 src/xen/xen_driver.c:1972 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7347 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8100 #, fuzzy msgid "no job is active on the domain" msgstr "列出作用中與非作用中的區域" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7398 src/qemu/qemu_driver.c:7447 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8104 +msgid "cannot abort incoming migration; use virDomainDestroy instead" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:8162 src/qemu/qemu_driver.c:8218 #, fuzzy msgid "domain is not being migrated" msgstr "區域 %s 正在重新開機中\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7472 src/storage/storage_backend.c:769 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8246 src/storage/storage_backend.c:770 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7502 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8274 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7514 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8286 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create snapshot file '%s'" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7518 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8290 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write snapshot data to %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7573 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8345 #, fuzzy, c-format msgid "Disk '%s' does not support snapshotting" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7608 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8380 #, fuzzy, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7669 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8443 #, fuzzy msgid "resuming after snapshot failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7840 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8614 #, c-format msgid "no snapshot with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7902 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8676 msgid "the domain does not have a current snapshot" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7938 src/qemu/qemu_driver.c:7978 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8251 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8712 src/qemu/qemu_driver.c:8752 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9027 #, c-format msgid "no domain snapshot with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8129 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8905 #, c-format msgid "no domain snapshot parent with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8394 src/uml/uml_driver.c:2159 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9141 +#, fuzzy, c-format +msgid "No monitor connection for pid %u" +msgstr "hypervisor 連線的 URI" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9147 +#, c-format +msgid "Cannot connect to monitor connection of type '%s' for pid %u" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9256 src/uml/uml_driver.c:2287 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find character device %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" +#: src/qemu/qemu_driver.c:9303 +msgid "No device found for specified path" +msgstr "" + #: src/qemu/qemu_hostdev.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s" @@ -9324,425 +9674,439 @@ msgstr "無法分配節點" msgid "Failed to reset PCI device: %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:275 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:276 #, c-format msgid "target %s:%d already exists" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:406 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk address type %s" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:434 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:435 #, c-format msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:609 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:612 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:652 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:665 #, fuzzy msgid "Unable to attach network devices without vlan" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:836 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:852 msgid "guest unexpectedly quit during hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:962 src/qemu/qemu_hotplug.c:1841 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:978 src/qemu/qemu_hotplug.c:1879 #, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1003 src/qemu/qemu_hotplug.c:1855 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1019 src/qemu/qemu_hotplug.c:1893 #, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1043 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1061 msgid "cannot find existing graphics device to modify" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1053 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1076 msgid "cannot change port settings on vnc graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1059 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1081 msgid "cannot change listen address setting on vnc graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1064 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1086 src/qemu/qemu_hotplug.c:1139 +msgid "cannot change listen network setting on vnc graphics" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1091 msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1099 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1129 msgid "cannot change port settings on spice graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1105 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1134 msgid "cannot change listen address setting on spice graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1111 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1145 msgid "cannot change keymap setting on spice graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1142 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1178 #, c-format msgid "unable to change config on '%s' graphics type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1211 src/qemu/qemu_hotplug.c:1458 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1692 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1247 src/qemu/qemu_hotplug.c:1494 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1730 #, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1228 src/qemu/qemu_hotplug.c:1452 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1547 src/qemu/qemu_hotplug.c:1700 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1264 src/qemu/qemu_hotplug.c:1488 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1583 src/qemu/qemu_hotplug.c:1738 msgid "device cannot be detached without a PCI address" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1312 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1348 #, c-format msgid "Underlying qemu does not support %s disk removal" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1443 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1479 #, c-format msgid "disk controller %s:%d not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1465 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1501 msgid "device cannot be detached: device is busy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1537 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1573 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1553 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1589 #, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device :%s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1560 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1596 msgid "unable to determine original VLAN" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1625 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove ebtables rule on '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1682 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1720 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1789 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1827 #, c-format msgid "host usb device %03d.%03d not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1797 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1835 msgid "device cannot be detached without a device alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1803 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1841 msgid "device cannot be detached with this QEMU version" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1891 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "Graphics password only supported for VNC" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1917 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1959 #, fuzzy msgid "Expiry of passwords is not supported" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/qemu/qemu_migration.c:143 +#: src/qemu/qemu_migration.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read server cert %s" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/qemu/qemu_migration.c:150 +#: src/qemu/qemu_migration.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "cannot initialize cert object: %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:161 +#: src/qemu/qemu_migration.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "cannot load cert data from %s: %s" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: src/qemu/qemu_migration.c:250 +#: src/qemu/qemu_migration.c:263 #, fuzzy msgid "Unable to obtain host UUID" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/qemu/qemu_migration.c:271 +#: src/qemu/qemu_migration.c:284 msgid "Migration graphics data already present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:297 +#: src/qemu/qemu_migration.c:310 msgid "Migration lockstate data already present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:406 +#: src/qemu/qemu_migration.c:419 #, fuzzy msgid "missing type attribute in migration data" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/qemu/qemu_migration.c:411 +#: src/qemu/qemu_migration.c:424 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:417 +#: src/qemu/qemu_migration.c:430 #, fuzzy msgid "missing port attribute in migration data" msgstr "找不到作業系統資訊" -#: src/qemu/qemu_migration.c:423 +#: src/qemu/qemu_migration.c:436 #, fuzzy msgid "missing tlsPort attribute in migration data" msgstr "找不到作業系統資訊" -#: src/qemu/qemu_migration.c:429 +#: src/qemu/qemu_migration.c:442 #, fuzzy msgid "missing listen attribute in migration data" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/qemu/qemu_migration.c:464 +#: src/qemu/qemu_migration.c:477 #, fuzzy msgid "missing name element in migration data" msgstr "找不到核心資訊" -#: src/qemu/qemu_migration.c:469 +#: src/qemu/qemu_migration.c:482 #, c-format msgid "Incoming cookie data had unexpected name %s vs %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:479 +#: src/qemu/qemu_migration.c:492 #, fuzzy msgid "missing uuid element in migration data" msgstr "找不到裝置的資訊" -#: src/qemu/qemu_migration.c:485 +#: src/qemu/qemu_migration.c:498 #, c-format msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %s vs %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:493 +#: src/qemu/qemu_migration.c:506 #, fuzzy msgid "missing hostname element in migration data" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/qemu/qemu_migration.c:498 src/qemu/qemu_migration.c:515 +#: src/qemu/qemu_migration.c:511 src/qemu/qemu_migration.c:528 #, c-format msgid "Attempt to migrate guest to the same host %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:505 +#: src/qemu/qemu_migration.c:518 #, fuzzy msgid "missing hostuuid element in migration data" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/qemu/qemu_migration.c:510 +#: src/qemu/qemu_migration.c:523 msgid "malformed hostuuid element in migration data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:531 +#: src/qemu/qemu_migration.c:544 #, fuzzy msgid "missing feature name" msgstr "區域 ID 或名稱" -#: src/qemu/qemu_migration.c:537 +#: src/qemu/qemu_migration.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown migration cookie feature %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:545 +#: src/qemu/qemu_migration.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported migration cookie feature %s" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/qemu/qemu_migration.c:563 +#: src/qemu/qemu_migration.c:576 #, fuzzy msgid "Missing lock driver name in migration cookie" msgstr "找不到區域名稱的資訊,於 %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:656 +#: src/qemu/qemu_migration.c:669 msgid "Migration cookie was not NULL terminated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:675 +#: src/qemu/qemu_migration.c:688 #, fuzzy, c-format msgid "Missing %s lock state for migration cookie" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/qemu/qemu_migration.c:682 +#: src/qemu/qemu_migration.c:695 #, c-format msgid "Source host lock driver %s different from target %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:701 +#: src/qemu/qemu_migration.c:714 msgid "Domain with assigned host devices cannot be migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:857 +#: src/qemu/qemu_migration.c:781 #, fuzzy msgid "is not active" msgstr "區域狀態" -#: src/qemu/qemu_migration.c:880 +#: src/qemu/qemu_migration.c:804 #, fuzzy msgid "unexpectedly failed" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/qemu/qemu_migration.c:886 +#: src/qemu/qemu_migration.c:810 msgid "canceled by client" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:902 +#: src/qemu/qemu_migration.c:827 #, fuzzy msgid "migration job" msgstr "節點資訊" -#: src/qemu/qemu_migration.c:905 +#: src/qemu/qemu_migration.c:830 #, fuzzy msgid "domain save job" msgstr "區域狀態" -#: src/qemu/qemu_migration.c:908 +#: src/qemu/qemu_migration.c:833 #, fuzzy msgid "domain core dump job" msgstr "區域 %s 已傾印至 %s\n" -#: src/qemu/qemu_migration.c:911 +#: src/qemu/qemu_migration.c:836 msgid "job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1121 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1035 #, fuzzy msgid "cannot create pipe for tunnelled migration" msgstr "傾印一個區域的核心。" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1152 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1055 #, fuzzy msgid "cannot pass pipe for tunnelled migration" msgstr "節點資訊" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1260 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1199 msgid "" "hostname on destination resolved to localhost, but migration requires an FQDN" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1282 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1221 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1305 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1245 msgid "URI ended with incorrect ':port'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1453 src/qemu/qemu_migration.c:1671 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1295 src/qemu/qemu_migration.c:1517 #, c-format msgid "Migration with lock driver %s requires cookie support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1480 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1322 #, c-format msgid "cannot parse URI %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1566 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1412 msgid "tunnelled migration failed to read from qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1612 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1458 #, fuzzy msgid "Unable to create migration thread" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1679 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1525 msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1693 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1539 msgid "cannot open tunnelled migration socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1701 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1547 #, c-format msgid "Unix socket '%s' too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1708 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1554 #, c-format msgid "Cannot bind to unix socket '%s' for tunnelled migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1714 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1560 #, c-format msgid "Cannot listen on unix socket '%s' for tunnelled migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1721 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1567 #, c-format msgid "Cannot change unix socket '%s' owner" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1774 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1623 msgid "tunnelled migration monitor command failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1804 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1655 #, fuzzy msgid "migrate failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1813 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1664 msgid "tunnelled migration failed to accept from qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2215 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2082 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2232 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2099 msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2311 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2216 src/qemu/qemu_migration.c:2290 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure" +msgstr "無法繼續區域 %s" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2351 msgid "received unexpected cookie with P2P migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2323 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2362 msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2359 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to resume guest %s after failure" -msgstr "無法繼續區域 %s" +#: src/qemu/qemu_migration.c:2750 +#, fuzzy +msgid "Unable to set cloexec flag" +msgstr "無法刪除網路 %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2455 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2837 +#, c-format +msgid "migration protocol going backwards %s => %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2871 #, c-format msgid "domain '%s' is not processing incoming migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2755 -#, fuzzy -msgid "Unable to set cloexec flag" -msgstr "無法刪除網路 %s" +#: src/qemu/qemu_migration.c:2873 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is not being migrated" +msgstr "區域 %s 正在重新開機中\n" #: src/qemu/qemu_monitor.c:258 #, fuzzy @@ -9844,302 +10208,371 @@ msgstr "" msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:969 src/qemu/qemu_monitor.c:1016 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1036 src/qemu/qemu_monitor.c:1075 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1094 src/qemu/qemu_monitor.c:1114 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1133 src/qemu/qemu_monitor.c:1154 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1179 src/qemu/qemu_monitor.c:1222 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1268 src/qemu/qemu_monitor.c:1300 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1322 src/qemu/qemu_monitor.c:1341 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1362 src/qemu/qemu_monitor.c:1385 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1408 src/qemu/qemu_monitor.c:1430 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1450 src/qemu/qemu_monitor.c:1470 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1493 src/qemu/qemu_monitor.c:1521 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1554 src/qemu/qemu_monitor.c:1586 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1627 src/qemu/qemu_monitor.c:1690 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1715 src/qemu/qemu_monitor.c:1765 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1786 src/qemu/qemu_monitor.c:1807 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1830 src/qemu/qemu_monitor.c:1853 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1874 src/qemu/qemu_monitor.c:1896 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1918 src/qemu/qemu_monitor.c:1952 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1977 src/qemu/qemu_monitor.c:2016 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2041 src/qemu/qemu_monitor.c:2078 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2099 src/qemu/qemu_monitor.c:2120 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2146 src/qemu/qemu_monitor.c:2166 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2185 src/qemu/qemu_monitor.c:2204 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2227 src/qemu/qemu_monitor.c:2261 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2282 src/qemu/qemu_monitor.c:2301 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2320 src/qemu/qemu_monitor.c:2339 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2389 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:982 src/qemu/qemu_monitor.c:1029 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1049 src/qemu/qemu_monitor.c:1088 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1107 src/qemu/qemu_monitor.c:1127 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1147 src/qemu/qemu_monitor.c:1167 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1188 src/qemu/qemu_monitor.c:1213 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1256 src/qemu/qemu_monitor.c:1302 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1334 src/qemu/qemu_monitor.c:1356 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1375 src/qemu/qemu_monitor.c:1396 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1419 src/qemu/qemu_monitor.c:1442 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1464 src/qemu/qemu_monitor.c:1484 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1504 src/qemu/qemu_monitor.c:1527 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1555 src/qemu/qemu_monitor.c:1588 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1620 src/qemu/qemu_monitor.c:1661 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1724 src/qemu/qemu_monitor.c:1749 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1799 src/qemu/qemu_monitor.c:1820 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1841 src/qemu/qemu_monitor.c:1864 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1887 src/qemu/qemu_monitor.c:1908 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1930 src/qemu/qemu_monitor.c:1952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1990 src/qemu/qemu_monitor.c:2021 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2060 src/qemu/qemu_monitor.c:2085 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2122 src/qemu/qemu_monitor.c:2143 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2164 src/qemu/qemu_monitor.c:2190 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2210 src/qemu/qemu_monitor.c:2229 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2248 src/qemu/qemu_monitor.c:2271 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2305 src/qemu/qemu_monitor.c:2326 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2345 src/qemu/qemu_monitor.c:2364 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2383 src/qemu/qemu_monitor.c:2450 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1056 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1069 msgid "both monitor and running must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1245 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1279 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1633 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1667 #, c-format msgid "file offset must be a multiple of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1924 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1958 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1930 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1964 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:119 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:121 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:136 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:140 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:205 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:207 #, fuzzy msgid "Unable to append command 'id' string" msgstr "無法關上區域 %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:232 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:234 #, fuzzy msgid "Missing monitor reply object" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 src/qemu/qemu_monitor_json.c:323 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:307 src/qemu/qemu_monitor_json.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute QEMU command '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:309 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:311 #, c-format msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:381 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:383 #, c-format msgid "argument key '%s' is too short, missing type prefix" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:435 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:437 #, c-format msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:493 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected empty keyword in %s" msgstr "無預期的 token(指令名稱):「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:705 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:745 msgid "human monitor command was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:881 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:921 msgid "query-status reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:887 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:927 msgid "query-status reply was missing running state" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:954 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:994 msgid "cpu reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:960 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1000 msgid "cpu information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:966 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1006 #, fuzzy msgid "cpu information was empty" msgstr "區域 vcpu 的資訊" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:981 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2183 -msgid "character device information was missing aray element" -msgstr "" +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1021 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2269 +#, fuzzy +msgid "character device information was missing array element" +msgstr "區域的資訊不全,沒有名稱" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:987 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1027 #, fuzzy msgid "cpu information was missing cpu number" msgstr "區域的資訊不全,沒有名稱" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1000 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1040 #, c-format msgid "unexpected cpu index %d expecting %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1080 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1135 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1109 +msgid "info kvm reply was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1116 +msgid "info kvm reply missing 'running' field" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1166 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1221 msgid "info balloon reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1087 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1173 msgid "info balloon reply was missing balloon data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1143 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1229 msgid "info balloon reply was missing balloon actual" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1155 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1241 msgid "info balloon reply was missing balloon mem_swapped_in" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1166 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1252 msgid "info balloon reply was missing balloon mem_swapped_out" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1177 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1263 msgid "info balloon reply was missing balloon major_page_faults" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1188 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1274 msgid "info balloon reply was missing balloon minor_page_faults" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1199 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1285 msgid "info balloon reply was missing balloon free_mem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1296 msgid "info balloon reply was missing balloon total_mem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1263 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1369 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1349 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1455 msgid "blockstats reply was missing device list" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1273 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1279 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1380 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1386 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1359 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1365 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1466 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1472 msgid "blockstats device entry was not in expected format" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1297 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1411 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1383 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1497 msgid "blockstats stats entry was not in expected format" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1303 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1309 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1315 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1321 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1417 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1389 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1395 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1401 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1407 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1503 #, c-format msgid "cannot read %s statistic" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1329 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1425 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1415 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1511 #, c-format msgid "cannot find statistics for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1404 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1490 msgid "blockstats parent entry was not in expected format" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1772 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1858 msgid "info migration reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1778 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1864 msgid "info migration reply was missing return status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1784 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1191 -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1198 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1870 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1213 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected migration status in %s" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1792 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1878 msgid "migration was active, but no RAM info was set" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1798 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1884 msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1803 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1889 msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1808 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1894 msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1935 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1945 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1955 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2021 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2031 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2041 msgid "usb_add not suppported in JSON mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1965 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1976 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1986 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2252 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2051 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2062 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2072 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2338 msgid "pci_add not suppported in JSON mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1995 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2081 msgid "pci_del not suppported in JSON mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2167 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2253 msgid "character device reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2173 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2259 msgid "character device information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2189 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2195 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2275 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2281 #, fuzzy msgid "character device information was missing filename" msgstr "區域的資訊不全,沒有名稱" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2208 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2003 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2294 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "failed to save chardev path '%s'" msgstr "無法存入內容" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2266 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2352 msgid "drive_add reply was missing device address" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2272 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2358 msgid "drive_add reply was missing device bus number" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2278 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2364 msgid "drive_add reply was missing device unit number" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2329 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2415 msgid "query-pci not suppported in JSON mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2448 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2534 msgid "" "deleting disk is not supported. This may leak data if disk is reassigned" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2600 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2686 msgid "" "HMP passthrough is not supported by qemu process; only QMP commands can be " "used" msgstr "" +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2786 +#, fuzzy +msgid "entry was missing 'device'" +msgstr "找不到 root 裝置的資訊" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2795 +msgid "entry was missing 'type'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2805 +msgid "entry was missing 'speed'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2812 +msgid "entry was missing 'offset'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2818 +msgid "entry was missing 'len'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2840 +msgid "reply was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2846 +#, fuzzy +msgid "urecognized format of block job information" +msgstr "區域資訊" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2852 +#, fuzzy +msgid "unable to determine array size" +msgstr "無法從 %s 定義區域" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2860 +#, fuzzy +msgid "missing array element" +msgstr "找不到 root 裝置的資訊" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2903 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2926 +#, fuzzy, c-format +msgid "No active operation on device: %s" +msgstr "找不到裝置 %s 的來源資訊" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2906 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2918 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s in use" +msgstr "區域 %s 已經繼續執行\n" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2909 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2938 +#, fuzzy, c-format +msgid "Operation is not supported for device: %s" +msgstr "不支援 hypervisor %s" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2912 +#, fuzzy +msgid "Unexpected error" +msgstr "無預期的 dict 節點" + #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:173 msgid "Password request seen, but no handler available" msgstr "" @@ -10177,602 +10610,621 @@ msgstr "操作失敗" msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:598 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:525 +#, fuzzy +msgid "could not query kvm status" +msgstr "無法取得區域「%s」" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:620 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "改變記憶體分配" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:608 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:630 #, c-format msgid "could not parse memory balloon allocation from '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:635 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:657 msgid "could not query memory balloon statistics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:667 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:689 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:679 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:701 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:750 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "no stats found for device %s" msgstr "找不到 %s 裝置的目標資訊" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:763 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:785 msgid "unable to query block extent with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:807 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:829 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:832 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:854 #, fuzzy msgid "setting password failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:866 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:888 #, fuzzy msgid "expiring password failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:905 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:927 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "改變記憶體分配" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:942 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:964 #, fuzzy msgid "could not change CPU online status" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:977 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "could not eject media on %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:986 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "could not eject media on %s: %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1021 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1043 #, fuzzy, c-format msgid "could not change media on %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1030 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1037 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1052 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "could not change media on %s: %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1073 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "could not save memory region to '%s'" msgstr "無法連上 Xen Store %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1120 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1142 #, fuzzy msgid "could not restrict migration speed" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1147 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1169 msgid "could not set maximum migration downtime" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1182 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1204 msgid "cannot query migration status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1211 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1233 #, c-format msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1223 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1245 #, c-format msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1234 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1256 #, c-format msgid "cannot parse migration data total statistic %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1288 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start migration to %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1295 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1317 #, fuzzy, c-format msgid "migration to '%s' failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1302 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s" msgstr "不支援 hypervisor %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1323 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1345 msgid "cannot run monitor command to cancel migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1352 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1374 #, fuzzy msgid "cannot run monitor command to relocate graphics client" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1383 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1405 msgid "cannot run monitor command to add usb disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1391 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1413 #, c-format msgid "unable to add USB disk %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1419 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1441 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1427 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1449 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "載入主機定義檔" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1560 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1582 msgid "cannot attach host pci device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1572 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1659 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1594 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1681 #, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1611 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1633 #, c-format msgid "cannot attach %s disk %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1624 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed %s: %s" msgstr "區域 %s 已存至 %s\n" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1653 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1675 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1697 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1719 #, fuzzy msgid "failed to remove PCI device" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1716 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1738 #, c-format msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1745 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1767 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1753 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1775 #, c-format msgid "qemu does not support sending of file handles: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1760 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1782 #, fuzzy, c-format msgid "unable to send file handle '%s': %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1788 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1810 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close fd in qemu with '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1796 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1818 #, c-format msgid "qemu does not support closing of file handles: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1824 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1846 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add host net with '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1830 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1852 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add host net: %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1859 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1881 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1888 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add netdev with '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1917 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove netdev in qemu with '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1952 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1974 msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2037 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2059 #, c-format msgid "cannot attach %s disk controller" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2050 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2072 #, c-format msgid "adding %s disk controller failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2136 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "failed to attach drive '%s'" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2142 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2419 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2164 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2441 #, fuzzy msgid "drive hotplug is not supported" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2154 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2176 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2209 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2231 #, c-format msgid "cannot parse value for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2227 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2249 msgid "cannot query PCI addresses" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2320 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2342 #, c-format msgid "cannot detach %s device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2326 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "detaching %s device failed: %s" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2382 #, c-format msgid "cannot attach %s device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2376 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2398 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s device failed: %s" msgstr "區域 %s 定義自 %s\n" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2413 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2435 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add drive '%s'" msgstr "無法讀取描述檔 %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2425 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2447 #, fuzzy msgid "open disk image file failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2461 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2483 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s drive" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2466 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2488 msgid "" "deleting drive is not supported. This may leak data if disk is reassigned" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2478 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2500 #, fuzzy, c-format msgid "deleting %s drive failed: %s" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2514 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to set disk password" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2520 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2542 msgid "setting disk password is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2524 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2546 msgid "the disk password is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2574 #, fuzzy, c-format msgid "failed to take snapshot using command '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2558 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to take snapshot: %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2563 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2585 msgid "this domain does not have a device to take snapshots" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2600 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to restore snapshot using command '%s'" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2607 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2629 msgid "this domain does not have a device to load snapshots" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2612 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2634 #, c-format msgid "the snapshot '%s' does not exist, and was not loaded" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2658 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete snapshot using command '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2665 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2687 msgid "this domain does not have a device to delete snapshots" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2701 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2723 #, fuzzy, c-format msgid "failed to run cmd '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2731 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2753 #, fuzzy, c-format msgid "failed to inject NMI using command '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2750 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2774 +#, c-format +msgid "keycode %d is invalid: 0x%X" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2796 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to send key using command '%s'" +msgstr "無法取得區域「%s」" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2821 #, fuzzy msgid "taking screenshot failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu/qemu_process.c:200 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2912 +#, fuzzy +msgid "Device not found" +msgstr "網路名稱或 uuid" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2987 +#, fuzzy +msgid "cannot run monitor command" +msgstr "未知的指令:「%s」" + +#: src/qemu/qemu_process.c:205 #, c-format msgid "no disk found with path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:223 +#: src/qemu/qemu_process.c:228 #, c-format msgid "no disk found with alias %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:243 +#: src/qemu/qemu_process.c:248 #, c-format msgid "disk %s does not have any encryption information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:251 +#: src/qemu/qemu_process.c:256 msgid "cannot find secrets without a connection" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:259 src/storage/storage_backend.c:458 +#: src/qemu/qemu_process.c:264 src/storage/storage_backend.c:457 msgid "secret storage not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:268 +#: src/qemu/qemu_process.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "invalid <encryption> for volume %s" msgstr "無效的連線指標,於 %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:286 +#: src/qemu/qemu_process.c:291 #, c-format msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:445 +#: src/qemu/qemu_process.c:451 #, fuzzy msgid "Failed to create reboot thread, killing domain" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/qemu/qemu_process.c:787 +#: src/qemu/qemu_process.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set security context for monitor for %s" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/qemu/qemu_process.c:806 +#: src/qemu/qemu_process.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clear security context for monitor for %s" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/qemu/qemu_process.c:872 +#: src/qemu/qemu_process.c:909 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:894 +#: src/qemu/qemu_process.c:931 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:901 +#: src/qemu/qemu_process.c:938 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:916 +#: src/qemu/qemu_process.c:953 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1003 +#: src/qemu/qemu_process.c:1040 #, fuzzy, c-format msgid "no assigned pty for device %s" msgstr "找不到裝置 %s 的來源資訊" -#: src/qemu/qemu_process.c:1182 +#: src/qemu/qemu_process.c:1222 #, c-format msgid "process exited while connecting to monitor: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1232 +#: src/qemu/qemu_process.c:1274 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1268 +#: src/qemu/qemu_process.c:1310 msgid "Host kernel is not aware of NUMA." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1280 +#: src/qemu/qemu_process.c:1322 #, c-format msgid "Host cannot support NUMA node %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1309 +#: src/qemu/qemu_process.c:1351 msgid "NUMA memory tuning in 'preferred' mode only supports single node" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1323 +#: src/qemu/qemu_process.c:1365 #, fuzzy msgid "Invalid mode for memory NUMA tuning." msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/qemu/qemu_process.c:1338 +#: src/qemu/qemu_process.c:1380 msgid "libvirt is compiled without NUMA tuning support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1796 +#: src/qemu/qemu_process.c:1838 #, c-format msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1810 +#: src/qemu/qemu_process.c:1852 #, c-format msgid "cannot find PCI address for %s NIC" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1824 +#: src/qemu/qemu_process.c:1866 #, c-format msgid "cannot find PCI address for controller %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1838 +#: src/qemu/qemu_process.c:1880 #, c-format msgid "cannot find PCI address for video adapter %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1852 +#: src/qemu/qemu_process.c:1894 #, c-format msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1865 +#: src/qemu/qemu_process.c:1907 #, c-format msgid "cannot find PCI address for watchdog %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1877 +#: src/qemu/qemu_process.c:1919 #, c-format msgid "cannot find PCI address for balloon %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1996 +#: src/qemu/qemu_process.c:2038 #, c-format msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2016 +#: src/qemu/qemu_process.c:2058 #, fuzzy, c-format msgid "cannot limit number of processes to %d" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/qemu/qemu_process.c:2358 src/uml/uml_driver.c:822 +#: src/qemu/qemu_process.c:2638 src/qemu/qemu_process.c:3297 +#: src/uml/uml_driver.c:885 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "區域已經啟動" -#: src/qemu/qemu_process.c:2432 +#: src/qemu/qemu_process.c:2713 msgid "Unable to find an unused SPICE port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2440 +#: src/qemu/qemu_process.c:2721 msgid "Unable to find an unused SPICE TLS port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2453 src/uml/uml_driver.c:844 +#: src/qemu/qemu_process.c:2734 src/qemu/qemu_process.c:3313 +#: src/uml/uml_driver.c:907 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2496 -#, c-format -msgid "Cannot remove stale PID file for %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2503 +#: src/qemu/qemu_process.c:2778 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "無法讀取描述檔 %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:2605 +#: src/qemu/qemu_process.c:2785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot remove stale PID file %s" +msgstr "無狀態" + +#: src/qemu/qemu_process.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "區域 %s 已傾印至 %s\n" -#: src/qemu/qemu_process.c:2648 +#: src/qemu/qemu_process.c:2936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "無狀態" -#: src/qemu/qemu_process.c:2847 +#: src/qemu/qemu_process.c:3144 #, c-format msgid "failed to remove ebtables rule to allow MAC address on '%s'" msgstr "" -#: src/remote/remote_client_bodies.h:17 src/remote/remote_client_bodies.h:1087 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:1126 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:1165 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:1331 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:1365 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:1566 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4458 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:17 src/remote/remote_client_bodies.h:1192 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:1231 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:1270 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:1438 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:1472 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:1781 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:4702 #, c-format msgid "%s length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2011 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2030 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2702 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2719 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2763 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2780 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2824 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2841 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2885 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2902 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:2230 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:2249 #: src/remote/remote_client_bodies.h:2946 #: src/remote/remote_client_bodies.h:2963 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3007 @@ -10783,228 +11235,240 @@ msgstr "" #: src/remote/remote_client_bodies.h:3146 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3190 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3207 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3706 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3724 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3879 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3898 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4816 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4834 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3251 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3268 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3312 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3329 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3373 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3390 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3434 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3451 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3950 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3968 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:4123 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:4142 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:5060 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:5078 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote undefineds: %d > %d" msgstr "在 %s 中註冊太多驅動程式" -#: src/remote/remote_driver.c:329 +#: src/remote/remote_driver.c:338 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:492 +#: src/remote/remote_driver.c:508 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:597 +#: src/remote/remote_driver.c:615 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1001 +#: src/remote/remote_driver.c:1024 msgid "remoteNodeGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1020 src/remote/remote_driver.c:1084 +#: src/remote/remote_driver.c:1043 src/remote/remote_driver.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Stats %s too big for destination" msgstr "區域 %s 正在執行關機\n" -#: src/remote/remote_driver.c:1065 +#: src/remote/remote_driver.c:1088 msgid "remoteNodeGetMemoryStats: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1117 +#: src/remote/remote_driver.c:1140 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1156 src/remote/remote_driver.c:1170 +#: src/remote/remote_driver.c:1179 src/remote/remote_driver.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "過多區域" -#: src/remote/remote_driver.c:1266 +#: src/remote/remote_driver.c:1301 msgid "returned number of parameters exceeds limit" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1433 src/remote/remote_driver.c:1506 +#: src/remote/remote_driver.c:1468 src/remote/remote_driver.c:1541 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1441 src/remote/remote_driver.c:1513 +#: src/remote/remote_driver.c:1476 src/remote/remote_driver.c:1548 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1462 src/remote/remote_driver.c:1530 +#: src/remote/remote_driver.c:1497 src/remote/remote_driver.c:1565 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1469 src/remote/remote_driver.c:1536 +#: src/remote/remote_driver.c:1504 src/remote/remote_driver.c:1571 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1586 +#: src/remote/remote_driver.c:1621 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1654 +#: src/remote/remote_driver.c:1692 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1663 +#: src/remote/remote_driver.c:1701 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1746 +#: src/remote/remote_driver.c:1787 msgid "caller ignores cookie or cookielen" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1755 src/remote/remote_driver.c:3651 +#: src/remote/remote_driver.c:1796 src/remote/remote_driver.c:3765 msgid "caller ignores uri_out" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1857 +#: src/remote/remote_driver.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "too many memory stats requested: %d > %d" msgstr "在 %s 中註冊太多驅動程式" -#: src/remote/remote_driver.c:1901 +#: src/remote/remote_driver.c:1943 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1922 src/remote/remote_driver.c:1973 +#: src/remote/remote_driver.c:1964 src/remote/remote_driver.c:2015 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1953 +#: src/remote/remote_driver.c:1995 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2275 +#: src/remote/remote_driver.c:2360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/remote/remote_driver.c:2284 +#: src/remote/remote_driver.c:2369 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2323 +#: src/remote/remote_driver.c:2408 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "操作失敗" -#: src/remote/remote_driver.c:2578 +#: src/remote/remote_driver.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/remote/remote_driver.c:2605 src/remote/remote_driver.c:2675 +#: src/remote/remote_driver.c:2690 src/remote/remote_driver.c:2760 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "無法存入內容" -#: src/remote/remote_driver.c:2626 +#: src/remote/remote_driver.c:2711 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %zu bytes" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2684 src/remote/remote_driver.c:2811 +#: src/remote/remote_driver.c:2769 src/remote/remote_driver.c:2896 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: src/remote/remote_driver.c:2686 +#: src/remote/remote_driver.c:2771 #, fuzzy msgid "No authentication callback available" msgstr "操作失敗" -#: src/remote/remote_driver.c:2738 +#: src/remote/remote_driver.c:2823 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2846 src/remote/remote_driver.c:3430 +#: src/remote/remote_driver.c:2931 src/remote/remote_driver.c:3544 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2852 src/remote/remote_driver.c:3438 +#: src/remote/remote_driver.c:2937 src/remote/remote_driver.c:3552 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:3480 +#: src/remote/remote_driver.c:3280 +msgid "no internalFlags support" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:3594 #, c-format msgid "unable to find callback ID %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:3583 src/remote/remote_driver.c:3642 -#: src/remote/remote_driver.c:3724 src/remote/remote_driver.c:3785 -#: src/remote/remote_driver.c:3844 +#: src/remote/remote_driver.c:3697 src/remote/remote_driver.c:3756 +#: src/remote/remote_driver.c:3838 src/remote/remote_driver.c:3899 +#: src/remote/remote_driver.c:3958 msgid "caller ignores cookieout or cookieoutlen" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:121 +#: src/rpc/virnetclient.c:128 msgid "unable to make pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:358 +#: src/rpc/virnetclient.c:389 #, fuzzy msgid "Unable to read TLS confirmation" msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取" -#: src/rpc/virnetclient.c:363 +#: src/rpc/virnetclient.c:394 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:500 +#: src/rpc/virnetclient.c:531 #, c-format msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:645 +#: src/rpc/virnetclient.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/rpc/virnetclient.c:873 +#: src/rpc/virnetclient.c:902 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:882 +#: src/rpc/virnetclient.c:911 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:942 +#: src/rpc/virnetclient.c:971 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1027 +#: src/rpc/virnetclient.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "無法存入內容" -#: src/rpc/virnetclient.c:1046 +#: src/rpc/virnetclient.c:1075 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/rpc/virnetclient.c:1151 +#: src/rpc/virnetclient.c:1185 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" @@ -11053,12 +11517,12 @@ msgstr "無預期的 dict 節點" msgid "Unexpected message status %d" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/rpc/virnetclientstream.c:450 +#: src/rpc/virnetclientstream.c:451 #, fuzzy msgid "multiple stream callbacks not supported" msgstr "呼叫函式庫失敗,可能並不支援" -#: src/rpc/virnetclientstream.c:486 src/rpc/virnetclientstream.c:508 +#: src/rpc/virnetclientstream.c:487 src/rpc/virnetclientstream.c:509 msgid "no stream callback registered" msgstr "" @@ -11117,265 +11581,277 @@ msgstr "" msgid "Library function returned error but did not set virError" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:58 src/rpc/virnetsaslcontext.c:81 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:61 src/rpc/virnetsaslcontext.c:91 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號:%s" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:113 src/rpc/virnettlscontext.c:478 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:73 src/rpc/virnetsaslcontext.c:103 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:200 src/rpc/virnetsaslcontext.c:245 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:675 src/rpc/virnettlscontext.c:1172 +#, fuzzy +msgid "Failed to initialized mutex" +msgstr "無法列出非作用中的網路" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:137 src/rpc/virnettlscontext.c:359 #, c-format msgid "Malformed TLS whitelist regular expression '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:122 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:146 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:126 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:150 msgid "Client's username is not on the list of allowed clients" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:176 src/rpc/virnetsaslcontext.c:215 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:218 src/rpc/virnetsaslcontext.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:240 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:293 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:255 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:314 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:261 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:321 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:278 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:342 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:308 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:378 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:325 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get security props %d (%s)" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:352 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:430 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:397 src/rpc/virnetsaslcontext.c:473 -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:509 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:483 src/rpc/virnetsaslcontext.c:578 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:623 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:437 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:532 src/rpc/virnetsaslcontext.c:565 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:656 src/rpc/virnetsaslcontext.c:695 #, c-format msgid "SASL data length %zu too long, max %zu" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:546 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %d (%s)" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:578 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %d (%s)" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: src/rpc/virnetsocket.c:111 +#: src/rpc/virnetsocket.c:119 #, fuzzy msgid "Unable to set close-on-exec flag" msgstr "無法刪除網路 %s" -#: src/rpc/virnetsocket.c:116 +#: src/rpc/virnetsocket.c:124 #, fuzzy msgid "Unable to enable non-blocking flag" msgstr "無法刪除網路 %s" -#: src/rpc/virnetsocket.c:140 +#: src/rpc/virnetsocket.c:156 #, fuzzy msgid "Unable to disable nagle algorithm" msgstr "無法刪除網路 %s" -#: src/rpc/virnetsocket.c:190 src/rpc/virnetsocket.c:376 +#: src/rpc/virnetsocket.c:207 src/rpc/virnetsocket.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve address '%s' service '%s': %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/rpc/virnetsocket.c:203 src/rpc/virnetsocket.c:387 +#: src/rpc/virnetsocket.c:220 src/rpc/virnetsocket.c:412 #, fuzzy msgid "Unable to create socket" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/rpc/virnetsocket.c:209 +#: src/rpc/virnetsocket.c:226 #, fuzzy msgid "Unable to enable port reuse" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/rpc/virnetsocket.c:226 +#: src/rpc/virnetsocket.c:243 #, fuzzy msgid "Unable to force bind to IPv6 only" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/rpc/virnetsocket.c:234 +#: src/rpc/virnetsocket.c:251 src/rpc/virnetsocket.c:281 #, fuzzy msgid "Unable to bind to port" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/rpc/virnetsocket.c:243 src/rpc/virnetsocket.c:410 -#: src/rpc/virnetsocket.c:483 src/rpc/virnetsocket.c:1028 +#: src/rpc/virnetsocket.c:262 src/rpc/virnetsocket.c:435 +#: src/rpc/virnetsocket.c:508 src/rpc/virnetsocket.c:1102 #, fuzzy msgid "Unable to get local socket name" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/rpc/virnetsocket.c:293 src/rpc/virnetsocket.c:451 +#: src/rpc/virnetsocket.c:318 src/rpc/virnetsocket.c:476 #, fuzzy msgid "Failed to create socket" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/rpc/virnetsocket.c:299 src/rpc/virnetsocket.c:457 +#: src/rpc/virnetsocket.c:324 src/rpc/virnetsocket.c:482 #, c-format msgid "Path %s too long for unix socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:312 +#: src/rpc/virnetsocket.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/rpc/virnetsocket.c:323 +#: src/rpc/virnetsocket.c:348 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to change group ID of '%s' to %d" +msgid "Failed to change group ID of '%s' to %u" msgstr "無法將區域 %s 的核心傾印至 %s" -#: src/rpc/virnetsocket.c:346 src/rpc/virnetsocket.c:503 +#: src/rpc/virnetsocket.c:371 src/rpc/virnetsocket.c:528 #, fuzzy msgid "UNIX sockets are not supported on this platform" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/rpc/virnetsocket.c:403 +#: src/rpc/virnetsocket.c:428 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to server at '%s:%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/rpc/virnetsocket.c:416 +#: src/rpc/virnetsocket.c:441 #, fuzzy msgid "Unable to get remote socket name" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/rpc/virnetsocket.c:476 +#: src/rpc/virnetsocket.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect socket to '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/rpc/virnetsocket.c:525 src/rpc/virnetsocket.c:531 +#: src/rpc/virnetsocket.c:550 src/rpc/virnetsocket.c:556 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/rpc/virnetsocket.c:569 +#: src/rpc/virnetsocket.c:594 #, fuzzy msgid "Tunnelling sockets not supported on this platform" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/rpc/virnetsocket.c:702 +#: src/rpc/virnetsocket.c:745 #, fuzzy msgid "Failed to get client socket identity" msgstr "無法寫入插槽 %d\n" -#: src/rpc/virnetsocket.c:717 +#: src/rpc/virnetsocket.c:763 msgid "Client socket identity not available" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:823 +#: src/rpc/virnetsocket.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot recv data: %s" msgstr "無狀態" -#: src/rpc/virnetsocket.c:826 +#: src/rpc/virnetsocket.c:883 #, fuzzy msgid "Cannot recv data" msgstr "節點的區域清單" -#: src/rpc/virnetsocket.c:831 +#: src/rpc/virnetsocket.c:888 #, c-format msgid "End of file while reading data: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:834 +#: src/rpc/virnetsocket.c:891 #, fuzzy msgid "End of file while reading data" msgstr "解析區域的檔名" -#: src/rpc/virnetsocket.c:861 +#: src/rpc/virnetsocket.c:918 #, fuzzy msgid "Cannot write data" msgstr "節點的區域清單" -#: src/rpc/virnetsocket.c:866 +#: src/rpc/virnetsocket.c:923 msgid "End of file while writing data" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:998 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1065 #, fuzzy msgid "Unable to listen on socket" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1022 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1096 #, fuzzy msgid "Unable to accept client" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/rpc/virnetserver.c:212 +#: src/rpc/virnetserver.c:217 #, c-format msgid "Too many active clients (%zu), dropping connection from %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:416 +#: src/rpc/virnetserver.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" +msgstr "無法連上 hypervisor" + +#: src/rpc/virnetserver.c:450 #, fuzzy msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "無法讀取描述檔 %s" -#: src/rpc/virnetserver.c:433 +#: src/rpc/virnetserver.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/rpc/virnetserver.c:448 +#: src/rpc/virnetserver.c:482 #, fuzzy msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/rpc/virnetserver.c:457 +#: src/rpc/virnetserver.c:491 #, fuzzy msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "無法讀取描述檔 %s" -#: src/rpc/virnetserver.c:635 +#: src/rpc/virnetserver.c:669 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "無法關上區域 %s" -#: src/rpc/virnetserverclient.c:669 src/rpc/virnetserverclient.c:780 +#: src/rpc/virnetserverclient.c:697 src/rpc/virnetserverclient.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected zero/negative length request %lld" msgstr "無預期的 mime 類型" @@ -11435,42 +11911,108 @@ msgstr "收到未知的 HTTP 錯誤碼 %d" msgid "authentication required" msgstr "操作失敗" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:86 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:91 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read %s '%s'" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:118 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:113 +msgid "cannot get current time" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:120 +#, c-format +msgid "The CA certificate %s has expired" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:122 +#, c-format +msgid "The server certificate %s has expired" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:123 +#, c-format +msgid "The client certificate %s has expired" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:131 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to set x509 CA certificate: %s: %s" -msgstr "無法寫入設定檔:%s" +msgid "The CA certificate %s is not yet active" +msgstr "網路 %s 已開啟\n" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:133 +#, c-format +msgid "The server certificate %s is not yet active" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:134 +#, c-format +msgid "The client certificate %s is not yet active" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:164 +#, c-format +msgid "" +"The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a server" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:165 +#, c-format +msgid "" +"The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a client" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:172 +#, c-format +msgid "The certificate %s basic constraints do not show a CA" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:179 +#, c-format +msgid "The certificate %s is missing basic constraints for a CA" +msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:136 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:185 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to set x509 certificate revocation list: %s: %s" +msgid "Unable to query certificate %s basic constraints %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:161 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:212 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to set x509 key and certificate: %s, %s: %s" +msgid "Unable to query certificate %s key usage %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to allocate x509 credentials: %s" -msgstr "無法分配節點" +#: src/rpc/virnettlscontext.c:222 +#, c-format +msgid "Certificate %s usage does not permit certificate signing" +msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s" -msgstr "無法列出非作用中的網路" +#: src/rpc/virnettlscontext.c:234 +#, c-format +msgid "Certificate %s usage does not permit digital signature" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:245 +#, c-format +msgid "Certificate %s usage does not permit key encipherment" +msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:239 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:286 src/rpc/virnettlscontext.c:300 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s" -msgstr "無法取得 hypervisor 類型" +msgid "Unable to query certificate %s key purpose %s" +msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:491 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:323 +#, c-format +msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS server" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:335 +#, c-format +msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS client" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:372 msgid "" "Client's Distinguished Name is not on the list of allowed clients " "(tls_allowed_dn_list). Use 'certtool -i --infile clientcert.pem' to view " @@ -11478,101 +12020,144 @@ msgid "" "with --verbose option." msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:514 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:396 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to verify TLS peer: %s" +msgid "Failed to get certificate %s distinguished name: %s" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:521 -msgid "cannot get current time" -msgstr "" +#: src/rpc/virnettlscontext.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Certificate %s owner does not match the hostname %s" +msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:526 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to verify server certificate %s against CA certificate %s" +msgstr "無法寫入設定檔:%s" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to verify client certificate %s against CA certificate %s" +msgstr "無法取得節點資訊" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:465 src/rpc/virnettlscontext.c:969 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:529 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:468 src/rpc/virnettlscontext.c:972 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:532 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:471 src/rpc/virnettlscontext.c:975 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:535 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:474 src/rpc/virnettlscontext.c:978 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:539 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:478 src/rpc/virnettlscontext.c:982 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:543 -#, c-format -msgid "Certificate failed validation: %s" -msgstr "" +#: src/rpc/virnettlscontext.c:482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Our own certificate %s failed validation against %s: %s" +msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:550 -msgid "Only x509 certificates are supported" +#: src/rpc/virnettlscontext.c:505 src/rpc/virnettlscontext.c:1008 +msgid "Unable to initialize certificate" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:556 -msgid "The certificate has no peers" -msgstr "" +#: src/rpc/virnettlscontext.c:517 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to import server certificate %s" +msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:565 -msgid "Unable to initialize certificate" -msgstr "" +#: src/rpc/virnettlscontext.c:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to import client certificate %s" +msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:571 -msgid "Unable to load certificate" -msgstr "" +#: src/rpc/virnettlscontext.c:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set x509 CA certificate: %s: %s" +msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:578 -msgid "The client certificate has expired" -msgstr "" +#: src/rpc/virnettlscontext.c:611 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set x509 certificate revocation list: %s: %s" +msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:585 -msgid "The client certificate is not yet active" -msgstr "" +#: src/rpc/virnettlscontext.c:636 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set x509 key and certificate: %s, %s: %s" +msgstr "無法寫入設定檔:%s" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allocate x509 credentials: %s" +msgstr "無法分配節點" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:594 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:719 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to get certificate distinguished name: %s" +msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s" +msgstr "無法列出非作用中的網路" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:726 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s" +msgstr "無法取得 hypervisor 類型" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:963 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to verify TLS peer: %s" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:608 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:986 #, c-format -msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" +msgid "Certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:643 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:993 +msgid "Only x509 certificates are supported" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:999 +msgid "The certificate has no peers" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1014 +msgid "Unable to load certificate" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1091 #, fuzzy msgid "Failed to verify peer's certificate" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:719 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1187 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize TLS session: %s" msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號:%s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:731 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1197 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set TLS session priority %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:740 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "Failed set TLS x509 credentials: %s" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:851 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1341 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed %s" msgstr "GET 操作失敗:%s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:875 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1373 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" @@ -11641,46 +12226,46 @@ msgstr "無效的參數,於 %s" msgid "Error reading secret: %s" msgstr "分配網路" -#: src/secret/secret_driver.c:626 src/secret/secret_driver.c:794 -#: src/secret/secret_driver.c:828 src/secret/secret_driver.c:880 -#: src/secret/secret_driver.c:926 +#: src/secret/secret_driver.c:629 src/secret/secret_driver.c:801 +#: src/secret/secret_driver.c:837 src/secret/secret_driver.c:892 +#: src/secret/secret_driver.c:938 #, c-format msgid "no secret with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:653 +#: src/secret/secret_driver.c:656 #, c-format msgid "no secret with matching usage '%s'" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:693 +#: src/secret/secret_driver.c:698 #, c-format msgid "a secret with UUID %s already defined for use with %s" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:713 +#: src/secret/secret_driver.c:718 #, c-format msgid "a secret with UUID %s is already defined for use with %s" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:720 +#: src/secret/secret_driver.c:725 msgid "cannot change private flag on existing secret" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:768 +#: src/secret/secret_driver.c:773 msgid "list of secrets is inconsistent" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:888 +#: src/secret/secret_driver.c:900 #, c-format msgid "secret '%s' does not have a value" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:895 +#: src/secret/secret_driver.c:907 msgid "secret is private" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:1018 +#: src/secret/secret_driver.c:1030 msgid "Out of memory initializing secrets" msgstr "" @@ -11699,7 +12284,7 @@ msgid "could not find libvirtd" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:278 src/security/security_apparmor.c:302 -#: src/security/security_apparmor.c:320 src/security/security_apparmor.c:629 +#: src/security/security_apparmor.c:320 src/security/security_apparmor.c:635 #, c-format msgid "cannot update AppArmor profile '%s'" msgstr "" @@ -11709,52 +12294,56 @@ msgstr "" msgid "template '%s' does not exist" msgstr "「%s」指令不存在" -#: src/security/security_apparmor.c:405 src/security/security_selinux.c:180 +#: src/security/security_apparmor.c:403 +msgid "Cannot set a base label with AppArmour" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:411 src/security/security_selinux.c:185 msgid "security label already defined for VM" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:435 +#: src/security/security_apparmor.c:441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot load AppArmor profile '%s'" msgstr "無法讀取描述檔 %s" -#: src/security/security_apparmor.c:486 +#: src/security/security_apparmor.c:492 msgid "error copying profile name" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:492 +#: src/security/security_apparmor.c:498 msgid "error calling profile_status()" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:531 +#: src/security/security_apparmor.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "無法連上 Xen Store %s" -#: src/security/security_apparmor.c:553 src/security/security_selinux.c:959 -#: src/security/security_selinux.c:988 src/security/security_selinux.c:1023 -#: src/security/security_selinux.c:1090 +#: src/security/security_apparmor.c:559 src/security/security_selinux.c:1020 +#: src/security/security_selinux.c:1049 src/security/security_selinux.c:1084 +#: src/security/security_selinux.c:1151 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:563 +#: src/security/security_apparmor.c:569 msgid "error calling aa_change_profile()" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:617 +#: src/security/security_apparmor.c:623 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not exist" msgstr "「%s」指令不存在" -#: src/security/security_apparmor.c:653 +#: src/security/security_apparmor.c:659 #, c-format msgid "Invalid security label '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:782 src/security/security_apparmor.c:810 +#: src/security/security_apparmor.c:788 src/security/security_apparmor.c:816 #, fuzzy msgid "could not find path for descriptor" msgstr "無法連上 Xen Store %s" @@ -11794,71 +12383,84 @@ msgstr "" msgid "cannot read SELinux virtual image context file %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:201 src/security/security_selinux.c:207 +#: src/security/security_selinux.c:178 +msgid "security model already defined for VM" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:191 +msgid "security image label already defined for VM" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "security label model %s is not supported with selinux" +msgstr "不支援 hypervisor" + +#: src/security/security_selinux.c:206 src/security/security_selinux.c:1093 +#, c-format +msgid "unable to allocate socket security context '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:246 src/security/security_selinux.c:253 #, c-format msgid "cannot generate selinux context for %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:241 src/security/security_selinux.c:309 +#: src/security/security_selinux.c:302 src/security/security_selinux.c:370 #, c-format msgid "unable to get PID %d security context" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:316 +#: src/security/security_selinux.c:377 #, c-format msgid "security label exceeds maximum length: %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:329 +#: src/security/security_selinux.c:390 msgid "error calling security_getenforce()" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:363 +#: src/security/security_selinux.c:424 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:402 +#: src/security/security_selinux.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/security/security_selinux.c:840 src/security/security_selinux.c:1143 +#: src/security/security_selinux.c:901 src/security/security_selinux.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/security/security_selinux.c:969 +#: src/security/security_selinux.c:1030 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:998 +#: src/security/security_selinux.c:1059 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1032 -#, c-format -msgid "unable to allocate socket security context '%s'" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:1039 +#: src/security/security_selinux.c:1100 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1046 src/security/security_selinux.c:1062 +#: src/security/security_selinux.c:1107 src/security/security_selinux.c:1123 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1053 +#: src/security/security_selinux.c:1114 #, c-format msgid "unable to set socket security context range '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1100 +#: src/security/security_selinux.c:1161 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" @@ -12039,7 +12641,7 @@ msgstr "無法為區域 %s 取消定義" #: src/security/virt-aa-helper.c:656 src/security/virt-aa-helper.c:680 #: src/security/virt-aa-helper.c:712 src/security/virt-aa-helper.c:724 #: src/security/virt-aa-helper.c:858 src/security/virt-aa-helper.c:1138 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1142 src/security/virt-aa-helper.c:1196 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1142 src/security/virt-aa-helper.c:1198 #, fuzzy msgid "could not allocate memory" msgstr "無法分配節點" @@ -12138,12 +12740,12 @@ msgstr "無法連上 %s" msgid "could not parse arguments" msgstr "無法連上 %s" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1175 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1177 #, fuzzy msgid "failed to allocate buffer" msgstr "無法分配節點" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1206 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1208 #, fuzzy msgid "could not create profile" msgstr "無法連上 %s" @@ -12173,7 +12775,7 @@ msgstr "無法連上 %s" msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/storage/storage_backend.c:196 src/storage/storage_backend.c:308 +#: src/storage/storage_backend.c:196 src/storage/storage_backend.c:310 #, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "" @@ -12183,185 +12785,183 @@ msgstr "" msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/storage/storage_backend.c:214 src/storage/storage_backend.c:283 -#: src/storage/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage/storage_backend.c:214 src/storage/storage_backend.c:285 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:632 #, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:247 src/storage/storage_backend.c:397 -#: src/storage/storage_backend.c:404 src/storage/storage_backend_fs.c:563 -#: src/storage/storage_backend_fs.c:590 src/storage/storage_backend_fs.c:829 +#: src/storage/storage_backend.c:249 src/storage/storage_backend.c:399 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:575 src/storage/storage_backend_fs.c:602 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:846 #, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:262 src/util/util.c:665 src/util/util.c:706 -#: src/util/util.c:852 src/util/util.c:963 +#: src/storage/storage_backend.c:264 src/util/util.c:679 src/util/util.c:722 +#: src/util/util.c:955 #, c-format msgid "stat of '%s' failed" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:271 src/util/util.c:671 src/util/util.c:712 -#: src/util/util.c:858 +#: src/storage/storage_backend.c:273 src/util/util.c:685 src/util/util.c:728 #, c-format msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:277 src/storage/storage_backend.c:594 -#: src/util/util.c:679 src/util/util.c:720 src/util/util.c:866 -#: src/util/util.c:976 +#: src/storage/storage_backend.c:279 src/storage/storage_backend.c:593 +#: src/util/util.c:695 src/util/util.c:736 src/util/util.c:968 #, c-format msgid "cannot set mode of '%s' to %04o" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:336 src/storage/storage_backend.c:345 +#: src/storage/storage_backend.c:338 src/storage/storage_backend.c:347 #, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:355 +#: src/storage/storage_backend.c:357 #, c-format msgid "cannot sync data to file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:381 src/storage/storage_backend_disk.c:576 -#: src/storage/storage_backend_logical.c:575 +#: src/storage/storage_backend.c:383 src/storage/storage_backend_disk.c:578 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:581 msgid "storage pool does not support encrypted volumes" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:435 +#: src/storage/storage_backend.c:434 msgid "too many conflicts when generating an uuid" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:465 +#: src/storage/storage_backend.c:464 msgid "secrets already defined" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:578 +#: src/storage/storage_backend.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/storage/storage_backend.c:588 +#: src/storage/storage_backend.c:587 #, c-format msgid "cannot chown %s to (%u, %u)" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:674 src/storage/storage_backend.c:680 +#: src/storage/storage_backend.c:675 src/storage/storage_backend.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/storage/storage_backend.c:697 +#: src/storage/storage_backend.c:698 msgid "a different backing store cannot be specified." msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:704 +#: src/storage/storage_backend.c:705 #, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:723 +#: src/storage/storage_backend.c:724 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:735 +#: src/storage/storage_backend.c:736 #, c-format msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:743 +#: src/storage/storage_backend.c:744 #, c-format msgid "unsupported volume encryption format %d" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:749 +#: src/storage/storage_backend.c:750 msgid "too many secrets for qcow encryption" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:861 +#: src/storage/storage_backend.c:864 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:867 +#: src/storage/storage_backend.c:870 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:873 +#: src/storage/storage_backend.c:876 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:879 +#: src/storage/storage_backend.c:882 msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:911 +#: src/storage/storage_backend.c:914 #, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:959 +#: src/storage/storage_backend.c:962 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1008 +#: src/storage/storage_backend.c:1011 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1044 +#: src/storage/storage_backend.c:1047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected storage mode for '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/storage/storage_backend.c:1168 +#: src/storage/storage_backend.c:1171 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1189 +#: src/storage/storage_backend.c:1192 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1259 +#: src/storage/storage_backend.c:1262 #, c-format msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1266 +#: src/storage/storage_backend.c:1269 #, c-format msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1331 +#: src/storage/storage_backend.c:1334 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1416 +#: src/storage/storage_backend.c:1419 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/storage/storage_backend.c:1447 +#: src/storage/storage_backend.c:1450 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1555 +#: src/storage/storage_backend.c:1558 #, fuzzy msgid "cannot open file using fd" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/storage/storage_backend.c:1586 +#: src/storage/storage_backend.c:1589 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1616 src/storage/storage_backend.c:1628 +#: src/storage/storage_backend.c:1619 src/storage/storage_backend.c:1631 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -12374,125 +12974,125 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:394 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:396 msgid "Invalid partition type" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:403 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:405 msgid "extended partition already exists" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:438 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:440 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:444 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:446 #, fuzzy msgid "unknown partition type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:528 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:530 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:657 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:661 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:670 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:674 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:680 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:684 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:109 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "cannot probe backing volume format: %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:183 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:189 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:292 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:302 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:380 src/storage/storage_backend_fs.c:445 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:627 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:659 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:390 src/storage/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:629 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:661 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:385 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:395 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:391 src/storage/storage_backend_fs.c:456 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:634 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:666 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:401 src/storage/storage_backend_fs.c:466 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:636 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:668 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:450 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:460 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:553 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:565 #, c-format msgid "path '%s' is not absolute" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:617 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:629 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:680 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "cannot probe backing volume info: %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:697 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:709 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:764 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove pool '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:815 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:832 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:849 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:866 msgid "" "storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:869 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:886 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:916 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:938 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "" @@ -12573,37 +13173,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:336 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:338 #, fuzzy msgid "failed to get source from sourceList" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:412 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:416 #, c-format msgid "cannot open device '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:418 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:422 #, c-format msgid "cannot clear device header of '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:425 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:429 #, c-format msgid "cannot close device '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:612 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:618 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:625 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:635 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:641 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "" @@ -12686,8 +13286,8 @@ msgstr "無法提供錯誤訊息" msgid "Failed to autostart storage pool '%s': %s" msgstr "無法開啟網路 %s" -#: src/storage/storage_driver.c:280 src/storage/storage_driver.c:979 -#: src/storage/storage_driver.c:1008 +#: src/storage/storage_driver.c:280 src/storage/storage_driver.c:997 +#: src/storage/storage_driver.c:1026 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -12696,153 +13296,153 @@ msgstr "" msgid "no pool with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:461 src/test/test_driver.c:3997 +#: src/storage/storage_driver.c:464 src/test/test_driver.c:4096 #, c-format msgid "pool type '%s' does not support source discovery" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:617 src/storage/storage_driver.c:672 -#: src/storage/storage_driver.c:718 src/storage/storage_driver.c:755 -#: src/storage/storage_driver.c:812 src/storage/storage_driver.c:862 -#: src/storage/storage_driver.c:918 src/storage/storage_driver.c:954 -#: src/storage/storage_driver.c:1070 src/storage/storage_driver.c:1103 -#: src/storage/storage_driver.c:1148 src/storage/storage_driver.c:1279 -#: src/storage/storage_driver.c:1406 src/storage/storage_driver.c:1566 -#: src/storage/storage_driver.c:1628 src/storage/storage_driver.c:1837 -#: src/storage/storage_driver.c:1894 src/storage/storage_driver.c:1975 -#: src/storage/storage_driver.c:2028 src/storage/storage_driver.c:2075 +#: src/storage/storage_driver.c:626 src/storage/storage_driver.c:684 +#: src/storage/storage_driver.c:730 src/storage/storage_driver.c:767 +#: src/storage/storage_driver.c:824 src/storage/storage_driver.c:877 +#: src/storage/storage_driver.c:933 src/storage/storage_driver.c:972 +#: src/storage/storage_driver.c:1086 src/storage/storage_driver.c:1119 +#: src/storage/storage_driver.c:1164 src/storage/storage_driver.c:1298 +#: src/storage/storage_driver.c:1428 src/storage/storage_driver.c:1588 +#: src/storage/storage_driver.c:1650 src/storage/storage_driver.c:1859 +#: src/storage/storage_driver.c:1916 src/storage/storage_driver.c:1997 +#: src/storage/storage_driver.c:2053 src/storage/storage_driver.c:2100 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:623 +#: src/storage/storage_driver.c:632 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:629 src/storage/storage_driver.c:770 -#: src/storage/storage_driver.c:827 src/storage/storage_driver.c:877 +#: src/storage/storage_driver.c:638 src/storage/storage_driver.c:782 +#: src/storage/storage_driver.c:839 src/storage/storage_driver.c:892 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:639 +#: src/storage/storage_driver.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/storage/storage_driver.c:681 +#: src/storage/storage_driver.c:693 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "區域已經啟動" -#: src/storage/storage_driver.c:727 +#: src/storage/storage_driver.c:739 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "區域已經啟動" -#: src/storage/storage_driver.c:764 src/storage/storage_driver.c:871 -#: src/storage/storage_driver.c:1076 src/storage/storage_driver.c:1109 -#: src/storage/storage_driver.c:1154 src/storage/storage_driver.c:1285 -#: src/storage/storage_driver.c:1419 src/storage/storage_driver.c:1425 -#: src/storage/storage_driver.c:1572 src/storage/storage_driver.c:1634 -#: src/storage/storage_driver.c:1843 src/storage/storage_driver.c:1900 -#: src/storage/storage_driver.c:1981 src/storage/storage_driver.c:2034 -#: src/storage/storage_driver.c:2081 +#: src/storage/storage_driver.c:776 src/storage/storage_driver.c:886 +#: src/storage/storage_driver.c:1092 src/storage/storage_driver.c:1125 +#: src/storage/storage_driver.c:1170 src/storage/storage_driver.c:1304 +#: src/storage/storage_driver.c:1441 src/storage/storage_driver.c:1447 +#: src/storage/storage_driver.c:1594 src/storage/storage_driver.c:1656 +#: src/storage/storage_driver.c:1865 src/storage/storage_driver.c:1922 +#: src/storage/storage_driver.c:2003 src/storage/storage_driver.c:2059 +#: src/storage/storage_driver.c:2106 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:821 +#: src/storage/storage_driver.c:833 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:834 +#: src/storage/storage_driver.c:846 msgid "pool does not support pool deletion" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1014 src/test/test_driver.c:4356 +#: src/storage/storage_driver.c:1032 src/test/test_driver.c:4473 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1162 src/storage/storage_driver.c:1435 -#: src/storage/storage_driver.c:1580 src/storage/storage_driver.c:1642 -#: src/storage/storage_driver.c:1851 src/storage/storage_driver.c:1911 -#: src/storage/storage_driver.c:1989 src/storage/storage_driver.c:2042 -#: src/storage/storage_driver.c:2089 src/test/test_driver.c:4478 -#: src/test/test_driver.c:4679 src/test/test_driver.c:4755 -#: src/test/test_driver.c:4833 src/test/test_driver.c:4878 -#: src/test/test_driver.c:4918 +#: src/storage/storage_driver.c:1178 src/storage/storage_driver.c:1457 +#: src/storage/storage_driver.c:1602 src/storage/storage_driver.c:1664 +#: src/storage/storage_driver.c:1873 src/storage/storage_driver.c:1933 +#: src/storage/storage_driver.c:2011 src/storage/storage_driver.c:2067 +#: src/storage/storage_driver.c:2114 src/test/test_driver.c:4595 +#: src/test/test_driver.c:4802 src/test/test_driver.c:4881 +#: src/test/test_driver.c:4959 src/test/test_driver.c:5007 +#: src/test/test_driver.c:5047 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1202 +#: src/storage/storage_driver.c:1218 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1253 +#: src/storage/storage_driver.c:1269 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1298 src/test/test_driver.c:4591 -#: src/test/test_driver.c:4672 +#: src/storage/storage_driver.c:1317 src/test/test_driver.c:4711 +#: src/test/test_driver.c:4795 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1310 +#: src/storage/storage_driver.c:1329 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1412 +#: src/storage/storage_driver.c:1434 #, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1446 +#: src/storage/storage_driver.c:1468 #, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1462 +#: src/storage/storage_driver.c:1484 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1468 src/storage/storage_driver.c:1587 -#: src/storage/storage_driver.c:1649 src/storage/storage_driver.c:1858 -#: src/storage/storage_driver.c:1918 +#: src/storage/storage_driver.c:1490 src/storage/storage_driver.c:1609 +#: src/storage/storage_driver.c:1671 src/storage/storage_driver.c:1880 +#: src/storage/storage_driver.c:1940 #, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1697 +#: src/storage/storage_driver.c:1719 #, c-format msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to 0 bytes" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1706 +#: src/storage/storage_driver.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to %ju bytes" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/storage/storage_driver.c:1734 +#: src/storage/storage_driver.c:1756 #, c-format msgid "Failed to seek to position %ju in volume with path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1747 +#: src/storage/storage_driver.c:1769 #, c-format msgid "Failed to write %zu bytes to storage volume with path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1781 +#: src/storage/storage_driver.c:1803 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open storage volume with path '%s'" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/storage/storage_driver.c:1788 +#: src/storage/storage_driver.c:1810 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat storage volume with path '%s'" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/storage/storage_driver.c:1925 +#: src/storage/storage_driver.c:1947 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -12851,428 +13451,424 @@ msgstr "" msgid "Exceeded max iface limit %d" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:685 +#: src/test/test_driver.c:686 #, fuzzy msgid "resolving volume filename" msgstr "解析區域的檔名" -#: src/test/test_driver.c:780 +#: src/test/test_driver.c:781 msgid "Root element is not 'node'" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:787 +#: src/test/test_driver.c:788 msgid "creating xpath context" msgstr "建立 xpath 的內文" -#: src/test/test_driver.c:805 +#: src/test/test_driver.c:806 #, fuzzy msgid "invalid node cpu nodes value" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/test/test_driver.c:814 +#: src/test/test_driver.c:815 #, fuzzy msgid "invalid node cpu sockets value" msgstr "結點的處理器插槽" -#: src/test/test_driver.c:823 +#: src/test/test_driver.c:824 #, fuzzy msgid "invalid node cpu cores value" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/test/test_driver.c:832 +#: src/test/test_driver.c:833 #, fuzzy msgid "invalid node cpu threads value" msgstr "節點的處理器執行續" -#: src/test/test_driver.c:844 +#: src/test/test_driver.c:845 #, fuzzy msgid "invalid node cpu active value" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/test/test_driver.c:852 +#: src/test/test_driver.c:853 #, fuzzy msgid "invalid node cpu mhz value" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/test/test_driver.c:860 src/xenxs/xen_xm.c:637 +#: src/test/test_driver.c:861 src/xenxs/xen_xm.c:638 #, c-format msgid "Model %s too big for destination" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:872 +#: src/test/test_driver.c:873 #, fuzzy msgid "invalid node memory value" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/test/test_driver.c:888 +#: src/test/test_driver.c:889 msgid "resolving domain filename" msgstr "解析區域的檔名" -#: src/test/test_driver.c:930 +#: src/test/test_driver.c:933 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "解析區域的檔名" -#: src/test/test_driver.c:965 +#: src/test/test_driver.c:968 #, fuzzy msgid "resolving interface filename" msgstr "解析區域的檔名" -#: src/test/test_driver.c:1002 +#: src/test/test_driver.c:1005 #, fuzzy msgid "resolving pool filename" msgstr "解析區域的檔名" -#: src/test/test_driver.c:1054 +#: src/test/test_driver.c:1057 #, fuzzy msgid "resolving device filename" msgstr "解析區域的檔名" -#: src/test/test_driver.c:1122 +#: src/test/test_driver.c:1127 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1473 +#: src/test/test_driver.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' not paused" msgstr "區域 %s 已經存在" -#: src/test/test_driver.c:1516 src/test/test_driver.c:1557 +#: src/test/test_driver.c:1522 src/test/test_driver.c:1563 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' not running" msgstr "區域還在執行中" -#: src/test/test_driver.c:1673 src/test/test_driver.c:2241 -#: src/test/test_driver.c:2767 src/test/test_driver.c:2822 +#: src/test/test_driver.c:1679 src/test/test_driver.c:2297 +#: src/test/test_driver.c:2835 src/test/test_driver.c:2890 msgid "getting time of day" msgstr "讀取當天的時間" -#: src/test/test_driver.c:1748 +#: src/test/test_driver.c:1762 #, c-format msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1755 +#: src/test/test_driver.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" msgstr "將區域狀態存至檔案" -#: src/test/test_driver.c:1762 src/test/test_driver.c:1768 -#: src/test/test_driver.c:1774 src/test/test_driver.c:1781 +#: src/test/test_driver.c:1776 src/test/test_driver.c:1782 +#: src/test/test_driver.c:1788 src/test/test_driver.c:1795 #, fuzzy, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" msgstr "將區域狀態存至檔案" -#: src/test/test_driver.c:1832 +#: src/test/test_driver.c:1863 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read domain image '%s'" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/test/test_driver.c:1838 +#: src/test/test_driver.c:1869 #, c-format msgid "incomplete save header in '%s'" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1844 +#: src/test/test_driver.c:1875 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1849 +#: src/test/test_driver.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read metadata length in '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/test/test_driver.c:1855 +#: src/test/test_driver.c:1886 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1864 +#: src/test/test_driver.c:1895 #, fuzzy, c-format msgid "incomplete metdata in '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/test/test_driver.c:1926 +#: src/test/test_driver.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" msgstr "區域 %s 已傾印至 %s\n" -#: src/test/test_driver.c:1932 +#: src/test/test_driver.c:1973 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1938 +#: src/test/test_driver.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" msgstr "區域 %s 已傾印至 %s\n" -#: src/test/test_driver.c:2150 +#: src/test/test_driver.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot hotplug vcpus for an inactive domain" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/test/test_driver.c:2233 +#: src/test/test_driver.c:2289 #, fuzzy msgid "cannot list vcpus for an inactive domain" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/test/test_driver.c:2325 +#: src/test/test_driver.c:2381 msgid "requested vcpu is higher than allocated vcpus" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:2463 +#: src/test/test_driver.c:2522 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:2499 +#: src/test/test_driver.c:2558 #, fuzzy, c-format msgid "Domain '%s' is already running" msgstr "區域已經啟動" -#: src/test/test_driver.c:2543 +#: src/test/test_driver.c:2606 #, fuzzy, c-format msgid "Domain '%s' is still running" msgstr "區域還在執行中" -#: src/test/test_driver.c:3105 +#: src/test/test_driver.c:3176 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' is still running" msgstr "區域還在執行中" -#: src/test/test_driver.c:3138 +#: src/test/test_driver.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' is already running" msgstr "區域已經啟動" -#: src/test/test_driver.c:3485 +#: src/test/test_driver.c:3564 msgid "there is another transaction running." msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:3510 +#: src/test/test_driver.c:3591 msgid "no transaction running, nothing to be commited." msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:3535 +#: src/test/test_driver.c:3618 msgid "no transaction running, nothing to rollback." msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:3939 src/test/test_driver.c:4104 -#: src/test/test_driver.c:4137 src/test/test_driver.c:4205 +#: src/test/test_driver.c:4036 src/test/test_driver.c:4209 +#: src/test/test_driver.c:4245 src/test/test_driver.c:4316 #, fuzzy, c-format msgid "storage pool '%s' is already active" msgstr "區域已經啟動" -#: src/test/test_driver.c:4025 +#: src/test/test_driver.c:4127 msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:4166 src/test/test_driver.c:4237 -#: src/test/test_driver.c:4389 src/test/test_driver.c:4424 -#: src/test/test_driver.c:4470 src/test/test_driver.c:4581 -#: src/test/test_driver.c:4662 src/test/test_driver.c:4762 -#: src/test/test_driver.c:4840 src/test/test_driver.c:4885 -#: src/test/test_driver.c:4925 +#: src/test/test_driver.c:4274 src/test/test_driver.c:4351 +#: src/test/test_driver.c:4506 src/test/test_driver.c:4541 +#: src/test/test_driver.c:4587 src/test/test_driver.c:4701 +#: src/test/test_driver.c:4785 src/test/test_driver.c:4888 +#: src/test/test_driver.c:4966 src/test/test_driver.c:5014 +#: src/test/test_driver.c:5054 #, c-format msgid "storage pool '%s' is not active" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:4521 +#: src/test/test_driver.c:4638 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:4555 +#: src/test/test_driver.c:4672 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:4599 src/test/test_driver.c:4688 +#: src/test/test_driver.c:4719 src/test/test_driver.c:4811 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:216 +#: src/uml/uml_conf.c:215 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:221 +#: src/uml/uml_conf.c:220 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:228 +#: src/uml/uml_conf.c:227 msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:233 +#: src/uml/uml_conf.c:232 msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:248 +#: src/uml/uml_conf.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/uml/uml_conf.c:278 +#: src/uml/uml_conf.c:277 msgid "internal networking type not supported" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:283 +#: src/uml/uml_conf.c:282 msgid "direct networking type not supported" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:352 +#: src/uml/uml_conf.c:351 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:370 +#: src/uml/uml_conf.c:369 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open chardev file: %s" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/uml/uml_conf.c:391 +#: src/uml/uml_conf.c:390 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:125 src/util/command.c:351 src/util/command.c:382 -msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_driver.c:419 +#: src/uml/uml_driver.c:460 msgid "cannot initialize inotify" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:425 +#: src/uml/uml_driver.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/uml/uml_driver.c:457 +#: src/uml/uml_driver.c:500 #, fuzzy msgid "umlStartup: out of memory" msgstr "記憶體不足" -#: src/uml/uml_driver.c:602 +#: src/uml/uml_driver.c:665 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read pid: %s" msgstr "無法執行 %s\n" -#: src/uml/uml_driver.c:624 +#: src/uml/uml_driver.c:687 #, c-format msgid "Unix path %s too long for destination" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:654 +#: src/uml/uml_driver.c:717 #, fuzzy msgid "cannot open socket" msgstr "結點的處理器插槽" -#: src/uml/uml_driver.c:664 +#: src/uml/uml_driver.c:727 msgid "cannot bind socket" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:718 +#: src/uml/uml_driver.c:781 #, c-format msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:724 +#: src/uml/uml_driver.c:787 #, c-format msgid "Command %s too long for destination" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:731 +#: src/uml/uml_driver.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "cannot send command %s" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/uml/uml_driver.c:744 +#: src/uml/uml_driver.c:807 #, c-format msgid "cannot read reply %s" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:750 +#: src/uml/uml_driver.c:813 #, c-format msgid "incomplete reply %s" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:788 +#: src/uml/uml_driver.c:851 msgid "Cleanup tap" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:799 +#: src/uml/uml_driver.c:862 #, c-format msgid "Cleanup '%s'" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:802 +#: src/uml/uml_driver.c:865 #, fuzzy, c-format msgid "Cleanup failed %d" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/uml/uml_driver.c:806 +#: src/uml/uml_driver.c:869 msgid "Cleanup tap done" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:828 +#: src/uml/uml_driver.c:891 msgid "no kernel specified" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:837 +#: src/uml/uml_driver.c:900 #, c-format msgid "Cannot find UML kernel %s" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:867 +#: src/uml/uml_driver.c:930 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:976 +#: src/uml/uml_driver.c:1043 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:983 +#: src/uml/uml_driver.c:1050 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:992 +#: src/uml/uml_driver.c:1059 msgid "uml state driver is not active" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:1232 +#: src/uml/uml_driver.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse version %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/uml/uml_driver.c:1325 +#: src/uml/uml_driver.c:1406 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "操作失敗" -#: src/uml/uml_driver.c:1437 +#: src/uml/uml_driver.c:1536 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:1793 +#: src/uml/uml_driver.c:1913 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: src/uml/uml_driver.c:1835 src/uml/uml_driver.c:1943 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5296 src/vbox/vbox_tmpl.c:5311 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5446 +#: src/uml/uml_driver.c:1959 src/uml/uml_driver.c:2071 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5323 src/vbox/vbox_tmpl.c:5338 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5477 #, fuzzy msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/uml/uml_driver.c:1907 +#: src/uml/uml_driver.c:2031 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: src/uml/uml_driver.c:2098 tools/virsh.c:7992 +#: src/uml/uml_driver.c:2226 tools/virsh.c:8584 #, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "" @@ -13292,91 +13888,91 @@ msgstr "內部錯誤 %s" msgid "Enter %s's password for %s" msgstr "" -#: src/util/cgroup.c:103 +#: src/util/cgroup.c:113 msgid "Unable to open /proc/mounts" msgstr "" -#: src/util/cgroup.c:155 +#: src/util/cgroup.c:165 msgid "Unable to open /proc/self/cgroup" msgstr "" -#: src/util/cgroup.c:214 +#: src/util/cgroup.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detect mounts for %s" msgstr "無法刪除網路 %s" -#: src/util/cgroup.c:236 +#: src/util/cgroup.c:246 #, c-format msgid "Could not find placement for controller %s at %s" msgstr "" -#: src/util/cgroup.c:249 +#: src/util/cgroup.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detect mapping for %s" msgstr "無法從 %s 定義區域" -#: src/util/cgroup.c:454 +#: src/util/cgroup.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get %s %d" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/util/cgroup.c:467 +#: src/util/cgroup.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set %s %d" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/util/cgroup.c:485 +#: src/util/cgroup.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read %s/%s (%d)" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/util/cgroup.c:499 +#: src/util/cgroup.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set %s/%s (%d)" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/util/cgroup.c:664 +#: src/util/cgroup.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s (%d)" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/util/cgroup.c:675 +#: src/util/cgroup.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to readdir for %s (%d)" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/util/cgroup.c:696 +#: src/util/cgroup.c:710 #, c-format msgid "Unable to remove %s (%d)" msgstr "" -#: src/util/command.c:115 +#: src/util/command.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "cannot clear process capabilities %d" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/util/command.c:165 +#: src/util/command.c:166 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util/command.c:187 src/util/command.c:496 +#: src/util/command.c:185 src/util/command.c:491 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util/command.c:200 src/util/command.c:247 +#: src/util/command.c:197 src/util/command.c:242 msgid "cannot unblock signals" msgstr "" -#: src/util/command.c:320 +#: src/util/command.c:326 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find '%s' in path" msgstr "無法開啟要讀取的 %s" -#: src/util/command.c:338 +#: src/util/command.c:344 msgid "cannot create pipe" msgstr "" -#: src/util/command.c:345 src/util/command.c:376 +#: src/util/command.c:351 src/util/command.c:376 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -13385,209 +13981,219 @@ msgstr "" msgid "Failed to create pipe" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/util/command.c:446 +#: src/util/command.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to preserve fd %d" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/util/command.c:443 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/util/command.c:452 +#: src/util/command.c:448 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/util/command.c:458 +#: src/util/command.c:453 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/util/command.c:483 +#: src/util/command.c:478 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util/command.c:489 +#: src/util/command.c:484 #, fuzzy msgid "cannot change to root directory" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/util/command.c:506 +#: src/util/command.c:501 #, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "" -#: src/util/command.c:527 +#: src/util/command.c:522 #, fuzzy msgid "Could not disable SIGPIPE" msgstr "無法連上 %s" -#: src/util/command.c:538 +#: src/util/command.c:533 #, fuzzy msgid "Could not re-enable SIGPIPE" msgstr "無法連上 %s" -#: src/util/command.c:558 +#: src/util/command.c:553 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "" -#: src/util/command.c:618 +#: src/util/command.c:614 msgid "virRun is not implemented for WIN32" msgstr "" -#: src/util/command.c:640 +#: src/util/command.c:636 msgid "virExec is not implemented for WIN32" msgstr "" -#: src/util/command.c:1369 src/util/command.c:1579 src/util/command.c:1622 -#: src/util/command.c:1833 src/util/command.c:1927 src/util/command.c:2079 -#: src/util/command.c:2131 +#: src/util/command.c:1509 src/util/command.c:1727 src/util/command.c:1775 +#: src/util/command.c:2001 src/util/command.c:2147 src/util/command.c:2336 +#: src/util/command.c:2395 #, fuzzy msgid "invalid use of command API" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/util/command.c:1403 +#: src/util/command.c:1546 #, c-format msgid "exit status %d" msgstr "" -#: src/util/command.c:1405 +#: src/util/command.c:1549 #, c-format msgid "fatal signal %d" msgstr "" -#: src/util/command.c:1407 +#: src/util/command.c:1552 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value %d" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/util/command.c:1481 +#: src/util/command.c:1626 #, fuzzy msgid "unable to poll on child" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/util/command.c:1508 +#: src/util/command.c:1653 #, fuzzy msgid "unable to read child stdout" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/util/command.c:1509 +#: src/util/command.c:1654 #, fuzzy msgid "unable to read child stderr" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/util/command.c:1537 +#: src/util/command.c:1682 #, fuzzy msgid "unable to write to child input" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/util/command.c:1593 +#: src/util/command.c:1741 #, fuzzy msgid "Executing new processes is not supported on Win32 platform" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/util/command.c:1644 +#: src/util/command.c:1797 msgid "cannot mix caller fds with blocking execution" msgstr "" -#: src/util/command.c:1650 +#: src/util/command.c:1803 #, fuzzy msgid "cannot mix string I/O with daemon" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/util/command.c:1660 +#: src/util/command.c:1813 #, fuzzy msgid "unable to open pipe" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/util/command.c:1765 +#: src/util/command.c:1918 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "無法關閉插槽 %d\n" -#: src/util/command.c:1773 +#: src/util/command.c:1926 #, fuzzy msgid "Unable to notify parent process" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/util/command.c:1783 +#: src/util/command.c:1936 msgid "Unknown failure during hook execution" msgstr "" -#: src/util/command.c:1786 +#: src/util/command.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to send error to parent process" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/util/command.c:1795 +#: src/util/command.c:1948 #, fuzzy msgid "Unable to wait on parent process" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/util/command.c:1797 +#: src/util/command.c:1950 msgid "libvirtd quit during handshake" msgstr "" -#: src/util/command.c:1801 +#: src/util/command.c:1954 #, c-format msgid "Unexpected confirm code '%c' from parent process" msgstr "" -#: src/util/command.c:1845 +#: src/util/command.c:2013 msgid "cannot mix string I/O with asynchronous command" msgstr "" -#: src/util/command.c:1851 +#: src/util/command.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "command is already running as pid %d" msgstr "區域已經啟動" -#: src/util/command.c:1858 +#: src/util/command.c:2026 msgid "daemonized command cannot use virCommandRunAsync" msgstr "" -#: src/util/command.c:1863 +#: src/util/command.c:2031 #, c-format msgid "daemonized command cannot set working directory %s" msgstr "" -#: src/util/command.c:1869 +#: src/util/command.c:2037 msgid "creation of pid file requires daemonized command" msgstr "" -#: src/util/command.c:1933 -#, fuzzy -msgid "command is not yet running" -msgstr "區域還在執行中" - -#: src/util/command.c:1943 +#: src/util/command.c:2095 src/util/command.c:2104 #, fuzzy, c-format msgid "unable to wait for process %d" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/util/command.c:1956 +#: src/util/command.c:2112 +#, c-format +msgid "Child process (%d) status unexpected: %s" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:2153 +#, fuzzy +msgid "command is not yet running" +msgstr "區域還在執行中" + +#: src/util/command.c:2171 #, c-format msgid "Child process (%s) status unexpected: %s" msgstr "" -#: src/util/command.c:2085 src/util/command.c:2137 +#: src/util/command.c:2342 src/util/command.c:2401 #, fuzzy msgid "Handshake is already complete" msgstr "區域已經啟動" -#: src/util/command.c:2092 +#: src/util/command.c:2349 #, fuzzy msgid "Unable to wait for child process" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/util/command.c:2094 +#: src/util/command.c:2351 msgid "Child process quit during startup handshake" msgstr "" -#: src/util/command.c:2109 +#: src/util/command.c:2366 #, fuzzy msgid "No error message from child failure" msgstr "無法提供錯誤訊息" -#: src/util/command.c:2143 +#: src/util/command.c:2407 #, fuzzy msgid "Unable to notify child process" msgstr "無法取得區域「%s」" @@ -13642,22 +14248,22 @@ msgstr "無法開啟檔案" msgid "failed to save content" msgstr "無法存入內容" -#: src/util/dnsmasq.c:577 +#: src/util/dnsmasq.c:576 #, c-format msgid "Failed to make dnsmasq (PID: %d) reload config files." msgstr "" -#: src/util/event_poll.c:600 +#: src/util/event_poll.c:601 #, fuzzy msgid "Unable to poll on file handles" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/util/event_poll.c:650 +#: src/util/event_poll.c:651 #, fuzzy msgid "Unable to setup wakeup pipe" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/util/event_poll.c:658 +#: src/util/event_poll.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to add handle %d to event loop" msgstr "無法為連線雜湊表新增區域" @@ -13671,16 +14277,21 @@ msgstr "" msgid "Invalid hook name for #%d" msgstr "" -#: src/util/hooks.c:108 src/util/hooks.c:248 +#: src/util/hooks.c:108 src/util/hooks.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build path for %s hook" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/util/hooks.c:235 +#: src/util/hooks.c:236 #, c-format msgid "Hook for %s, failed to find operation #%d" msgstr "" +#: src/util/hooks.c:264 +#, c-format +msgid "Hook script %s %s failed with error code %d" +msgstr "" + #: src/util/hostusb.c:80 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse usb file %s" @@ -13711,177 +14322,211 @@ msgstr "" msgid "dev->id buffer overflow: %d %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:99 +#: src/util/iohelper.c:114 +msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:127 +msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/util/iohelper.c:115 +#: src/util/iohelper.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/util/iohelper.c:123 +#: src/util/iohelper.c:160 +msgid "Too many short reads for O_DIRECT" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/util/iohelper.c:133 +#: src/util/iohelper.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to truncate %s" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/util/iohelper.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "無法關閉插槽 %d\n" -#: src/util/iohelper.c:166 +#: src/util/iohelper.c:200 #, c-format -msgid "%s: syntax FILENAME FLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" +msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:173 +#: src/util/iohelper.c:202 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" +" or: %s FILENAME LENGTH FD\n" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:245 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:178 +#: src/util/iohelper.c:250 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:183 +#: src/util/iohelper.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/util/iohelper.c:187 -#, c-format -msgid "%s: malformed file length %s" -msgstr "" - -#: src/util/iohelper.c:191 +#: src/util/iohelper.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/util/iohelper.c:208 +#: src/util/iohelper.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: malformed fd %s" +msgstr "無法寫入設定檔" + +#: src/util/iohelper.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" +msgstr "無法繼續區域 %s" + +#: src/util/iohelper.c:291 +#, c-format +msgid "%s: malformed file length %s" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "未知的主機" -#: src/util/interface.c:118 +#: src/util/interface.c:120 msgid "ifaceGetFlags is not supported on non-linux platforms" msgstr "" -#: src/util/interface.c:127 +#: src/util/interface.c:129 msgid "ifaceIsUp is not supported on non-linux platforms" msgstr "" -#: src/util/interface.c:241 src/util/interface.c:318 +#: src/util/interface.c:243 src/util/interface.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface name %s" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/util/interface.c:250 +#: src/util/interface.c:252 #, c-format msgid "coud not get MAC address of interface %s" msgstr "" -#: src/util/interface.c:329 +#: src/util/interface.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "interface %s does not exist" msgstr "「%s」指令不存在" -#: src/util/interface.c:349 +#: src/util/interface.c:351 msgid "ifaceGetIndex is not supported on non-linux platforms" msgstr "" -#: src/util/interface.c:394 +#: src/util/interface.c:396 msgid "ifaceGetVlanID is not supported on non-linux platforms" msgstr "" -#: src/util/interface.c:605 +#: src/util/interface.c:682 #, c-format msgid "error creating %s type of interface" msgstr "" -#: src/util/interface.c:629 src/util/interface.c:743 src/util/interface.c:887 -#: src/util/macvtap.c:730 +#: src/util/interface.c:706 src/util/interface.c:820 src/util/interface.c:964 +#: src/util/macvtap.c:741 msgid "malformed netlink response message" msgstr "" -#: src/util/interface.c:637 src/util/interface.c:751 src/util/interface.c:895 -#: src/util/macvtap.c:738 +#: src/util/interface.c:714 src/util/interface.c:828 src/util/interface.c:972 +#: src/util/macvtap.c:749 #, fuzzy msgid "allocated netlink buffer is too small" msgstr "內部錯誤 %s" -#: src/util/interface.c:654 +#: src/util/interface.c:731 msgid "" "ifaceMacvtapLinkAdd is not supported since the include files were too old" msgstr "" -#: src/util/interface.c:657 +#: src/util/interface.c:734 #, fuzzy msgid "ifaceMacvtapLinkAdd is not supported on non-linux platforms" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/util/interface.c:719 +#: src/util/interface.c:796 #, c-format msgid "error destroying %s interface" msgstr "" -#: src/util/interface.c:762 +#: src/util/interface.c:839 msgid "ifaceLinkDel is not supported since the include files were too old" msgstr "" -#: src/util/interface.c:765 +#: src/util/interface.c:842 #, fuzzy msgid "ifaceLinkDel is not supported on non-linux platforms" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/util/interface.c:857 +#: src/util/interface.c:934 #, c-format msgid "error dumping %s (%d) interface" msgstr "" -#: src/util/interface.c:911 +#: src/util/interface.c:988 msgid "" "ifaceMacvtapLinkDump is not supported since the include files were too old" msgstr "" -#: src/util/interface.c:914 +#: src/util/interface.c:991 #, fuzzy msgid "ifaceMacvtapLinkDump is not supported on non-linux platforms" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/util/interface.c:968 +#: src/util/interface.c:1045 msgid "buffer for root interface name is too small" msgstr "" -#: src/util/interface.c:1004 +#: src/util/interface.c:1080 msgid "ifaceGetNthParent is not supported since the include files were too old" msgstr "" -#: src/util/interface.c:1007 +#: src/util/interface.c:1083 #, fuzzy msgid "ifaceGetNthParent is not supported on non-linux platforms" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/util/interface.c:1035 +#: src/util/interface.c:1111 #, c-format msgid "" "Getting MAC address from '%s' to '%02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x' failed." msgstr "" -#: src/util/interface.c:1052 +#: src/util/interface.c:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to preserve mac for %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/util/interface.c:1061 src/util/interface.c:1112 +#: src/util/interface.c:1137 src/util/interface.c:1188 #, c-format msgid "Setting MAC address on '%s' to '%02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x' failed." msgstr "" -#: src/util/interface.c:1102 +#: src/util/interface.c:1178 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse MAC address from '%s'" msgstr "無效的參數,於 %s" @@ -13919,112 +14564,112 @@ msgstr "無法讀取插槽 %d\n" msgid "No JSON parser implementation is available" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:123 +#: src/util/macvtap.c:124 msgid "buffer for ifindex path is too small" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:131 +#: src/util/macvtap.c:132 #, c-format msgid "cannot open macvtap file %s to determine interface index" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:138 +#: src/util/macvtap.c:139 msgid "cannot determine macvtap's tap device interface index" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:150 +#: src/util/macvtap.c:151 msgid "internal buffer for tap device is too small" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:167 +#: src/util/macvtap.c:168 #, c-format msgid "cannot open macvtap tap device %s" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:201 +#: src/util/macvtap.c:202 msgid "cannot get interface flags on macvtap tap" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:210 +#: src/util/macvtap.c:211 msgid "cannot clean IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:216 +#: src/util/macvtap.c:217 msgid "cannot set IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:305 +#: src/util/macvtap.c:307 #, c-format msgid "Interface %s already exists" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:344 +#: src/util/macvtap.c:346 #, c-format msgid "" "cannot 'up' interface %s -- another macvtap device may be 'up' and have the " "same MAC address" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:439 +#: src/util/macvtap.c:450 msgid "error parsing pid of lldpad" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:444 +#: src/util/macvtap.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file %s" msgstr "GET 操作失敗:%s" -#: src/util/macvtap.c:480 +#: src/util/macvtap.c:491 msgid "error parsing IFLA_PORT_SELF part" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:484 +#: src/util/macvtap.c:495 msgid "IFLA_PORT_SELF is missing" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:496 +#: src/util/macvtap.c:507 msgid "error while iterating over IFLA_VF_PORTS part" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:502 +#: src/util/macvtap.c:513 msgid "error parsing IFLA_VF_PORT part" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:520 +#: src/util/macvtap.c:531 msgid "Could not find netlink response with expected parameters" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:525 +#: src/util/macvtap.c:536 msgid "IFLA_VF_PORTS is missing" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:539 +#: src/util/macvtap.c:550 msgid "no IFLA_PORT_RESPONSE found in netlink message" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:706 +#: src/util/macvtap.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "error during virtual port configuration of ifindex %d" msgstr "無法解析設定檔 %s" -#: src/util/macvtap.c:775 +#: src/util/macvtap.c:786 msgid "sending of PortProfileRequest failed." msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:795 +#: src/util/macvtap.c:806 #, c-format msgid "error %d during port-profile setlink on interface %s (%d)" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:809 +#: src/util/macvtap.c:820 msgid "port-profile setlink timed out" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:868 src/util/macvtap.c:983 +#: src/util/macvtap.c:879 src/util/macvtap.c:994 msgid "Kernel VF Port support was missing at compile time." msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:909 src/util/macvtap.c:1049 +#: src/util/macvtap.c:920 src/util/macvtap.c:1060 #, c-format msgid "operation type %d not supported" msgstr "" @@ -14064,31 +14709,108 @@ msgstr "" msgid "nlComm is not supported on non-linux platforms" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/util/network.c:83 src/util/network.c:176 +#: src/util/network.c:85 src/util/network.c:178 msgid "Missing address" msgstr "" -#: src/util/network.c:92 +#: src/util/network.c:94 #, c-format msgid "Cannot parse socket address '%s': %s" msgstr "" -#: src/util/network.c:99 +#: src/util/network.c:101 #, c-format msgid "No socket addresses found for '%s'" msgstr "" -#: src/util/network.c:200 +#: src/util/network.c:202 #, c-format msgid "Cannot convert socket address to string: %s" msgstr "" +#: src/util/network.c:709 +#, fuzzy +msgid "missing virtualportprofile type" +msgstr "找不到 \"" + +#: src/util/network.c:739 +msgid "cannot parse value of managerid parameter" +msgstr "" + +#: src/util/network.c:745 +msgid "value of managerid out of range" +msgstr "" + +#: src/util/network.c:753 +msgid "cannot parse value of typeid parameter" +msgstr "" + +#: src/util/network.c:759 +msgid "value for typeid out of range" +msgstr "" + +#: src/util/network.c:767 +msgid "cannot parse value of typeidversion parameter" +msgstr "" + +#: src/util/network.c:773 +msgid "value of typeidversion out of range" +msgstr "" + +#: src/util/network.c:783 +msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid" +msgstr "" + +#: src/util/network.c:789 +msgid "cannot generate a random uuid for instanceid" +msgstr "" + +#: src/util/network.c:798 +msgid "a parameter is missing for 802.1Qbg description" +msgstr "" + +#: src/util/network.c:810 +msgid "profileid parameter too long" +msgstr "" + +#: src/util/network.c:815 +msgid "profileid parameter is missing for 802.1Qbh descripion" +msgstr "" + +#: src/util/network.c:825 +#, fuzzy +msgid "unknown virtualport type" +msgstr "未知的作業系統類型" + +#: src/util/network.c:898 src/util/network.c:965 src/util/network.c:1283 +#, fuzzy +msgid "invalid argument supplied" +msgstr "無效的參數,於 " + +#: src/util/network.c:909 src/util/network.c:921 src/util/network.c:928 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not convert %s" +msgstr "無法連上 %s" + +#: src/util/network.c:915 +#, fuzzy +msgid "Missing mandatory average attribute" +msgstr "找不到區域名稱的資訊" + +#: src/util/network.c:974 +msgid "Only one child <inbound> element allowed" +msgstr "" + +#: src/util/network.c:982 +msgid "Only one child <outbound> element allowed" +msgstr "" + #: src/util/pci.c:618 #, c-format msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" msgstr "" -#: src/util/pci.c:628 src/util/pci.c:1610 +#: src/util/pci.c:628 src/util/pci.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find parent device for %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" @@ -14196,12 +14918,12 @@ msgstr "無法從 %s 建立網路" msgid "dev->id buffer overflow: %s %s" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1422 +#: src/util/pci.c:1430 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s is already in use" msgstr "區域已經啟動" -#: src/util/pci.c:1665 +#: src/util/pci.c:1673 #, c-format msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned" msgstr "" @@ -14239,66 +14961,66 @@ msgstr "網路名稱或 uuid" msgid "cannot set to start of '%s'" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/util/storage_file.c:765 src/util/storage_file.c:859 +#: src/util/storage_file.c:765 src/util/storage_file.c:861 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "" -#: src/util/storage_file.c:796 src/util/storage_file.c:904 +#: src/util/storage_file.c:796 src/util/storage_file.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open file '%s'" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/util/storage_file.c:849 +#: src/util/storage_file.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to start of '%s'" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/util/storage_file.c:868 +#: src/util/storage_file.c:870 #, c-format msgid "unknown storage file format %d" msgstr "" -#: src/util/storage_file.c:956 +#: src/util/storage_file.c:974 #, c-format msgid "Invalid relative path '%s'" msgstr "" -#: src/util/storage_file.c:974 +#: src/util/storage_file.c:992 #, c-format msgid "cannot determine filesystem for '%s'" msgstr "" -#: src/util/sysinfo.c:124 +#: src/util/sysinfo.c:127 #, fuzzy msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/util/sysinfo.c:440 +#: src/util/sysinfo.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/util/sysinfo.c:450 +#: src/util/sysinfo.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute command %s" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/util/sysinfo.c:792 +#: src/util/sysinfo.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/util/sysinfo.c:824 +#: src/util/sysinfo.c:848 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/sysinfo.c:830 +#: src/util/sysinfo.c:854 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/sysinfo.c:840 +#: src/util/sysinfo.c:864 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" @@ -14322,792 +15044,822 @@ msgstr "無法開啟檔案" msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "無法讀取描述檔 %s" -#: src/util/util.c:659 +#: src/util/util.c:667 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create file '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/util/util.c:699 +#: src/util/util.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/util/util.c:771 +#: src/util/util.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create socket needed for '%s'" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/util/util.c:806 src/util/util.c:923 +#: src/util/util.c:822 src/util/util.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for child creating '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/util/util.c:845 -#, fuzzy, c-format -msgid "child failed to create file '%s'" -msgstr "無法寫入設定檔" - -#: src/util/util.c:953 +#: src/util/util.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "child failed to create directory '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/util/util.c:969 +#: src/util/util.c:961 #, c-format msgid "cannot chown '%s' to group %u" msgstr "" -#: src/util/util.c:995 +#: src/util/util.c:987 msgid "virFileOpenAs is not implemented for WIN32" msgstr "" -#: src/util/util.c:1007 +#: src/util/util.c:999 msgid "virDirCreate is not implemented for WIN32" msgstr "" -#: src/util/util.c:1876 +#: src/util/util.c:1953 #, c-format msgid "Disk index %d is negative" msgstr "" -#: src/util/util.c:1932 +#: src/util/util.c:2009 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/util/util.c:1958 +#: src/util/util.c:2035 #, c-format msgid "getaddrinfo failed for '%s': %s" msgstr "" -#: src/util/util.c:2114 +#: src/util/util.c:2191 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%u'" msgstr "無法從 %s 定義網路" -#: src/util/util.c:2178 +#: src/util/util.c:2255 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "無法從 %s 定義網路" -#: src/util/util.c:2227 +#: src/util/util.c:2304 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "無法從 %s 定義網路" -#: src/util/util.c:2254 +#: src/util/util.c:2331 #, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "" -#: src/util/util.c:2286 +#: src/util/util.c:2363 #, c-format msgid "cannot getpwuid_r(%d)" msgstr "" -#: src/util/util.c:2293 +#: src/util/util.c:2370 #, c-format msgid "cannot initgroups(\"%s\", %d)" msgstr "" -#: src/util/util.c:2302 +#: src/util/util.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to uid to '%d'" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/util/util.c:2320 +#: src/util/util.c:2397 msgid "virGetUserDirectory is not available" msgstr "" -#: src/util/util.c:2329 +#: src/util/util.c:2406 msgid "virGetUserName is not available" msgstr "" -#: src/util/util.c:2338 +#: src/util/util.c:2415 msgid "virGetUserID is not available" msgstr "" -#: src/util/util.c:2348 +#: src/util/util.c:2425 msgid "virGetGroupID is not available" msgstr "" -#: src/util/util.c:2358 +#: src/util/util.c:2435 msgid "virSetUIDGID is not available" msgstr "" -#: src/util/util.c:2505 src/xen/xm_internal.c:351 +#: src/util/util.c:2582 src/xen/xm_internal.c:326 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "讀取當天的時間" -#: src/util/virtaudit.c:60 +#: src/util/viraudit.c:60 msgid "Unable to initialize audit layer" msgstr "" +#: src/util/virfile.c:150 +#, fuzzy +msgid "O_DIRECT unsupported on this platform" +msgstr "不支援 hypervisor" + +#: src/util/virfile.c:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid fd %d for %s" +msgstr "無效的參數,於 %s" + +#: src/util/virfile.c:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected mode %x for %s" +msgstr "無預期的資料「%s」" + +#: src/util/virfile.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create pipe for %s" +msgstr "無法讀取插槽 %d\n" + +#: src/util/virfile.c:200 +#, fuzzy +msgid "unable to close pipe" +msgstr "無法暫停區域 %s" + #: src/util/virterror.c:220 msgid "An error occurred, but the cause is unknown" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:557 +#: src/util/virterror.c:566 msgid "warning" msgstr "警告" -#: src/util/virterror.c:560 tools/virsh.c:13232 +#: src/util/virterror.c:569 tools/virsh.c:14205 msgid "error" msgstr "錯誤" -#: src/util/virterror.c:690 +#: src/util/virterror.c:699 msgid "No error message provided" msgstr "無法提供錯誤訊息" -#: src/util/virterror.c:753 +#: src/util/virterror.c:762 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "內部錯誤 %s" -#: src/util/virterror.c:755 +#: src/util/virterror.c:764 msgid "internal error" msgstr "內部錯誤" -#: src/util/virterror.c:758 +#: src/util/virterror.c:767 msgid "out of memory" msgstr "記憶體不足" -#: src/util/virterror.c:762 +#: src/util/virterror.c:771 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the connection driver" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/util/virterror.c:764 +#: src/util/virterror.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the connection driver: %s" msgstr "不支援 hypervisor %s" -#: src/util/virterror.c:768 +#: src/util/virterror.c:777 #, fuzzy msgid "no connection driver available" msgstr "無效的連線指標,於 " -#: src/util/virterror.c:770 +#: src/util/virterror.c:779 #, fuzzy, c-format msgid "no connection driver available for %s" msgstr "區域中沒有可用的主控台\n" -#: src/util/virterror.c:774 +#: src/util/virterror.c:783 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "無效的連線指標,於 " -#: src/util/virterror.c:776 +#: src/util/virterror.c:785 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "無效的連線指標,於 %s" -#: src/util/virterror.c:780 +#: src/util/virterror.c:789 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "無效的區域指標,於 " -#: src/util/virterror.c:782 +#: src/util/virterror.c:791 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/util/virterror.c:786 +#: src/util/virterror.c:795 msgid "invalid argument in" msgstr "無效的參數,於 " -#: src/util/virterror.c:788 +#: src/util/virterror.c:797 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/util/virterror.c:792 +#: src/util/virterror.c:801 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/util/virterror.c:794 +#: src/util/virterror.c:803 msgid "operation failed" msgstr "操作失敗" -#: src/util/virterror.c:798 +#: src/util/virterror.c:807 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET 操作失敗:%s" -#: src/util/virterror.c:800 +#: src/util/virterror.c:809 msgid "GET operation failed" msgstr "GET 操作失敗" -#: src/util/virterror.c:804 +#: src/util/virterror.c:813 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST 操作失敗:%s" -#: src/util/virterror.c:806 +#: src/util/virterror.c:815 msgid "POST operation failed" msgstr "POST 操作失敗" -#: src/util/virterror.c:809 +#: src/util/virterror.c:818 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "收到未知的 HTTP 錯誤碼 %d" -#: src/util/virterror.c:813 +#: src/util/virterror.c:822 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/util/virterror.c:815 +#: src/util/virterror.c:824 msgid "unknown host" msgstr "未知的主機" -#: src/util/virterror.c:819 +#: src/util/virterror.c:828 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號:%s" -#: src/util/virterror.c:821 +#: src/util/virterror.c:830 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號" -#: src/util/virterror.c:825 +#: src/util/virterror.c:834 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "無法使用 Xen hypervisor 項目" -#: src/util/virterror.c:827 +#: src/util/virterror.c:836 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "無法使用 Xen hypervisor 項目 %s" -#: src/util/virterror.c:831 +#: src/util/virterror.c:840 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "無法連上 Xen Store" -#: src/util/virterror.c:833 +#: src/util/virterror.c:842 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "無法連上 Xen Store %s" -#: src/util/virterror.c:836 +#: src/util/virterror.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s %d 失敗" -#: src/util/virterror.c:840 +#: src/util/virterror.c:849 msgid "unknown OS type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/util/virterror.c:842 +#: src/util/virterror.c:851 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/util/virterror.c:845 +#: src/util/virterror.c:854 msgid "missing kernel information" msgstr "找不到核心資訊" -#: src/util/virterror.c:849 +#: src/util/virterror.c:858 msgid "missing root device information" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/util/virterror.c:851 +#: src/util/virterror.c:860 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "找不到 root 裝置的資訊,於 %s" -#: src/util/virterror.c:855 +#: src/util/virterror.c:864 msgid "missing source information for device" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/util/virterror.c:857 +#: src/util/virterror.c:866 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "找不到裝置 %s 的來源資訊" -#: src/util/virterror.c:861 +#: src/util/virterror.c:870 msgid "missing target information for device" msgstr "找不到裝置的目標資訊" -#: src/util/virterror.c:863 +#: src/util/virterror.c:872 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "找不到 %s 裝置的目標資訊" -#: src/util/virterror.c:867 +#: src/util/virterror.c:876 msgid "missing domain name information" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/util/virterror.c:869 +#: src/util/virterror.c:878 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "找不到區域名稱的資訊,於 %s" -#: src/util/virterror.c:873 +#: src/util/virterror.c:882 msgid "missing operating system information" msgstr "找不到作業系統資訊" -#: src/util/virterror.c:875 +#: src/util/virterror.c:884 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "找不到 %s 的作業系統資訊" -#: src/util/virterror.c:879 +#: src/util/virterror.c:888 msgid "missing devices information" msgstr "找不到裝置的資訊" -#: src/util/virterror.c:881 +#: src/util/virterror.c:890 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "找不到 %s 的裝置資訊" -#: src/util/virterror.c:885 +#: src/util/virterror.c:894 msgid "too many drivers registered" msgstr "註冊太多驅動程式" -#: src/util/virterror.c:887 +#: src/util/virterror.c:896 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "在 %s 中註冊太多驅動程式" -#: src/util/virterror.c:891 +#: src/util/virterror.c:900 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "呼叫函式庫失敗,可能並不支援" -#: src/util/virterror.c:893 +#: src/util/virterror.c:902 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "呼叫函式庫 %s 失敗,可能並不支援" -#: src/util/virterror.c:897 +#: src/util/virterror.c:906 #, fuzzy msgid "XML description is invalid or not well formed" msgstr "%s 的 XML 描述之格式有誤" -#: src/util/virterror.c:899 +#: src/util/virterror.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "XML error: %s" msgstr "%s:錯誤:" -#: src/util/virterror.c:903 +#: src/util/virterror.c:912 msgid "this domain exists already" msgstr "這個區域已經存在" -#: src/util/virterror.c:905 +#: src/util/virterror.c:914 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "區域 %s 已經存在" -#: src/util/virterror.c:909 +#: src/util/virterror.c:918 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "唯讀時,禁止這操作" -#: src/util/virterror.c:911 +#: src/util/virterror.c:920 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "唯讀時,禁止 %s 操作" -#: src/util/virterror.c:915 +#: src/util/virterror.c:924 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "無法開啟要讀取的設定檔" -#: src/util/virterror.c:917 +#: src/util/virterror.c:926 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "無法開啟要讀取的 %s" -#: src/util/virterror.c:921 +#: src/util/virterror.c:930 msgid "failed to read configuration file" msgstr "無法讀取設定檔" -#: src/util/virterror.c:923 +#: src/util/virterror.c:932 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/util/virterror.c:927 +#: src/util/virterror.c:936 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "無法解析設定檔" -#: src/util/virterror.c:929 +#: src/util/virterror.c:938 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "無法解析設定檔 %s" -#: src/util/virterror.c:933 +#: src/util/virterror.c:942 msgid "configuration file syntax error" msgstr "設定檔語法錯誤" -#: src/util/virterror.c:935 +#: src/util/virterror.c:944 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "設定檔語法錯誤:%s" -#: src/util/virterror.c:939 +#: src/util/virterror.c:948 msgid "failed to write configuration file" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/util/virterror.c:941 +#: src/util/virterror.c:950 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/util/virterror.c:945 +#: src/util/virterror.c:954 msgid "parser error" msgstr "解析程式錯誤" -#: src/util/virterror.c:951 +#: src/util/virterror.c:960 msgid "invalid network pointer in" msgstr "無效的網路指標,於 " -#: src/util/virterror.c:953 +#: src/util/virterror.c:962 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" -#: src/util/virterror.c:957 +#: src/util/virterror.c:966 msgid "this network exists already" msgstr "這個網路已經存在" -#: src/util/virterror.c:959 +#: src/util/virterror.c:968 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "網路 %s 已經存在" -#: src/util/virterror.c:963 +#: src/util/virterror.c:972 msgid "system call error" msgstr "系統呼叫錯誤" -#: src/util/virterror.c:969 +#: src/util/virterror.c:978 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "錯誤" -#: src/util/virterror.c:975 +#: src/util/virterror.c:984 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "系統呼叫錯誤" -#: src/util/virterror.c:981 +#: src/util/virterror.c:990 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/util/virterror.c:983 +#: src/util/virterror.c:992 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/util/virterror.c:987 +#: src/util/virterror.c:996 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "區域資訊" -#: src/util/virterror.c:989 +#: src/util/virterror.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "從 %s 回復區域\n" -#: src/util/virterror.c:993 +#: src/util/virterror.c:1002 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/util/virterror.c:995 +#: src/util/virterror.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/util/virterror.c:999 +#: src/util/virterror.c:1008 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/util/virterror.c:1001 +#: src/util/virterror.c:1010 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/util/virterror.c:1007 +#: src/util/virterror.c:1016 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/util/virterror.c:1011 +#: src/util/virterror.c:1020 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/util/virterror.c:1013 +#: src/util/virterror.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/util/virterror.c:1017 +#: src/util/virterror.c:1026 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/util/virterror.c:1019 +#: src/util/virterror.c:1028 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/util/virterror.c:1023 +#: src/util/virterror.c:1032 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "無效的網路指標,於 " -#: src/util/virterror.c:1025 +#: src/util/virterror.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" -#: src/util/virterror.c:1029 +#: src/util/virterror.c:1038 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "無效的網路指標,於 " -#: src/util/virterror.c:1031 +#: src/util/virterror.c:1040 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" -#: src/util/virterror.c:1035 +#: src/util/virterror.c:1044 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/util/virterror.c:1037 +#: src/util/virterror.c:1046 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/util/virterror.c:1041 +#: src/util/virterror.c:1050 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/util/virterror.c:1043 +#: src/util/virterror.c:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/util/virterror.c:1047 +#: src/util/virterror.c:1056 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "無效的區域指標,於 " -#: src/util/virterror.c:1049 +#: src/util/virterror.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/util/virterror.c:1053 +#: src/util/virterror.c:1062 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "區域資訊" -#: src/util/virterror.c:1055 +#: src/util/virterror.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "從 %s 回復區域\n" -#: src/util/virterror.c:1059 +#: src/util/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/util/virterror.c:1061 +#: src/util/virterror.c:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/util/virterror.c:1065 +#: src/util/virterror.c:1074 msgid "Requested operation is not valid" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1067 +#: src/util/virterror.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/util/virterror.c:1071 +#: src/util/virterror.c:1080 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/util/virterror.c:1073 +#: src/util/virterror.c:1082 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/util/virterror.c:1077 +#: src/util/virterror.c:1086 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/util/virterror.c:1079 +#: src/util/virterror.c:1088 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/util/virterror.c:1083 +#: src/util/virterror.c:1092 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "無效的網路指標,於 " -#: src/util/virterror.c:1085 +#: src/util/virterror.c:1094 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" -#: src/util/virterror.c:1089 +#: src/util/virterror.c:1098 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1091 +#: src/util/virterror.c:1100 #, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1095 +#: src/util/virterror.c:1104 #, fuzzy msgid "Failed to find a secret storage driver" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/util/virterror.c:1097 +#: src/util/virterror.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/util/virterror.c:1101 +#: src/util/virterror.c:1110 #, fuzzy msgid "Invalid secret" msgstr "無效的參數,於 " -#: src/util/virterror.c:1103 +#: src/util/virterror.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid secret: %s" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/util/virterror.c:1107 +#: src/util/virterror.c:1116 #, fuzzy msgid "Secret not found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/util/virterror.c:1109 +#: src/util/virterror.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "Secret not found: %s" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/util/virterror.c:1113 +#: src/util/virterror.c:1122 #, fuzzy msgid "Failed to start the nwfilter driver" msgstr "無法開啟網路 %s" -#: src/util/virterror.c:1115 +#: src/util/virterror.c:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start the nwfilter driver: %s" msgstr "無法開啟網路 %s" -#: src/util/virterror.c:1119 +#: src/util/virterror.c:1128 #, fuzzy msgid "Invalid network filter" msgstr "無效的網路指標,於 " -#: src/util/virterror.c:1121 +#: src/util/virterror.c:1130 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid network filter: %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" -#: src/util/virterror.c:1125 +#: src/util/virterror.c:1134 #, fuzzy msgid "Network filter not found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/util/virterror.c:1127 +#: src/util/virterror.c:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Network filter not found: %s" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/util/virterror.c:1131 +#: src/util/virterror.c:1140 msgid "Error while building firewall" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1133 +#: src/util/virterror.c:1142 #, c-format msgid "Error while building firewall: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1137 +#: src/util/virterror.c:1146 #, fuzzy msgid "unsupported configuration" msgstr "分配設定" -#: src/util/virterror.c:1139 +#: src/util/virterror.c:1148 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported configuration: %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/util/virterror.c:1143 +#: src/util/virterror.c:1152 #, fuzzy msgid "Timed out during operation" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/util/virterror.c:1145 +#: src/util/virterror.c:1154 #, c-format msgid "Timed out during operation: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1149 +#: src/util/virterror.c:1158 #, fuzzy msgid "Failed to make domain persistent after migration" msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" -#: src/util/virterror.c:1151 +#: src/util/virterror.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/util/virterror.c:1155 +#: src/util/virterror.c:1164 #, fuzzy msgid "Hook script execution failed" msgstr "操作失敗" -#: src/util/virterror.c:1157 +#: src/util/virterror.c:1166 #, fuzzy, c-format msgid "Hook script execution failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/util/virterror.c:1161 +#: src/util/virterror.c:1170 msgid "Invalid snapshot" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1163 +#: src/util/virterror.c:1172 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid snapshot: %s" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/util/virterror.c:1167 +#: src/util/virterror.c:1176 #, fuzzy msgid "Domain snapshot not found" msgstr "區域資訊" -#: src/util/virterror.c:1169 +#: src/util/virterror.c:1178 #, fuzzy, c-format msgid "Domain snapshot not found: %s" msgstr "從 %s 回復區域\n" -#: src/util/virterror.c:1173 +#: src/util/virterror.c:1182 #, fuzzy msgid "invalid stream pointer" msgstr "無效的網路指標,於 " -#: src/util/virterror.c:1175 +#: src/util/virterror.c:1184 #, fuzzy, c-format msgid "invalid stream pointer in %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" +#: src/util/virterror.c:1188 +#, fuzzy +msgid "argument unsupported" +msgstr "無預期的資料「%s」" + +#: src/util/virterror.c:1190 +#, fuzzy, c-format +msgid "argument unsupported: %s" +msgstr "無預期的資料「%s」" + #: src/util/xml.c:68 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" @@ -15210,21 +15962,21 @@ msgstr "無法連上 %s" msgid "Calling %s from '%s' failed" msgstr "將區域狀態存至檔案" -#: src/vbox/vbox_driver.c:156 src/vbox/vbox_tmpl.c:986 +#: src/vbox/vbox_driver.c:159 src/vbox/vbox_tmpl.c:989 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:163 src/vbox/vbox_tmpl.c:993 +#: src/vbox/vbox_driver.c:166 src/vbox/vbox_tmpl.c:996 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:170 src/vbox/vbox_tmpl.c:1000 +#: src/vbox/vbox_driver.c:173 src/vbox/vbox_tmpl.c:1003 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:176 +#: src/vbox/vbox_driver.c:179 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" @@ -15245,394 +15997,394 @@ msgstr "" msgid "Cound not extract VirtualBox version" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1112 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1115 #, c-format msgid "Could not get list of Domains, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1149 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1152 #, c-format msgid "Could not get number of Domains, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1221 src/vbox/vbox_tmpl.c:1281 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1351 src/vbox/vbox_tmpl.c:1425 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1824 src/vbox/vbox_tmpl.c:3566 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1224 src/vbox/vbox_tmpl.c:1284 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1354 src/vbox/vbox_tmpl.c:1428 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1841 src/vbox/vbox_tmpl.c:3586 #, c-format msgid "Could not get list of machines, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1521 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1524 #, fuzzy msgid "error while suspending the domain" msgstr "暫停區域" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1527 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1530 msgid "machine not in running state to suspend it" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1573 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1576 msgid "error while resuming the domain" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1579 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1582 msgid "machine not paused, so can't resume it" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1616 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1619 msgid "machine paused, so can't power it down" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1620 src/vbox/vbox_tmpl.c:1712 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1623 src/vbox/vbox_tmpl.c:1723 msgid "machine already powered down" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1675 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1681 msgid "machine not running, so can't reboot it" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1782 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1799 msgid "memory size can't be changed unless domain is powered down" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1798 src/vbox/vbox_tmpl.c:4848 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1815 src/vbox/vbox_tmpl.c:4871 #, c-format msgid "could not set the memory size of the domain to: %lu Kb, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1935 src/vbox/vbox_tmpl.c:5626 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5728 src/vbox/vbox_tmpl.c:5832 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5872 src/vbox/vbox_tmpl.c:5935 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5967 src/vbox/vbox_tmpl.c:6007 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6175 src/vbox/vbox_tmpl.c:6332 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1952 src/vbox/vbox_tmpl.c:5657 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5759 src/vbox/vbox_tmpl.c:5863 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5903 src/vbox/vbox_tmpl.c:5966 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5998 src/vbox/vbox_tmpl.c:6038 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6206 src/vbox/vbox_tmpl.c:6363 #, fuzzy msgid "no domain with matching UUID" msgstr "將區域名稱或 ID 轉為 UUID" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2072 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2089 #, c-format msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %u, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2083 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2100 #, c-format msgid "can't open session to the domain with id %d" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2721 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2741 #, c-format msgid "" "Could not generate medium name for the disk at: controller instance:%u, port:" "%d, slot:%d" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3292 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3312 #, c-format msgid "Could not get list of Defined Domains, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3342 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3362 #, c-format msgid "Could not get number of Defined Domains, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3512 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3532 msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3559 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3579 #, fuzzy msgid "Error while reading the domain name" msgstr "解析區域的檔名" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3596 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3616 msgid "machine is not in poweroff|saved|aborted state, so couldn't start it" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3729 src/vbox/vbox_tmpl.c:5188 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3749 src/vbox/vbox_tmpl.c:5211 #, c-format msgid "can't get the uuid of the file to be attached to cdrom: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3736 src/vbox/vbox_tmpl.c:5197 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3756 src/vbox/vbox_tmpl.c:5220 #, c-format msgid "could not attach the file to cdrom: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3793 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3813 #, c-format msgid "can't get the uuid of the file to be attached as harddisk: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3839 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3859 #, c-format msgid "could not attach the file as harddisk: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3885 src/vbox/vbox_tmpl.c:5241 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3905 src/vbox/vbox_tmpl.c:5264 #, c-format msgid "" "can't get the uuid of the file to be attached to floppy drive: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3893 src/vbox/vbox_tmpl.c:5248 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3913 src/vbox/vbox_tmpl.c:5271 #, c-format msgid "could not attach the file to floppy drive: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4067 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4087 #, c-format msgid "" "Failed to attach the following disk/dvd/floppy to the machine: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4077 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4097 #, c-format msgid "" "can't get the uuid of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=" "%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4118 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4138 #, c-format msgid "" "can't get the port/slot number of harddisk/dvd/floppy to be attached: %s, rc=" "%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4141 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4161 #, c-format msgid "could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4840 src/vbox/vbox_tmpl.c:4908 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4863 src/vbox/vbox_tmpl.c:4931 #, fuzzy, c-format msgid "could not define a domain, rc=%08x" msgstr "無法從 %s 定義區域" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4860 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4883 #, fuzzy, c-format msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %u, rc=%08x" msgstr "改變虛擬處理器的數量" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4878 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4901 #, fuzzy, c-format msgid "could not change PAE status to: %s, rc=%08x" msgstr "無法連上 %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4880 src/vbox/vbox_tmpl.c:4891 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4899 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4903 src/vbox/vbox_tmpl.c:4914 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4922 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4880 src/vbox/vbox_tmpl.c:4891 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4899 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4903 src/vbox/vbox_tmpl.c:4914 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4922 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4889 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4912 #, c-format msgid "could not change ACPI status to: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4897 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4920 #, c-format msgid "could not change APIC status to: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5099 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5122 #, c-format msgid "could not delete the domain, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5381 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5408 #, c-format msgid "could not de-attach the mounted ISO, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5402 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5429 #, c-format msgid "could not attach the file to floppy drive, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5468 src/vbox/vbox_tmpl.c:5839 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5499 src/vbox/vbox_tmpl.c:5870 #, c-format msgid "could not get snapshot count for domain %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5488 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5519 #, c-format msgid "could not get root snapshot for domain %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5501 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5532 #, c-format msgid "unexpected number of snapshots < %u" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5509 src/vbox/vbox_tmpl.c:6297 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5540 src/vbox/vbox_tmpl.c:6328 msgid "could not get children snapshots" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5518 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5549 #, c-format msgid "unexpected number of snapshots > %u" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5564 src/vbox/vbox_tmpl.c:5889 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5595 src/vbox/vbox_tmpl.c:5920 #, fuzzy msgid "could not get snapshot name" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5579 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5610 #, c-format msgid "domain %s has no snapshots with name %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5633 src/vbox/vbox_tmpl.c:6102 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6202 src/vbox/vbox_tmpl.c:6343 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5664 src/vbox/vbox_tmpl.c:6133 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6233 src/vbox/vbox_tmpl.c:6374 #, fuzzy msgid "could not get domain state" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5648 src/vbox/vbox_tmpl.c:6118 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6359 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5679 src/vbox/vbox_tmpl.c:6149 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6390 #, c-format msgid "could not open VirtualBox session with domain %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5670 src/vbox/vbox_tmpl.c:5678 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5701 src/vbox/vbox_tmpl.c:5709 #, fuzzy, c-format msgid "could not take snapshot of domain %s" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5685 src/vbox/vbox_tmpl.c:6194 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5716 src/vbox/vbox_tmpl.c:6225 #, c-format msgid "could not get current snapshot of domain %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5742 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5773 #, fuzzy, c-format msgid "could not get description of snapshot %s" msgstr "無法讀取描述檔 %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5758 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5789 #, c-format msgid "could not get creation time of snapshot %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5768 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5799 #, fuzzy, c-format msgid "could not get parent of snapshot %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5776 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5807 #, c-format msgid "could not get name of parent of snapshot %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5791 src/vbox/vbox_tmpl.c:6186 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5822 src/vbox/vbox_tmpl.c:6217 #, fuzzy, c-format msgid "could not get online state of snapshot %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5974 src/vbox/vbox_tmpl.c:6014 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6005 src/vbox/vbox_tmpl.c:6045 #, fuzzy msgid "could not get current snapshot" msgstr "無法連上 %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6020 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6051 #, fuzzy msgid "domain has no snapshots" msgstr "區域 ID 或名稱" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6027 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6058 msgid "could not get current snapshot name" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6061 src/vbox/vbox_tmpl.c:6248 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6092 src/vbox/vbox_tmpl.c:6279 #, fuzzy msgid "could not get snapshot UUID" msgstr "無法取得網路 UUID" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6068 src/vbox/vbox_tmpl.c:6130 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6140 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6099 src/vbox/vbox_tmpl.c:6161 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6171 #, fuzzy, c-format msgid "could not restore snapshot for domain %s" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6095 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6126 #, fuzzy msgid "could not get domain UUID" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6109 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6140 #, fuzzy, c-format msgid "domain %s is already running" msgstr "區域已經啟動" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6127 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6158 #, fuzzy msgid "cannot restore domain snapshot for running domain" msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6209 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6240 #, fuzzy msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgstr "儲存執行中的區域。" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6260 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6291 #, fuzzy msgid "cannot delete domain snapshot for running domain" msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6263 src/vbox/vbox_tmpl.c:6272 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6294 src/vbox/vbox_tmpl.c:6303 msgid "could not delete snapshot" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6350 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6381 #, fuzzy msgid "cannot delete snapshots of running domain" msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:7846 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:7884 #, c-format msgid "could not get number of volumes in the pool: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:7898 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:7936 #, c-format msgid "could not get the volume list in the pool: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:7980 src/vbox/vbox_tmpl.c:8205 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8374 src/vbox/vbox_tmpl.c:8441 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8548 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8018 src/vbox/vbox_tmpl.c:8249 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8418 src/vbox/vbox_tmpl.c:8488 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8595 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse UUID from '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8621 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8670 #, fuzzy msgid "unable to get monitor count" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8627 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8676 #, c-format msgid "screen ID higher than monitor count (%d)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8666 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8715 #, fuzzy msgid "unable to get screen resolution" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8676 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8725 #, fuzzy msgid "failed to take screenshot" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8682 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8731 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write data to '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" @@ -15676,36 +16428,36 @@ msgstr "" msgid "cannot parse pid in vmware log file" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/vmware/vmware_driver.c:98 +#: src/vmware/vmware_driver.c:100 #, c-format msgid "" "unexpected VMware URI path '%s', try vmwareplayer:///session or vmwarews:///" "session" msgstr "" -#: src/vmware/vmware_driver.c:111 +#: src/vmware/vmware_driver.c:113 #, c-format msgid "%s utility is missing" msgstr "" -#: src/vmware/vmware_driver.c:275 src/vmware/vmware_driver.c:528 +#: src/vmware/vmware_driver.c:278 src/vmware/vmware_driver.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write vmx file '%s'" msgstr "無法讀取描述檔 %s" -#: src/vmware/vmware_driver.c:364 +#: src/vmware/vmware_driver.c:376 msgid "" "vmplayer does not support libvirt suspend/resume (vmware pause/unpause) " "operation " msgstr "" -#: src/vmware/vmware_driver.c:413 +#: src/vmware/vmware_driver.c:425 msgid "" "vmplayer does not support libvirt suspend/resume(vmware pause/unpause) " "operation " msgstr "" -#: src/vmware/vmware_driver.c:432 +#: src/vmware/vmware_driver.c:444 #, fuzzy msgid "domain is not in suspend state" msgstr "區域還在執行中" @@ -15793,7 +16545,7 @@ msgstr "" msgid "Disk address %d:%d:%d doesn't match target device '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:953 src/vmx/vmx.c:1641 src/vmx/vmx.c:1834 src/vmx/vmx.c:1954 +#: src/vmx/vmx.c:953 src/vmx/vmx.c:1641 src/vmx/vmx.c:1842 src/vmx/vmx.c:1962 #, c-format msgid "SCSI controller index %d out of [0..3] range" msgstr "" @@ -15803,7 +16555,7 @@ msgstr "" msgid "SCSI bus index %d out of [0] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:967 src/vmx/vmx.c:1961 +#: src/vmx/vmx.c:967 src/vmx/vmx.c:1969 #, c-format msgid "SCSI unit index %d out of [0..6,8..15] range" msgstr "" @@ -15813,17 +16565,17 @@ msgstr "" msgid "IDE controller index %d out of [0] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:981 src/vmx/vmx.c:1981 +#: src/vmx/vmx.c:981 src/vmx/vmx.c:1989 #, c-format msgid "IDE bus index %d out of [0..1] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:988 src/vmx/vmx.c:1988 +#: src/vmx/vmx.c:988 src/vmx/vmx.c:1996 #, c-format msgid "IDE unit index %d out of [0..1] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:995 src/vmx/vmx.c:2013 +#: src/vmx/vmx.c:995 src/vmx/vmx.c:2021 #, c-format msgid "FDC controller index %d out of [0] range" msgstr "" @@ -15833,7 +16585,7 @@ msgstr "" msgid "FDC bus index %d out of [0] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1009 src/vmx/vmx.c:2020 +#: src/vmx/vmx.c:1009 src/vmx/vmx.c:2028 #, c-format msgid "FDC unit index %d out of [0..1] range" msgstr "" @@ -15941,252 +16693,252 @@ msgstr "" msgid "Could not add controllers" msgstr "無法連上 %s" -#: src/vmx/vmx.c:1872 +#: src/vmx/vmx.c:1880 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or " "'pvscsi' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2004 src/vmx/vmx.c:2037 +#: src/vmx/vmx.c:2012 src/vmx/vmx.c:2045 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s' for device type '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2044 src/vmx/vmx.c:2219 +#: src/vmx/vmx.c:2052 src/vmx/vmx.c:2227 #, c-format msgid "Unsupported device type '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2116 +#: src/vmx/vmx.c:2124 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'scsi-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2124 +#: src/vmx/vmx.c:2132 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'ata-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2150 src/vmx/vmx.c:2186 src/vmx/vmx.c:2214 +#: src/vmx/vmx.c:2158 src/vmx/vmx.c:2194 src/vmx/vmx.c:2222 #, c-format msgid "Invalid or not yet handled value '%s' for VMX entry '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2159 +#: src/vmx/vmx.c:2167 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'cdrom-image' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2195 +#: src/vmx/vmx.c:2203 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'file' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2226 +#: src/vmx/vmx.c:2234 #, c-format msgid "Could not assign address to disk '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2299 src/vmx/vmx.c:3489 +#: src/vmx/vmx.c:2307 src/vmx/vmx.c:3499 #, c-format msgid "Ethernet controller index %d out of [0..3] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2358 src/vmx/vmx.c:2368 +#: src/vmx/vmx.c:2366 src/vmx/vmx.c:2376 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be MAC address but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2375 +#: src/vmx/vmx.c:2383 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'generated' or 'static' or 'vpx' but found " "'%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2392 +#: src/vmx/vmx.c:2400 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'vlance' or 'vmxnet' or 'vmxnet3' or 'e1000' " "but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2436 src/vmx/vmx.c:2442 +#: src/vmx/vmx.c:2444 src/vmx/vmx.c:2450 #, c-format msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2456 +#: src/vmx/vmx.c:2464 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/vmx/vmx.c:2520 src/vmx/vmx.c:3591 +#: src/vmx/vmx.c:2528 src/vmx/vmx.c:3601 #, c-format msgid "Serial port index %d out of [0..3] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2610 +#: src/vmx/vmx.c:2618 #, c-format msgid "VMX entry '%s' doesn't contain a port part" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2647 +#: src/vmx/vmx.c:2655 #, c-format msgid "VMX entry '%s' contains unsupported scheme '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2658 +#: src/vmx/vmx.c:2666 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'server' or 'client' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2664 +#: src/vmx/vmx.c:2672 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'device', 'file' or 'pipe' or 'network' but " "found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2721 src/vmx/vmx.c:3697 +#: src/vmx/vmx.c:2729 src/vmx/vmx.c:3707 #, c-format msgid "Parallel port index %d out of [0..2] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2783 +#: src/vmx/vmx.c:2791 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'device' or 'file' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2874 +#: src/vmx/vmx.c:2882 msgid "virVMXContext has no formatFileName function set" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2882 +#: src/vmx/vmx.c:2890 #, c-format msgid "Expecting virt type to be '%s' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2905 +#: src/vmx/vmx.c:2913 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'arch' of entry 'os/type' to be 'i686' or " "'x86_64' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2918 +#: src/vmx/vmx.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported SMBIOS mode '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/vmx/vmx.c:2982 +#: src/vmx/vmx.c:2990 msgid "No support for domain XML entry 'vcpu' attribute 'current'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2988 +#: src/vmx/vmx.c:2996 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML entry 'vcpu' to be an unsigned integer (1 or a multiple " "of 2) but found %d" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3010 +#: src/vmx/vmx.c:3018 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'cpuset' of entry 'vcpu' to contain at least " "%d CPU(s)" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3058 +#: src/vmx/vmx.c:3066 #, c-format msgid "Unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3115 +#: src/vmx/vmx.c:3123 #, c-format msgid "Unsupported disk device type '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3148 +#: src/vmx/vmx.c:3156 #, fuzzy msgid "No support for multiple video devices" msgstr "找不到裝置的目標資訊" -#: src/vmx/vmx.c:3274 +#: src/vmx/vmx.c:3284 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s' for harddisk" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3281 +#: src/vmx/vmx.c:3291 #, c-format msgid "%s harddisk '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3295 +#: src/vmx/vmx.c:3305 #, c-format msgid "" "Image file for %s harddisk '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3318 +#: src/vmx/vmx.c:3328 #, c-format msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3362 +#: src/vmx/vmx.c:3372 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s' for cdrom" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3377 +#: src/vmx/vmx.c:3387 #, c-format msgid "Image file for %s cdrom '%s' has unsupported suffix, expecting '.iso'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3403 +#: src/vmx/vmx.c:3413 #, c-format msgid "%s cdrom '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3442 +#: src/vmx/vmx.c:3452 #, c-format msgid "Image file for floppy '%s' has unsupported suffix, expecting '.flp'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3467 +#: src/vmx/vmx.c:3477 #, c-format msgid "Floppy '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3504 +#: src/vmx/vmx.c:3514 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML entry 'devices/interfase/model' to be 'vlance' or " "'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3540 +#: src/vmx/vmx.c:3550 #, c-format msgid "Unsupported net type '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3656 +#: src/vmx/vmx.c:3666 #, c-format msgid "Unsupported character device TCP protocol '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3674 src/vmx/vmx.c:3732 +#: src/vmx/vmx.c:3684 src/vmx/vmx.c:3742 #, c-format msgid "Unsupported character device type '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3749 +#: src/vmx/vmx.c:3759 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported video device type '%s'" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/vmx/vmx.c:3762 +#: src/vmx/vmx.c:3772 msgid "Multi-head video devices are unsupported" msgstr "" @@ -16241,99 +16993,99 @@ msgstr "" msgid "unexpected Xen URI path '%s', try ///var/lib/xen/xend-socket" msgstr "" -#: src/xen/xen_driver.c:1421 +#: src/xen/xen_driver.c:1427 msgid "failed to get XML representation of migrated domain" msgstr "" -#: src/xen/xen_driver.c:1428 +#: src/xen/xen_driver.c:1434 #, fuzzy msgid "failed to define domain on destination host" msgstr "無法從 %s 定義區域" -#: src/xen/xen_driver.c:2072 +#: src/xen/xen_driver.c:2082 #, c-format msgid "Device %s has been assigned to guest %d" msgstr "" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1430 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:1406 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1439 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:1415 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65534)" msgstr "" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2445 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:2423 msgid "could not read CPU flags" msgstr "" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2726 src/xen/xen_hypervisor.c:2737 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:2704 src/xen/xen_hypervisor.c:2715 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2903 src/xen/xen_hypervisor.c:3587 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:2881 src/xen/xen_hypervisor.c:3574 #, fuzzy msgid "domain shut off or invalid" msgstr "區域 id 或 uuid" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2911 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:2889 msgid "unsupported in dom interface < 4" msgstr "" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2919 src/xen/xen_hypervisor.c:2925 -#: src/xen/xen_hypervisor.c:3602 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:2897 src/xen/xen_hypervisor.c:2903 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:3589 #, fuzzy msgid "cannot get domain details" msgstr "節點的區域清單" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:3619 src/xen/xen_hypervisor.c:3627 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:3606 src/xen/xen_hypervisor.c:3614 msgid "cannot get VCPUs info" msgstr "" -#: src/xen/xen_inotify.c:132 src/xen/xen_inotify.c:208 +#: src/xen/xen_inotify.c:95 src/xen/xen_inotify.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "parsing uuid %s" msgstr "區域的 uuid" -#: src/xen/xen_inotify.c:157 +#: src/xen/xen_inotify.c:120 msgid "finding dom on config list" msgstr "" -#: src/xen/xen_inotify.c:244 +#: src/xen/xen_inotify.c:207 #, fuzzy msgid "Error looking up domain" msgstr "分配區域" -#: src/xen/xen_inotify.c:251 src/xen/xen_inotify.c:344 -#: src/xen/xen_inotify.c:351 +#: src/xen/xen_inotify.c:214 src/xen/xen_inotify.c:307 +#: src/xen/xen_inotify.c:314 msgid "Error adding file to config cache" msgstr "" -#: src/xen/xen_inotify.c:297 +#: src/xen/xen_inotify.c:260 msgid "conn, or private data is NULL" msgstr "" -#: src/xen/xen_inotify.c:340 src/xen/xen_inotify.c:363 +#: src/xen/xen_inotify.c:303 src/xen/xen_inotify.c:326 msgid "looking up dom" msgstr "" -#: src/xen/xen_inotify.c:408 +#: src/xen/xen_inotify.c:373 #, c-format msgid "cannot open directory: %s" msgstr "" -#: src/xen/xen_inotify.c:424 +#: src/xen/xen_inotify.c:389 msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen/xen_inotify.c:437 +#: src/xen/xen_inotify.c:402 msgid "initializing inotify" msgstr "" -#: src/xen/xen_inotify.c:448 +#: src/xen/xen_inotify.c:413 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" @@ -16399,8 +17151,8 @@ msgstr "區域的資訊不正確,domid 並非數字型態" msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "區域的資訊不全,沒有 uuid" -#: src/xen/xend_internal.c:961 src/xenxs/xen_sxpr.c:1064 -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1071 +#: src/xen/xend_internal.c:961 src/xenxs/xen_sxpr.c:1065 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1072 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "區域的資訊不全,沒有名稱" @@ -16413,401 +17165,401 @@ msgstr "設定檔語法錯誤" msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" -#: src/xen/xend_internal.c:1419 src/xen/xend_internal.c:1445 -#: src/xen/xend_internal.c:1472 src/xen/xend_internal.c:1500 -#: src/xen/xend_internal.c:1530 src/xen/xend_internal.c:1606 -#: src/xen/xend_internal.c:1642 +#: src/xen/xend_internal.c:1421 src/xen/xend_internal.c:1447 +#: src/xen/xend_internal.c:1474 src/xen/xend_internal.c:1504 +#: src/xen/xend_internal.c:1541 src/xen/xend_internal.c:1617 +#: src/xen/xend_internal.c:1655 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "區域還在執行中" -#: src/xen/xend_internal.c:1802 +#: src/xen/xend_internal.c:1815 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2234 src/xen/xend_internal.c:2680 -#: src/xen/xend_internal.c:2690 src/xen/xend_internal.c:2850 -#: src/xen/xend_internal.c:2860 src/xen/xend_internal.c:2962 -#: src/xen/xend_internal.c:2972 +#: src/xen/xend_internal.c:2256 src/xen/xend_internal.c:2708 +#: src/xen/xend_internal.c:2718 src/xen/xend_internal.c:2876 +#: src/xen/xend_internal.c:2886 src/xen/xend_internal.c:2989 +#: src/xen/xend_internal.c:2999 msgid "Xend version does not support modifying persistent config" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2241 +#: src/xen/xend_internal.c:2263 #, fuzzy msgid "domain not running" msgstr "區域還在執行中" -#: src/xen/xend_internal.c:2248 src/xen/xend_internal.c:2701 -#: src/xen/xend_internal.c:2871 src/xen/xend_internal.c:2983 +#: src/xen/xend_internal.c:2270 src/xen/xend_internal.c:2729 +#: src/xen/xend_internal.c:2897 src/xen/xend_internal.c:3010 msgid "Xend only supports modifying both live and persistent config" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2258 src/xen/xm_internal.c:745 +#: src/xen/xend_internal.c:2280 src/xen/xm_internal.c:731 msgid "could not determin max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2337 +#: src/xen/xend_internal.c:2359 #, fuzzy msgid "failed to add vcpupin xml entry" msgstr "無法存入內容" -#: src/xen/xend_internal.c:2674 src/xen/xend_internal.c:2844 -#: src/xen/xend_internal.c:2956 +#: src/xen/xend_internal.c:2702 src/xen/xend_internal.c:2870 +#: src/xen/xend_internal.c:2983 msgid "Cannot modify live config if domain is inactive" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2770 src/xen/xend_internal.c:2777 -#: src/xen/xend_internal.c:2900 src/xen/xend_internal.c:3009 +#: src/xen/xend_internal.c:2797 src/xen/xend_internal.c:2804 +#: src/xen/xend_internal.c:2925 src/xen/xend_internal.c:3036 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/xen/xend_internal.c:2790 +#: src/xen/xend_internal.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "target '%s' already exists" msgstr "區域已經啟動" -#: src/xen/xend_internal.c:2908 +#: src/xen/xend_internal.c:2933 msgid "requested device does not exist" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3053 +#: src/xen/xend_internal.c:3080 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3093 +#: src/xen/xend_internal.c:3120 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3103 +#: src/xen/xend_internal.c:3130 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/xen/xend_internal.c:3118 +#: src/xen/xend_internal.c:3145 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "操作失敗" -#: src/xen/xend_internal.c:3131 +#: src/xen/xend_internal.c:3158 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/xen/xend_internal.c:3136 +#: src/xen/xend_internal.c:3163 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3195 +#: src/xen/xend_internal.c:3226 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3205 +#: src/xen/xend_internal.c:3236 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3233 +#: src/xen/xend_internal.c:3264 msgid "xenDaemonDomainMigrate: xend cannot migrate paused domains" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3241 +#: src/xen/xend_internal.c:3272 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3254 +#: src/xen/xend_internal.c:3285 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3259 +#: src/xen/xend_internal.c:3290 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3266 +#: src/xen/xend_internal.c:3297 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3286 +#: src/xen/xend_internal.c:3317 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3351 +#: src/xen/xend_internal.c:3383 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" -#: src/xen/xend_internal.c:3357 +#: src/xen/xend_internal.c:3389 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號" -#: src/xen/xend_internal.c:3365 +#: src/xen/xend_internal.c:3397 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/xen/xend_internal.c:3541 src/xen/xend_internal.c:3617 -#: src/xen/xend_internal.c:3724 +#: src/xen/xend_internal.c:3573 src/xen/xend_internal.c:3649 +#: src/xen/xend_internal.c:3756 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3553 +#: src/xen/xend_internal.c:3585 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "區域的資訊不全,沒有名稱" -#: src/xen/xend_internal.c:3573 src/xen/xend_internal.c:3684 -#: src/xen/xend_internal.c:3794 +#: src/xen/xend_internal.c:3605 src/xen/xend_internal.c:3716 +#: src/xen/xend_internal.c:3826 msgid "Unknown scheduler" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3630 src/xen/xend_internal.c:3737 +#: src/xen/xend_internal.c:3662 src/xen/xend_internal.c:3769 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/xen/xend_internal.c:3655 src/xen/xend_internal.c:3773 +#: src/xen/xend_internal.c:3687 src/xen/xend_internal.c:3805 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "區域的資訊不全,沒有 uuid" -#: src/xen/xend_internal.c:3660 src/xen/xend_internal.c:3782 +#: src/xen/xend_internal.c:3692 src/xen/xend_internal.c:3814 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "區域的資訊不全,沒有 uuid" -#: src/xen/xend_internal.c:3666 +#: src/xen/xend_internal.c:3698 #, c-format msgid "Weight %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3675 +#: src/xen/xend_internal.c:3707 #, c-format msgid "Cap %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3843 +#: src/xen/xend_internal.c:3875 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3871 +#: src/xen/xend_internal.c:3903 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3879 +#: src/xen/xend_internal.c:3911 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "無法開啟要讀取的 %s" -#: src/xen/xend_internal.c:3891 +#: src/xen/xend_internal.c:3923 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/xen/xend_internal.c:4046 +#: src/xen/xend_internal.c:4064 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:246 +#: src/xen/xm_internal.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "無狀態" -#: src/xen/xm_internal.c:310 +#: src/xen/xm_internal.c:285 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:364 +#: src/xen/xm_internal.c:339 #, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:858 +#: src/xen/xm_internal.c:848 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "唯讀的連線" -#: src/xen/xm_internal.c:863 +#: src/xen/xm_internal.c:853 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "列出非作用中的區域" -#: src/xen/xm_internal.c:871 +#: src/xen/xm_internal.c:861 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:876 +#: src/xen/xm_internal.c:866 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1139 +#: src/xen/xm_internal.c:1130 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1145 +#: src/xen/xm_internal.c:1136 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1152 src/xen/xm_internal.c:1159 +#: src/xen/xm_internal.c:1143 src/xen/xm_internal.c:1150 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/xen/xm_internal.c:1179 +#: src/xen/xm_internal.c:1170 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/xen/xm_internal.c:1191 src/xen/xm_internal.c:1198 +#: src/xen/xm_internal.c:1182 src/xen/xm_internal.c:1189 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/xen/xm_internal.c:1399 src/xen/xm_internal.c:1495 +#: src/xen/xm_internal.c:1393 src/xen/xm_internal.c:1490 msgid "Xm driver only supports modifying persistent config" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1441 +#: src/xen/xm_internal.c:1435 msgid "Xm driver only supports adding disk or network devices" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1614 +#: src/xen/xm_internal.c:1609 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1643 +#: src/xen/xm_internal.c:1638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/xen/xm_internal.c:1651 +#: src/xen/xm_internal.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/xen/xs_internal.c:287 +#: src/xen/xs_internal.c:258 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "無法連上 Xen Store" -#: src/xen/xs_internal.c:311 +#: src/xen/xs_internal.c:282 msgid "adding watch @releaseDomain" msgstr "" -#: src/xen/xs_internal.c:320 +#: src/xen/xs_internal.c:291 msgid "adding watch @introduceDomain" msgstr "" -#: src/xen/xs_internal.c:1166 +#: src/xen/xs_internal.c:1141 msgid "watch already tracked" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:107 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:110 msgid "Server name not in URI" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:113 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:116 msgid "Authentication Credentials not found" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:157 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:160 #, fuzzy msgid "Capabilities not found" msgstr "能力" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:179 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:182 #, fuzzy msgid "Failed to allocate xen session" msgstr "無法分配節點" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:307 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:312 #, fuzzy msgid "Couldn't parse version info" msgstr "無法連上 %s" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:315 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:320 msgid "Couldn't get version info" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:384 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:389 #, fuzzy msgid "Unable to get host metric Information" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:406 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:411 #, fuzzy msgid "Unable to get Host CPU set" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:427 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:432 msgid "Capabilities not available" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:457 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:462 msgid "DomainID can't fit in 32 bits" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:531 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:538 #, fuzzy msgid "Domain Pointer is invalid" msgstr "無效的區域指標,於 " -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:584 src/xenapi/xenapi_driver.c:626 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:591 src/xenapi/xenapi_driver.c:633 #, fuzzy msgid "Domain Pointer not valid" msgstr "區域名稱或 uuid" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:661 src/xenapi/xenapi_driver.c:708 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:743 src/xenapi/xenapi_driver.c:778 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:813 src/xenapi/xenapi_driver.c:847 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:884 src/xenapi/xenapi_driver.c:919 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:950 src/xenapi/xenapi_driver.c:987 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1042 src/xenapi/xenapi_driver.c:1086 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1130 src/xenapi/xenapi_driver.c:1199 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1258 src/xenapi/xenapi_driver.c:1314 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1587 src/xenapi/xenapi_driver.c:1679 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1715 src/xenapi/xenapi_driver.c:1761 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:668 src/xenapi/xenapi_driver.c:715 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:750 src/xenapi/xenapi_driver.c:785 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:823 src/xenapi/xenapi_driver.c:866 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:914 src/xenapi/xenapi_driver.c:949 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:980 src/xenapi/xenapi_driver.c:1017 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1072 src/xenapi/xenapi_driver.c:1116 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1160 src/xenapi/xenapi_driver.c:1229 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1288 src/xenapi/xenapi_driver.c:1346 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1619 src/xenapi/xenapi_driver.c:1713 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1749 src/xenapi/xenapi_driver.c:1795 #, fuzzy msgid "Domain name is not unique" msgstr "區域名稱、id 或 uuid" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:682 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:689 msgid "Couldn't get the Domain Pointer" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1181 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1211 #, fuzzy msgid "Couldn't fetch Domain Information" msgstr "區域資訊" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1188 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1218 #, fuzzy msgid "Couldn't fetch Node Information" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1469 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1501 msgid "Unable to parse given mac address" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1521 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1553 msgid "Couldn't get VM record" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1646 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1680 #, fuzzy msgid "Couldn't get VM information from XML" msgstr "XML 格式的網路資訊" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1812 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1846 #, fuzzy msgid "Couldn't get host metrics - memory information" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1818 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1852 msgid "Couldn't get host metrics" msgstr "" @@ -16815,12 +17567,7 @@ msgstr "" msgid "Query parameter 'no_verify' has unexpected value (should be 0 or 1)" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_utils.c:389 src/xenapi/xenapi_utils.c:393 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:60 src/xenxs/xen_sxpr.c:1051 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:60 src/xenxs/xen_sxpr.c:1052 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "區域的資訊不全,沒有 id" @@ -16855,7 +17602,7 @@ msgstr "區域的資訊不全,vbd 沒有 src" msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "無法解析 vbd 檔名,找不到驅動程式名稱" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:395 src/xenxs/xen_xm.c:478 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:395 src/xenxs/xen_xm.c:479 #, c-format msgid "Driver name %s too big for destination" msgstr "" @@ -16864,12 +17611,12 @@ msgstr "" msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "無法解析 vbd 檔名,找不到驅動程式類型" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:416 src/xenxs/xen_xm.c:499 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:416 src/xenxs/xen_xm.c:500 #, c-format msgid "Driver type %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:564 src/xenxs/xen_xm.c:677 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:564 src/xenxs/xen_xm.c:678 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "" @@ -16879,107 +17626,107 @@ msgstr "" msgid "Sound model %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:831 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:954 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:955 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "暫停區域" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:959 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:960 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "找不到 \"" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:964 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:965 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "找不到 \"" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:969 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:970 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "找不到 \"" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:975 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:980 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:981 #, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:985 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:986 #, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:990 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:991 #, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1124 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1138 src/xenxs/xen_sxpr.c:1148 -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1158 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1139 src/xenxs/xen_sxpr.c:1149 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1159 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1443 src/xenxs/xen_sxpr.c:1488 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1446 src/xenxs/xen_sxpr.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1622 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1628 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1634 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1640 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1694 src/xenxs/xen_xm.c:1135 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1700 src/xenxs/xen_xm.c:1146 #, c-format msgid "unsupported disk type %s" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1743 src/xenxs/xen_xm.c:1280 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1749 src/xenxs/xen_xm.c:1291 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1784 src/xenxs/xen_xm.c:1268 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1790 src/xenxs/xen_xm.c:1279 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1863 src/xenxs/xen_sxpr.c:1913 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1869 src/xenxs/xen_sxpr.c:1919 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2040 src/xenxs/xen_sxpr.c:2047 -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2054 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2046 src/xenxs/xen_sxpr.c:2053 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2060 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2063 src/xenxs/xen_xm.c:1529 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2069 src/xenxs/xen_xm.c:1540 msgid "configurable timezones are not supported" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2087 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2093 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "節點的區域清單" @@ -17000,82 +17747,82 @@ msgstr "" msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:333 +#: src/xenxs/xen_xm.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/xenxs/xen_xm.c:341 +#: src/xenxs/xen_xm.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/xenxs/xen_xm.c:349 +#: src/xenxs/xen_xm.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/xenxs/xen_xm.c:443 +#: src/xenxs/xen_xm.c:444 #, c-format msgid "Source file %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:462 +#: src/xenxs/xen_xm.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "Dest file %s too big for destination" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/xenxs/xen_xm.c:615 +#: src/xenxs/xen_xm.c:616 #, c-format msgid "MAC address %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:623 +#: src/xenxs/xen_xm.c:624 #, c-format msgid "Bridge %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:644 +#: src/xenxs/xen_xm.c:645 #, c-format msgid "Type %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:651 +#: src/xenxs/xen_xm.c:652 #, c-format msgid "Vifname %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:659 +#: src/xenxs/xen_xm.c:660 #, c-format msgid "IP %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:759 +#: src/xenxs/xen_xm.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s too big for destination" msgstr "區域 %s 正在執行關機\n" -#: src/xenxs/xen_xm.c:769 +#: src/xenxs/xen_xm.c:770 #, c-format msgid "Bus %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:779 +#: src/xenxs/xen_xm.c:780 #, c-format msgid "Slot %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:789 +#: src/xenxs/xen_xm.c:790 #, fuzzy, c-format msgid "Function %s too big for destination" msgstr "連接客座端主控台" -#: src/xenxs/xen_xm.c:905 +#: src/xenxs/xen_xm.c:914 #, c-format msgid "VFB %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:1589 src/xenxs/xen_xm.c:1598 src/xenxs/xen_xm.c:1607 +#: src/xenxs/xen_xm.c:1600 src/xenxs/xen_xm.c:1609 src/xenxs/xen_xm.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "無預期的 dict 節點" @@ -17090,136 +17837,136 @@ msgstr "" msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" -#: tools/libvirt-guests.init.sh:138 +#: tools/libvirt-guests.init.sh:139 msgid "libvirt-guests is configured not to start any guests on boot" msgstr "" -#: tools/libvirt-guests.init.sh:158 +#: tools/libvirt-guests.init.sh:161 #, sh-format msgid "Ignoring guests on $uri URI" msgstr "" -#: tools/libvirt-guests.init.sh:162 +#: tools/libvirt-guests.init.sh:165 #, sh-format msgid "Resuming guests on $uri URI..." msgstr "" -#: tools/libvirt-guests.init.sh:165 +#: tools/libvirt-guests.init.sh:168 #, sh-format msgid "Resuming guest $name: " msgstr "" -#: tools/libvirt-guests.init.sh:168 +#: tools/libvirt-guests.init.sh:171 #, fuzzy msgid "already active" msgstr "區域已經啟動" -#: tools/libvirt-guests.init.sh:176 tools/libvirt-guests.init.sh:207 -#: tools/libvirt-guests.init.sh:233 +#: tools/libvirt-guests.init.sh:180 tools/libvirt-guests.init.sh:213 +#: tools/libvirt-guests.init.sh:239 msgid "done" msgstr "" -#: tools/libvirt-guests.init.sh:192 +#: tools/libvirt-guests.init.sh:196 #, sh-format msgid "Suspending $name: " msgstr "" -#: tools/libvirt-guests.init.sh:216 +#: tools/libvirt-guests.init.sh:222 #, fuzzy, sh-format msgid "Shutting down $name: " msgstr "無法取得網路「%s」" -#: tools/libvirt-guests.init.sh:231 +#: tools/libvirt-guests.init.sh:237 #, fuzzy msgid "failed to shutdown in time" msgstr "無法關上區域 %s" -#: tools/libvirt-guests.init.sh:246 +#: tools/libvirt-guests.init.sh:252 msgid "Shutdown action requested but SHUTDOWN_TIMEOUT was not set" msgstr "" -#: tools/libvirt-guests.init.sh:257 +#: tools/libvirt-guests.init.sh:263 #, sh-format msgid "Running guests on $uri URI: " msgstr "" -#: tools/libvirt-guests.init.sh:260 +#: tools/libvirt-guests.init.sh:266 msgid "libvirtd not installed; skipping this URI." msgstr "" -#: tools/libvirt-guests.init.sh:273 +#: tools/libvirt-guests.init.sh:279 msgid "no running guests." msgstr "" -#: tools/libvirt-guests.init.sh:284 +#: tools/libvirt-guests.init.sh:290 #, sh-format msgid "Suspending guests on $uri URI..." msgstr "" -#: tools/libvirt-guests.init.sh:286 +#: tools/libvirt-guests.init.sh:292 #, fuzzy, sh-format msgid "Shutting down guests on $uri URI..." msgstr "無法取得網路「%s」" -#: tools/libvirt-guests.init.sh:317 +#: tools/libvirt-guests.init.sh:323 msgid "stopped, with saved guests" msgstr "" -#: tools/libvirt-guests.init.sh:321 +#: tools/libvirt-guests.init.sh:327 #, fuzzy msgid "started" msgstr "自動啟動" -#: tools/libvirt-guests.init.sh:323 +#: tools/libvirt-guests.init.sh:329 msgid "stopped, with no saved guests" msgstr "" -#: tools/libvirt-guests.init.sh:333 +#: tools/libvirt-guests.init.sh:339 #, sh-format msgid "" "Usage: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:382 tools/virsh.c:394 tools/virsh.c:407 +#: tools/virsh.c:394 tools/virsh.c:406 tools/virsh.c:419 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s:%d:無法分配 %d 位元組" -#: tools/virsh.c:421 +#: tools/virsh.c:433 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s:%d:無法分配 %lu 位元組" -#: tools/virsh.c:593 +#: tools/virsh.c:605 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: tools/virsh.c:595 +#: tools/virsh.c:607 #, fuzzy msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "(重新)連至 hypervisor" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:621 msgid "print help" msgstr "列印求助訊息" -#: tools/virsh.c:610 +#: tools/virsh.c:622 #, fuzzy msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "列印一般求助訊息,或特定指令的求助訊息。" -#: tools/virsh.c:617 +#: tools/virsh.c:629 #, fuzzy msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "列印一般求助訊息,或特定指令的求助訊息。" -#: tools/virsh.c:630 +#: tools/virsh.c:642 #, fuzzy msgid "" "Grouped commands:\n" @@ -17228,431 +17975,530 @@ msgstr "" "指令:\n" "\n" -#: tools/virsh.c:633 tools/virsh.c:12073 +#: tools/virsh.c:645 tools/virsh.c:12943 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:651 +#: tools/virsh.c:663 #, fuzzy, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "「%s」指令不存在" -#: tools/virsh.c:660 +#: tools/virsh.c:672 msgid "autostart a domain" msgstr "自動啟動一個區域" -#: tools/virsh.c:662 +#: tools/virsh.c:674 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "將區域設定為開機時自動啟動。" -#: tools/virsh.c:667 tools/virsh.c:769 tools/virsh.c:944 tools/virsh.c:992 -#: tools/virsh.c:1038 tools/virsh.c:1095 tools/virsh.c:1162 tools/virsh.c:1218 -#: tools/virsh.c:1265 tools/virsh.c:1531 tools/virsh.c:1577 tools/virsh.c:1615 -#: tools/virsh.c:1669 tools/virsh.c:1963 tools/virsh.c:2010 tools/virsh.c:2159 -#: tools/virsh.c:2197 tools/virsh.c:2235 tools/virsh.c:2273 tools/virsh.c:2311 -#: tools/virsh.c:2440 tools/virsh.c:2523 tools/virsh.c:2726 tools/virsh.c:2901 -#: tools/virsh.c:3007 tools/virsh.c:3251 tools/virsh.c:3327 tools/virsh.c:3361 -#: tools/virsh.c:3451 tools/virsh.c:3531 tools/virsh.c:3681 tools/virsh.c:4119 -#: tools/virsh.c:4374 tools/virsh.c:4667 tools/virsh.c:4712 tools/virsh.c:9580 -#: tools/virsh.c:9655 tools/virsh.c:9716 tools/virsh.c:9781 tools/virsh.c:9846 -#: tools/virsh.c:9916 tools/virsh.c:10030 tools/virsh.c:10174 -#: tools/virsh.c:10307 tools/virsh.c:10870 tools/virsh.c:11021 -#: tools/virsh.c:11119 tools/virsh.c:11226 tools/virsh.c:11283 -#: tools/virsh.c:11406 tools/virsh.c:11462 tools/virsh.c:11513 -#: tools/virsh.c:11569 +#: tools/virsh.c:679 tools/virsh.c:781 tools/virsh.c:956 tools/virsh.c:1004 +#: tools/virsh.c:1050 tools/virsh.c:1107 tools/virsh.c:1174 tools/virsh.c:1230 +#: tools/virsh.c:1277 tools/virsh.c:1607 tools/virsh.c:1848 tools/virsh.c:1892 +#: tools/virsh.c:1946 tools/virsh.c:2267 tools/virsh.c:2318 tools/virsh.c:2467 +#: tools/virsh.c:2505 tools/virsh.c:2543 tools/virsh.c:2582 tools/virsh.c:2620 +#: tools/virsh.c:2758 tools/virsh.c:2841 tools/virsh.c:3044 tools/virsh.c:3252 +#: tools/virsh.c:3358 tools/virsh.c:3602 tools/virsh.c:3696 tools/virsh.c:3736 +#: tools/virsh.c:3822 tools/virsh.c:3912 tools/virsh.c:3992 tools/virsh.c:4142 +#: tools/virsh.c:4580 tools/virsh.c:4837 tools/virsh.c:5125 tools/virsh.c:5170 +#: tools/virsh.c:5255 tools/virsh.c:5279 tools/virsh.c:10184 +#: tools/virsh.c:10259 tools/virsh.c:10320 tools/virsh.c:10385 +#: tools/virsh.c:10450 tools/virsh.c:10520 tools/virsh.c:10634 +#: tools/virsh.c:10778 tools/virsh.c:11117 tools/virsh.c:11680 +#: tools/virsh.c:11831 tools/virsh.c:11929 tools/virsh.c:12036 +#: tools/virsh.c:12093 tools/virsh.c:12216 tools/virsh.c:12272 +#: tools/virsh.c:12323 tools/virsh.c:12383 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "區域名稱、id 或 uuid" -#: tools/virsh.c:668 tools/virsh.c:4757 tools/virsh.c:6157 +#: tools/virsh.c:680 tools/virsh.c:5338 tools/virsh.c:6739 msgid "disable autostarting" msgstr "停用自動啟動" -#: tools/virsh.c:689 +#: tools/virsh.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "無法將區域 %s 標示為 %s 自動啟動" -#: tools/virsh.c:691 +#: tools/virsh.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "無法將區域 %s 標示為 %s 自動啟動" -#: tools/virsh.c:697 +#: tools/virsh.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "區域 %s %s已標記為自動啟動\n" -#: tools/virsh.c:699 +#: tools/virsh.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "區域 %s %s已標記為自動啟動\n" -#: tools/virsh.c:709 +#: tools/virsh.c:721 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(重新)連至 hypervisor" -#: tools/virsh.c:711 +#: tools/virsh.c:723 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "連上本機的 hypervisor。這是 shell 啟動後的內建指令。" -#: tools/virsh.c:717 +#: tools/virsh.c:729 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor 連線的 URI" -#: tools/virsh.c:718 +#: tools/virsh.c:730 msgid "read-only connection" msgstr "唯讀的連線" -#: tools/virsh.c:731 tools/virsh.c:13774 +#: tools/virsh.c:743 tools/virsh.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to disconnect from the hypervisor, %d leaked reference(s)" msgstr "無法從 hypervisor 處斷線" -#: tools/virsh.c:739 +#: tools/virsh.c:751 #, fuzzy msgid "Please specify valid connection URI" msgstr "hypervisor 連線的 URI" -#: tools/virsh.c:751 +#: tools/virsh.c:763 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: tools/virsh.c:762 +#: tools/virsh.c:774 msgid "connect to the guest console" msgstr "連接客座端主控台" -#: tools/virsh.c:764 +#: tools/virsh.c:776 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "透過虛擬序列埠主控台,連接用戶端" -#: tools/virsh.c:770 +#: tools/virsh.c:782 #, fuzzy msgid "character device name" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: tools/virsh.c:781 +#: tools/virsh.c:793 #, fuzzy msgid "Unable to get domain status" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: tools/virsh.c:786 +#: tools/virsh.c:798 #, fuzzy msgid "The domain is not running" msgstr "區域還在執行中" -#: tools/virsh.c:790 +#: tools/virsh.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: tools/virsh.c:791 +#: tools/virsh.c:803 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:814 +#: tools/virsh.c:826 #, fuzzy msgid "Invalid devname" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: tools/virsh.c:832 +#: tools/virsh.c:844 msgid "list domains" msgstr "列出區域" -#: tools/virsh.c:833 +#: tools/virsh.c:845 msgid "Returns list of domains." msgstr "傳回區域清單。" -#: tools/virsh.c:838 +#: tools/virsh.c:850 msgid "list inactive domains" msgstr "列出非作用中的區域" -#: tools/virsh.c:839 +#: tools/virsh.c:851 msgid "list inactive & active domains" msgstr "列出作用中與非作用中的區域" -#: tools/virsh.c:861 tools/virsh.c:868 +#: tools/virsh.c:873 tools/virsh.c:880 msgid "Failed to list active domains" msgstr "無法列出運作中的區域" -#: tools/virsh.c:879 tools/virsh.c:887 +#: tools/virsh.c:891 tools/virsh.c:899 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "無法列出非作用中的區域" -#: tools/virsh.c:896 +#: tools/virsh.c:908 msgid "Id" msgstr "Id" -#: tools/virsh.c:896 tools/virsh.c:4995 tools/virsh.c:5189 tools/virsh.c:5462 -#: tools/virsh.c:6020 tools/virsh.c:6998 tools/virsh.c:7018 tools/virsh.c:7087 -#: tools/virsh.c:8467 tools/virsh.c:8482 tools/virsh.c:8527 -#: tools/virsh.c:11318 +#: tools/virsh.c:908 tools/virsh.c:5576 tools/virsh.c:5771 tools/virsh.c:6044 +#: tools/virsh.c:6602 tools/virsh.c:7582 tools/virsh.c:7602 tools/virsh.c:7671 +#: tools/virsh.c:9059 tools/virsh.c:9074 tools/virsh.c:9124 +#: tools/virsh.c:12128 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: tools/virsh.c:896 tools/virsh.c:5189 tools/virsh.c:5462 tools/virsh.c:6998 -#: tools/virsh.c:7023 tools/virsh.c:7087 tools/virsh.c:11318 +#: tools/virsh.c:908 tools/virsh.c:5771 tools/virsh.c:6044 tools/virsh.c:7582 +#: tools/virsh.c:7607 tools/virsh.c:7671 tools/virsh.c:12128 msgid "State" msgstr "狀態" -#: tools/virsh.c:938 +#: tools/virsh.c:950 msgid "domain state" msgstr "區域狀態" -#: tools/virsh.c:939 +#: tools/virsh.c:951 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: tools/virsh.c:945 +#: tools/virsh.c:957 msgid "also print reason for the state" msgstr "" -#: tools/virsh.c:986 +#: tools/virsh.c:998 #, fuzzy msgid "domain control interface state" msgstr "無法刪除網路 %s" -#: tools/virsh.c:987 +#: tools/virsh.c:999 #, fuzzy msgid "Returns state of a control interface to the domain." msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: tools/virsh.c:1032 +#: tools/virsh.c:1044 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1033 +#: tools/virsh.c:1045 #, fuzzy msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: tools/virsh.c:1039 tools/virsh.c:1219 +#: tools/virsh.c:1051 tools/virsh.c:1231 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "以組絕" -#: tools/virsh.c:1062 +#: tools/virsh.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: tools/virsh.c:1089 +#: tools/virsh.c:1101 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "網路名稱" -#: tools/virsh.c:1090 +#: tools/virsh.c:1102 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: tools/virsh.c:1096 +#: tools/virsh.c:1108 msgid "interface device" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1119 +#: tools/virsh.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "無法取得節點資訊" -#: tools/virsh.c:1156 +#: tools/virsh.c:1168 #, fuzzy msgid "get memory statistics for a domain" msgstr "網路名稱" -#: tools/virsh.c:1157 +#: tools/virsh.c:1169 #, fuzzy msgid "Get memory statistics for a runnng domain." msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: tools/virsh.c:1182 +#: tools/virsh.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get memory statistics for domain %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: tools/virsh.c:1212 +#: tools/virsh.c:1224 #, fuzzy msgid "domain block device size information" msgstr "找不到裝置的資訊" -#: tools/virsh.c:1213 +#: tools/virsh.c:1225 #, fuzzy msgid "Get block device size info for a domain." msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: tools/virsh.c:1247 tools/virsh.c:7354 tools/virsh.c:8248 +#: tools/virsh.c:1259 tools/virsh.c:7940 tools/virsh.c:8840 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1248 tools/virsh.c:7357 tools/virsh.c:8251 +#: tools/virsh.c:1260 tools/virsh.c:7943 tools/virsh.c:8843 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "分配區域" -#: tools/virsh.c:1249 +#: tools/virsh.c:1261 msgid "Physical:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1259 +#: tools/virsh.c:1271 msgid "suspend a domain" msgstr "暫停區域" -#: tools/virsh.c:1260 +#: tools/virsh.c:1272 msgid "Suspend a running domain." msgstr "暫停執行中的區域。" -#: tools/virsh.c:1283 +#: tools/virsh.c:1295 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "區域 %s 已經暫停\n" -#: tools/virsh.c:1285 +#: tools/virsh.c:1297 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: tools/virsh.c:1297 +#: tools/virsh.c:1309 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:1298 +#: tools/virsh.c:1310 msgid "Create a domain." msgstr "建立區域。" -#: tools/virsh.c:1303 tools/virsh.c:1366 +#: tools/virsh.c:1315 tools/virsh.c:1378 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "包含 XML 區域描述的檔案" -#: tools/virsh.c:1305 tools/virsh.c:1469 +#: tools/virsh.c:1317 tools/virsh.c:1540 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1307 tools/virsh.c:1471 +#: tools/virsh.c:1319 tools/virsh.c:1542 msgid "leave the guest paused after creation" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1308 tools/virsh.c:1472 +#: tools/virsh.c:1320 tools/virsh.c:1543 msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1342 +#: tools/virsh.c:1354 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:1350 +#: tools/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:1360 +#: tools/virsh.c:1372 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "從 XML 檔案定義(但不啟動)區域" -#: tools/virsh.c:1361 +#: tools/virsh.c:1373 msgid "Define a domain." msgstr "定義區域。" -#: tools/virsh.c:1391 +#: tools/virsh.c:1403 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "區域 %s 定義自 %s\n" -#: tools/virsh.c:1395 +#: tools/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "無法從 %s 定義區域" -#: tools/virsh.c:1405 +#: tools/virsh.c:1417 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: tools/virsh.c:1406 +#: tools/virsh.c:1418 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: tools/virsh.c:1411 tools/virsh.c:4294 +#: tools/virsh.c:1423 tools/virsh.c:4755 msgid "domain name or uuid" msgstr "區域名稱或 uuid" -#: tools/virsh.c:1432 +#: tools/virsh.c:1424 +#, fuzzy +msgid "remove domain managed state file" +msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域" + +#: tools/virsh.c:1455 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1444 +#: tools/virsh.c:1515 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "區域 %s 已經取消定義\n" -#: tools/virsh.c:1446 +#: tools/virsh.c:1517 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: tools/virsh.c:1459 +#: tools/virsh.c:1530 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "開啟(先前定義的)非作用中區域" -#: tools/virsh.c:1460 +#: tools/virsh.c:1531 msgid "" "Start a domain, either from the last managedsave\n" " state, or via a fresh boot if no managedsave state\n" " is present." msgstr "" -#: tools/virsh.c:1467 +#: tools/virsh.c:1538 msgid "name of the inactive domain" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: tools/virsh.c:1494 +#: tools/virsh.c:1545 +msgid "avoid file system cache when loading" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1567 msgid "Domain is already active" msgstr "區域已經啟動" -#: tools/virsh.c:1507 +#: tools/virsh.c:1582 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "區域 %s 已開啟\n" -#: tools/virsh.c:1514 +#: tools/virsh.c:1589 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: tools/virsh.c:1525 +#: tools/virsh.c:1600 msgid "save a domain state to a file" msgstr "將區域狀態存至檔案" -#: tools/virsh.c:1526 +#: tools/virsh.c:1601 #, fuzzy msgid "Save the RAM state of a running domain." msgstr "儲存執行中的區域。" -#: tools/virsh.c:1532 +#: tools/virsh.c:1606 tools/virsh.c:1847 tools/virsh.c:2266 +msgid "avoid file system cache when saving" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1608 msgid "where to save the data" msgstr "將資料存至何處" -#: tools/virsh.c:1554 +#: tools/virsh.c:1610 tools/virsh.c:1719 tools/virsh.c:2207 tools/virsh.c:4842 +#, fuzzy +msgid "filename containing updated XML for the target" +msgstr "包含 XML 區域描述的檔案" + +#: tools/virsh.c:1635 tools/virsh.c:2230 tools/virsh.c:4887 +#, fuzzy +msgid "malformed xml argument" +msgstr "無效的參數,於 %s" + +#: tools/virsh.c:1649 +#, c-format +msgid "Failed to save domain %s to %s" +msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" + +#: tools/virsh.c:1653 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "區域 %s 已存至 %s\n" -#: tools/virsh.c:1556 +#: tools/virsh.c:1666 +#, fuzzy +msgid "saved state domain information in XML" +msgstr "XML 格式的區域資訊" + +#: tools/virsh.c:1667 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the domain information for a saved state file,\n" +"as an XML dump to stdout." +msgstr "將區域資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" + +#: tools/virsh.c:1673 +#, fuzzy +msgid "saved state file to read" +msgstr "無法取得網路「%s」" + +#: tools/virsh.c:1674 tools/virsh.c:4582 +msgid "include security sensitive information in XML dump" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1711 +#, fuzzy +msgid "redefine the XML for a domain's saved state file" +msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域" + +#: tools/virsh.c:1712 +#, fuzzy +msgid "Replace the domain XML associated with a saved state file" +msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域" + +#: tools/virsh.c:1717 +msgid "saved state file to modify" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1738 +#, fuzzy +msgid "malformed or missing xml argument" +msgstr "無效的參數,於 %s" + +#: tools/virsh.c:1746 tools/virsh.c:1817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update %s" +msgstr "無法讀取插槽 %d\n" + +#: tools/virsh.c:1750 #, c-format -msgid "Failed to save domain %s to %s" -msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" +msgid "State file %s updated.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1762 +#, fuzzy +msgid "edit XML for a domain's saved state file" +msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域" + +#: tools/virsh.c:1763 +#, fuzzy +msgid "Edit the domain XML associated with a saved state file" +msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域" + +#: tools/virsh.c:1768 +#, fuzzy +msgid "saved state file to edit" +msgstr "將區域狀態存至檔案" + +#: tools/virsh.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saved image %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "無法讀取設定檔" + +#: tools/virsh.c:1821 +#, fuzzy, c-format +msgid "State file %s edited.\n" +msgstr "網路 %s 已經取消定義\n" -#: tools/virsh.c:1568 +#: tools/virsh.c:1838 #, fuzzy msgid "managed save of a domain state" msgstr "將區域狀態存至檔案" -#: tools/virsh.c:1569 +#: tools/virsh.c:1839 msgid "" "Save and destroy a running domain, so it can be restarted from\n" " the same state at a later time. When the virsh 'start'\n" @@ -17660,824 +18506,886 @@ msgid "" " be started from this saved state." msgstr "" -#: tools/virsh.c:1595 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain %s state saved by libvirt\n" -msgstr "區域 %s 已開啟\n" - -#: tools/virsh.c:1597 +#: tools/virsh.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save domain %s state" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: tools/virsh.c:1609 +#: tools/virsh.c:1874 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s state saved by libvirt\n" +msgstr "區域 %s 已開啟\n" + +#: tools/virsh.c:1886 msgid "Remove managed save of a domain" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1610 +#: tools/virsh.c:1887 msgid "Remove an existing managed save state file from a domain" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1635 +#: tools/virsh.c:1912 #, fuzzy msgid "Failed to check for domain managed save image" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: tools/virsh.c:1641 +#: tools/virsh.c:1918 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove managed save image for domain %s" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: tools/virsh.c:1646 +#: tools/virsh.c:1923 #, c-format msgid "Removed managedsave image for domain %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1649 +#: tools/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1663 +#: tools/virsh.c:1940 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1664 +#: tools/virsh.c:1941 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: tools/virsh.c:1670 +#: tools/virsh.c:1947 msgid "parameter=value" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1671 +#: tools/virsh.c:1948 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1672 +#: tools/virsh.c:1949 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1673 +#: tools/virsh.c:1950 msgid "get/set current scheduler info" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1674 +#: tools/virsh.c:1951 msgid "get/set value to be used on next boot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1675 +#: tools/virsh.c:1952 #, fuzzy msgid "get/set value from running domain" msgstr "儲存執行中的區域。" -#: tools/virsh.c:1691 +#: tools/virsh.c:1968 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: tools/virsh.c:1705 +#: tools/virsh.c:1982 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: tools/virsh.c:1717 +#: tools/virsh.c:1994 msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1732 +#: tools/virsh.c:2009 msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1739 +#: tools/virsh.c:2016 msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1746 +#: tools/virsh.c:2023 msgid "Invalid value for parameter, expecting a long long" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1753 +#: tools/virsh.c:2030 msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1759 +#: tools/virsh.c:2036 msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1790 tools/virsh.c:3041 tools/virsh.c:3383 tools/virsh.c:3472 -#: tools/virsh.c:3556 tools/virsh.c:3713 +#: tools/virsh.c:2067 tools/virsh.c:3392 tools/virsh.c:3625 tools/virsh.c:3844 +#: tools/virsh.c:3933 tools/virsh.c:4018 tools/virsh.c:4174 msgid "--current must be specified exclusively" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1810 tools/virsh.c:1814 +#: tools/virsh.c:2087 tools/virsh.c:2091 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1814 +#: tools/virsh.c:2091 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "未知的主機" -#: tools/virsh.c:1871 +#: tools/virsh.c:2148 #, fuzzy, c-format msgid "invalid scheduler option: %s" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: tools/virsh.c:1878 +#: tools/virsh.c:2155 msgid "cannot query both live and config at once" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1920 +#: tools/virsh.c:2197 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域" -#: tools/virsh.c:1921 +#: tools/virsh.c:2198 msgid "Restore a domain." msgstr "回復區域。" -#: tools/virsh.c:1926 +#: tools/virsh.c:2203 msgid "the state to restore" msgstr "要回復的狀態" -#: tools/virsh.c:1943 -#, c-format -msgid "Domain restored from %s\n" -msgstr "從 %s 回復區域\n" +#: tools/virsh.c:2205 +msgid "avoid file system cache when restoring" +msgstr "" -#: tools/virsh.c:1945 +#: tools/virsh.c:2241 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: tools/virsh.c:1955 +#: tools/virsh.c:2245 +#, c-format +msgid "Domain restored from %s\n" +msgstr "從 %s 回復區域\n" + +#: tools/virsh.c:2257 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "將一個區域的核心傾印到檔案中,以供分析用" -#: tools/virsh.c:1956 +#: tools/virsh.c:2258 msgid "Core dump a domain." msgstr "傾印一個區域的核心。" -#: tools/virsh.c:1961 +#: tools/virsh.c:2263 msgid "perform a live core dump if supported" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1962 +#: tools/virsh.c:2264 msgid "crash the domain after core dump" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1964 +#: tools/virsh.c:2268 msgid "where to dump the core" msgstr "將核心傾印至何處" -#: tools/virsh.c:1992 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain %s dumped to %s\n" -msgstr "區域 %s 已傾印至 %s\n" - -#: tools/virsh.c:1994 +#: tools/virsh.c:2298 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "無法將區域 %s 的核心傾印至 %s" -#: tools/virsh.c:2003 +#: tools/virsh.c:2302 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s dumped to %s\n" +msgstr "區域 %s 已傾印至 %s\n" + +#: tools/virsh.c:2311 msgid "take a screenshot of a current domain console and store it into a file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2005 +#: tools/virsh.c:2313 msgid "screenshot of a current domain console" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2011 +#: tools/virsh.c:2319 #, fuzzy msgid "where to store the screenshot" msgstr "將資料存至何處" -#: tools/virsh.c:2012 +#: tools/virsh.c:2320 msgid "ID of a screen to take screenshot of" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2042 +#: tools/virsh.c:2350 #, fuzzy msgid "Invalid domain supplied" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: tools/virsh.c:2058 tools/virsh.c:7118 tools/virsh.c:7205 tools/virsh.c:8555 -#: tools/virsh.c:10597 tools/virsh.c:11059 tools/virsh.c:11163 -#: tools/virsh.c:13302 tools/virsh.c:13686 tools/virsh.c:13692 +#: tools/virsh.c:2366 tools/virsh.c:7702 tools/virsh.c:7789 tools/virsh.c:9152 +#: tools/virsh.c:11407 tools/virsh.c:11869 tools/virsh.c:11973 +#: tools/virsh.c:14279 tools/virsh.c:14665 tools/virsh.c:14671 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "記憶體不足" -#: tools/virsh.c:2084 tools/virsh.c:7987 tools/virsh.c:8078 +#: tools/virsh.c:2392 tools/virsh.c:8579 tools/virsh.c:8670 msgid "file must not be empty" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2089 +#: tools/virsh.c:2397 #, fuzzy msgid "invalid screen ID" msgstr "無效的參數,於 " -#: tools/virsh.c:2100 +#: tools/virsh.c:2408 #, fuzzy, c-format msgid "could not take a screenshot of %s" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: tools/virsh.c:2114 +#: tools/virsh.c:2422 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create file %s" msgstr "無狀態" -#: tools/virsh.c:2120 +#: tools/virsh.c:2428 #, fuzzy, c-format msgid "could not receive data from domain %s" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:2125 tools/virsh.c:8008 tools/virsh.c:8104 +#: tools/virsh.c:2433 tools/virsh.c:8600 tools/virsh.c:8696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file %s" msgstr "無法連上 %s" -#: tools/virsh.c:2130 +#: tools/virsh.c:2438 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close stream on domain %s" msgstr "無法連上 %s" -#: tools/virsh.c:2134 +#: tools/virsh.c:2442 #, fuzzy, c-format msgid "Screenshot saved to %s, with type of %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: tools/virsh.c:2153 +#: tools/virsh.c:2461 msgid "resume a domain" msgstr "繼續執行區域" -#: tools/virsh.c:2154 +#: tools/virsh.c:2462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "繼續一項先前暫停的區域。" -#: tools/virsh.c:2177 +#: tools/virsh.c:2485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "區域 %s 已經繼續執行\n" -#: tools/virsh.c:2179 +#: tools/virsh.c:2487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: tools/virsh.c:2191 +#: tools/virsh.c:2499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "以正確方法讓區域停機" -#: tools/virsh.c:2192 +#: tools/virsh.c:2500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "在目標區域執行關機。" -#: tools/virsh.c:2215 +#: tools/virsh.c:2523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "區域 %s 正在執行關機\n" -#: tools/virsh.c:2217 +#: tools/virsh.c:2525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "無法關上區域 %s" -#: tools/virsh.c:2229 +#: tools/virsh.c:2537 msgid "reboot a domain" msgstr "重新啟動區域" -#: tools/virsh.c:2230 +#: tools/virsh.c:2538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "在目標區域中執行重新開機指令。" -#: tools/virsh.c:2253 +#: tools/virsh.c:2561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "區域 %s 正在重新開機中\n" -#: tools/virsh.c:2255 +#: tools/virsh.c:2563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "無法重新啟動區域 %s" -#: tools/virsh.c:2267 -msgid "destroy a domain" +#: tools/virsh.c:2575 +#, fuzzy +msgid "destroy (stop) a domain" msgstr "刪除一個區域" -#: tools/virsh.c:2268 -msgid "Destroy a given domain." -msgstr "刪除給定的區域。" +#: tools/virsh.c:2577 +msgid "Forcefully stop a given domain, but leave its resources intact." +msgstr "" -#: tools/virsh.c:2291 +#: tools/virsh.c:2600 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: tools/virsh.c:2293 +#: tools/virsh.c:2602 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: tools/virsh.c:2305 +#: tools/virsh.c:2614 msgid "domain information" msgstr "區域資訊" -#: tools/virsh.c:2306 +#: tools/virsh.c:2615 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "傳回區域的相關資訊。" -#: tools/virsh.c:2336 tools/virsh.c:2338 +#: tools/virsh.c:2646 tools/virsh.c:2648 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: tools/virsh.c:2339 tools/virsh.c:7304 tools/virsh.c:8238 +#: tools/virsh.c:2649 tools/virsh.c:7888 tools/virsh.c:8830 msgid "Name:" msgstr "名稱:" -#: tools/virsh.c:2342 tools/virsh.c:7307 +#: tools/virsh.c:2652 tools/virsh.c:7891 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: tools/virsh.c:2345 +#: tools/virsh.c:2655 msgid "OS Type:" msgstr "作業系統類型:" -#: tools/virsh.c:2350 tools/virsh.c:2945 tools/virsh.c:2974 tools/virsh.c:7314 -#: tools/virsh.c:7318 tools/virsh.c:7322 tools/virsh.c:7326 tools/virsh.c:7330 +#: tools/virsh.c:2660 tools/virsh.c:3296 tools/virsh.c:3325 tools/virsh.c:7898 +#: tools/virsh.c:7902 tools/virsh.c:7906 tools/virsh.c:7910 tools/virsh.c:7914 msgid "State:" msgstr "狀態:" -#: tools/virsh.c:2353 tools/virsh.c:3881 +#: tools/virsh.c:2663 tools/virsh.c:4342 msgid "CPU(s):" msgstr "處理器數目:" -#: tools/virsh.c:2360 tools/virsh.c:2952 +#: tools/virsh.c:2670 tools/virsh.c:3303 msgid "CPU time:" msgstr "處理器時間:" -#: tools/virsh.c:2364 tools/virsh.c:2367 +#: tools/virsh.c:2674 tools/virsh.c:2677 msgid "Max memory:" msgstr "最大記憶體:" -#: tools/virsh.c:2368 +#: tools/virsh.c:2678 msgid "no limit" msgstr "沒有限制" -#: tools/virsh.c:2370 +#: tools/virsh.c:2680 msgid "Used memory:" msgstr "已使用的記憶體:" -#: tools/virsh.c:2381 tools/virsh.c:2383 tools/virsh.c:5006 tools/virsh.c:5008 -#: tools/virsh.c:7339 tools/virsh.c:7341 +#: tools/virsh.c:2692 tools/virsh.c:2694 tools/virsh.c:5587 tools/virsh.c:5589 +#: tools/virsh.c:7924 tools/virsh.c:7926 msgid "Persistent:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2381 tools/virsh.c:5006 tools/virsh.c:6864 tools/virsh.c:6879 -#: tools/virsh.c:6881 tools/virsh.c:6882 tools/virsh.c:6883 tools/virsh.c:7339 -#: tools/virsh.c:8386 tools/virsh.c:8393 tools/virsh.c:8394 tools/virsh.c:8395 -#: tools/virsh.c:13218 tools/virsh.c:13235 +#: tools/virsh.c:2692 tools/virsh.c:2704 tools/virsh.c:5587 tools/virsh.c:7448 +#: tools/virsh.c:7463 tools/virsh.c:7465 tools/virsh.c:7466 tools/virsh.c:7467 +#: tools/virsh.c:7924 tools/virsh.c:8978 tools/virsh.c:8985 tools/virsh.c:8986 +#: tools/virsh.c:8987 tools/virsh.c:14191 tools/virsh.c:14208 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "未知的主機" -#: tools/virsh.c:2383 tools/virsh.c:5002 tools/virsh.c:5008 tools/virsh.c:5013 -#: tools/virsh.c:5208 tools/virsh.c:5231 tools/virsh.c:6857 tools/virsh.c:6867 -#: tools/virsh.c:7341 tools/virsh.c:7349 +#: tools/virsh.c:2694 tools/virsh.c:2707 tools/virsh.c:5583 tools/virsh.c:5589 +#: tools/virsh.c:5594 tools/virsh.c:5790 tools/virsh.c:5813 tools/virsh.c:7440 +#: tools/virsh.c:7451 tools/virsh.c:7926 tools/virsh.c:7935 msgid "yes" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2383 tools/virsh.c:5002 tools/virsh.c:5008 tools/virsh.c:5013 -#: tools/virsh.c:5208 tools/virsh.c:5231 tools/virsh.c:6857 tools/virsh.c:6867 -#: tools/virsh.c:7341 tools/virsh.c:7349 +#: tools/virsh.c:2694 tools/virsh.c:2707 tools/virsh.c:5583 tools/virsh.c:5589 +#: tools/virsh.c:5594 tools/virsh.c:5790 tools/virsh.c:5813 tools/virsh.c:7440 +#: tools/virsh.c:7451 tools/virsh.c:7926 tools/virsh.c:7935 #, fuzzy msgid "no" msgstr "節點" -#: tools/virsh.c:2387 tools/virsh.c:5011 tools/virsh.c:5013 tools/virsh.c:7347 -#: tools/virsh.c:7349 +#: tools/virsh.c:2698 tools/virsh.c:5592 tools/virsh.c:5594 tools/virsh.c:7933 +#: tools/virsh.c:7935 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "自動啟動" -#: tools/virsh.c:2388 +#: tools/virsh.c:2699 msgid "enable" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2388 +#: tools/virsh.c:2699 msgid "disable" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2404 +#: tools/virsh.c:2704 tools/virsh.c:2706 +msgid "Managed save:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2722 msgid "Security model:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2405 +#: tools/virsh.c:2723 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2419 +#: tools/virsh.c:2737 msgid "Security label:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2434 +#: tools/virsh.c:2752 #, fuzzy msgid "domain job information" msgstr "區域資訊" -#: tools/virsh.c:2435 +#: tools/virsh.c:2753 #, fuzzy msgid "Returns information about jobs running on a domain." msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: tools/virsh.c:2462 +#: tools/virsh.c:2780 msgid "Job type:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2465 +#: tools/virsh.c:2783 msgid "Bounded" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2469 +#: tools/virsh.c:2787 msgid "Unbounded" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2474 +#: tools/virsh.c:2792 msgid "None" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2478 +#: tools/virsh.c:2796 msgid "Time elapsed:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2480 +#: tools/virsh.c:2798 msgid "Time remaining:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2483 +#: tools/virsh.c:2801 msgid "Data processed:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2485 +#: tools/virsh.c:2803 msgid "Data remaining:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2487 +#: tools/virsh.c:2805 msgid "Data total:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2491 +#: tools/virsh.c:2809 #, fuzzy msgid "Memory processed:" msgstr "記憶體大小:" -#: tools/virsh.c:2493 +#: tools/virsh.c:2811 #, fuzzy msgid "Memory remaining:" msgstr "記憶體大小:" -#: tools/virsh.c:2495 +#: tools/virsh.c:2813 #, fuzzy msgid "Memory total:" msgstr "記憶體大小:" -#: tools/virsh.c:2499 +#: tools/virsh.c:2817 msgid "File processed:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2501 +#: tools/virsh.c:2819 msgid "File remaining:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2503 +#: tools/virsh.c:2821 msgid "File total:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2517 +#: tools/virsh.c:2835 #, fuzzy msgid "abort active domain job" msgstr "列出非作用中的區域" -#: tools/virsh.c:2518 +#: tools/virsh.c:2836 #, fuzzy msgid "Aborts the currently running domain job" msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: tools/virsh.c:2550 +#: tools/virsh.c:2868 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "已使用的記憶體:" -#: tools/virsh.c:2551 +#: tools/virsh.c:2869 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2556 +#: tools/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell:" -#: tools/virsh.c:2557 +#: tools/virsh.c:2875 msgid "show free memory for all NUMA cells" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2583 +#: tools/virsh.c:2901 msgid "cell number has to be a number" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2589 +#: tools/virsh.c:2907 msgid "--cellno and --all are mutually exclusive. Please choose only one." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2597 tools/virsh.c:2606 +#: tools/virsh.c:2915 tools/virsh.c:2924 #, fuzzy msgid "unable to get node capabilities" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: tools/virsh.c:2615 +#: tools/virsh.c:2933 #, fuzzy msgid "could not get information about NUMA topology" msgstr "XML 格式的網路資訊" -#: tools/virsh.c:2627 +#: tools/virsh.c:2945 #, fuzzy msgid "conversion from string failed" msgstr "操作失敗" -#: tools/virsh.c:2635 +#: tools/virsh.c:2953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get free memory for NUMA node number: %lu" msgstr "無法分配節點" -#: tools/virsh.c:2649 tools/virsh.c:2662 +#: tools/virsh.c:2967 tools/virsh.c:2980 msgid "Total" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2684 +#: tools/virsh.c:3002 msgid "connection vcpu maximum" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2685 +#: tools/virsh.c:3003 msgid "Show maximum number of virtual CPUs for guests on this connection." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2690 +#: tools/virsh.c:3008 #, fuzzy msgid "domain type" msgstr "區域狀態" -#: tools/virsh.c:2701 +#: tools/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "Invalid type" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: tools/virsh.c:2720 +#: tools/virsh.c:3038 #, fuzzy msgid "domain vcpu counts" msgstr "區域的 vcpus" -#: tools/virsh.c:2721 +#: tools/virsh.c:3039 #, fuzzy msgid "Returns the number of virtual CPUs used by the domain." msgstr "改變在客座區域中啟用的虛擬器處理器數量" -#: tools/virsh.c:2727 +#: tools/virsh.c:3045 msgid "get maximum cap on vcpus" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2728 -msgid "get current vcpu usage" +#: tools/virsh.c:3046 +msgid "get number of currently active vcpus" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2729 +#: tools/virsh.c:3047 +#, fuzzy +msgid "get value from running domain" +msgstr "儲存執行中的區域。" + +#: tools/virsh.c:3048 msgid "get value to be used on next boot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2730 +#: tools/virsh.c:3050 #, fuzzy -msgid "get value from running domain" +msgid "get value according to current domain state" msgstr "儲存執行中的區域。" -#: tools/virsh.c:2748 -msgid "--maximum and --current cannot both be specified" +#: tools/virsh.c:3073 +#, c-format +msgid "" +"when using --%s, one of --config, --live, or --current must be specified" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2753 -msgid "--config and --live cannot both be specified" +#: tools/virsh.c:3078 +#, c-format +msgid "when using --%s, either --maximum or --active must be specified" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2760 -#, c-format -msgid "when using --%s, either --%s or --%s must be specified" +#: tools/virsh.c:3098 +msgid "--maximum and --active cannot both be specified" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2798 tools/virsh.c:2819 +#: tools/virsh.c:3103 +msgid "--config, --live, and --current are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3149 tools/virsh.c:3170 msgid "maximum" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2798 tools/virsh.c:2856 +#: tools/virsh.c:3149 tools/virsh.c:3207 msgid "config" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2819 tools/virsh.c:2878 +#: tools/virsh.c:3170 tools/virsh.c:3229 msgid "live" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2856 tools/virsh.c:2878 +#: tools/virsh.c:3207 tools/virsh.c:3229 msgid "current" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2895 +#: tools/virsh.c:3246 #, fuzzy msgid "detailed domain vcpu information" msgstr "區域 vcpu 的資訊" -#: tools/virsh.c:2896 +#: tools/virsh.c:3247 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "傳回區域的虛擬處理器之基本資訊。" -#: tools/virsh.c:2943 tools/virsh.c:2972 tools/virsh.c:3107 +#: tools/virsh.c:3294 tools/virsh.c:3323 tools/virsh.c:3458 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: tools/virsh.c:2944 tools/virsh.c:2973 +#: tools/virsh.c:3295 tools/virsh.c:3324 msgid "CPU:" msgstr "處理器:" -#: tools/virsh.c:2954 tools/virsh.c:2976 +#: tools/virsh.c:3305 tools/virsh.c:3327 msgid "CPU Affinity:" msgstr "處理器的同屬:" -#: tools/virsh.c:2973 tools/virsh.c:2974 tools/virsh.c:2975 +#: tools/virsh.c:3324 tools/virsh.c:3325 tools/virsh.c:3326 msgid "N/A" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2975 +#: tools/virsh.c:3326 #, fuzzy msgid "CPU time" msgstr "處理器時間:" -#: tools/virsh.c:3001 +#: tools/virsh.c:3352 #, fuzzy msgid "control or query domain vcpu affinity" msgstr "控制區域 vcpu 的同屬" -#: tools/virsh.c:3002 +#: tools/virsh.c:3353 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "讓區域 VCPU 符合主機的實際處理器。" -#: tools/virsh.c:3008 +#: tools/virsh.c:3359 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu 數量" -#: tools/virsh.c:3010 +#: tools/virsh.c:3361 #, fuzzy msgid "host cpu number(s) to set, or omit option to query" msgstr "主機處理器數目(以逗號隔開)" -#: tools/virsh.c:3011 tools/virsh.c:3254 tools/virsh.c:3363 tools/virsh.c:3453 -#: tools/virsh.c:3534 tools/virsh.c:3690 +#: tools/virsh.c:3362 tools/virsh.c:3605 tools/virsh.c:3824 tools/virsh.c:3914 +#: tools/virsh.c:3995 tools/virsh.c:4151 msgid "affect next boot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3012 tools/virsh.c:3255 tools/virsh.c:3364 tools/virsh.c:3454 -#: tools/virsh.c:3535 tools/virsh.c:3691 +#: tools/virsh.c:3363 tools/virsh.c:3606 tools/virsh.c:3825 tools/virsh.c:3915 +#: tools/virsh.c:3996 tools/virsh.c:4152 #, fuzzy msgid "affect running domain" msgstr "儲存執行中的區域。" -#: tools/virsh.c:3013 tools/virsh.c:3365 tools/virsh.c:3455 tools/virsh.c:3536 -#: tools/virsh.c:3692 +#: tools/virsh.c:3364 tools/virsh.c:3607 tools/virsh.c:3826 tools/virsh.c:3916 +#: tools/virsh.c:3997 tools/virsh.c:4153 #, fuzzy msgid "affect current domain" msgstr "儲存執行中的區域。" -#: tools/virsh.c:3062 +#: tools/virsh.c:3413 msgid "vcpupin: Missing cpulist." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3071 +#: tools/virsh.c:3422 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3082 +#: tools/virsh.c:3433 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain information." msgstr "無法取得節點資訊" -#: tools/virsh.c:3088 +#: tools/virsh.c:3439 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3107 +#: tools/virsh.c:3458 #, fuzzy msgid "CPU Affinity" msgstr "處理器的同屬:" -#: tools/virsh.c:3176 tools/virsh.c:3200 +#: tools/virsh.c:3527 tools/virsh.c:3551 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "實體處理器「%d」不存在。" -#: tools/virsh.c:3236 +#: tools/virsh.c:3587 msgid "cpulist: Invalid format." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3245 +#: tools/virsh.c:3596 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "改變虛擬處理器的數量" -#: tools/virsh.c:3246 +#: tools/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "改變在客座區域中啟用的虛擬器處理器數量" -#: tools/virsh.c:3252 +#: tools/virsh.c:3603 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "虛擬處理器的數量" -#: tools/virsh.c:3253 +#: tools/virsh.c:3604 msgid "set maximum limit on next boot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3279 +#: tools/virsh.c:3646 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs" msgstr "虛擬處理器的數量" -#: tools/virsh.c:3300 +#: tools/virsh.c:3669 msgid "--maximum must be used with --config only" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3321 +#: tools/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "Inject NMI to the guest" msgstr "連接客座端主控台" -#: tools/virsh.c:3322 +#: tools/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Inject NMI to the guest domain." msgstr "連接客座端主控台" -#: tools/virsh.c:3355 +#: tools/virsh.c:3724 +#, fuzzy +msgid "Send keycodes to the guest" +msgstr "連接客座端主控台" + +#: tools/virsh.c:3725 +msgid "" +"Send keycodes to the guest, the keycodes must be integers\n" +" Examples:\n" +"\n" +" virsh # send-key <domain> 37 18 21\n" +" virsh # send-key <domain> KEY_RIGHTCTRL KEY_C\n" +" virsh # send-key <domain> --codeset xt 37 18 21\n" +" virsh # send-key <domain> --holdtime 1000 0x15 18 0xf\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3737 +msgid "the codeset of keycodes, default:linux" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3739 +msgid "the time (in millsecond) how long the keys will be held" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3740 +msgid "the key code" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3783 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown codeset: '%s'" +msgstr "未知的指令:「%s」" + +#: tools/virsh.c:3789 +msgid "too many keycodes" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3795 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid keycode: '%s'" +msgstr "無效的參數,於 %s" + +#: tools/virsh.c:3816 msgid "change memory allocation" msgstr "改變記憶體分配" -#: tools/virsh.c:3356 +#: tools/virsh.c:3817 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "改變客座區域中,目前的記憶體分配。" -#: tools/virsh.c:3362 +#: tools/virsh.c:3823 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "記憶體數量(位元組)" -#: tools/virsh.c:3404 tools/virsh.c:3492 +#: tools/virsh.c:3865 tools/virsh.c:3953 msgid "memory size has to be a number" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3410 +#: tools/virsh.c:3871 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of %lu for memory size" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: tools/virsh.c:3416 +#: tools/virsh.c:3877 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3422 +#: tools/virsh.c:3883 #, c-format msgid "Requested memory size %lu kb is larger than maximum of %lu kb" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3445 +#: tools/virsh.c:3906 msgid "change maximum memory limit" msgstr "改變最大記憶體的限制" -#: tools/virsh.c:3446 +#: tools/virsh.c:3907 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "改變客座區域的最大記憶體分配限制。" -#: tools/virsh.c:3452 +#: tools/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "最大記憶體限制(位元組)" -#: tools/virsh.c:3498 +#: tools/virsh.c:3959 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: tools/virsh.c:3504 tools/virsh.c:3509 +#: tools/virsh.c:3965 tools/virsh.c:3970 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3522 +#: tools/virsh.c:3983 msgid "Get or set blkio parameters" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3523 +#: tools/virsh.c:3984 msgid "" "Get or set the current blkio parameters for a guest domain.\n" " To get the blkio parameters use following command: \n" @@ -18485,40 +19393,40 @@ msgid "" " virsh # blkiotune <domain>" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3533 +#: tools/virsh.c:3994 msgid "IO Weight in range [100, 1000]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3575 tools/virsh.c:3735 +#: tools/virsh.c:4037 tools/virsh.c:4196 #, fuzzy msgid "Unable to parse integer parameter" msgstr "無法開啟檔案" -#: tools/virsh.c:3583 +#: tools/virsh.c:4044 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of %d for I/O weight" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: tools/virsh.c:3592 +#: tools/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Unable to get number of blkio parameters" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: tools/virsh.c:3605 +#: tools/virsh.c:4066 #, fuzzy msgid "Unable to get blkio parameters" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: tools/virsh.c:3657 +#: tools/virsh.c:4118 #, fuzzy msgid "Unable to change blkio parameters" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: tools/virsh.c:3672 +#: tools/virsh.c:4133 msgid "Get or set memory parameters" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3673 +#: tools/virsh.c:4134 msgid "" "Get or set the current memory parameters for a guest domain.\n" " To get the memory parameters use following command: \n" @@ -18526,2762 +19434,2846 @@ msgid "" " virsh # memtune <domain>" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3683 +#: tools/virsh.c:4144 #, fuzzy msgid "Max memory in kilobytes" msgstr "最大記憶體限制(位元組)" -#: tools/virsh.c:3685 +#: tools/virsh.c:4146 #, fuzzy msgid "Memory during contention in kilobytes" msgstr "最大記憶體限制(位元組)" -#: tools/virsh.c:3687 +#: tools/virsh.c:4148 #, fuzzy msgid "Max memory plus swap in kilobytes" msgstr "最大記憶體限制(位元組)" -#: tools/virsh.c:3689 +#: tools/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Min guaranteed memory in kilobytes" msgstr "最大記憶體限制(位元組)" -#: tools/virsh.c:3755 +#: tools/virsh.c:4216 msgid "Unable to get number of memory parameters" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3768 +#: tools/virsh.c:4229 msgid "Unable to get memory parameters" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3848 +#: tools/virsh.c:4309 msgid "Unable to change memory parameters" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3863 +#: tools/virsh.c:4324 msgid "node information" msgstr "節點資訊" -#: tools/virsh.c:3864 +#: tools/virsh.c:4325 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "傳回節點的基本資訊。" -#: tools/virsh.c:3877 +#: tools/virsh.c:4338 msgid "failed to get node information" msgstr "無法取得節點資訊" -#: tools/virsh.c:3880 +#: tools/virsh.c:4341 msgid "CPU model:" msgstr "處理器類型:" -#: tools/virsh.c:3882 +#: tools/virsh.c:4343 msgid "CPU frequency:" msgstr "處理器的頻率:" -#: tools/virsh.c:3883 +#: tools/virsh.c:4344 msgid "CPU socket(s):" msgstr "處理器的插槽:" -#: tools/virsh.c:3884 +#: tools/virsh.c:4345 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "每個插槽的核心:" -#: tools/virsh.c:3885 +#: tools/virsh.c:4346 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "每個核心的執行續:" -#: tools/virsh.c:3886 +#: tools/virsh.c:4347 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell:" -#: tools/virsh.c:3887 +#: tools/virsh.c:4348 msgid "Memory size:" msgstr "記憶體大小:" -#: tools/virsh.c:3896 +#: tools/virsh.c:4357 msgid "Prints cpu stats of the node." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3897 +#: tools/virsh.c:4358 msgid "Returns cpu stats of the node, in nanoseconds." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3902 +#: tools/virsh.c:4363 msgid "prints specified cpu statistics only." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3903 +#: tools/virsh.c:4364 msgid "prints by percentage during 1 second." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3931 +#: tools/virsh.c:4392 #, fuzzy msgid "Invalid value of cpuNum" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: tools/virsh.c:3937 +#: tools/virsh.c:4398 #, fuzzy msgid "Unable to get number of cpu stats" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: tools/virsh.c:3951 +#: tools/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Unable to get node cpu stats" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: tools/virsh.c:3981 -msgid "user :" +#: tools/virsh.c:4442 tools/virsh.c:4465 +msgid "user:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3982 +#: tools/virsh.c:4443 tools/virsh.c:4467 msgid "system:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3983 tools/virsh.c:4008 -msgid "idle :" +#: tools/virsh.c:4444 tools/virsh.c:4452 tools/virsh.c:4469 +msgid "idle:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3984 tools/virsh.c:4010 +#: tools/virsh.c:4445 tools/virsh.c:4471 msgid "iowait:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3990 tools/virsh.c:4002 +#: tools/virsh.c:4451 tools/virsh.c:4463 msgid "usage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3991 -msgid "idle :" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4004 -msgid " user :" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4006 -msgid " system:" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4025 +#: tools/virsh.c:4486 msgid "Prints memory stats of the node." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4026 +#: tools/virsh.c:4487 msgid "Returns memory stats of the node, in kilobytes." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4031 +#: tools/virsh.c:4492 msgid "prints specified cell statistics only." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4048 +#: tools/virsh.c:4509 #, fuzzy msgid "Invalid value of cellNum" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: tools/virsh.c:4055 +#: tools/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "Unable to get number of memory stats" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: tools/virsh.c:4068 +#: tools/virsh.c:4529 #, fuzzy msgid "Unable to get memory stats" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: tools/virsh.c:4086 +#: tools/virsh.c:4547 msgid "capabilities" msgstr "能力" -#: tools/virsh.c:4087 +#: tools/virsh.c:4548 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "傳回 hypervisor 或驅動程式的能力。" -#: tools/virsh.c:4100 +#: tools/virsh.c:4561 msgid "failed to get capabilities" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: tools/virsh.c:4113 +#: tools/virsh.c:4574 msgid "domain information in XML" msgstr "XML 格式的區域資訊" -#: tools/virsh.c:4114 +#: tools/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "將區域資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: tools/virsh.c:4120 tools/virsh.c:5577 +#: tools/virsh.c:4581 tools/virsh.c:6159 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "列出非作用中的區域" -#: tools/virsh.c:4121 -msgid "include security sensitive information in XML dump" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4122 +#: tools/virsh.c:4583 msgid "update guest CPU according to host CPU" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4166 +#: tools/virsh.c:4627 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "將區域名稱或 ID 轉為 UUID" -#: tools/virsh.c:4167 +#: tools/virsh.c:4628 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: tools/virsh.c:4172 +#: tools/virsh.c:4633 msgid "source config data format" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4173 +#: tools/virsh.c:4634 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "設定檔語法錯誤" -#: tools/virsh.c:4212 +#: tools/virsh.c:4673 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4213 +#: tools/virsh.c:4674 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4218 +#: tools/virsh.c:4679 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4219 +#: tools/virsh.c:4680 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4258 +#: tools/virsh.c:4719 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "將區域 id 或 UUID 轉為區域名稱" -#: tools/virsh.c:4264 +#: tools/virsh.c:4725 msgid "domain id or uuid" msgstr "區域 id 或 uuid" -#: tools/virsh.c:4288 +#: tools/virsh.c:4749 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "將區域名稱或 UUID 轉為區域 ID" -#: tools/virsh.c:4323 +#: tools/virsh.c:4784 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "將區域名稱或 ID 轉為 UUID" -#: tools/virsh.c:4329 +#: tools/virsh.c:4790 msgid "domain id or name" msgstr "區域 ID 或名稱" -#: tools/virsh.c:4348 +#: tools/virsh.c:4809 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: tools/virsh.c:4358 +#: tools/virsh.c:4819 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4359 +#: tools/virsh.c:4820 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4364 +#: tools/virsh.c:4825 #, fuzzy msgid "live migration" msgstr "節點資訊" -#: tools/virsh.c:4365 +#: tools/virsh.c:4826 #, fuzzy msgid "peer-2-peer migration" msgstr "節點資訊" -#: tools/virsh.c:4366 +#: tools/virsh.c:4827 #, fuzzy msgid "direct migration" msgstr "節點資訊" -#: tools/virsh.c:4367 +#: tools/virsh.c:4828 #, fuzzy msgid "tunnelled migration" msgstr "節點資訊" -#: tools/virsh.c:4368 +#: tools/virsh.c:4829 msgid "persist VM on destination" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4369 +#: tools/virsh.c:4830 #, fuzzy msgid "undefine VM on source" msgstr "未定義的網路名稱" -#: tools/virsh.c:4370 +#: tools/virsh.c:4831 #, fuzzy msgid "do not restart the domain on the destination host" msgstr "連接客座端主控台" -#: tools/virsh.c:4371 +#: tools/virsh.c:4832 msgid "migration with non-shared storage with full disk copy" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4372 +#: tools/virsh.c:4833 msgid "" "migration with non-shared storage with incremental copy (same base image " "shared between source and destination)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4373 +#: tools/virsh.c:4835 +msgid "prevent any configuration changes to domain until migration ends)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4836 #, fuzzy msgid "display the progress of migration" msgstr "顯示系統版本的資訊。" -#: tools/virsh.c:4375 +#: tools/virsh.c:4838 msgid "" "connection URI of the destination host as seen from the client(normal " "migration) or source(p2p migration)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4376 +#: tools/virsh.c:4839 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4377 +#: tools/virsh.c:4840 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4378 +#: tools/virsh.c:4841 msgid "force guest to suspend if live migration exceeds timeout (in seconds)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4379 -#, fuzzy -msgid "filename containing updated XML for the target" -msgstr "包含 XML 區域描述的檔案" - -#: tools/virsh.c:4421 tools/virsh.c:6369 tools/virsh.c:7177 tools/virsh.c:7189 -#: tools/virsh.c:7526 +#: tools/virsh.c:4882 tools/virsh.c:6951 tools/virsh.c:7761 tools/virsh.c:7773 +#: tools/virsh.c:8112 #, fuzzy msgid "missing argument" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: tools/virsh.c:4426 -#, fuzzy -msgid "malformed xml argument" -msgstr "無效的參數,於 %s" - -#: tools/virsh.c:4463 +#: tools/virsh.c:4926 msgid "migrate: Unexpected migrateuri for peer2peer/direct migration" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4554 +#: tools/virsh.c:5014 msgid "migrate: Unexpected timeout for offline migration" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4559 +#: tools/virsh.c:5019 msgid "migrate: Invalid timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4565 +#: tools/virsh.c:5025 msgid "migrate: Timeout is too big" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4661 +#: tools/virsh.c:5119 msgid "set maximum tolerable downtime" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4662 +#: tools/virsh.c:5120 msgid "" "Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to " "another host." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4668 +#: tools/virsh.c:5126 msgid "maximum tolerable downtime (in milliseconds) for migration" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4687 +#: tools/virsh.c:5145 msgid "migrate: Invalid downtime" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4705 +#: tools/virsh.c:5163 msgid "Set the maximum migration bandwidth" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4706 +#: tools/virsh.c:5164 msgid "" "Set the maximum migration bandwidth (in Mbps) for a domain which is being " "migrated to another host." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4713 +#: tools/virsh.c:5171 msgid "migration bandwidth limit in Mbps" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4731 +#: tools/virsh.c:5189 msgid "migrate: Invalid bandwidth" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4749 +#: tools/virsh.c:5249 tools/virsh.c:5250 +msgid "Populate a disk from its backing image." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5256 tools/virsh.c:5280 +msgid "Fully-qualified path of disk" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5257 +msgid "Bandwidth limit in MB/s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5273 tools/virsh.c:5274 +msgid "Manage active block operations." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5281 +msgid "Abort the active job on the speficied disk" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5282 +msgid "Get active job information for the specified disk" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5283 +msgid "Set the Bandwidth limit in MB/s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5303 +msgid "One of --abort, --info, or --bandwidth is required" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5330 msgid "autostart a network" msgstr "自動啟動網路" -#: tools/virsh.c:4751 +#: tools/virsh.c:5332 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "將網路設定為開機時自動啟動。" -#: tools/virsh.c:4756 tools/virsh.c:4896 tools/virsh.c:4935 tools/virsh.c:5327 -#: tools/virsh.c:10971 +#: tools/virsh.c:5337 tools/virsh.c:5477 tools/virsh.c:5516 tools/virsh.c:5909 +#: tools/virsh.c:11781 msgid "network name or uuid" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: tools/virsh.c:4778 +#: tools/virsh.c:5359 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "無法%s將網路標記為%s自動啟動" -#: tools/virsh.c:4780 +#: tools/virsh.c:5361 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "無法%s將網路標記為%s自動啟動" -#: tools/virsh.c:4786 +#: tools/virsh.c:5367 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "網路 %s %s標記為自動啟動\n" -#: tools/virsh.c:4788 +#: tools/virsh.c:5369 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "網路 %s %s標記為自動啟動\n" -#: tools/virsh.c:4798 +#: tools/virsh.c:5379 msgid "create a network from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立網路" -#: tools/virsh.c:4799 +#: tools/virsh.c:5380 msgid "Create a network." msgstr "建立網路。" -#: tools/virsh.c:4804 tools/virsh.c:4850 +#: tools/virsh.c:5385 tools/virsh.c:5431 msgid "file containing an XML network description" msgstr "包含 XML 網路描述的檔案" -#: tools/virsh.c:4829 +#: tools/virsh.c:5410 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:4833 +#: tools/virsh.c:5414 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: tools/virsh.c:4844 +#: tools/virsh.c:5425 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "從 XML 檔案定義(但不啟動)網路" -#: tools/virsh.c:4845 +#: tools/virsh.c:5426 msgid "Define a network." msgstr "定義網路。" -#: tools/virsh.c:4875 +#: tools/virsh.c:5456 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "網路 %s 定義自 %s\n" -#: tools/virsh.c:4879 +#: tools/virsh.c:5460 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "無法從 %s 定義網路" -#: tools/virsh.c:4890 -msgid "destroy a network" +#: tools/virsh.c:5471 +#, fuzzy +msgid "destroy (stop) a network" msgstr "刪除一個網路" -#: tools/virsh.c:4891 -msgid "Destroy a given network." +#: tools/virsh.c:5472 +#, fuzzy +msgid "Forcefully stop a given network." msgstr "刪除給定的網路。" -#: tools/virsh.c:4914 +#: tools/virsh.c:5495 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "網路 %s 已經刪除\n" -#: tools/virsh.c:4916 +#: tools/virsh.c:5497 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "無法刪除網路 %s" -#: tools/virsh.c:4929 +#: tools/virsh.c:5510 msgid "network information in XML" msgstr "XML 格式的網路資訊" -#: tools/virsh.c:4930 +#: tools/virsh.c:5511 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "將網路資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: tools/virsh.c:4968 +#: tools/virsh.c:5549 #, fuzzy msgid "network information" msgstr "XML 格式的網路資訊" -#: tools/virsh.c:4974 tools/virsh.c:5366 +#: tools/virsh.c:5555 tools/virsh.c:5948 msgid "network name" msgstr "網路名稱" -#: tools/virsh.c:4998 tools/virsh.c:6020 tools/virsh.c:9016 +#: tools/virsh.c:5579 tools/virsh.c:6602 tools/virsh.c:9620 #, fuzzy msgid "UUID" msgstr "UUID:" -#: tools/virsh.c:5002 +#: tools/virsh.c:5583 #, fuzzy msgid "Active:" msgstr "啟用" -#: tools/virsh.c:5011 tools/virsh.c:5206 tools/virsh.c:5229 tools/virsh.c:6854 -#: tools/virsh.c:7347 +#: tools/virsh.c:5592 tools/virsh.c:5788 tools/virsh.c:5811 tools/virsh.c:7437 +#: tools/virsh.c:7933 msgid "no autostart" msgstr "不自動啟動" -#: tools/virsh.c:5017 +#: tools/virsh.c:5598 msgid "Bridge:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5027 +#: tools/virsh.c:5609 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a physical host interface" msgstr "為非作用中的網路取消定義。" -#: tools/virsh.c:5028 +#: tools/virsh.c:5610 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." msgstr "為非作用中的網路取消定義。" -#: tools/virsh.c:5033 tools/virsh.c:5576 tools/virsh.c:5666 tools/virsh.c:5704 -#: tools/virsh.c:5742 +#: tools/virsh.c:5615 tools/virsh.c:6158 tools/virsh.c:6248 tools/virsh.c:6286 +#: tools/virsh.c:6324 msgid "interface name or MAC address" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5073 +#: tools/virsh.c:5655 #, c-format msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5089 tools/virsh.c:6112 tools/virsh.c:10929 +#: tools/virsh.c:5671 tools/virsh.c:6694 tools/virsh.c:11739 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5099 +#: tools/virsh.c:5681 #, fuzzy, c-format msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" msgstr "無法讀取設定檔" -#: tools/virsh.c:5124 +#: tools/virsh.c:5706 msgid "list networks" msgstr "列出網路" -#: tools/virsh.c:5125 +#: tools/virsh.c:5707 msgid "Returns list of networks." msgstr "傳回網路清單。" -#: tools/virsh.c:5130 +#: tools/virsh.c:5712 msgid "list inactive networks" msgstr "列出非作用中的網路" -#: tools/virsh.c:5131 +#: tools/virsh.c:5713 msgid "list inactive & active networks" msgstr "列出作用中與非作用中的網路" -#: tools/virsh.c:5151 tools/virsh.c:5159 +#: tools/virsh.c:5733 tools/virsh.c:5741 msgid "Failed to list active networks" msgstr "無法列出運作中的網路" -#: tools/virsh.c:5170 tools/virsh.c:5180 +#: tools/virsh.c:5752 tools/virsh.c:5762 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "無法列出非作用中的網路" -#: tools/virsh.c:5190 tools/virsh.c:6999 tools/virsh.c:7028 tools/virsh.c:7087 +#: tools/virsh.c:5772 tools/virsh.c:7583 tools/virsh.c:7612 tools/virsh.c:7671 msgid "Autostart" msgstr "自動啟動" -#: tools/virsh.c:5212 tools/virsh.c:5478 tools/virsh.c:6967 +#: tools/virsh.c:5794 tools/virsh.c:6060 tools/virsh.c:7551 msgid "active" msgstr "啟用" -#: tools/virsh.c:5235 tools/virsh.c:5495 tools/virsh.c:6892 tools/virsh.c:6965 -#: tools/virsh.c:7315 +#: tools/virsh.c:5817 tools/virsh.c:6077 tools/virsh.c:7476 tools/virsh.c:7549 +#: tools/virsh.c:7899 msgid "inactive" msgstr "非啟用中" -#: tools/virsh.c:5251 +#: tools/virsh.c:5833 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "將網路 id 或 UUID 轉為網路名稱" -#: tools/virsh.c:5257 +#: tools/virsh.c:5839 msgid "network uuid" msgstr "網路 uuid" -#: tools/virsh.c:5282 +#: tools/virsh.c:5864 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "開啟(先前定義的)非作用中網路" -#: tools/virsh.c:5283 +#: tools/virsh.c:5865 msgid "Start a network." msgstr "啟動一個網路。" -#: tools/virsh.c:5288 +#: tools/virsh.c:5870 msgid "name of the inactive network" msgstr "非作用中網路的名稱" -#: tools/virsh.c:5305 +#: tools/virsh.c:5887 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: tools/virsh.c:5308 +#: tools/virsh.c:5890 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "無法開啟網路 %s" -#: tools/virsh.c:5321 +#: tools/virsh.c:5903 msgid "undefine an inactive network" msgstr "取消定義非作用中的網路" -#: tools/virsh.c:5322 +#: tools/virsh.c:5904 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "為非作用中的網路取消定義。" -#: tools/virsh.c:5345 +#: tools/virsh.c:5927 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "網路 %s 已經取消定義\n" -#: tools/virsh.c:5347 +#: tools/virsh.c:5929 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: tools/virsh.c:5360 +#: tools/virsh.c:5942 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "將網路名稱轉為網路 UUID" -#: tools/virsh.c:5386 +#: tools/virsh.c:5968 msgid "failed to get network UUID" msgstr "無法取得網路 UUID" -#: tools/virsh.c:5398 +#: tools/virsh.c:5980 msgid "list physical host interfaces" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5399 +#: tools/virsh.c:5981 #, fuzzy msgid "Returns list of physical host interfaces." msgstr "傳回區域清單。" -#: tools/virsh.c:5404 +#: tools/virsh.c:5986 #, fuzzy msgid "list inactive interfaces" msgstr "列出非作用中的網路" -#: tools/virsh.c:5405 +#: tools/virsh.c:5987 #, fuzzy msgid "list inactive & active interfaces" msgstr "列出作用中與非作用中的網路" -#: tools/virsh.c:5424 tools/virsh.c:5432 +#: tools/virsh.c:6006 tools/virsh.c:6014 #, fuzzy msgid "Failed to list active interfaces" msgstr "無法列出運作中的網路" -#: tools/virsh.c:5443 tools/virsh.c:5453 +#: tools/virsh.c:6025 tools/virsh.c:6035 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive interfaces" msgstr "無法列出非作用中的網路" -#: tools/virsh.c:5463 +#: tools/virsh.c:6045 #, fuzzy msgid "MAC Address" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: tools/virsh.c:5510 +#: tools/virsh.c:6092 msgid "convert an interface MAC address to interface name" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5516 +#: tools/virsh.c:6098 msgid "interface mac" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5540 +#: tools/virsh.c:6122 msgid "convert an interface name to interface MAC address" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5546 +#: tools/virsh.c:6128 #, fuzzy msgid "interface name" msgstr "網路名稱" -#: tools/virsh.c:5570 +#: tools/virsh.c:6152 #, fuzzy msgid "interface information in XML" msgstr "XML 格式的網路資訊" -#: tools/virsh.c:5571 +#: tools/virsh.c:6153 #, fuzzy msgid "" "Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." msgstr "將區域資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: tools/virsh.c:5615 +#: tools/virsh.c:6197 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" msgstr "從 XML 檔案定義(但不啟動)區域" -#: tools/virsh.c:5616 +#: tools/virsh.c:6198 msgid "Define a physical host interface." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5621 +#: tools/virsh.c:6203 #, fuzzy msgid "file containing an XML interface description" msgstr "包含 XML 網路描述的檔案" -#: tools/virsh.c:5646 +#: tools/virsh.c:6228 #, fuzzy, c-format msgid "Interface %s defined from %s\n" msgstr "網路 %s 定義自 %s\n" -#: tools/virsh.c:5650 +#: tools/virsh.c:6232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define interface from %s" msgstr "無法從 %s 定義網路" -#: tools/virsh.c:5660 +#: tools/virsh.c:6242 msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5661 +#: tools/virsh.c:6243 #, fuzzy msgid "undefine an interface." msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: tools/virsh.c:5684 +#: tools/virsh.c:6266 #, fuzzy, c-format msgid "Interface %s undefined\n" msgstr "網路 %s 已經取消定義\n" -#: tools/virsh.c:5686 +#: tools/virsh.c:6268 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine interface %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: tools/virsh.c:5698 +#: tools/virsh.c:6280 msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5699 +#: tools/virsh.c:6281 msgid "start a physical host interface." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5722 +#: tools/virsh.c:6304 #, fuzzy, c-format msgid "Interface %s started\n" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: tools/virsh.c:5724 +#: tools/virsh.c:6306 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start interface %s" msgstr "無法開啟網路 %s" -#: tools/virsh.c:5736 +#: tools/virsh.c:6318 msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5737 -msgid "destroy a physical host interface." -msgstr "" +#: tools/virsh.c:6319 +#, fuzzy +msgid "forcefully stop a physical host interface." +msgstr "傳回區域清單。" -#: tools/virsh.c:5760 +#: tools/virsh.c:6342 #, fuzzy, c-format msgid "Interface %s destroyed\n" msgstr "網路 %s 已經刪除\n" -#: tools/virsh.c:5762 +#: tools/virsh.c:6344 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy interface %s" msgstr "無法刪除網路 %s" -#: tools/virsh.c:5774 +#: tools/virsh.c:6356 msgid "" "create a snapshot of current interfaces settings, which can be later " "commited (iface-commit) or restored (iface-rollback)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5777 +#: tools/virsh.c:6359 msgid "Create a restore point for interfaces settings" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5792 +#: tools/virsh.c:6374 #, fuzzy msgid "Failed to begin network config change transaction" msgstr "無法從 %s 定義網路" -#: tools/virsh.c:5796 +#: tools/virsh.c:6378 #, fuzzy msgid "Network config change transaction started\n" msgstr "網路 %s %s標記為自動啟動\n" -#: tools/virsh.c:5804 +#: tools/virsh.c:6386 msgid "commit changes made since iface-begin and free restore point" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5805 +#: tools/virsh.c:6387 msgid "commit changes and free restore point" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5820 +#: tools/virsh.c:6402 #, fuzzy msgid "Failed to commit network config change transaction" msgstr "無法開啟網路 %s" -#: tools/virsh.c:5824 +#: tools/virsh.c:6406 msgid "Network config change transaction committed\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5832 +#: tools/virsh.c:6414 msgid "rollback to previous saved configuration created via iface-begin" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5833 +#: tools/virsh.c:6415 msgid "rollback to previous restore point" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5848 +#: tools/virsh.c:6430 #, fuzzy msgid "Failed to rollback network config change transaction" msgstr "無法開啟網路 %s" -#: tools/virsh.c:5852 +#: tools/virsh.c:6434 msgid "Network config change transaction rolled back\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5860 +#: tools/virsh.c:6442 #, fuzzy msgid "define or update a network filter from an XML file" msgstr "從 XML 檔案定義(但不啟動)網路" -#: tools/virsh.c:5861 +#: tools/virsh.c:6443 msgid "Define a new network filter or update an existing one." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5866 +#: tools/virsh.c:6448 #, fuzzy msgid "file containing an XML network filter description" msgstr "包含 XML 網路描述的檔案" -#: tools/virsh.c:5891 +#: tools/virsh.c:6473 #, fuzzy, c-format msgid "Network filter %s defined from %s\n" msgstr "網路 %s 定義自 %s\n" -#: tools/virsh.c:5895 +#: tools/virsh.c:6477 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network filter from %s" msgstr "無法從 %s 定義網路" -#: tools/virsh.c:5906 +#: tools/virsh.c:6488 #, fuzzy msgid "undefine a network filter" msgstr "未定義的網路名稱" -#: tools/virsh.c:5907 +#: tools/virsh.c:6489 #, fuzzy msgid "Undefine a given network filter." msgstr "取消定義非作用中的網路" -#: tools/virsh.c:5912 tools/virsh.c:5951 tools/virsh.c:6057 +#: tools/virsh.c:6494 tools/virsh.c:6533 tools/virsh.c:6639 #, fuzzy msgid "network filter name or uuid" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: tools/virsh.c:5930 +#: tools/virsh.c:6512 #, fuzzy, c-format msgid "Network filter %s undefined\n" msgstr "網路 %s 已經取消定義\n" -#: tools/virsh.c:5932 +#: tools/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network filter %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: tools/virsh.c:5945 +#: tools/virsh.c:6527 #, fuzzy msgid "network filter information in XML" msgstr "XML 格式的網路資訊" -#: tools/virsh.c:5946 +#: tools/virsh.c:6528 #, fuzzy msgid "Output the network filter information as an XML dump to stdout." msgstr "將網路資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: tools/virsh.c:5984 +#: tools/virsh.c:6566 #, fuzzy msgid "list network filters" msgstr "列出網路" -#: tools/virsh.c:5985 +#: tools/virsh.c:6567 #, fuzzy msgid "Returns list of network filters." msgstr "傳回網路清單。" -#: tools/virsh.c:6005 tools/virsh.c:6013 +#: tools/virsh.c:6587 tools/virsh.c:6595 #, fuzzy msgid "Failed to list network filters" msgstr "無法開啟網路 %s" -#: tools/virsh.c:6051 +#: tools/virsh.c:6633 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network filter" msgstr "為非作用中的網路取消定義。" -#: tools/virsh.c:6052 +#: tools/virsh.c:6634 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network filter." msgstr "為非作用中的網路取消定義。" -#: tools/virsh.c:6096 +#: tools/virsh.c:6678 #, c-format msgid "Network filter %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6122 +#: tools/virsh.c:6704 #, fuzzy, c-format msgid "Network filter %s XML configuration edited.\n" msgstr "無法寫入設定檔" -#: tools/virsh.c:6149 +#: tools/virsh.c:6731 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "自動啟動一個區域" -#: tools/virsh.c:6151 +#: tools/virsh.c:6733 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "將區域設定為開機時自動啟動。" -#: tools/virsh.c:6156 tools/virsh.c:6552 tools/virsh.c:6592 tools/virsh.c:6631 -#: tools/virsh.c:6670 tools/virsh.c:6709 tools/virsh.c:7284 tools/virsh.c:7633 -#: tools/virsh.c:7866 tools/virsh.c:7943 tools/virsh.c:8043 tools/virsh.c:8139 -#: tools/virsh.c:8180 tools/virsh.c:8221 tools/virsh.c:8272 tools/virsh.c:8312 -#: tools/virsh.c:8686 tools/virsh.c:8719 tools/virsh.c:10988 +#: tools/virsh.c:6738 tools/virsh.c:7134 tools/virsh.c:7175 tools/virsh.c:7214 +#: tools/virsh.c:7253 tools/virsh.c:7292 tools/virsh.c:7868 tools/virsh.c:8225 +#: tools/virsh.c:8458 tools/virsh.c:8535 tools/virsh.c:8635 tools/virsh.c:8731 +#: tools/virsh.c:8772 tools/virsh.c:8813 tools/virsh.c:8864 tools/virsh.c:8904 +#: tools/virsh.c:9283 tools/virsh.c:9316 tools/virsh.c:11798 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "區域名稱或 uuid" -#: tools/virsh.c:6178 +#: tools/virsh.c:6760 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "無法%s將網路標記為%s自動啟動" -#: tools/virsh.c:6180 +#: tools/virsh.c:6762 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "無法%s將網路標記為%s自動啟動" -#: tools/virsh.c:6186 +#: tools/virsh.c:6768 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "區域 %s %s已標記為自動啟動\n" -#: tools/virsh.c:6188 +#: tools/virsh.c:6770 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "區域 %s %s已標記為自動啟動\n" -#: tools/virsh.c:6198 +#: tools/virsh.c:6780 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:6199 tools/virsh.c:6417 +#: tools/virsh.c:6781 tools/virsh.c:6999 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "建立區域。" -#: tools/virsh.c:6205 tools/virsh.c:6464 +#: tools/virsh.c:6787 tools/virsh.c:7046 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "包含 XML 區域描述的檔案" -#: tools/virsh.c:6230 +#: tools/virsh.c:6812 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:6234 +#: tools/virsh.c:6816 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:6245 +#: tools/virsh.c:6827 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:6247 +#: tools/virsh.c:6829 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: tools/virsh.c:6255 +#: tools/virsh.c:6837 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "包含 XML 區域描述的檔案" -#: tools/virsh.c:6280 +#: tools/virsh.c:6862 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:6284 +#: tools/virsh.c:6866 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:6296 -msgid "destroy a device on the node" +#: tools/virsh.c:6878 +msgid "destroy (stop) a device on the node" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6297 +#: tools/virsh.c:6879 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " -"the physical host " +"the physical host" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6304 +#: tools/virsh.c:6886 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "非作用中網路的名稱" -#: tools/virsh.c:6325 +#: tools/virsh.c:6907 #, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6327 +#: tools/virsh.c:6909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: tools/virsh.c:6340 +#: tools/virsh.c:6922 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: tools/virsh.c:6341 +#: tools/virsh.c:6923 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6342 +#: tools/virsh.c:6924 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6343 +#: tools/virsh.c:6925 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6344 +#: tools/virsh.c:6926 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6345 +#: tools/virsh.c:6927 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6346 +#: tools/virsh.c:6928 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6347 +#: tools/virsh.c:6929 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6348 +#: tools/virsh.c:6930 msgid "format for underlying storage" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6399 tools/virsh.c:7599 tools/virsh.c:7901 tools/virsh.c:9989 -#: tools/virsh.c:10266 tools/virsh.c:10850 +#: tools/virsh.c:6981 tools/virsh.c:8191 tools/virsh.c:8493 +#: tools/virsh.c:10593 tools/virsh.c:11076 tools/virsh.c:11660 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "無法分配節點" -#: tools/virsh.c:6416 +#: tools/virsh.c:6998 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:6443 +#: tools/virsh.c:7025 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:6446 +#: tools/virsh.c:7028 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:6458 +#: tools/virsh.c:7040 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "從 XML 檔案定義(但不啟動)區域" -#: tools/virsh.c:6459 tools/virsh.c:6505 +#: tools/virsh.c:7041 tools/virsh.c:7087 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "定義區域。" -#: tools/virsh.c:6489 +#: tools/virsh.c:7071 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "區域 %s 定義自 %s\n" -#: tools/virsh.c:6493 +#: tools/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "無法從 %s 定義區域" -#: tools/virsh.c:6504 +#: tools/virsh.c:7086 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6531 +#: tools/virsh.c:7113 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "區域 %s 定義自 %s\n" -#: tools/virsh.c:6534 +#: tools/virsh.c:7116 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: tools/virsh.c:6546 +#: tools/virsh.c:7128 msgid "build a pool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6547 +#: tools/virsh.c:7129 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: tools/virsh.c:6570 +#: tools/virsh.c:7152 #, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6572 +#: tools/virsh.c:7154 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: tools/virsh.c:6586 +#: tools/virsh.c:7168 #, fuzzy -msgid "destroy a pool" +msgid "destroy (stop) a pool" msgstr "刪除一個區域" -#: tools/virsh.c:6587 -#, fuzzy -msgid "Destroy a given pool." -msgstr "刪除給定的區域。" +#: tools/virsh.c:7170 +msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" +msgstr "" -#: tools/virsh.c:6610 +#: tools/virsh.c:7193 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: tools/virsh.c:6612 +#: tools/virsh.c:7195 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: tools/virsh.c:6625 +#: tools/virsh.c:7208 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6626 +#: tools/virsh.c:7209 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "刪除給定的區域。" -#: tools/virsh.c:6649 +#: tools/virsh.c:7232 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: tools/virsh.c:6651 +#: tools/virsh.c:7234 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: tools/virsh.c:6664 +#: tools/virsh.c:7247 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6665 +#: tools/virsh.c:7248 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: tools/virsh.c:6688 +#: tools/virsh.c:7271 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "區域 %s 已經繼續執行\n" -#: tools/virsh.c:6690 +#: tools/virsh.c:7273 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: tools/virsh.c:6703 +#: tools/virsh.c:7286 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "XML 格式的區域資訊" -#: tools/virsh.c:6704 +#: tools/virsh.c:7287 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "將區域資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: tools/virsh.c:6743 +#: tools/virsh.c:7326 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "列出區域" -#: tools/virsh.c:6744 +#: tools/virsh.c:7327 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "傳回區域清單。" -#: tools/virsh.c:6749 +#: tools/virsh.c:7332 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "列出非作用中的區域" -#: tools/virsh.c:6750 +#: tools/virsh.c:7333 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "列出作用中與非作用中的區域" -#: tools/virsh.c:6751 +#: tools/virsh.c:7334 msgid "display extended details for pools" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6792 tools/virsh.c:6818 +#: tools/virsh.c:7375 tools/virsh.c:7401 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "無法列出運作中的區域" -#: tools/virsh.c:6801 tools/virsh.c:6830 +#: tools/virsh.c:7384 tools/virsh.c:7413 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "無法列出非作用中的區域" -#: tools/virsh.c:6878 +#: tools/virsh.c:7462 #, fuzzy msgid "Could not retrieve pool information" msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" -#: tools/virsh.c:6895 tools/virsh.c:7319 +#: tools/virsh.c:7479 tools/virsh.c:7903 msgid "building" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6898 tools/virsh.c:7323 tools/virsh.c:13103 -#: tools/virsh.c:13247 +#: tools/virsh.c:7482 tools/virsh.c:7907 tools/virsh.c:14076 +#: tools/virsh.c:14220 msgid "running" msgstr "執行中" -#: tools/virsh.c:6901 tools/virsh.c:7327 +#: tools/virsh.c:7485 tools/virsh.c:7911 msgid "degraded" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6904 tools/virsh.c:7331 +#: tools/virsh.c:7488 tools/virsh.c:7915 #, fuzzy msgid "inaccessible" msgstr "非啟用中" -#: tools/virsh.c:6942 tools/virsh.c:6943 tools/virsh.c:6944 +#: tools/virsh.c:7526 tools/virsh.c:7527 tools/virsh.c:7528 msgid "-" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7033 tools/virsh.c:7088 +#: tools/virsh.c:7617 tools/virsh.c:7672 msgid "Persistent" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7038 tools/virsh.c:7088 tools/virsh.c:8497 +#: tools/virsh.c:7622 tools/virsh.c:7672 tools/virsh.c:9089 msgid "Capacity" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7043 tools/virsh.c:7088 tools/virsh.c:8502 tools/virsh.c:8528 +#: tools/virsh.c:7627 tools/virsh.c:7672 tools/virsh.c:9094 tools/virsh.c:9125 #, fuzzy msgid "Allocation" msgstr "分配區域" -#: tools/virsh.c:7048 tools/virsh.c:7088 +#: tools/virsh.c:7632 tools/virsh.c:7672 msgid "Available" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7122 tools/virsh.c:8559 +#: tools/virsh.c:7706 tools/virsh.c:9156 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7152 +#: tools/virsh.c:7736 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7153 tools/virsh.c:7229 +#: tools/virsh.c:7737 tools/virsh.c:7813 msgid "Returns XML <sources> document." msgstr "" -#: tools/virsh.c:7159 +#: tools/virsh.c:7743 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7160 +#: tools/virsh.c:7744 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7161 +#: tools/virsh.c:7745 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7162 +#: tools/virsh.c:7746 msgid "optional initiator IQN to use for query" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7214 tools/virsh.c:7264 +#: tools/virsh.c:7798 tools/virsh.c:7848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: tools/virsh.c:7228 +#: tools/virsh.c:7812 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7235 +#: tools/virsh.c:7819 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7237 +#: tools/virsh.c:7821 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7251 tools/virsh.c:10064 tools/virsh.c:10216 -#: tools/virsh.c:12652 +#: tools/virsh.c:7835 tools/virsh.c:10668 tools/virsh.c:10976 +#: tools/virsh.c:13624 #, fuzzy msgid "missing option" msgstr "找不到 \"" -#: tools/virsh.c:7278 +#: tools/virsh.c:7862 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "節點資訊" -#: tools/virsh.c:7279 +#: tools/virsh.c:7863 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "傳回節點的基本資訊。" -#: tools/virsh.c:7360 +#: tools/virsh.c:7946 msgid "Available:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7375 +#: tools/virsh.c:7961 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "將網路 id 或 UUID 轉為網路名稱" -#: tools/virsh.c:7381 +#: tools/virsh.c:7967 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "區域的 uuid" -#: tools/virsh.c:7406 +#: tools/virsh.c:7992 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "開啟(先前定義的)非作用中區域" -#: tools/virsh.c:7407 +#: tools/virsh.c:7993 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "開啟一個區域。" -#: tools/virsh.c:7412 +#: tools/virsh.c:7998 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: tools/virsh.c:7429 +#: tools/virsh.c:8015 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "區域 %s 已開啟\n" -#: tools/virsh.c:7432 +#: tools/virsh.c:8018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: tools/virsh.c:7445 +#: tools/virsh.c:8031 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:7446 tools/virsh.c:7704 +#: tools/virsh.c:8032 tools/virsh.c:8296 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "建立區域。" -#: tools/virsh.c:7451 tools/virsh.c:7672 tools/virsh.c:7709 tools/virsh.c:7766 +#: tools/virsh.c:8037 tools/virsh.c:8264 tools/virsh.c:8301 tools/virsh.c:8358 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "區域名稱" -#: tools/virsh.c:7452 +#: tools/virsh.c:8038 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: tools/virsh.c:7453 +#: tools/virsh.c:8039 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7454 +#: tools/virsh.c:8040 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7455 +#: tools/virsh.c:8041 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7456 +#: tools/virsh.c:8042 msgid "the backing volume if taking a snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7457 +#: tools/virsh.c:8043 msgid "format of backing volume if taking a snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7516 tools/virsh.c:7520 +#: tools/virsh.c:8102 tools/virsh.c:8106 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7574 tools/virsh.c:12685 +#: tools/virsh.c:8166 tools/virsh.c:13657 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: tools/virsh.c:7608 +#: tools/virsh.c:8200 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:7612 +#: tools/virsh.c:8204 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: tools/virsh.c:7627 +#: tools/virsh.c:8219 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: tools/virsh.c:7628 +#: tools/virsh.c:8220 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: tools/virsh.c:7651 +#: tools/virsh.c:8243 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "區域 %s 已經取消定義\n" -#: tools/virsh.c:7653 +#: tools/virsh.c:8245 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: tools/virsh.c:7666 +#: tools/virsh.c:8258 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "將網路名稱轉為網路 UUID" -#: tools/virsh.c:7692 +#: tools/virsh.c:8284 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: tools/virsh.c:7703 +#: tools/virsh.c:8295 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:7710 tools/virsh.c:7767 +#: tools/virsh.c:8302 tools/virsh.c:8359 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "包含 XML 區域描述的檔案" -#: tools/virsh.c:7746 +#: tools/virsh.c:8338 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:7750 tools/virsh.c:7806 +#: tools/virsh.c:8342 tools/virsh.c:8398 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:7760 +#: tools/virsh.c:8352 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7761 +#: tools/virsh.c:8353 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:7768 +#: tools/virsh.c:8360 msgid "input vol name or key" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7769 +#: tools/virsh.c:8361 msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7803 +#: tools/virsh.c:8395 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:7858 +#: tools/virsh.c:8450 msgid "clone a volume." msgstr "" -#: tools/virsh.c:7859 +#: tools/virsh.c:8451 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: tools/virsh.c:7864 +#: tools/virsh.c:8456 msgid "orig vol name or key" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7865 +#: tools/virsh.c:8457 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "區域名稱" -#: tools/virsh.c:7888 tools/virsh.c:8653 +#: tools/virsh.c:8480 tools/virsh.c:9250 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "無法開啟檔案" -#: tools/virsh.c:7908 +#: tools/virsh.c:8500 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:7911 +#: tools/virsh.c:8503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:7935 +#: tools/virsh.c:8527 msgid "upload a file into a volume" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7936 +#: tools/virsh.c:8528 msgid "Upload a file into a volume" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7941 tools/virsh.c:8041 tools/virsh.c:8138 tools/virsh.c:8179 -#: tools/virsh.c:8220 tools/virsh.c:8271 +#: tools/virsh.c:8533 tools/virsh.c:8633 tools/virsh.c:8730 tools/virsh.c:8771 +#: tools/virsh.c:8812 tools/virsh.c:8863 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7942 tools/virsh.c:8042 tools/virsh.c:8245 tools/virsh.c:8401 +#: tools/virsh.c:8534 tools/virsh.c:8634 tools/virsh.c:8837 tools/virsh.c:8993 msgid "file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7944 +#: tools/virsh.c:8536 msgid "volume offset to upload to" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7945 +#: tools/virsh.c:8537 msgid "amount of data to upload" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7973 tools/virsh.c:7978 tools/virsh.c:8065 tools/virsh.c:8070 +#: tools/virsh.c:8565 tools/virsh.c:8570 tools/virsh.c:8657 tools/virsh.c:8662 #, fuzzy msgid "Unable to parse integer" msgstr "無法開啟檔案" -#: tools/virsh.c:7998 +#: tools/virsh.c:8590 #, fuzzy, c-format msgid "cannot upload to volume %s" msgstr "無法連上 %s" -#: tools/virsh.c:8003 +#: tools/virsh.c:8595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot send data to volume %s" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: tools/virsh.c:8014 tools/virsh.c:8110 +#: tools/virsh.c:8606 tools/virsh.c:8702 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close volume %s" msgstr "無法連上 %s" -#: tools/virsh.c:8035 tools/virsh.c:8036 +#: tools/virsh.c:8627 tools/virsh.c:8628 #, fuzzy msgid "Download a volume to a file" msgstr "將區域狀態存至檔案" -#: tools/virsh.c:8044 +#: tools/virsh.c:8636 msgid "volume offset to download from" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8045 +#: tools/virsh.c:8637 msgid "amount of data to download" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8085 +#: tools/virsh.c:8677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create %s" msgstr "無狀態" -#: tools/virsh.c:8094 +#: tools/virsh.c:8686 #, fuzzy, c-format msgid "cannot download from volume %s" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:8099 +#: tools/virsh.c:8691 #, fuzzy, c-format msgid "cannot receive data from volume %s" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:8132 +#: tools/virsh.c:8724 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8133 +#: tools/virsh.c:8725 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "刪除給定的區域。" -#: tools/virsh.c:8158 +#: tools/virsh.c:8750 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: tools/virsh.c:8160 +#: tools/virsh.c:8752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: tools/virsh.c:8173 +#: tools/virsh.c:8765 msgid "wipe a vol" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8174 +#: tools/virsh.c:8766 msgid "Ensure data previously on a volume is not accessible to future reads" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8199 +#: tools/virsh.c:8791 #, c-format msgid "Vol %s wiped\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8201 +#: tools/virsh.c:8793 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to wipe vol %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: tools/virsh.c:8214 +#: tools/virsh.c:8806 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "節點資訊" -#: tools/virsh.c:8215 +#: tools/virsh.c:8807 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "傳回節點的基本資訊。" -#: tools/virsh.c:8243 +#: tools/virsh.c:8835 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "作業系統類型:" -#: tools/virsh.c:8245 tools/virsh.c:8403 +#: tools/virsh.c:8837 tools/virsh.c:8995 #, fuzzy msgid "block" msgstr "以組絕" -#: tools/virsh.c:8265 +#: tools/virsh.c:8857 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "XML 格式的區域資訊" -#: tools/virsh.c:8266 +#: tools/virsh.c:8858 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "將區域資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: tools/virsh.c:8306 +#: tools/virsh.c:8898 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "列出區域" -#: tools/virsh.c:8307 +#: tools/virsh.c:8899 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "傳回區域清單。" -#: tools/virsh.c:8313 +#: tools/virsh.c:8905 msgid "display extended details for volumes" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8354 +#: tools/virsh.c:8946 #, fuzzy msgid "Failed to list storage volumes" msgstr "無法列出運作中的區域" -#: tools/virsh.c:8364 +#: tools/virsh.c:8956 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "無法列出運作中的區域" -#: tools/virsh.c:8467 tools/virsh.c:8487 tools/virsh.c:8527 +#: tools/virsh.c:9059 tools/virsh.c:9079 tools/virsh.c:9124 msgid "Path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8492 tools/virsh.c:8527 +#: tools/virsh.c:9084 tools/virsh.c:9124 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "作業系統類型:" -#: tools/virsh.c:8590 +#: tools/virsh.c:9187 msgid "returns the volume name for a given volume key or path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8596 tools/virsh.c:8629 +#: tools/virsh.c:9193 tools/virsh.c:9226 msgid "volume key or path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8622 +#: tools/virsh.c:9219 msgid "returns the storage pool for a given volume key or path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8628 +#: tools/virsh.c:9225 msgid "return the pool uuid rather than pool name" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8679 +#: tools/virsh.c:9276 msgid "returns the volume key for a given volume name or path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8685 +#: tools/virsh.c:9282 msgid "volume name or path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8712 +#: tools/virsh.c:9309 msgid "returns the volume path for a given volume name or key" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8718 +#: tools/virsh.c:9315 msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8746 +#: tools/virsh.c:9350 #, fuzzy msgid "define or modify a secret from an XML file" msgstr "從 XML 檔案定義(但不啟動)網路" -#: tools/virsh.c:8747 +#: tools/virsh.c:9351 msgid "Define or modify a secret." msgstr "" -#: tools/virsh.c:8752 +#: tools/virsh.c:9356 msgid "file containing secret attributes in XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8777 +#: tools/virsh.c:9381 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set attributes from %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: tools/virsh.c:8781 +#: tools/virsh.c:9385 #, fuzzy msgid "Failed to get UUID of created secret" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: tools/virsh.c:8785 +#: tools/virsh.c:9389 #, fuzzy, c-format msgid "Secret %s created\n" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:8794 +#: tools/virsh.c:9398 msgid "secret attributes in XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8795 +#: tools/virsh.c:9399 #, fuzzy msgid "Output attributes of a secret as an XML dump to stdout." msgstr "將區域資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: tools/virsh.c:8800 tools/virsh.c:8840 tools/virsh.c:8900 tools/virsh.c:8952 +#: tools/virsh.c:9404 tools/virsh.c:9444 tools/virsh.c:9504 tools/virsh.c:9556 msgid "secret UUID" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8834 +#: tools/virsh.c:9438 msgid "set a secret value" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8835 +#: tools/virsh.c:9439 msgid "Set a secret value." msgstr "" -#: tools/virsh.c:8841 +#: tools/virsh.c:9445 msgid "base64-encoded secret value" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8866 +#: tools/virsh.c:9470 #, fuzzy msgid "Invalid base64 data" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: tools/virsh.c:8870 tools/virsh.c:8929 tools/virsh.c:10125 -#: tools/virsh.c:10385 +#: tools/virsh.c:9474 tools/virsh.c:9533 tools/virsh.c:10729 +#: tools/virsh.c:11195 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "無法分配節點" -#: tools/virsh.c:8879 +#: tools/virsh.c:9483 #, fuzzy msgid "Failed to set secret value" msgstr "無法關閉插槽 %d\n" -#: tools/virsh.c:8882 +#: tools/virsh.c:9486 msgid "Secret value set\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8894 +#: tools/virsh.c:9498 msgid "Output a secret value" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8895 +#: tools/virsh.c:9499 msgid "Output a secret value to stdout." msgstr "" -#: tools/virsh.c:8946 +#: tools/virsh.c:9550 #, fuzzy msgid "undefine a secret" msgstr "取消定義非作用中的網路" -#: tools/virsh.c:8947 +#: tools/virsh.c:9551 #, fuzzy msgid "Undefine a secret." msgstr "定義網路。" -#: tools/virsh.c:8971 +#: tools/virsh.c:9575 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete secret %s" msgstr "無法關閉插槽 %d\n" -#: tools/virsh.c:8974 +#: tools/virsh.c:9578 #, fuzzy, c-format msgid "Secret %s deleted\n" msgstr "網路 %s 已經刪除\n" -#: tools/virsh.c:8986 +#: tools/virsh.c:9590 #, fuzzy msgid "list secrets" msgstr "列出網路" -#: tools/virsh.c:8987 +#: tools/virsh.c:9591 #, fuzzy msgid "Returns a list of secrets" msgstr "傳回網路清單。" -#: tools/virsh.c:9002 tools/virsh.c:9009 +#: tools/virsh.c:9606 tools/virsh.c:9613 #, fuzzy msgid "Failed to list secrets" msgstr "無法列出運作中的網路" -#: tools/virsh.c:9016 +#: tools/virsh.c:9620 msgid "Usage" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9030 +#: tools/virsh.c:9634 msgid "Volume" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9040 +#: tools/virsh.c:9644 #, fuzzy msgid "Unused" msgstr "已暫停" -#: tools/virsh.c:9054 +#: tools/virsh.c:9658 msgid "show version" msgstr "顯示版本" -#: tools/virsh.c:9055 +#: tools/virsh.c:9659 msgid "Display the system version information." msgstr "顯示系統版本的資訊。" -#: tools/virsh.c:9060 +#: tools/virsh.c:9664 msgid "report daemon version too" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9083 +#: tools/virsh.c:9687 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: tools/virsh.c:9092 +#: tools/virsh.c:9696 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "用此函式庫來編譯:libvir %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh.c:9097 +#: tools/virsh.c:9701 msgid "failed to get the library version" msgstr "無法取得函式庫的版本" -#: tools/virsh.c:9104 +#: tools/virsh.c:9708 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "使用函式庫:libvir %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh.c:9111 +#: tools/virsh.c:9715 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "使用 API:%s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh.c:9116 +#: tools/virsh.c:9720 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "無法取得 hypervisor 的版本" -#: tools/virsh.c:9121 +#: tools/virsh.c:9725 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: tools/virsh.c:9128 +#: tools/virsh.c:9732 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "執行 hypervisor:%s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh.c:9135 +#: tools/virsh.c:9739 #, fuzzy msgid "failed to get the daemon version" msgstr "無法取得函式庫的版本" -#: tools/virsh.c:9141 +#: tools/virsh.c:9745 #, fuzzy, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "執行 hypervisor:%s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh.c:9153 +#: tools/virsh.c:9757 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9159 +#: tools/virsh.c:9763 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "找不到裝置的資訊" -#: tools/virsh.c:9160 +#: tools/virsh.c:9764 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "能力" -#: tools/virsh.c:9260 +#: tools/virsh.c:9864 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: tools/virsh.c:9270 +#: tools/virsh.c:9874 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "無法列出非作用中的區域" -#: tools/virsh.c:9320 +#: tools/virsh.c:9924 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9321 +#: tools/virsh.c:9925 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "將網路資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: tools/virsh.c:9327 tools/virsh.c:9370 tools/virsh.c:9411 tools/virsh.c:9452 +#: tools/virsh.c:9931 tools/virsh.c:9974 tools/virsh.c:10015 +#: tools/virsh.c:10056 msgid "device key" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9343 tools/virsh.c:9386 tools/virsh.c:9427 tools/virsh.c:9468 +#: tools/virsh.c:9947 tools/virsh.c:9990 tools/virsh.c:10031 +#: tools/virsh.c:10072 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9363 +#: tools/virsh.c:9967 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:9364 +#: tools/virsh.c:9968 msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "" -#: tools/virsh.c:9391 +#: tools/virsh.c:9995 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: tools/virsh.c:9393 +#: tools/virsh.c:9997 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:9404 +#: tools/virsh.c:10008 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9405 +#: tools/virsh.c:10009 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: tools/virsh.c:9432 +#: tools/virsh.c:10036 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9434 +#: tools/virsh.c:10038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:9445 +#: tools/virsh.c:10049 msgid "reset node device" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9446 +#: tools/virsh.c:10050 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: tools/virsh.c:9473 +#: tools/virsh.c:10077 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "區域 %s 已經繼續執行\n" -#: tools/virsh.c:9475 +#: tools/virsh.c:10079 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:9486 +#: tools/virsh.c:10090 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: tools/virsh.c:9501 +#: tools/virsh.c:10105 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: tools/virsh.c:9515 +#: tools/virsh.c:10119 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor 連線的 URI" -#: tools/virsh.c:9530 +#: tools/virsh.c:10134 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: tools/virsh.c:9544 +#: tools/virsh.c:10148 #, fuzzy msgid "print the hypervisor sysinfo" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: tools/virsh.c:9546 +#: tools/virsh.c:10150 msgid "output an XML string for the hypervisor sysinfo, if available" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9560 +#: tools/virsh.c:10164 #, fuzzy msgid "failed to get sysinfo" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: tools/virsh.c:9574 +#: tools/virsh.c:10178 msgid "vnc display" msgstr "vnc 顯示" -#: tools/virsh.c:9575 +#: tools/virsh.c:10179 #, fuzzy msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "為 VNC 顯示模式輸出 IP 位址與連接埠號。" -#: tools/virsh.c:9649 +#: tools/virsh.c:10253 msgid "tty console" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9650 +#: tools/virsh.c:10254 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: tools/virsh.c:9710 +#: tools/virsh.c:10314 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:9711 +#: tools/virsh.c:10315 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML <file>." msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:9717 tools/virsh.c:9782 tools/virsh.c:9847 +#: tools/virsh.c:10321 tools/virsh.c:10386 tools/virsh.c:10451 msgid "XML file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9718 +#: tools/virsh.c:10322 msgid "persist device attachment" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9759 +#: tools/virsh.c:10363 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:9763 +#: tools/virsh.c:10367 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9775 +#: tools/virsh.c:10379 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:9776 +#: tools/virsh.c:10380 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML <file>" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:9783 +#: tools/virsh.c:10387 msgid "persist device detachment" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9824 +#: tools/virsh.c:10428 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:9828 +#: tools/virsh.c:10432 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9840 +#: tools/virsh.c:10444 #, fuzzy msgid "update device from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:9841 +#: tools/virsh.c:10445 #, fuzzy msgid "Update device from an XML <file>." msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:9848 +#: tools/virsh.c:10452 msgid "persist device update" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9849 +#: tools/virsh.c:10453 #, fuzzy msgid "force device update" msgstr "節點的區域清單" -#: tools/virsh.c:9894 +#: tools/virsh.c:10498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update device from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:9898 +#: tools/virsh.c:10502 msgid "Device updated successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9910 +#: tools/virsh.c:10514 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "網路名稱" -#: tools/virsh.c:9911 +#: tools/virsh.c:10515 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: tools/virsh.c:9917 tools/virsh.c:10031 +#: tools/virsh.c:10521 tools/virsh.c:10635 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "網路名稱" -#: tools/virsh.c:9918 +#: tools/virsh.c:10522 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "未定義的網路名稱" -#: tools/virsh.c:9919 +#: tools/virsh.c:10523 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "網路名稱" -#: tools/virsh.c:9920 tools/virsh.c:10032 +#: tools/virsh.c:10524 tools/virsh.c:10636 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: tools/virsh.c:9921 +#: tools/virsh.c:10525 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9922 +#: tools/virsh.c:10526 msgid "model type" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9923 +#: tools/virsh.c:10527 #, fuzzy msgid "persist interface attachment" msgstr "網路名稱" -#: tools/virsh.c:9964 +#: tools/virsh.c:10568 #, c-format msgid "No support for %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10007 +#: tools/virsh.c:10611 #, fuzzy msgid "Failed to attach interface" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:10009 +#: tools/virsh.c:10613 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10024 +#: tools/virsh.c:10628 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "網路名稱" -#: tools/virsh.c:10025 +#: tools/virsh.c:10629 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: tools/virsh.c:10033 +#: tools/virsh.c:10637 #, fuzzy msgid "persist interface detachment" msgstr "網路名稱" -#: tools/virsh.c:10077 tools/virsh.c:10082 +#: tools/virsh.c:10681 tools/virsh.c:10686 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "無法取得節點資訊" -#: tools/virsh.c:10090 +#: tools/virsh.c:10694 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10095 +#: tools/virsh.c:10699 #, c-format msgid "" "Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10119 +#: tools/virsh.c:10723 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10130 tools/virsh.c:10390 +#: tools/virsh.c:10734 tools/virsh.c:11200 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: tools/virsh.c:10146 +#: tools/virsh.c:10750 #, fuzzy msgid "Failed to detach interface" msgstr "無法取得節點資訊" -#: tools/virsh.c:10148 +#: tools/virsh.c:10752 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10168 +#: tools/virsh.c:10772 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10169 +#: tools/virsh.c:10773 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: tools/virsh.c:10175 +#: tools/virsh.c:10779 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10176 tools/virsh.c:10308 +#: tools/virsh.c:10780 tools/virsh.c:11118 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10177 +#: tools/virsh.c:10781 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10178 +#: tools/virsh.c:10782 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10179 +#: tools/virsh.c:10783 +#, fuzzy +msgid "cache mode of disk device" +msgstr "無預期的 dict 節點" + +#: tools/virsh.c:10784 msgid "target device type" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10180 +#: tools/virsh.c:10785 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10181 +#: tools/virsh.c:10786 msgid "persist disk attachment" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10182 +#: tools/virsh.c:10787 msgid "type of source (block|file)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10226 +#: tools/virsh.c:10788 +#, fuzzy +msgid "serial of disk device" +msgstr "以組絕" + +#: tools/virsh.c:10789 +msgid "shareable between domains" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10790 +#, fuzzy +msgid "address of disk device" +msgstr "找不到裝置的目標資訊" + +#: tools/virsh.c:10986 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source type: '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: tools/virsh.c:10232 +#: tools/virsh.c:10992 #, c-format msgid "No support for %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10284 +#: tools/virsh.c:11033 +#, fuzzy +msgid "Invalid address." +msgstr "無效的參數,於 %s" + +#: tools/virsh.c:11045 +msgid "expecting a pci:0000.00.00.00 address." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11056 +msgid "expecting a scsi:00.00.00 address." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11067 +msgid "expecting an ide:00.00.00 address." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11094 #, fuzzy msgid "Failed to attach disk" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:10286 +#: tools/virsh.c:11096 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10301 +#: tools/virsh.c:11111 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10302 +#: tools/virsh.c:11112 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: tools/virsh.c:10309 +#: tools/virsh.c:11119 msgid "persist disk detachment" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10347 tools/virsh.c:10352 tools/virsh.c:10359 +#: tools/virsh.c:11157 tools/virsh.c:11162 tools/virsh.c:11169 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "無法取得節點資訊" -#: tools/virsh.c:10379 +#: tools/virsh.c:11189 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10406 +#: tools/virsh.c:11216 #, fuzzy msgid "Failed to detach disk" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:10408 +#: tools/virsh.c:11218 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10428 +#: tools/virsh.c:11238 msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10429 +#: tools/virsh.c:11239 msgid "compare CPU with host CPU" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10434 +#: tools/virsh.c:11244 #, fuzzy msgid "file containing an XML CPU description" msgstr "包含 XML 區域描述的檔案" -#: tools/virsh.c:10460 +#: tools/virsh.c:11270 #, c-format msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10466 +#: tools/virsh.c:11276 #, c-format msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10472 +#: tools/virsh.c:11282 #, c-format msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10479 +#: tools/virsh.c:11289 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compare host CPU with %s" msgstr "無法將區域 %s 的核心傾印至 %s" -#: tools/virsh.c:10490 +#: tools/virsh.c:11300 msgid "compute baseline CPU" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10491 +#: tools/virsh.c:11301 msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs." msgstr "" -#: tools/virsh.c:10496 +#: tools/virsh.c:11306 #, fuzzy msgid "file containing XML CPU descriptions" msgstr "包含 XML 區域描述的檔案" -#: tools/virsh.c:10533 +#: tools/virsh.c:11343 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse XML fragment %s" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: tools/virsh.c:10570 +#: tools/virsh.c:11380 #, c-format msgid "No host CPU specified in '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10617 +#: tools/virsh.c:11427 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: tools/virsh.c:10624 +#: tools/virsh.c:11434 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: tools/virsh.c:10632 +#: tools/virsh.c:11442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: tools/virsh.c:10673 +#: tools/virsh.c:11483 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10706 +#: tools/virsh.c:11516 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: tools/virsh.c:10718 +#: tools/virsh.c:11528 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "區域目前的記憶體" -#: tools/virsh.c:10719 +#: tools/virsh.c:11529 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "區域目前的記憶體" -#: tools/virsh.c:10724 +#: tools/virsh.c:11534 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10736 +#: tools/virsh.c:11546 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10748 +#: tools/virsh.c:11558 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10760 +#: tools/virsh.c:11570 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "區域目前的記憶體" -#: tools/virsh.c:10761 +#: tools/virsh.c:11571 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "區域目前的記憶體" -#: tools/virsh.c:10773 +#: tools/virsh.c:11583 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10777 +#: tools/virsh.c:11587 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10788 +#: tools/virsh.c:11598 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10789 +#: tools/virsh.c:11599 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/virsh.c:10794 +#: tools/virsh.c:11604 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10795 +#: tools/virsh.c:11605 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10796 +#: tools/virsh.c:11606 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10864 +#: tools/virsh.c:11674 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: tools/virsh.c:10865 +#: tools/virsh.c:11675 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: tools/virsh.c:10913 +#: tools/virsh.c:11723 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10939 +#: tools/virsh.c:11749 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "無法讀取設定檔" -#: tools/virsh.c:10965 +#: tools/virsh.c:11775 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "為非作用中的網路取消定義。" -#: tools/virsh.c:10966 +#: tools/virsh.c:11776 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "為非作用中的網路取消定義。" -#: tools/virsh.c:10982 +#: tools/virsh.c:11792 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: tools/virsh.c:10983 +#: tools/virsh.c:11793 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: tools/virsh.c:10999 +#: tools/virsh.c:11809 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "離開這互動式的終端機" -#: tools/virsh.c:11015 +#: tools/virsh.c:11825 #, fuzzy msgid "Create a snapshot from XML" msgstr "建立網路。" -#: tools/virsh.c:11016 +#: tools/virsh.c:11826 msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11022 +#: tools/virsh.c:11832 #, fuzzy msgid "domain snapshot XML" msgstr "區域狀態" -#: tools/virsh.c:11083 tools/virsh.c:11193 +#: tools/virsh.c:11893 tools/virsh.c:12003 msgid "Could not find 'name' element in domain snapshot XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11087 +#: tools/virsh.c:11897 #, fuzzy, c-format msgid "Domain snapshot %s created" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:11089 +#: tools/virsh.c:11899 #, c-format msgid " from '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11113 +#: tools/virsh.c:11923 #, fuzzy msgid "Create a snapshot from a set of args" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:11114 +#: tools/virsh.c:11924 msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from arguments" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11120 +#: tools/virsh.c:11930 #, fuzzy msgid "name of snapshot" msgstr "建立網路。" -#: tools/virsh.c:11121 +#: tools/virsh.c:11931 #, fuzzy msgid "description of snapshot" msgstr "無法讀取描述檔 %s" -#: tools/virsh.c:11122 +#: tools/virsh.c:11932 msgid "print XML document rather than create" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11150 +#: tools/virsh.c:11960 msgid "argument must not be empty" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11197 +#: tools/virsh.c:12007 #, fuzzy, c-format msgid "Domain snapshot %s created\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:11220 tools/virsh.c:11221 +#: tools/virsh.c:12030 tools/virsh.c:12031 msgid "Get the current snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11277 +#: tools/virsh.c:12087 msgid "List snapshots for a domain" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11278 +#: tools/virsh.c:12088 msgid "Snapshot List" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11318 +#: tools/virsh.c:12128 #, fuzzy msgid "Creation Time" msgstr "操作失敗" -#: tools/virsh.c:11366 +#: tools/virsh.c:12176 msgid "time_t overflow" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11400 +#: tools/virsh.c:12210 msgid "Dump XML for a domain snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11401 +#: tools/virsh.c:12211 msgid "Snapshot Dump XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11407 tools/virsh.c:11463 tools/virsh.c:11514 +#: tools/virsh.c:12217 tools/virsh.c:12273 tools/virsh.c:12324 msgid "snapshot name" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11456 +#: tools/virsh.c:12266 msgid "Revert a domain to a snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11457 +#: tools/virsh.c:12267 msgid "Revert domain to snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11507 +#: tools/virsh.c:12317 #, fuzzy msgid "Delete a domain snapshot" msgstr "建立區域。" -#: tools/virsh.c:11508 +#: tools/virsh.c:12318 msgid "Snapshot Delete" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11515 +#: tools/virsh.c:12325 msgid "delete snapshot and all children" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11563 tools/virsh.c:11564 -msgid "Qemu Monitor Command" -msgstr "" +#: tools/virsh.c:12356 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain snapshot %s deleted\n" +msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:11570 +#: tools/virsh.c:12358 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete snapshot %s" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: tools/virsh.c:12377 tools/virsh.c:12378 +#, fuzzy +msgid "QEMU Monitor Command" +msgstr "未知的指令:「%s」" + +#: tools/virsh.c:12384 #, fuzzy msgid "command" msgstr "" "指令:\n" "\n" -#: tools/virsh.c:11571 +#: tools/virsh.c:12385 msgid "command is in human monitor protocol" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11592 +#: tools/virsh.c:12406 #, fuzzy msgid "missing monitor command" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: tools/virsh.c:11969 +#: tools/virsh.c:12432 tools/virsh.c:12433 +msgid "QEMU Attach" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12438 +msgid "pid" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12454 +#, fuzzy +msgid "missing pid value" +msgstr "區域 ID 或名稱" + +#: tools/virsh.c:12462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s attached to pid %u\n" +msgstr "區域 %s 已存至 %s\n" + +#: tools/virsh.c:12467 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to attach to pid %u" +msgstr "無法從 %s 建立區域" + +#: tools/virsh.c:12839 #, fuzzy, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "區域已經啟動" -#: tools/virsh.c:11973 +#: tools/virsh.c:12843 #, c-format msgid "variable argument <%s> should not be used with --<%s>" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11982 +#: tools/virsh.c:12852 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: tools/virsh.c:12026 +#: tools/virsh.c:12896 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "「%s」指令需要 <%s> 選項" -#: tools/virsh.c:12027 +#: tools/virsh.c:12897 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "「%s」指令需要 --%s 選項" -#: tools/virsh.c:12070 +#: tools/virsh.c:12940 #, fuzzy, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "「%s」指令不存在" -#: tools/virsh.c:12091 +#: tools/virsh.c:12961 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "「%s」指令不存在" -#: tools/virsh.c:12102 tools/virsh.c:12837 +#: tools/virsh.c:12972 tools/virsh.c:13810 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "內部錯誤 %s" -#: tools/virsh.c:12107 +#: tools/virsh.c:12977 msgid " NAME\n" msgstr " 名稱\n" -#: tools/virsh.c:12110 +#: tools/virsh.c:12980 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -21290,27 +22282,27 @@ msgstr "" "\n" " 選項\n" -#: tools/virsh.c:12123 +#: tools/virsh.c:12993 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s <number>]" msgstr "--%s <number>" -#: tools/virsh.c:12127 +#: tools/virsh.c:12997 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s <string>]" msgstr "--%s <string>" -#: tools/virsh.c:12134 +#: tools/virsh.c:13004 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/virsh.c:12135 +#: tools/virsh.c:13005 #, fuzzy, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "字串" -#: tools/virsh.c:12148 +#: tools/virsh.c:13018 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -21318,7 +22310,7 @@ msgstr "" "\n" " 描述\n" -#: tools/virsh.c:12154 +#: tools/virsh.c:13024 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -21326,72 +22318,67 @@ msgstr "" "\n" " 選項\n" -#: tools/virsh.c:12162 +#: tools/virsh.c:13032 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s] <number>" msgstr "--%s <number>" -#: tools/virsh.c:12163 +#: tools/virsh.c:13033 #, c-format msgid "--%s <number>" msgstr "--%s <number>" -#: tools/virsh.c:12167 +#: tools/virsh.c:13037 #, c-format msgid "--%s <string>" msgstr "--%s <string>" -#: tools/virsh.c:12170 +#: tools/virsh.c:13040 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s] <string>" msgstr "--%s <string>" -#: tools/virsh.c:12175 +#: tools/virsh.c:13045 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12332 -#, fuzzy, c-format -msgid "Missing required option '%s'" -msgstr "找不到 root 裝置的資訊,於 %s" - -#: tools/virsh.c:12436 +#: tools/virsh.c:13407 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12483 +#: tools/virsh.c:13455 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: tools/virsh.c:12521 +#: tools/virsh.c:13493 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: tools/virsh.c:12560 +#: tools/virsh.c:13532 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get nwfilter '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: tools/virsh.c:12598 +#: tools/virsh.c:13570 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: tools/virsh.c:12633 +#: tools/virsh.c:13605 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: tools/virsh.c:12714 +#: tools/virsh.c:13687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get secret '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: tools/virsh.c:12761 +#: tools/virsh.c:13734 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21402,221 +22389,221 @@ msgstr "" "(時間:%.3f 毫秒)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:12831 +#: tools/virsh.c:13804 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: tools/virsh.c:12868 +#: tools/virsh.c:13841 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "語法:--%s <%s>" -#: tools/virsh.c:12871 +#: tools/virsh.c:13844 msgid "number" msgstr "數量" -#: tools/virsh.c:12871 +#: tools/virsh.c:13844 msgid "string" msgstr "字串" -#: tools/virsh.c:12878 +#: tools/virsh.c:13851 #, fuzzy, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: tools/virsh.c:12892 +#: tools/virsh.c:13865 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: tools/virsh.c:12914 +#: tools/virsh.c:13887 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12914 +#: tools/virsh.c:13887 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12915 +#: tools/virsh.c:13888 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13031 +#: tools/virsh.c:14004 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13044 +#: tools/virsh.c:14017 msgid "missing \"" msgstr "找不到 \"" -#: tools/virsh.c:13105 tools/virsh.c:13245 +#: tools/virsh.c:14078 tools/virsh.c:14218 msgid "idle" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13107 +#: tools/virsh.c:14080 msgid "paused" msgstr "已暫停" -#: tools/virsh.c:13109 +#: tools/virsh.c:14082 msgid "in shutdown" msgstr "關機中" -#: tools/virsh.c:13111 +#: tools/virsh.c:14084 msgid "shut off" msgstr "關機" -#: tools/virsh.c:13113 tools/virsh.c:13196 +#: tools/virsh.c:14086 tools/virsh.c:14169 msgid "crashed" msgstr "當機" -#: tools/virsh.c:13117 tools/virsh.c:13251 +#: tools/virsh.c:14090 tools/virsh.c:14224 msgid "no state" msgstr "無狀態" -#: tools/virsh.c:13134 +#: tools/virsh.c:14107 msgid "booted" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13136 tools/virsh.c:13198 +#: tools/virsh.c:14109 tools/virsh.c:14171 #, fuzzy msgid "migrated" msgstr "操作失敗" -#: tools/virsh.c:13138 +#: tools/virsh.c:14111 msgid "restored" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13140 tools/virsh.c:13174 tools/virsh.c:13204 +#: tools/virsh.c:14113 tools/virsh.c:14147 tools/virsh.c:14177 #, fuzzy msgid "from snapshot" msgstr "建立網路。" -#: tools/virsh.c:13142 +#: tools/virsh.c:14115 #, fuzzy msgid "unpaused" msgstr "已暫停" -#: tools/virsh.c:13144 +#: tools/virsh.c:14117 #, fuzzy msgid "migration canceled" msgstr "操作失敗" -#: tools/virsh.c:13146 +#: tools/virsh.c:14119 msgid "save canceled" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13162 tools/virsh.c:13183 +#: tools/virsh.c:14135 tools/virsh.c:14156 msgid "user" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13164 +#: tools/virsh.c:14137 #, fuzzy msgid "migrating" msgstr "節點資訊" -#: tools/virsh.c:13166 +#: tools/virsh.c:14139 msgid "saving" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13168 +#: tools/virsh.c:14141 msgid "dumping" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13170 +#: tools/virsh.c:14143 #, fuzzy msgid "I/O error" msgstr "錯誤" -#: tools/virsh.c:13172 +#: tools/virsh.c:14145 msgid "watchdog" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13192 +#: tools/virsh.c:14165 #, fuzzy msgid "shutdown" msgstr "關機中" -#: tools/virsh.c:13194 +#: tools/virsh.c:14167 #, fuzzy msgid "destroyed" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: tools/virsh.c:13200 +#: tools/virsh.c:14173 msgid "saved" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13202 +#: tools/virsh.c:14175 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "操作失敗" -#: tools/virsh.c:13226 +#: tools/virsh.c:14199 msgid "ok" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13228 +#: tools/virsh.c:14201 msgid "background job" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13230 +#: tools/virsh.c:14203 msgid "occupied" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13243 +#: tools/virsh.c:14216 msgid "offline" msgstr "離線" -#: tools/virsh.c:13261 +#: tools/virsh.c:14234 msgid "no valid connection" msgstr "沒有有效的連線" -#: tools/virsh.c:13324 +#: tools/virsh.c:14301 msgid "error: " msgstr "錯誤:" -#: tools/virsh.c:13355 +#: tools/virsh.c:14333 msgid "VIRSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13393 +#: tools/virsh.c:14372 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: tools/virsh.c:13423 +#: tools/virsh.c:14402 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "無法取得節點資訊" -#: tools/virsh.c:13428 +#: tools/virsh.c:14407 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13436 +#: tools/virsh.c:14415 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13518 +#: tools/virsh.c:14497 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "無法寫入設定檔" -#: tools/virsh.c:13533 +#: tools/virsh.c:14512 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: tools/virsh.c:13681 +#: tools/virsh.c:14660 #, fuzzy msgid "Could not determine home directory" msgstr "無法連上 %s" -#: tools/virsh.c:13710 +#: tools/virsh.c:14689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: tools/virsh.c:13791 +#: tools/virsh.c:14770 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21651,12 +22638,12 @@ msgstr "" "\n" " 命令(非互動式模式):\n" -#: tools/virsh.c:13806 +#: tools/virsh.c:14785 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13816 +#: tools/virsh.c:14795 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -21666,7 +22653,7 @@ msgstr "" " (請使用 --help <指令> 以取得關於指令的詳細資料)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:13818 +#: tools/virsh.c:14797 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -21677,58 +22664,58 @@ msgstr "" " (請使用 --help <指令> 以取得關於指令的詳細資料)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:13829 +#: tools/virsh.c:14808 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13830 +#: tools/virsh.c:14809 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13832 +#: tools/virsh.c:14811 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13833 +#: tools/virsh.c:14812 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13869 +#: tools/virsh.c:14848 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13896 +#: tools/virsh.c:14875 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13920 +#: tools/virsh.c:14899 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13973 +#: tools/virsh.c:14952 msgid "option -d takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14005 +#: tools/virsh.c:14984 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "不支援的選項「-%c」。請參閱 --help。" -#: tools/virsh.c:14012 +#: tools/virsh.c:14991 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: tools/virsh.c:14060 +#: tools/virsh.c:15039 #, fuzzy msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號:%s" -#: tools/virsh.c:14089 +#: tools/virsh.c:15068 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -21737,7 +22724,7 @@ msgstr "" "歡迎使用 %s - 虛擬化的互動模式終端機。\n" "\n" -#: tools/virsh.c:14092 +#: tools/virsh.c:15071 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -21748,6 +22735,37 @@ msgstr "" "\n" #, fuzzy +#~ msgid "Failed to mount %s at %s" +#~ msgstr "無法暫停區域 %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to mount /proc" +#~ msgstr "無法分配節點" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to clear cloexec flag" +#~ msgstr "無法開啟檔案" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't save config" +#~ msgstr "無法解析設定檔 %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "child failed to create file '%s'" +#~ msgstr "無法寫入設定檔" + +#~ msgid "Destroy a given domain." +#~ msgstr "刪除給定的區域。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Destroy a given pool." +#~ msgstr "刪除給定的區域。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Missing required option '%s'" +#~ msgstr "找不到 root 裝置的資訊,於 %s" + +#, fuzzy #~ msgid "parse args failed" #~ msgstr "無法解析伺服器的回應" @@ -21856,10 +22874,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "無法寫入設定檔:%s" #, fuzzy -#~ msgid "unable to import certificate: %s" -#~ msgstr "無法寫入設定檔:%s" - -#, fuzzy #~ msgid "failed to get sock address" #~ msgstr "無法取得 hypervisor 類型" @@ -22044,10 +23058,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "區域 vcpu 的資訊" #, fuzzy -#~ msgid "unable to create pipe" -#~ msgstr "無法讀取插槽 %d\n" - -#, fuzzy #~ msgid "Failed to reap virt-aa-helper pid %lu" #~ msgstr "無法讀取插槽 %d\n" @@ -22161,14 +23171,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "節點的區域清單" #, fuzzy -#~ msgid "domain is not paused" -#~ msgstr "區域 id 或 uuid" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to create pipe to read '%s'" -#~ msgstr "無法取得網路「%s」" - -#, fuzzy #~ msgid "failed to fork child to read '%s'" #~ msgstr "無法取得區域「%s」" |