diff options
author | Daniel Veillard <veillard@redhat.com> | 2011-11-08 14:55:25 +0800 |
---|---|---|
committer | Daniel Veillard <veillard@redhat.com> | 2011-11-08 14:55:25 +0800 |
commit | ab4823a062fa372efc555514c2be21553f361e92 (patch) | |
tree | 308b851c2f32af329f48c3c338cd0b8f85e27fb1 /po/zh_TW.po | |
parent | build: fix build on platforms without ptsname_r (diff) | |
download | libvirt-ab4823a062fa372efc555514c2be21553f361e92.tar.gz libvirt-ab4823a062fa372efc555514c2be21553f361e92.tar.bz2 libvirt-ab4823a062fa372efc555514c2be21553f361e92.zip |
Release of libvirt-0.9.7
* confiure.ac docs/news.html.in libvirt.spec.in: update for release
* po/*.po*: update localizations and rebuilt
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 9602 |
1 files changed, 5177 insertions, 4425 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 06ef393c4..b60289f5a 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 14:47+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-08 14:40+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-10 16:18+1000\n" "Last-Translator: Chester Cheng <ccheng@redhat.com>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n" @@ -16,14 +16,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: daemon/libvirtd.c:256 +#: daemon/libvirtd.c:252 #, c-format msgid "" "%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more " "info.\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:446 daemon/libvirtd.c:451 +#: daemon/libvirtd.c:442 daemon/libvirtd.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" @@ -130,8 +130,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/lxc/lxc_controller.c:1020 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1105 src/storage/parthelper.c:75 +#: daemon/libvirtd.c:1278 src/lxc/lxc_controller.c:1306 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1164 src/storage/parthelper.c:75 #: src/util/iohelper.c:227 src/util/iohelper.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "%s: initialization failed\n" @@ -206,17 +206,18 @@ msgstr "無法連上 %s" msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: daemon/qemu_dispatch.h:36 daemon/remote.c:609 daemon/remote.c:784 -#: daemon/remote.c:837 daemon/remote.c:891 daemon/remote.c:955 -#: daemon/remote.c:1013 daemon/remote.c:1082 daemon/remote.c:1135 -#: daemon/remote.c:1182 daemon/remote.c:1228 daemon/remote.c:1299 -#: daemon/remote.c:1385 daemon/remote.c:1442 daemon/remote.c:1493 -#: daemon/remote.c:1556 daemon/remote.c:1620 daemon/remote.c:1698 -#: daemon/remote.c:1773 daemon/remote.c:2499 daemon/remote.c:2552 -#: daemon/remote.c:2593 daemon/remote.c:2671 daemon/remote.c:2708 -#: daemon/remote.c:2741 daemon/remote.c:2790 daemon/remote.c:2836 -#: daemon/remote.c:2877 daemon/remote.c:2928 daemon/remote.c:2988 -#: daemon/remote.c:3042 daemon/remote.c:3091 daemon/remote_dispatch.h:163 +#: daemon/qemu_dispatch.h:36 daemon/remote.c:663 daemon/remote.c:838 +#: daemon/remote.c:891 daemon/remote.c:945 daemon/remote.c:1009 +#: daemon/remote.c:1067 daemon/remote.c:1136 daemon/remote.c:1189 +#: daemon/remote.c:1236 daemon/remote.c:1282 daemon/remote.c:1353 +#: daemon/remote.c:1439 daemon/remote.c:1496 daemon/remote.c:1547 +#: daemon/remote.c:1610 daemon/remote.c:1674 daemon/remote.c:1752 +#: daemon/remote.c:1827 daemon/remote.c:2565 daemon/remote.c:2618 +#: daemon/remote.c:2659 daemon/remote.c:2737 daemon/remote.c:2774 +#: daemon/remote.c:2807 daemon/remote.c:2856 daemon/remote.c:2902 +#: daemon/remote.c:2943 daemon/remote.c:2994 daemon/remote.c:3054 +#: daemon/remote.c:3108 daemon/remote.c:3157 daemon/remote.c:3195 +#: daemon/remote.c:3234 daemon/remote_dispatch.h:163 #: daemon/remote_dispatch.h:213 daemon/remote_dispatch.h:261 #: daemon/remote_dispatch.h:313 daemon/remote_dispatch.h:365 #: daemon/remote_dispatch.h:417 daemon/remote_dispatch.h:470 @@ -241,282 +242,284 @@ msgstr "無法從 %s 建立區域" #: daemon/remote_dispatch.h:2970 daemon/remote_dispatch.h:3120 #: daemon/remote_dispatch.h:3197 daemon/remote_dispatch.h:3269 #: daemon/remote_dispatch.h:3322 daemon/remote_dispatch.h:3379 -#: daemon/remote_dispatch.h:3449 daemon/remote_dispatch.h:3501 -#: daemon/remote_dispatch.h:3553 daemon/remote_dispatch.h:3604 -#: daemon/remote_dispatch.h:3651 daemon/remote_dispatch.h:3700 -#: daemon/remote_dispatch.h:3753 daemon/remote_dispatch.h:3810 -#: daemon/remote_dispatch.h:3863 daemon/remote_dispatch.h:3916 -#: daemon/remote_dispatch.h:3965 daemon/remote_dispatch.h:4019 -#: daemon/remote_dispatch.h:4101 daemon/remote_dispatch.h:4153 -#: daemon/remote_dispatch.h:4207 daemon/remote_dispatch.h:4267 -#: daemon/remote_dispatch.h:4322 daemon/remote_dispatch.h:4377 -#: daemon/remote_dispatch.h:4433 daemon/remote_dispatch.h:4494 -#: daemon/remote_dispatch.h:4555 daemon/remote_dispatch.h:4614 -#: daemon/remote_dispatch.h:4666 daemon/remote_dispatch.h:4718 -#: daemon/remote_dispatch.h:4773 daemon/remote_dispatch.h:4831 -#: daemon/remote_dispatch.h:4887 daemon/remote_dispatch.h:4948 -#: daemon/remote_dispatch.h:5009 daemon/remote_dispatch.h:5079 -#: daemon/remote_dispatch.h:5137 daemon/remote_dispatch.h:5190 -#: daemon/remote_dispatch.h:5242 daemon/remote_dispatch.h:5294 -#: daemon/remote_dispatch.h:5346 daemon/remote_dispatch.h:5400 -#: daemon/remote_dispatch.h:5450 daemon/remote_dispatch.h:5501 -#: daemon/remote_dispatch.h:5551 daemon/remote_dispatch.h:5599 -#: daemon/remote_dispatch.h:5647 daemon/remote_dispatch.h:5698 -#: daemon/remote_dispatch.h:5750 daemon/remote_dispatch.h:5798 -#: daemon/remote_dispatch.h:5851 daemon/remote_dispatch.h:5899 -#: daemon/remote_dispatch.h:5946 daemon/remote_dispatch.h:5992 -#: daemon/remote_dispatch.h:6038 daemon/remote_dispatch.h:6085 -#: daemon/remote_dispatch.h:6139 daemon/remote_dispatch.h:6189 -#: daemon/remote_dispatch.h:6244 daemon/remote_dispatch.h:6300 -#: daemon/remote_dispatch.h:6355 daemon/remote_dispatch.h:6407 -#: daemon/remote_dispatch.h:6457 daemon/remote_dispatch.h:6509 -#: daemon/remote_dispatch.h:6559 daemon/remote_dispatch.h:6623 -#: daemon/remote_dispatch.h:6687 daemon/remote_dispatch.h:6751 -#: daemon/remote_dispatch.h:6815 daemon/remote_dispatch.h:6879 -#: daemon/remote_dispatch.h:6943 daemon/remote_dispatch.h:7007 -#: daemon/remote_dispatch.h:7071 daemon/remote_dispatch.h:7135 -#: daemon/remote_dispatch.h:7197 daemon/remote_dispatch.h:7251 -#: daemon/remote_dispatch.h:7303 daemon/remote_dispatch.h:7353 -#: daemon/remote_dispatch.h:7408 daemon/remote_dispatch.h:7464 -#: daemon/remote_dispatch.h:7520 daemon/remote_dispatch.h:7576 -#: daemon/remote_dispatch.h:7632 daemon/remote_dispatch.h:7687 -#: daemon/remote_dispatch.h:7739 daemon/remote_dispatch.h:7789 -#: daemon/remote_dispatch.h:7841 daemon/remote_dispatch.h:7895 -#: daemon/remote_dispatch.h:7945 daemon/remote_dispatch.h:7997 -#: daemon/remote_dispatch.h:8074 daemon/remote_dispatch.h:8130 -#: daemon/remote_dispatch.h:8199 daemon/remote_dispatch.h:8252 -#: daemon/remote_dispatch.h:8305 daemon/remote_dispatch.h:8357 -#: daemon/remote_dispatch.h:8411 daemon/remote_dispatch.h:8495 -#: daemon/remote_dispatch.h:8543 daemon/remote_dispatch.h:8644 -#: daemon/remote_dispatch.h:8711 daemon/remote_dispatch.h:8761 -#: daemon/remote_dispatch.h:8809 daemon/remote_dispatch.h:8857 -#: daemon/remote_dispatch.h:8905 daemon/remote_dispatch.h:8953 -#: daemon/remote_dispatch.h:9001 daemon/remote_dispatch.h:9049 -#: daemon/remote_dispatch.h:9097 daemon/remote_dispatch.h:9145 -#: daemon/remote_dispatch.h:9193 daemon/remote_dispatch.h:9243 -#: daemon/remote_dispatch.h:9296 daemon/remote_dispatch.h:9351 -#: daemon/remote_dispatch.h:9403 daemon/remote_dispatch.h:9453 -#: daemon/remote_dispatch.h:9528 daemon/remote_dispatch.h:9603 -#: daemon/remote_dispatch.h:9658 daemon/remote_dispatch.h:9710 -#: daemon/remote_dispatch.h:9760 daemon/remote_dispatch.h:9812 -#: daemon/remote_dispatch.h:9864 daemon/remote_dispatch.h:9916 -#: daemon/remote_dispatch.h:9970 daemon/remote_dispatch.h:10022 -#: daemon/remote_dispatch.h:10072 daemon/remote_dispatch.h:10124 -#: daemon/remote_dispatch.h:10179 daemon/remote_dispatch.h:10235 -#: daemon/remote_dispatch.h:10294 daemon/remote_dispatch.h:10350 -#: daemon/remote_dispatch.h:10406 daemon/remote_dispatch.h:10462 -#: daemon/remote_dispatch.h:10531 daemon/remote_dispatch.h:10583 -#: daemon/remote_dispatch.h:10636 daemon/remote_dispatch.h:10694 -#: daemon/remote_dispatch.h:10747 daemon/remote_dispatch.h:10799 -#: daemon/remote_dispatch.h:10851 daemon/remote_dispatch.h:10906 -#: daemon/remote_dispatch.h:10965 daemon/remote_dispatch.h:11025 -#: daemon/remote_dispatch.h:11079 daemon/remote_dispatch.h:11150 -#: daemon/remote_dispatch.h:11208 daemon/remote_dispatch.h:11264 -#: daemon/remote_dispatch.h:11319 daemon/remote_dispatch.h:11372 -#: daemon/remote_dispatch.h:11429 daemon/remote_dispatch.h:11481 -#: daemon/remote_dispatch.h:11549 daemon/remote_dispatch.h:11603 +#: daemon/remote_dispatch.h:3470 daemon/remote_dispatch.h:3522 +#: daemon/remote_dispatch.h:3574 daemon/remote_dispatch.h:3626 +#: daemon/remote_dispatch.h:3677 daemon/remote_dispatch.h:3724 +#: daemon/remote_dispatch.h:3773 daemon/remote_dispatch.h:3826 +#: daemon/remote_dispatch.h:3883 daemon/remote_dispatch.h:3936 +#: daemon/remote_dispatch.h:3989 daemon/remote_dispatch.h:4038 +#: daemon/remote_dispatch.h:4092 daemon/remote_dispatch.h:4174 +#: daemon/remote_dispatch.h:4226 daemon/remote_dispatch.h:4280 +#: daemon/remote_dispatch.h:4340 daemon/remote_dispatch.h:4395 +#: daemon/remote_dispatch.h:4450 daemon/remote_dispatch.h:4506 +#: daemon/remote_dispatch.h:4567 daemon/remote_dispatch.h:4628 +#: daemon/remote_dispatch.h:4687 daemon/remote_dispatch.h:4739 +#: daemon/remote_dispatch.h:4791 daemon/remote_dispatch.h:4846 +#: daemon/remote_dispatch.h:4904 daemon/remote_dispatch.h:4960 +#: daemon/remote_dispatch.h:5021 daemon/remote_dispatch.h:5085 +#: daemon/remote_dispatch.h:5147 daemon/remote_dispatch.h:5222 +#: daemon/remote_dispatch.h:5292 daemon/remote_dispatch.h:5350 +#: daemon/remote_dispatch.h:5407 daemon/remote_dispatch.h:5465 +#: daemon/remote_dispatch.h:5517 daemon/remote_dispatch.h:5569 +#: daemon/remote_dispatch.h:5621 daemon/remote_dispatch.h:5675 +#: daemon/remote_dispatch.h:5725 daemon/remote_dispatch.h:5776 +#: daemon/remote_dispatch.h:5826 daemon/remote_dispatch.h:5874 +#: daemon/remote_dispatch.h:5922 daemon/remote_dispatch.h:5973 +#: daemon/remote_dispatch.h:6025 daemon/remote_dispatch.h:6073 +#: daemon/remote_dispatch.h:6126 daemon/remote_dispatch.h:6174 +#: daemon/remote_dispatch.h:6221 daemon/remote_dispatch.h:6267 +#: daemon/remote_dispatch.h:6313 daemon/remote_dispatch.h:6360 +#: daemon/remote_dispatch.h:6414 daemon/remote_dispatch.h:6464 +#: daemon/remote_dispatch.h:6519 daemon/remote_dispatch.h:6575 +#: daemon/remote_dispatch.h:6630 daemon/remote_dispatch.h:6682 +#: daemon/remote_dispatch.h:6732 daemon/remote_dispatch.h:6784 +#: daemon/remote_dispatch.h:6834 daemon/remote_dispatch.h:6898 +#: daemon/remote_dispatch.h:6962 daemon/remote_dispatch.h:7026 +#: daemon/remote_dispatch.h:7090 daemon/remote_dispatch.h:7154 +#: daemon/remote_dispatch.h:7218 daemon/remote_dispatch.h:7282 +#: daemon/remote_dispatch.h:7346 daemon/remote_dispatch.h:7410 +#: daemon/remote_dispatch.h:7472 daemon/remote_dispatch.h:7526 +#: daemon/remote_dispatch.h:7578 daemon/remote_dispatch.h:7628 +#: daemon/remote_dispatch.h:7683 daemon/remote_dispatch.h:7739 +#: daemon/remote_dispatch.h:7795 daemon/remote_dispatch.h:7851 +#: daemon/remote_dispatch.h:7907 daemon/remote_dispatch.h:7962 +#: daemon/remote_dispatch.h:8014 daemon/remote_dispatch.h:8064 +#: daemon/remote_dispatch.h:8116 daemon/remote_dispatch.h:8170 +#: daemon/remote_dispatch.h:8220 daemon/remote_dispatch.h:8272 +#: daemon/remote_dispatch.h:8349 daemon/remote_dispatch.h:8405 +#: daemon/remote_dispatch.h:8474 daemon/remote_dispatch.h:8527 +#: daemon/remote_dispatch.h:8580 daemon/remote_dispatch.h:8632 +#: daemon/remote_dispatch.h:8686 daemon/remote_dispatch.h:8770 +#: daemon/remote_dispatch.h:8818 daemon/remote_dispatch.h:8919 +#: daemon/remote_dispatch.h:8986 daemon/remote_dispatch.h:9036 +#: daemon/remote_dispatch.h:9084 daemon/remote_dispatch.h:9132 +#: daemon/remote_dispatch.h:9180 daemon/remote_dispatch.h:9228 +#: daemon/remote_dispatch.h:9276 daemon/remote_dispatch.h:9324 +#: daemon/remote_dispatch.h:9372 daemon/remote_dispatch.h:9420 +#: daemon/remote_dispatch.h:9468 daemon/remote_dispatch.h:9518 +#: daemon/remote_dispatch.h:9571 daemon/remote_dispatch.h:9626 +#: daemon/remote_dispatch.h:9678 daemon/remote_dispatch.h:9728 +#: daemon/remote_dispatch.h:9803 daemon/remote_dispatch.h:9878 +#: daemon/remote_dispatch.h:9933 daemon/remote_dispatch.h:9985 +#: daemon/remote_dispatch.h:10035 daemon/remote_dispatch.h:10087 +#: daemon/remote_dispatch.h:10139 daemon/remote_dispatch.h:10191 +#: daemon/remote_dispatch.h:10245 daemon/remote_dispatch.h:10297 +#: daemon/remote_dispatch.h:10347 daemon/remote_dispatch.h:10399 +#: daemon/remote_dispatch.h:10454 daemon/remote_dispatch.h:10510 +#: daemon/remote_dispatch.h:10569 daemon/remote_dispatch.h:10625 +#: daemon/remote_dispatch.h:10681 daemon/remote_dispatch.h:10737 +#: daemon/remote_dispatch.h:10806 daemon/remote_dispatch.h:10858 +#: daemon/remote_dispatch.h:10911 daemon/remote_dispatch.h:10969 +#: daemon/remote_dispatch.h:11022 daemon/remote_dispatch.h:11074 +#: daemon/remote_dispatch.h:11126 daemon/remote_dispatch.h:11181 +#: daemon/remote_dispatch.h:11240 daemon/remote_dispatch.h:11300 +#: daemon/remote_dispatch.h:11354 daemon/remote_dispatch.h:11425 +#: daemon/remote_dispatch.h:11483 daemon/remote_dispatch.h:11539 +#: daemon/remote_dispatch.h:11594 daemon/remote_dispatch.h:11647 +#: daemon/remote_dispatch.h:11704 daemon/remote_dispatch.h:11756 +#: daemon/remote_dispatch.h:11824 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "無效的連線指標,於 " -#: daemon/remote.c:63 src/remote/remote_driver.c:57 +#: daemon/remote.c:64 src/remote/remote_driver.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "conversion from hyper to %s overflowed" msgstr "操作失敗" -#: daemon/remote.c:551 +#: daemon/remote.c:605 msgid "connection already open" msgstr "" -#: daemon/remote.c:676 daemon/remote.c:754 src/remote/remote_driver.c:1280 -#: src/remote/remote_driver.c:1351 +#: daemon/remote.c:730 daemon/remote.c:808 src/remote/remote_driver.c:1298 +#: src/remote/remote_driver.c:1369 #, fuzzy, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "未知的作業系統類型" -#: daemon/remote.c:708 daemon/remote.c:789 daemon/remote.c:842 -#: daemon/remote.c:1022 daemon/remote.c:1500 daemon/remote.c:1563 -#: daemon/remote.c:1627 daemon/remote.c:1705 +#: daemon/remote.c:762 daemon/remote.c:843 daemon/remote.c:896 +#: daemon/remote.c:1076 daemon/remote.c:1554 daemon/remote.c:1617 +#: daemon/remote.c:1681 daemon/remote.c:1759 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: daemon/remote.c:723 src/remote/remote_driver.c:1320 +#: daemon/remote.c:777 src/remote/remote_driver.c:1338 #, c-format msgid "Parameter %s too big for destination" msgstr "" -#: daemon/remote.c:897 +#: daemon/remote.c:951 msgid "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote.c:968 daemon/remote.c:1094 +#: daemon/remote.c:1022 daemon/remote.c:1148 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: daemon/remote.c:1236 +#: daemon/remote.c:1290 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote.c:1242 daemon/remote.c:1313 +#: daemon/remote.c:1296 daemon/remote.c:1367 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote.c:1307 +#: daemon/remote.c:1361 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote.c:1888 +#: daemon/remote.c:1942 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: daemon/remote.c:1934 daemon/remote.c:2082 daemon/remote.c:2178 -#: daemon/remote.c:2194 daemon/remote.c:2208 daemon/remote.c:2222 -#: daemon/remote.c:2312 daemon/remote.c:2446 daemon/remote.c:2473 +#: daemon/remote.c:1988 daemon/remote.c:2140 daemon/remote.c:2238 +#: daemon/remote.c:2254 daemon/remote.c:2268 daemon/remote.c:2282 +#: daemon/remote.c:2373 daemon/remote.c:2510 daemon/remote.c:2539 #: src/util/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "操作失敗" -#: daemon/remote.c:1960 +#: daemon/remote.c:2015 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2015 daemon/remote.c:2111 +#: daemon/remote.c:2071 daemon/remote.c:2169 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2033 +#: daemon/remote.c:2089 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2128 +#: daemon/remote.c:2186 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2265 daemon/remote.c:2359 +#: daemon/remote.c:2325 daemon/remote.c:2422 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2277 +#: daemon/remote.c:2337 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2283 daemon/remote.c:2370 +#: daemon/remote.c:2343 daemon/remote.c:2433 #, c-format msgid "Caller identity was too large %d:%d" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2288 +#: daemon/remote.c:2348 #, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2293 +#: daemon/remote.c:2353 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d: %s" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2364 +#: daemon/remote.c:2427 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2378 +#: daemon/remote.c:2441 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2385 +#: daemon/remote.c:2448 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: daemon/remote.c:2395 +#: daemon/remote.c:2458 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: daemon/remote.c:2413 +#: daemon/remote.c:2476 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2427 +#: daemon/remote.c:2490 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2471 +#: daemon/remote.c:2537 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2559 daemon/remote.c:2754 +#: daemon/remote.c:2625 daemon/remote.c:2820 #, fuzzy, c-format msgid "domain event %d already registered" msgstr "註冊太多驅動程式" -#: daemon/remote.c:2600 daemon/remote.c:2804 +#: daemon/remote.c:2666 daemon/remote.c:2870 #, fuzzy, c-format msgid "domain event %d not registered" msgstr "註冊太多驅動程式" -#: daemon/remote.c:2749 daemon/remote.c:2798 +#: daemon/remote.c:2815 daemon/remote.c:2864 #, c-format msgid "unsupported event ID %d" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:5015 +#: daemon/remote_dispatch.h:5153 daemon/remote_dispatch.h:5228 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_NAMES_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:6565 +#: daemon/remote_dispatch.h:6840 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:6629 +#: daemon/remote_dispatch.h:6904 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:6693 daemon/remote_dispatch.h:6949 +#: daemon/remote_dispatch.h:6968 daemon/remote_dispatch.h:7224 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:6757 daemon/remote_dispatch.h:7141 +#: daemon/remote_dispatch.h:7032 daemon/remote_dispatch.h:7416 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:6821 +#: daemon/remote_dispatch.h:7096 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:6885 +#: daemon/remote_dispatch.h:7160 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:7013 +#: daemon/remote_dispatch.h:7288 msgid "maxnames > REMOTE_NWFILTER_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:7077 +#: daemon/remote_dispatch.h:7352 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:8136 +#: daemon/remote_dispatch.h:8411 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:8417 +#: daemon/remote_dispatch.h:8692 msgid "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:8650 +#: daemon/remote_dispatch.h:8925 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:10468 +#: daemon/remote_dispatch.h:10743 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -615,8 +618,8 @@ msgstr "" msgid "Parameter string not correctly encoded" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:90 src/esx/esx_vi.c:3791 -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:325 src/rpc/virnetclientprogram.c:179 +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:90 src/esx/esx_vi.c:4031 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:325 src/rpc/virnetclientprogram.c:183 #: src/rpc/virnetclientstream.c:218 #, fuzzy msgid "Unknown error" @@ -664,7 +667,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid CPU topology" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:237 src/conf/cpu_conf.c:346 +#: src/conf/cpu_conf.c:237 src/conf/cpu_conf.c:372 msgid "Non-empty feature list specified without CPU model" msgstr "" @@ -677,1939 +680,2008 @@ msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" msgid "Invalid CPU feature name" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:281 src/conf/cpu_conf.c:428 +#: src/conf/cpu_conf.c:281 src/conf/cpu_conf.c:431 #, c-format msgid "CPU feature `%s' specified more than once" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:355 +#: src/conf/cpu_conf.c:339 #, c-format msgid "Unexpected CPU match policy %d" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:389 src/cpu/cpu_x86.c:669 +#: src/conf/cpu_conf.c:396 src/cpu/cpu_x86.c:669 msgid "Missing CPU feature name" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:399 +#: src/conf/cpu_conf.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected CPU feature policy %d" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/conf/cpu_conf.c:465 +#: src/conf/cpu_conf.c:468 msgid "Target CPU does not match source" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:471 +#: src/conf/cpu_conf.c:474 #, c-format msgid "Target CPU type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:479 +#: src/conf/cpu_conf.c:482 #, c-format msgid "Target CPU arch %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:486 +#: src/conf/cpu_conf.c:489 #, c-format msgid "Target CPU model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:493 +#: src/conf/cpu_conf.c:496 #, c-format msgid "Target CPU vendor %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:500 +#: src/conf/cpu_conf.c:503 #, c-format msgid "Target CPU sockets %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:507 +#: src/conf/cpu_conf.c:510 #, c-format msgid "Target CPU cores %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:514 +#: src/conf/cpu_conf.c:517 #, c-format msgid "Target CPU threads %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:521 +#: src/conf/cpu_conf.c:524 #, c-format msgid "Target CPU feature count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:529 +#: src/conf/cpu_conf.c:532 #, c-format msgid "Target CPU feature %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:536 +#: src/conf/cpu_conf.c:539 #, c-format msgid "Target CPU feature policy %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1311 src/conf/interface_conf.c:1286 +#: src/conf/domain_conf.c:1353 src/conf/interface_conf.c:1286 #: src/conf/network_conf.c:226 src/conf/node_device_conf.c:195 -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2464 src/conf/storage_conf.c:1399 -#: src/libxl/libxl_driver.c:880 src/openvz/openvz_conf.c:468 -#: src/qemu/qemu_driver.c:413 src/remote/remote_driver.c:732 -#: src/rpc/virnetclientstream.c:151 src/rpc/virnetserver.c:342 -#: src/test/test_driver.c:519 src/test/test_driver.c:759 -#: src/xen/xen_driver.c:330 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2439 src/conf/storage_conf.c:1409 +#: src/libxl/libxl_driver.c:880 src/openvz/openvz_conf.c:474 +#: src/qemu/qemu_driver.c:417 src/remote/remote_driver.c:750 +#: src/rpc/virnetclientstream.c:151 src/rpc/virnetserver.c:364 +#: src/test/test_driver.c:526 src/test/test_driver.c:766 +#: src/xen/xen_driver.c:320 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1678 +#: src/conf/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown address type '%d'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:1705 +#: src/conf/domain_conf.c:1752 msgid "Cannot parse <address> 'domain' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1712 src/conf/domain_conf.c:1770 -#: src/conf/domain_conf.c:1822 src/conf/domain_conf.c:1912 +#: src/conf/domain_conf.c:1759 src/conf/domain_conf.c:1826 +#: src/conf/domain_conf.c:1878 src/conf/domain_conf.c:1968 msgid "Cannot parse <address> 'bus' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1719 src/conf/domain_conf.c:1871 +#: src/conf/domain_conf.c:1766 src/conf/domain_conf.c:1927 msgid "Cannot parse <address> 'slot' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1726 +#: src/conf/domain_conf.c:1773 msgid "Cannot parse <address> 'function' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1732 +#: src/conf/domain_conf.c:1780 +#, c-format +msgid "Unknown value '%s' for <address> 'multifunction' attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:1787 msgid "Insufficient specification for PCI address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1763 src/conf/domain_conf.c:1815 -#: src/conf/domain_conf.c:1864 +#: src/conf/domain_conf.c:1819 src/conf/domain_conf.c:1871 +#: src/conf/domain_conf.c:1920 msgid "Cannot parse <address> 'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1777 +#: src/conf/domain_conf.c:1833 msgid "Cannot parse <address> 'unit' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1783 +#: src/conf/domain_conf.c:1839 msgid "Insufficient specification for drive address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1829 src/conf/domain_conf.c:1902 +#: src/conf/domain_conf.c:1885 src/conf/domain_conf.c:1958 msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1835 +#: src/conf/domain_conf.c:1891 msgid "Insufficient specification for virtio serial address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1938 +#: src/conf/domain_conf.c:1994 msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2001 +#: src/conf/domain_conf.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2006 +#: src/conf/domain_conf.c:2062 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2040 +#: src/conf/domain_conf.c:2096 msgid "Unknown device address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2065 +#: src/conf/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing boot order attribute" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:2070 +#: src/conf/domain_conf.c:2126 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2079 +#: src/conf/domain_conf.c:2135 msgid "boot orders have to be contiguous and starting from 1" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2083 +#: src/conf/domain_conf.c:2139 #, c-format msgid "boot order %d used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2213 +#: src/conf/domain_conf.c:2278 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2218 +#: src/conf/domain_conf.c:2283 #, fuzzy msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "找不到裝置的目標資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:2225 +#: src/conf/domain_conf.c:2290 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/conf/domain_conf.c:2289 +#: src/conf/domain_conf.c:2360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2318 +#: src/conf/domain_conf.c:2390 #, fuzzy msgid "missing protocol type" msgstr "找不到 \"" -#: src/conf/domain_conf.c:2324 +#: src/conf/domain_conf.c:2396 #, fuzzy, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:2331 +#: src/conf/domain_conf.c:2403 #, fuzzy msgid "missing name for disk source" msgstr "找不到裝置的目標資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:2349 +#: src/conf/domain_conf.c:2421 #, fuzzy msgid "missing name for host" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:2355 +#: src/conf/domain_conf.c:2427 #, fuzzy msgid "missing port for host" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:2364 src/conf/domain_conf.c:9183 +#: src/conf/domain_conf.c:2436 src/conf/domain_conf.c:9505 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:2427 +#: src/conf/domain_conf.c:2472 +#, fuzzy +msgid "missing username for auth" +msgstr "找不到裝置的來源資訊" + +#: src/conf/domain_conf.c:2484 +#, fuzzy +msgid "missing type for secret" +msgstr "找不到裝置的來源資訊" + +#: src/conf/domain_conf.c:2490 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid secret type %s" +msgstr "無效的參數,於 %s" + +#: src/conf/domain_conf.c:2500 +msgid "only one of uuid and usage can be specfied" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2508 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed uuid %s" +msgstr "無法寫入設定檔" + +#: src/conf/domain_conf.c:2552 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:2453 +#: src/conf/domain_conf.c:2578 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2468 +#: src/conf/domain_conf.c:2593 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2476 src/conf/domain_conf.c:11555 +#: src/conf/domain_conf.c:2601 src/conf/domain_conf.c:11889 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2487 +#: src/conf/domain_conf.c:2612 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2512 +#: src/conf/domain_conf.c:2637 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2518 +#: src/conf/domain_conf.c:2643 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2525 +#: src/conf/domain_conf.c:2650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:2532 +#: src/conf/domain_conf.c:2657 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "收到未知的 HTTP 錯誤碼 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:2540 +#: src/conf/domain_conf.c:2666 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk read error policy '%s'" +msgstr "收到未知的 HTTP 錯誤碼 %d" + +#: src/conf/domain_conf.c:2675 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:2548 +#: src/conf/domain_conf.c:2683 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2556 +#: src/conf/domain_conf.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:2566 +#: src/conf/domain_conf.c:2701 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2574 +#: src/conf/domain_conf.c:2709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:2585 src/conf/domain_conf.c:3126 -#: src/conf/domain_conf.c:5399 +#: src/conf/domain_conf.c:2720 src/conf/domain_conf.c:3303 +#: src/conf/domain_conf.c:5626 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2695 +#: src/conf/domain_conf.c:2735 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown startupPolicy value '%s'" +msgstr "未知的指令:「%s」" + +#: src/conf/domain_conf.c:2743 +#, c-format +msgid "Setting disk %s is allowed only for cdrom or floppy" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2704 +#: src/conf/domain_conf.c:2868 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2713 +#: src/conf/domain_conf.c:2877 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2731 +#: src/conf/domain_conf.c:2895 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2746 +#: src/conf/domain_conf.c:2910 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2764 +#: src/conf/domain_conf.c:2928 msgid "Controllers must use the 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2803 +#: src/conf/domain_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2814 +#: src/conf/domain_conf.c:2979 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:2901 +#: src/conf/domain_conf.c:3015 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown fs driver type '%s'" +msgstr "未知的主機 %s" + +#: src/conf/domain_conf.c:3077 #, fuzzy msgid "missing type attribute in interface's <actual> element" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:2906 +#: src/conf/domain_conf.c:3082 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2912 +#: src/conf/domain_conf.c:3089 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's <actual> element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2929 +#: src/conf/domain_conf.c:3106 #, c-format msgid "Unkown mode '%s' in interface <actual> element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3011 +#: src/conf/domain_conf.c:3188 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3114 src/qemu/qemu_command.c:5813 +#: src/conf/domain_conf.c:3291 src/qemu/qemu_command.c:5973 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3141 +#: src/conf/domain_conf.c:3318 #, fuzzy msgid "Network interfaces must use 'pci' address type" msgstr "網路名稱" -#: src/conf/domain_conf.c:3149 +#: src/conf/domain_conf.c:3326 msgid "" "No <source> 'network' attribute specified with <interface type='network'/>" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3181 +#: src/conf/domain_conf.c:3358 msgid "" "No <source> 'bridge' attribute specified with <interface type='bridge'/>" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3201 +#: src/conf/domain_conf.c:3378 msgid "No <source> 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3206 +#: src/conf/domain_conf.c:3383 msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3214 +#: src/conf/domain_conf.c:3391 msgid "No <source> 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3226 +#: src/conf/domain_conf.c:3403 msgid "" "No <source> 'name' attribute specified with <interface type='internal'/>" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3236 +#: src/conf/domain_conf.c:3413 msgid "No <source> 'dev' attribute specified with <interface type='direct'/>" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3244 +#: src/conf/domain_conf.c:3421 #, fuzzy msgid "Unkown mode has been specified" msgstr "區域 %s 已經取消定義\n" -#: src/conf/domain_conf.c:3282 +#: src/conf/domain_conf.c:3459 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3296 +#: src/conf/domain_conf.c:3473 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown interface <driver name='%s'> has been specified" msgstr "區域 %s 已經取消定義\n" -#: src/conf/domain_conf.c:3308 +#: src/conf/domain_conf.c:3485 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown interface <driver txmode='%s'> has been specified" msgstr "區域 %s 已經取消定義\n" -#: src/conf/domain_conf.c:3319 +#: src/conf/domain_conf.c:3496 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3329 +#: src/conf/domain_conf.c:3506 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3341 +#: src/conf/domain_conf.c:3518 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3367 +#: src/conf/domain_conf.c:3544 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3413 +#: src/conf/domain_conf.c:3592 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3492 +#: src/conf/domain_conf.c:3599 +msgid "Driver does not have a default console type set" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3678 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3507 +#: src/conf/domain_conf.c:3693 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3514 +#: src/conf/domain_conf.c:3700 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3521 src/conf/domain_conf.c:3545 -#: src/conf/storage_conf.c:431 +#: src/conf/domain_conf.c:3707 src/conf/domain_conf.c:3731 +#: src/conf/storage_conf.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3617 +#: src/conf/domain_conf.c:3803 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:3650 src/conf/domain_conf.c:3733 +#: src/conf/domain_conf.c:3836 src/conf/domain_conf.c:3919 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:3668 src/conf/domain_conf.c:3685 +#: src/conf/domain_conf.c:3854 src/conf/domain_conf.c:3871 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:3673 src/conf/domain_conf.c:3690 -#: src/conf/domain_conf.c:3715 +#: src/conf/domain_conf.c:3859 src/conf/domain_conf.c:3876 +#: src/conf/domain_conf.c:3901 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:3706 +#: src/conf/domain_conf.c:3892 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:3834 src/conf/domain_conf.c:3973 +#: src/conf/domain_conf.c:4022 src/conf/domain_conf.c:4166 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3842 +#: src/conf/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3866 +#: src/conf/domain_conf.c:4059 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3906 +#: src/conf/domain_conf.c:4099 #, fuzzy msgid "missing smartcard device mode" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:3911 +#: src/conf/domain_conf.c:4104 #, fuzzy, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3928 src/conf/domain_conf.c:3957 +#: src/conf/domain_conf.c:4121 src/conf/domain_conf.c:4150 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3948 +#: src/conf/domain_conf.c:4141 #, fuzzy, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "預期的是分隔子" -#: src/conf/domain_conf.c:3967 +#: src/conf/domain_conf.c:4160 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3991 +#: src/conf/domain_conf.c:4184 #, fuzzy msgid "unknown smartcard mode" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4000 +#: src/conf/domain_conf.c:4193 #, fuzzy msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "網路名稱" -#: src/conf/domain_conf.c:4036 +#: src/conf/domain_conf.c:4229 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:4042 +#: src/conf/domain_conf.c:4235 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4049 +#: src/conf/domain_conf.c:4242 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4057 +#: src/conf/domain_conf.c:4250 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4063 src/conf/domain_conf.c:4070 +#: src/conf/domain_conf.c:4256 src/conf/domain_conf.c:4263 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4075 +#: src/conf/domain_conf.c:4268 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4098 src/conf/domain_conf.c:5588 +#: src/conf/domain_conf.c:4291 src/conf/domain_conf.c:5834 #, fuzzy msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "找不到裝置的目標資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:4131 +#: src/conf/domain_conf.c:4324 #, fuzzy msgid "missing hub device type" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:4137 +#: src/conf/domain_conf.c:4330 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4182 +#: src/conf/domain_conf.c:4375 #, fuzzy msgid "missing timer name" msgstr "區域 ID 或名稱" -#: src/conf/domain_conf.c:4187 +#: src/conf/domain_conf.c:4380 #, fuzzy, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4392 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4209 +#: src/conf/domain_conf.c:4402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4219 +#: src/conf/domain_conf.c:4412 #, fuzzy, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4229 +#: src/conf/domain_conf.c:4422 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4238 +#: src/conf/domain_conf.c:4431 #, fuzzy, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4251 +#: src/conf/domain_conf.c:4444 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4260 +#: src/conf/domain_conf.c:4453 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4269 +#: src/conf/domain_conf.c:4462 #, fuzzy msgid "invalid catchup limit" msgstr "無效的參數,於 " -#: src/conf/domain_conf.c:4322 +#: src/conf/domain_conf.c:4515 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4341 +#: src/conf/domain_conf.c:4534 #, fuzzy, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4352 +#: src/conf/domain_conf.c:4545 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4374 +#: src/conf/domain_conf.c:4567 #, fuzzy msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "區域 %s 已經取消定義\n" -#: src/conf/domain_conf.c:4380 +#: src/conf/domain_conf.c:4573 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4400 +#: src/conf/domain_conf.c:4593 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4442 +#: src/conf/domain_conf.c:4635 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:4448 +#: src/conf/domain_conf.c:4641 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4515 +#: src/conf/domain_conf.c:4708 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4531 +#: src/conf/domain_conf.c:4724 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 src/conf/domain_conf.c:4633 +#: src/conf/domain_conf.c:4765 src/conf/domain_conf.c:4826 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4590 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4844 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4664 +#: src/conf/domain_conf.c:4857 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4701 +#: src/conf/domain_conf.c:4894 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4709 +#: src/conf/domain_conf.c:4902 #, fuzzy, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4717 +#: src/conf/domain_conf.c:4910 #, fuzzy, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4733 +#: src/conf/domain_conf.c:4926 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4740 +#: src/conf/domain_conf.c:4933 #, fuzzy, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4754 +#: src/conf/domain_conf.c:4947 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4761 +#: src/conf/domain_conf.c:4954 #, fuzzy, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4775 +#: src/conf/domain_conf.c:4968 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4782 +#: src/conf/domain_conf.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4796 +#: src/conf/domain_conf.c:4989 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4803 +#: src/conf/domain_conf.c:4996 #, fuzzy msgid "unknown spice playback compression" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4817 +#: src/conf/domain_conf.c:5010 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4823 +#: src/conf/domain_conf.c:5016 #, fuzzy msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4837 +#: src/conf/domain_conf.c:5030 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4844 +#: src/conf/domain_conf.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4887 +#: src/conf/domain_conf.c:5080 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4923 +#: src/conf/domain_conf.c:5116 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4929 +#: src/conf/domain_conf.c:5122 #, fuzzy, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4940 +#: src/conf/domain_conf.c:5133 #, fuzzy, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4976 +#: src/conf/domain_conf.c:5169 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4981 +#: src/conf/domain_conf.c:5174 #, fuzzy, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:5008 +#: src/conf/domain_conf.c:5201 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5020 +#: src/conf/domain_conf.c:5213 #, fuzzy msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:5025 +#: src/conf/domain_conf.c:5218 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5396 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:5209 +#: src/conf/domain_conf.c:5402 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5217 +#: src/conf/domain_conf.c:5410 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5227 +#: src/conf/domain_conf.c:5420 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5276 +#: src/conf/domain_conf.c:5469 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5283 +#: src/conf/domain_conf.c:5476 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5294 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5302 +#: src/conf/domain_conf.c:5495 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5313 +#: src/conf/domain_conf.c:5506 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5513 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5329 +#: src/conf/domain_conf.c:5522 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5337 +#: src/conf/domain_conf.c:5530 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5342 +#: src/conf/domain_conf.c:5535 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5352 +#: src/conf/domain_conf.c:5545 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5358 +#: src/conf/domain_conf.c:5551 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "找不到 \"" -#: src/conf/domain_conf.c:5363 +#: src/conf/domain_conf.c:5556 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "找不到 \"" -#: src/conf/domain_conf.c:5407 +#: src/conf/domain_conf.c:5590 +#, c-format +msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5639 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5439 +#: src/conf/domain_conf.c:5671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5450 +#: src/conf/domain_conf.c:5682 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5455 +#: src/conf/domain_conf.c:5687 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "找不到裝置的目標資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:5490 +#: src/conf/domain_conf.c:5724 +#, fuzzy +msgid "missing rom bar attribute" +msgstr "找不到區域名稱的資訊" + +#: src/conf/domain_conf.c:5729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown rom bar value '%s'" +msgstr "未知的指令:「%s」" + +#: src/conf/domain_conf.c:5736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5507 +#: src/conf/domain_conf.c:5753 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5543 +#: src/conf/domain_conf.c:5789 #, fuzzy, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5554 +#: src/conf/domain_conf.c:5800 #, fuzzy, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5559 +#: src/conf/domain_conf.c:5805 #, fuzzy msgid "missing type in redirdev" msgstr "找不到裝置的目標資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:5617 +#: src/conf/domain_conf.c:5863 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5640 +#: src/conf/domain_conf.c:5886 msgid "missing security type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5647 +#: src/conf/domain_conf.c:5893 msgid "invalid security type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5659 +#: src/conf/domain_conf.c:5905 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "節點的處理器執行續" -#: src/conf/domain_conf.c:5667 +#: src/conf/domain_conf.c:5913 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5686 +#: src/conf/domain_conf.c:5932 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5700 +#: src/conf/domain_conf.c:5946 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5724 +#: src/conf/domain_conf.c:5970 msgid "missing security model" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5993 #, fuzzy msgid "(device_definition)" msgstr "無效的區域指標,於 " -#: src/conf/domain_conf.c:5815 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/conf/domain_conf.c:6157 +#: src/conf/domain_conf.c:6403 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/conf/domain_conf.c:6168 +#: src/conf/domain_conf.c:6414 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6195 +#: src/conf/domain_conf.c:6442 #, fuzzy msgid "cannot count boot devices" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/conf/domain_conf.c:6206 +#: src/conf/domain_conf.c:6453 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6216 +#: src/conf/domain_conf.c:6463 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:6221 +#: src/conf/domain_conf.c:6468 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:6249 +#: src/conf/domain_conf.c:6496 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6290 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 msgid "vcpu id must be an unsigned integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6294 +#: src/conf/domain_conf.c:6541 #, fuzzy msgid "can't parse vcpupin node" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6300 +#: src/conf/domain_conf.c:6547 msgid "vcpu id must be less than maxvcpus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6323 +#: src/conf/domain_conf.c:6570 #, fuzzy msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:6367 +#: src/conf/domain_conf.c:6614 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:6373 +#: src/conf/domain_conf.c:6620 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6381 +#: src/conf/domain_conf.c:6628 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %s, expecting %s" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:6406 +#: src/conf/domain_conf.c:6653 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %s, expecting one of these: %s" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 src/conf/network_conf.c:849 -#: src/conf/secret_conf.c:164 src/openvz/openvz_conf.c:965 +#: src/conf/domain_conf.c:6677 src/conf/network_conf.c:849 +#: src/conf/secret_conf.c:178 src/openvz/openvz_conf.c:971 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "無法取得網路 UUID" -#: src/conf/domain_conf.c:6437 src/conf/domain_conf.c:7301 -#: src/conf/network_conf.c:856 src/conf/nwfilter_conf.c:2041 -#: src/conf/secret_conf.c:170 src/conf/storage_conf.c:663 +#: src/conf/domain_conf.c:6684 src/conf/domain_conf.c:7589 +#: src/conf/network_conf.c:856 src/conf/nwfilter_conf.c:2045 +#: src/conf/secret_conf.c:184 src/conf/storage_conf.c:670 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6450 +#: src/conf/domain_conf.c:6697 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6487 +#: src/conf/domain_conf.c:6734 msgid "maximum vcpus must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6495 +#: src/conf/domain_conf.c:6742 #, c-format msgid "invalid maxvcpus %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6503 +#: src/conf/domain_conf.c:6750 msgid "current vcpus must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6511 +#: src/conf/domain_conf.c:6758 #, fuzzy, c-format msgid "invalid current vcpus %lu" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6517 +#: src/conf/domain_conf.c:6764 #, c-format msgid "maxvcpus must not be less than current vcpus (%d < %lu)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6559 +#: src/conf/domain_conf.c:6806 msgid "vcpupin nodes must be less than maxvcpus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6574 +#: src/conf/domain_conf.c:6821 msgid "duplicate vcpupin for same vcpu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6586 +#: src/conf/domain_conf.c:6833 #, fuzzy msgid "cannot extract numatune nodes" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/conf/domain_conf.c:6608 +#: src/conf/domain_conf.c:6855 msgid "nodeset for NUMA memory tuning must be set" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6617 +#: src/conf/domain_conf.c:6864 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:6635 +#: src/conf/domain_conf.c:6882 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:6664 +#: src/conf/domain_conf.c:6911 #, fuzzy, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6682 +#: src/conf/domain_conf.c:6929 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6715 +#: src/conf/domain_conf.c:6962 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/conf/domain_conf.c:6742 +#: src/conf/domain_conf.c:6989 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6750 src/xenxs/xen_xm.c:242 +#: src/conf/domain_conf.c:6997 src/xenxs/xen_xm.c:259 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6791 +#: src/conf/domain_conf.c:7038 #, fuzzy msgid "init binary must be specified" msgstr "區域 %s 已經取消定義\n" -#: src/conf/domain_conf.c:6858 +#: src/conf/domain_conf.c:7106 #, fuzzy msgid "cannot extract device leases" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/conf/domain_conf.c:7161 +#: src/conf/domain_conf.c:7231 +#, fuzzy +msgid "cannot extract console devices" +msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" + +#: src/conf/domain_conf.c:7265 +msgid "Only the first console can be a serial port" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7449 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7198 +#: src/conf/domain_conf.c:7486 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7218 +#: src/conf/domain_conf.c:7506 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7308 +#: src/conf/domain_conf.c:7596 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7320 +#: src/conf/domain_conf.c:7608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7670 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "節點的區域清單" -#: src/conf/domain_conf.c:7396 +#: src/conf/domain_conf.c:7684 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "區域狀態" -#: src/conf/domain_conf.c:7401 +#: src/conf/domain_conf.c:7689 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7698 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7421 +#: src/conf/domain_conf.c:7709 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7723 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:7469 src/security/virt-aa-helper.c:644 -#: tools/virsh.c:1368 tools/virsh.c:1515 tools/virsh.c:1724 -#: tools/virsh.c:10893 tools/virsh.c:10961 tools/virsh.c:11348 -#: tools/virsh.c:11815 +#: src/conf/domain_conf.c:7757 src/security/virt-aa-helper.c:641 +#: tools/virsh.c:1357 tools/virsh.c:1504 tools/virsh.c:1713 +#: tools/virsh.c:10938 tools/virsh.c:11006 tools/virsh.c:11478 +#: tools/virsh.c:11945 #, fuzzy msgid "(domain_definition)" msgstr "區域資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:7506 src/conf/domain_conf.c:7537 +#: src/conf/domain_conf.c:7794 src/conf/domain_conf.c:7825 #: src/conf/interface_conf.c:842 src/conf/network_conf.c:1114 -#: src/conf/node_device_conf.c:1208 src/conf/secret_conf.c:116 -#: src/security/virt-aa-helper.c:650 +#: src/conf/node_device_conf.c:1208 src/conf/secret_conf.c:130 +#: src/security/virt-aa-helper.c:647 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7583 +#: src/conf/domain_conf.c:7871 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7591 +#: src/conf/domain_conf.c:7879 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7599 +#: src/conf/domain_conf.c:7887 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7606 +#: src/conf/domain_conf.c:7894 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7627 +#: src/conf/domain_conf.c:7915 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7640 +#: src/conf/domain_conf.c:7928 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7654 +#: src/conf/domain_conf.c:7942 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7668 +#: src/conf/domain_conf.c:7956 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7681 +#: src/conf/domain_conf.c:7969 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7705 +#: src/conf/domain_conf.c:7993 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/conf/domain_conf.c:7713 +#: src/conf/domain_conf.c:8001 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7721 +#: src/conf/domain_conf.c:8009 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7728 +#: src/conf/domain_conf.c:8016 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7735 +#: src/conf/domain_conf.c:8023 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7756 +#: src/conf/domain_conf.c:8044 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7764 +#: src/conf/domain_conf.c:8052 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7771 +#: src/conf/domain_conf.c:8059 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7779 +#: src/conf/domain_conf.c:8067 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7786 +#: src/conf/domain_conf.c:8074 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7809 +#: src/conf/domain_conf.c:8097 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7816 +#: src/conf/domain_conf.c:8104 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7837 +#: src/conf/domain_conf.c:8125 #, c-format msgid "" "Target network card mac %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02xdoes not match source " "%02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7848 +#: src/conf/domain_conf.c:8136 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7870 +#: src/conf/domain_conf.c:8158 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7878 +#: src/conf/domain_conf.c:8166 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7901 +#: src/conf/domain_conf.c:8189 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7924 +#: src/conf/domain_conf.c:8212 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7932 +#: src/conf/domain_conf.c:8220 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:8227 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7947 +#: src/conf/domain_conf.c:8235 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:8242 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7961 +#: src/conf/domain_conf.c:8249 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7984 +#: src/conf/domain_conf.c:8272 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7993 +#: src/conf/domain_conf.c:8281 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8032 src/conf/domain_conf.c:8054 +#: src/conf/domain_conf.c:8320 src/conf/domain_conf.c:8342 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8076 +#: src/conf/domain_conf.c:8364 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8086 +#: src/conf/domain_conf.c:8374 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8097 +#: src/conf/domain_conf.c:8385 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8123 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8146 +#: src/conf/domain_conf.c:8434 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8169 +#: src/conf/domain_conf.c:8457 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8192 +#: src/conf/domain_conf.c:8480 #, fuzzy, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/conf/domain_conf.c:8220 +#: src/conf/domain_conf.c:8508 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8232 +#: src/conf/domain_conf.c:8520 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8239 +#: src/conf/domain_conf.c:8527 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain max memory %ld does not match source %ld" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/conf/domain_conf.c:8245 +#: src/conf/domain_conf.c:8533 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain current memory %ld does not match source %ld" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/conf/domain_conf.c:8251 +#: src/conf/domain_conf.c:8539 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain huge page backing %ld does not match source %ld" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/conf/domain_conf.c:8259 +#: src/conf/domain_conf.c:8547 #, c-format msgid "Target domain vpu count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8265 +#: src/conf/domain_conf.c:8553 #, c-format msgid "Target domain vpu max %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8272 src/conf/domain_conf.c:8284 +#: src/conf/domain_conf.c:8560 src/conf/domain_conf.c:8572 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8278 +#: src/conf/domain_conf.c:8566 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8291 +#: src/conf/domain_conf.c:8579 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8299 +#: src/conf/domain_conf.c:8587 #, c-format msgid "Target domain features %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8306 +#: src/conf/domain_conf.c:8594 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8323 +#: src/conf/domain_conf.c:8611 #, c-format msgid "Target domain disk count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8334 +#: src/conf/domain_conf.c:8622 #, c-format msgid "Target domain disk controller count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8345 +#: src/conf/domain_conf.c:8633 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8356 +#: src/conf/domain_conf.c:8644 #, c-format msgid "Target domain net card count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8655 #, c-format msgid "Target domain input device count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8378 +#: src/conf/domain_conf.c:8666 #, c-format msgid "Target domain sound card count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8389 +#: src/conf/domain_conf.c:8677 #, c-format msgid "Target domain video card count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8400 +#: src/conf/domain_conf.c:8688 #, c-format msgid "Target domain host device count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8411 +#: src/conf/domain_conf.c:8699 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8422 +#: src/conf/domain_conf.c:8710 #, c-format msgid "Target domain serial port count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8433 +#: src/conf/domain_conf.c:8721 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8444 +#: src/conf/domain_conf.c:8732 #, c-format msgid "Target domain channel count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8456 +#: src/conf/domain_conf.c:8743 #, c-format msgid "Target domain console count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8463 +#: src/conf/domain_conf.c:8754 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain hub device count %d does not match source %d" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/conf/domain_conf.c:8479 +#: src/conf/domain_conf.c:8767 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8491 +#: src/conf/domain_conf.c:8779 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8878 +#: src/conf/domain_conf.c:9171 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9051 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9390 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:9098 +#: src/conf/domain_conf.c:9395 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9400 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/conf/domain_conf.c:9108 +#: src/conf/domain_conf.c:9405 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/conf/domain_conf.c:9113 +#: src/conf/domain_conf.c:9410 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/conf/domain_conf.c:9237 +#: src/conf/domain_conf.c:9560 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:9246 +#: src/conf/domain_conf.c:9569 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:9297 +#: src/conf/domain_conf.c:9621 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:9303 +#: src/conf/domain_conf.c:9627 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/conf/domain_conf.c:9363 src/conf/domain_conf.c:9424 -#: src/conf/domain_conf.c:10161 +#: src/conf/domain_conf.c:9691 src/conf/domain_conf.c:9753 +#: src/conf/domain_conf.c:10482 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:9370 +#: src/conf/domain_conf.c:9699 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %s" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:9392 +#: src/conf/domain_conf.c:9719 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/conf/domain_conf.c:9586 +#: src/conf/domain_conf.c:9911 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:9687 +#: src/conf/domain_conf.c:10012 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:9706 +#: src/conf/domain_conf.c:10031 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9716 +#: src/conf/domain_conf.c:10041 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9777 src/conf/domain_conf.c:9809 -#: src/qemu/qemu_command.c:4223 +#: src/conf/domain_conf.c:10101 src/conf/domain_conf.c:10132 +#: src/qemu/qemu_command.c:4369 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:9827 src/xenxs/xen_sxpr.c:1949 +#: src/conf/domain_conf.c:10150 src/xenxs/xen_sxpr.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/conf/domain_conf.c:9856 +#: src/conf/domain_conf.c:10178 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/conf/domain_conf.c:9899 +#: src/conf/domain_conf.c:10218 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/conf/domain_conf.c:9905 +#: src/conf/domain_conf.c:10224 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/conf/domain_conf.c:9946 +#: src/conf/domain_conf.c:10265 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 src/xenxs/xen_sxpr.c:1977 +#: src/conf/domain_conf.c:10302 src/xenxs/xen_sxpr.c:2007 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:9988 +#: src/conf/domain_conf.c:10307 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:10016 +#: src/conf/domain_conf.c:10335 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:10032 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:10046 +#: src/conf/domain_conf.c:10365 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10383 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10667 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/conf/domain_conf.c:10353 +#: src/conf/domain_conf.c:10676 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:10423 +#: src/conf/domain_conf.c:10733 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected rom bar value %d" +msgstr "無預期的 mime 類型" + +#: src/conf/domain_conf.c:10773 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:10473 +#: src/conf/domain_conf.c:10824 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:10581 +#: src/conf/domain_conf.c:10932 #, fuzzy msgid "failed to format cpuset for vcpupin" msgstr "無法開啟要讀取的 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10603 +#: src/conf/domain_conf.c:10954 #, fuzzy msgid "failed to format nodeset for NUMA memory tuning" msgstr "無法開啟要讀取的 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10669 +#: src/conf/domain_conf.c:11012 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:10697 +#: src/conf/domain_conf.c:11040 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/conf/domain_conf.c:10713 +#: src/conf/domain_conf.c:11056 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/conf/domain_conf.c:10980 src/conf/network_conf.c:1400 -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2193 src/util/dnsmasq.c:529 +#: src/conf/domain_conf.c:11339 src/conf/network_conf.c:1405 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2196 src/util/dnsmasq.c:529 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10989 src/conf/network_conf.c:1409 -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2202 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file '%s'" -msgstr "無法讀取設定檔 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:10999 src/conf/network_conf.c:1419 -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2212 src/util/dnsmasq.c:251 src/util/dnsmasq.c:417 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file '%s'" -msgstr "無法寫入設定檔:%s" - -#: src/conf/domain_conf.c:11006 src/conf/network_conf.c:1426 -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2219 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot save config file '%s'" -msgstr "無法解析設定檔 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:11150 +#: src/conf/domain_conf.c:11484 #, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11190 src/conf/network_conf.c:1529 -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2535 src/conf/storage_conf.c:1476 +#: src/conf/domain_conf.c:11524 src/conf/network_conf.c:1505 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2510 src/conf/storage_conf.c:1486 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11254 +#: src/conf/domain_conf.c:11588 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11360 src/xen/xm_internal.c:1117 +#: src/conf/domain_conf.c:11694 src/xen/xm_internal.c:1117 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11369 +#: src/conf/domain_conf.c:11703 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "區域已經啟動" -#: src/conf/domain_conf.c:11383 +#: src/conf/domain_conf.c:11717 #, c-format msgid "domain '%s' already exists with uuid %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11546 +#: src/conf/domain_conf.c:11880 #, fuzzy msgid "missing name from disk snapshot element" msgstr "找不到裝置的目標資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:11607 tools/virsh.c:13085 tools/virsh.c:13246 +#: src/conf/domain_conf.c:11941 tools/virsh.c:13246 tools/virsh.c:13573 #, fuzzy msgid "(domain_snapshot)" msgstr "區域狀態" -#: src/conf/domain_conf.c:11618 +#: src/conf/domain_conf.c:11952 #, fuzzy msgid "domainsnapshot" msgstr "區域狀態" -#: src/conf/domain_conf.c:11628 +#: src/conf/domain_conf.c:11962 msgid "a redefined snapshot must have a name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11658 -msgid "unable to handle disk requests in snapshot" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11981 msgid "missing creationTime from existing snapshot" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11678 +#: src/conf/domain_conf.c:11993 msgid "missing state from existing snapshot" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11684 +#: src/conf/domain_conf.c:11999 #, c-format msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11699 src/conf/domain_conf.c:11769 +#: src/conf/domain_conf.c:12014 src/conf/domain_conf.c:12105 #, fuzzy msgid "missing domain in snapshot" msgstr "區域狀態" -#: src/conf/domain_conf.c:11718 +#: src/conf/domain_conf.c:12047 +msgid "unable to handle disk requests in snapshot" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12054 msgid "Could not find 'active' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11775 +#: src/conf/domain_conf.c:12111 #, fuzzy msgid "too many disk snapshot requests for domain" msgstr "註冊太多驅動程式" -#: src/conf/domain_conf.c:11798 +#: src/conf/domain_conf.c:12134 #, fuzzy, c-format msgid "no disk named '%s'" msgstr "區域名稱" -#: src/conf/domain_conf.c:11805 +#: src/conf/domain_conf.c:12141 #, c-format msgid "disk '%s' specified twice" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11819 +#: src/conf/domain_conf.c:12155 #, c-format msgid "disk '%s' must use snapshot mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11826 +#: src/conf/domain_conf.c:12162 #, c-format msgid "file '%s' for disk '%s' requires use of external snapshot mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11878 +#: src/conf/domain_conf.c:12214 #, c-format msgid "cannot generate external backup name for disk '%s' without source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11890 +#: src/conf/domain_conf.c:12226 #, fuzzy msgid "integer overflow" msgstr "內部錯誤" -#: src/conf/domain_conf.c:12018 +#: src/conf/domain_conf.c:12359 #, c-format msgid "unexpected domain snapshot %s already exists" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12403 +#: src/conf/domain_conf.c:12832 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk format '%s' for %s" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:12412 src/qemu/qemu_driver.c:7567 +#: src/conf/domain_conf.c:12841 src/qemu/qemu_driver.c:7695 #, c-format msgid "no disk format for %s and probing is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12429 +#: src/conf/domain_conf.c:12858 #, c-format msgid "backing store for %s is self-referential" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12442 +#: src/conf/domain_conf.c:12871 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open disk path %s" msgstr "無法開啟要讀取的 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12455 +#: src/conf/domain_conf.c:12884 #, fuzzy, c-format msgid "could not close file %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12541 +#: src/conf/domain_conf.c:12970 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/conf/domain_event.c:158 src/conf/domain_event.c:203 +#: src/conf/domain_event.c:164 src/conf/domain_event.c:209 msgid "could not find event callback for removal" msgstr "" -#: src/conf/domain_event.c:262 src/conf/domain_event.c:281 +#: src/conf/domain_event.c:268 src/conf/domain_event.c:287 msgid "could not find event callback for deletion" msgstr "" -#: src/conf/domain_event.c:371 +#: src/conf/domain_event.c:377 msgid "event callback already tracked" msgstr "" -#: src/conf/domain_event.c:611 +#: src/conf/domain_event.c:621 +#, fuzzy +msgid "unable to initialize state mutex" +msgstr "無法列出非作用中的網路" + +#: src/conf/domain_event.c:644 #, fuzzy msgid "could not initialize domain event timer" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/conf/domain_event.c:960 +#: src/conf/domain_event.c:1048 msgid "event queue is empty, nothing to pop" msgstr "" @@ -2893,42 +2965,42 @@ msgstr "" msgid "(network_definition)" msgstr "XML 格式的網路資訊" -#: src/conf/network_conf.c:1295 +#: src/conf/network_conf.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown forward type %d in network '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/network_conf.c:1483 +#: src/conf/network_conf.c:1459 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1576 src/util/dnsmasq.c:266 +#: src/conf/network_conf.c:1552 src/util/dnsmasq.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/conf/network_conf.c:1645 +#: src/conf/network_conf.c:1621 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1663 +#: src/conf/network_conf.c:1639 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1718 +#: src/conf/network_conf.c:1694 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "網路 %s 已經存在" -#: src/conf/network_conf.c:1727 +#: src/conf/network_conf.c:1703 #, fuzzy, c-format msgid "network is already active as '%s'" msgstr "區域已經啟動" -#: src/conf/network_conf.c:1741 +#: src/conf/network_conf.c:1717 #, c-format msgid "network '%s' already exists with uuid %s" msgstr "" @@ -3231,102 +3303,87 @@ msgstr "無法從 %s 建立區域" msgid "Parent device %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:1659 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:1663 #, c-format msgid "%s has illegal value %s" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:1694 src/conf/nwfilter_conf.c:1907 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:1698 src/conf/nwfilter_conf.c:1911 msgid "rule node requires action attribute" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:1914 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:1918 msgid "unknown rule action attribute value" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:1921 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:1925 msgid "rule node requires direction attribute" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:1928 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:1932 msgid "unknown rule direction attribute value" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2016 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2020 #, fuzzy msgid "filter has no name" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2026 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chain suffix '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2035 src/conf/storage_conf.c:657 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2039 src/conf/storage_conf.c:664 #: src/storage/storage_backend.c:431 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2096 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2100 #, fuzzy msgid "unknown root element for nw filter" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2122 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2126 msgid "(nwfilter_definition" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2421 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2396 #, c-format msgid "filter with same UUID but different name ('%s') already exists" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2432 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2407 msgid "filter would introduce a loop" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2500 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2475 #, c-format msgid "network filter config filename '%s' does not match name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2578 src/conf/storage_conf.c:1526 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2552 src/conf/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2591 src/conf/storage_conf.c:1545 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2565 src/conf/storage_conf.c:1555 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2599 src/conf/storage_conf.c:1553 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s" -msgstr "無法讀取設定檔 %s" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2609 src/conf/storage_conf.c:1563 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s" -msgstr "無法寫入設定檔:%s" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2616 src/conf/storage_conf.c:1570 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot save config file %s" -msgstr "無法解析設定檔 %s" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2637 src/conf/storage_conf.c:1588 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2581 src/conf/storage_conf.c:1569 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "設定檔語法錯誤:%s" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2643 src/conf/storage_conf.c:1594 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2587 src/conf/storage_conf.c:1575 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2716 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2660 #, c-format msgid "formatter for %s %s reported error" msgstr "" @@ -3336,200 +3393,209 @@ msgstr "" msgid "Could not put variable '%s' into hashmap" msgstr "" -#: src/conf/secret_conf.c:56 src/conf/secret_conf.c:99 -#: src/conf/secret_conf.c:227 src/conf/secret_conf.c:244 +#: src/conf/nwfilter_params.c:281 +#, fuzzy +msgid "missing filter parameter table" +msgstr "找不到 %s 的裝置資訊" + +#: src/conf/secret_conf.c:61 src/conf/secret_conf.c:113 +#: src/conf/secret_conf.c:241 src/conf/secret_conf.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected secret usage type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/secret_conf.c:72 +#: src/conf/secret_conf.c:77 #, fuzzy msgid "unknown secret usage type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/conf/secret_conf.c:78 +#: src/conf/secret_conf.c:83 #, fuzzy, c-format msgid "unknown secret usage type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/secret_conf.c:92 +#: src/conf/secret_conf.c:97 msgid "volume usage specified, but volume path is missing" msgstr "" -#: src/conf/secret_conf.c:140 +#: src/conf/secret_conf.c:106 +msgid "Ceph usage specified, but name is missing" +msgstr "" + +#: src/conf/secret_conf.c:154 #, fuzzy msgid "invalid value of 'ephemeral'" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/conf/secret_conf.c:154 +#: src/conf/secret_conf.c:168 #, fuzzy msgid "invalid value of 'private'" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/conf/secret_conf.c:198 +#: src/conf/secret_conf.c:212 msgid "(definition_of_secret)" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:226 src/storage/storage_backend.c:993 +#: src/conf/storage_conf.c:226 src/storage/storage_backend.c:998 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:375 +#: src/conf/storage_conf.c:383 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:382 +#: src/conf/storage_conf.c:390 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:419 +#: src/conf/storage_conf.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/storage_conf.c:456 +#: src/conf/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "找不到裝置 %s 的來源資訊" -#: src/conf/storage_conf.c:475 +#: src/conf/storage_conf.c:483 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/storage_conf.c:508 +#: src/conf/storage_conf.c:516 msgid "(storage_source_specification)" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:520 +#: src/conf/storage_conf.c:528 msgid "root element was not source" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:571 +#: src/conf/storage_conf.c:578 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:582 +#: src/conf/storage_conf.c:589 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:593 +#: src/conf/storage_conf.c:600 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:625 src/storage/storage_driver.c:454 -#: src/test/test_driver.c:4054 +#: src/conf/storage_conf.c:632 src/storage/storage_driver.c:454 +#: src/test/test_driver.c:4062 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/storage_conf.c:649 +#: src/conf/storage_conf.c:656 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:673 +#: src/conf/storage_conf.c:680 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:681 +#: src/conf/storage_conf.c:688 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:699 +#: src/conf/storage_conf.c:706 msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:708 +#: src/conf/storage_conf.c:715 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device name" msgstr "找不到裝置 %s 的來源資訊" -#: src/conf/storage_conf.c:715 +#: src/conf/storage_conf.c:722 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:745 +#: src/conf/storage_conf.c:752 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:768 +#: src/conf/storage_conf.c:775 #, fuzzy msgid "(storage_pool_definition)" msgstr "節點資訊" -#: src/conf/storage_conf.c:843 +#: src/conf/storage_conf.c:850 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:884 src/conf/storage_conf.c:1632 +#: src/conf/storage_conf.c:891 src/conf/storage_conf.c:1613 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/storage_conf.c:981 +#: src/conf/storage_conf.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/conf/storage_conf.c:988 +#: src/conf/storage_conf.c:995 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:993 +#: src/conf/storage_conf.c:1000 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1024 +#: src/conf/storage_conf.c:1031 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/conf/storage_conf.c:1035 +#: src/conf/storage_conf.c:1042 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1064 src/conf/storage_conf.c:1095 +#: src/conf/storage_conf.c:1071 src/conf/storage_conf.c:1102 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/storage_conf.c:1125 +#: src/conf/storage_conf.c:1132 msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1149 +#: src/conf/storage_conf.c:1156 #, fuzzy msgid "(storage_volume_definition)" msgstr "節點資訊" -#: src/conf/storage_conf.c:1185 +#: src/conf/storage_conf.c:1192 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1433 +#: src/conf/storage_conf.c:1443 #, c-format msgid "Storage pool config filename '%s' does not match pool name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1683 +#: src/conf/storage_conf.c:1664 #, c-format msgid "pool '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1692 +#: src/conf/storage_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "pool is already active as '%s'" msgstr "區域已經啟動" -#: src/conf/storage_conf.c:1706 +#: src/conf/storage_conf.c:1687 #, c-format msgid "pool '%s' already exists with uuid %s" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1778 +#: src/conf/storage_conf.c:1763 #, c-format msgid "Storage source conflict with pool: '%s'" msgstr "" @@ -3565,21 +3631,21 @@ msgstr "" msgid "unknown root element for volume encryption information" msgstr "" -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:223 +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:222 #, fuzzy msgid "unexpected volume encryption secret type" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:244 +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:242 #, fuzzy msgid "unexpected encryption format" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:273 +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:269 msgid "Cannot open /dev/urandom" msgstr "" -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:284 +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:280 msgid "Cannot read from /dev/urandom" msgstr "" @@ -3909,9 +3975,9 @@ msgstr "" msgid "Found unexpected controller model '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:470 src/esx/esx_driver.c:550 src/esx/esx_driver.c:1146 -#: src/esx/esx_driver.c:1247 src/esx/esx_driver.c:1345 -#: src/esx/esx_driver.c:2660 +#: src/esx/esx_driver.c:470 src/esx/esx_driver.c:550 src/esx/esx_driver.c:1183 +#: src/esx/esx_driver.c:1284 src/esx/esx_driver.c:1382 +#: src/esx/esx_driver.c:2697 msgid "Could not retrieve the HostSystem object" msgstr "" @@ -3922,23 +3988,23 @@ msgid "" "value '%s' has unexpected value '%c', expecting '0' or '1'" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:679 src/esx/esx_driver.c:4377 -#: src/esx/esx_storage_driver.c:669 src/esx/esx_util.c:57 -#: src/esx/esx_util.c:291 src/esx/esx_vi.c:355 src/esx/esx_vi.c:401 -#: src/esx/esx_vi.c:637 src/esx/esx_vi.c:881 src/esx/esx_vi.c:1086 -#: src/esx/esx_vi.c:1122 src/esx/esx_vi.c:1138 src/esx/esx_vi.c:1161 -#: src/esx/esx_vi.c:1201 src/esx/esx_vi.c:1230 src/esx/esx_vi.c:1264 -#: src/esx/esx_vi.c:1319 src/esx/esx_vi.c:1345 src/esx/esx_vi.c:1391 -#: src/esx/esx_vi.c:1419 src/esx/esx_vi.c:1659 src/esx/esx_vi.c:1837 -#: src/esx/esx_vi.c:1863 src/esx/esx_vi.c:1899 src/esx/esx_vi.c:1933 -#: src/esx/esx_vi.c:1970 src/esx/esx_vi.c:2075 src/esx/esx_vi.c:2241 -#: src/esx/esx_vi.c:2285 src/esx/esx_vi.c:2350 src/esx/esx_vi.c:2404 -#: src/esx/esx_vi.c:2539 src/esx/esx_vi.c:2607 src/esx/esx_vi.c:2694 -#: src/esx/esx_vi.c:2760 src/esx/esx_vi.c:2809 src/esx/esx_vi.c:2917 -#: src/esx/esx_vi.c:2973 src/esx/esx_vi.c:3070 src/esx/esx_vi.c:3267 -#: src/esx/esx_vi.c:3375 src/esx/esx_vi.c:3433 src/esx/esx_vi.c:3490 -#: src/esx/esx_vi.c:3545 src/esx/esx_vi.c:3662 src/esx/esx_vi.c:3983 -#: src/esx/esx_vi.c:4063 src/esx/esx_vi_methods.c:44 +#: src/esx/esx_driver.c:685 src/esx/esx_driver.c:4422 +#: src/esx/esx_driver.c:4515 src/esx/esx_storage_driver.c:669 +#: src/esx/esx_util.c:56 src/esx/esx_util.c:275 src/esx/esx_vi.c:355 +#: src/esx/esx_vi.c:401 src/esx/esx_vi.c:640 src/esx/esx_vi.c:1112 +#: src/esx/esx_vi.c:1317 src/esx/esx_vi.c:1353 src/esx/esx_vi.c:1369 +#: src/esx/esx_vi.c:1392 src/esx/esx_vi.c:1432 src/esx/esx_vi.c:1461 +#: src/esx/esx_vi.c:1495 src/esx/esx_vi.c:1550 src/esx/esx_vi.c:1576 +#: src/esx/esx_vi.c:1622 src/esx/esx_vi.c:1650 src/esx/esx_vi.c:1889 +#: src/esx/esx_vi.c:2065 src/esx/esx_vi.c:2091 src/esx/esx_vi.c:2127 +#: src/esx/esx_vi.c:2161 src/esx/esx_vi.c:2198 src/esx/esx_vi.c:2303 +#: src/esx/esx_vi.c:2480 src/esx/esx_vi.c:2525 src/esx/esx_vi.c:2590 +#: src/esx/esx_vi.c:2644 src/esx/esx_vi.c:2779 src/esx/esx_vi.c:2847 +#: src/esx/esx_vi.c:2934 src/esx/esx_vi.c:3000 src/esx/esx_vi.c:3049 +#: src/esx/esx_vi.c:3157 src/esx/esx_vi.c:3213 src/esx/esx_vi.c:3310 +#: src/esx/esx_vi.c:3507 src/esx/esx_vi.c:3615 src/esx/esx_vi.c:3673 +#: src/esx/esx_vi.c:3730 src/esx/esx_vi.c:3785 src/esx/esx_vi.c:3902 +#: src/esx/esx_vi.c:4232 src/esx/esx_vi.c:4312 src/esx/esx_vi_methods.c:44 #: src/esx/esx_vi_methods.c:240 src/esx/esx_vi_types.c:102 #: src/esx/esx_vi_types.c:196 src/esx/esx_vi_types.c:243 #: src/esx/esx_vi_types.c:285 src/esx/esx_vi_types.c:338 @@ -3949,339 +4015,344 @@ msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1417 src/esx/esx_vi_types.c:1551 #: src/esx/esx_vi_types.c:1617 src/esx/esx_vi_types.c:1647 #: src/hyperv/hyperv_util.c:48 src/hyperv/hyperv_wmi.c:129 -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:627 src/hyperv/hyperv_wmi.c:662 src/vmx/vmx.c:1761 -#: src/vmx/vmx.c:1836 src/vmx/vmx.c:1944 src/vmx/vmx.c:2301 src/vmx/vmx.c:2522 -#: src/vmx/vmx.c:2723 src/vmx/vmx.c:2827 src/vmx/vmx.c:3210 src/vmx/vmx.c:3260 -#: src/vmx/vmx.c:3350 src/vmx/vmx.c:3434 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:627 src/hyperv/hyperv_wmi.c:662 src/vmx/vmx.c:1763 +#: src/vmx/vmx.c:1838 src/vmx/vmx.c:1946 src/vmx/vmx.c:2303 src/vmx/vmx.c:2524 +#: src/vmx/vmx.c:2725 src/vmx/vmx.c:2829 src/vmx/vmx.c:3212 src/vmx/vmx.c:3262 +#: src/vmx/vmx.c:3352 src/vmx/vmx.c:3436 #, fuzzy msgid "Invalid argument" msgstr "無效的參數,於 " -#: src/esx/esx_driver.c:698 src/esx/esx_driver.c:827 -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:134 src/phyp/phyp_driver.c:1004 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:132 +#: src/esx/esx_driver.c:704 src/esx/esx_driver.c:834 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:153 src/phyp/phyp_driver.c:1013 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:145 #, fuzzy msgid "Username request failed" msgstr "發送要求" -#: src/esx/esx_driver.c:706 src/esx/esx_driver.c:835 -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:142 src/phyp/phyp_driver.c:1085 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:141 +#: src/esx/esx_driver.c:712 src/esx/esx_driver.c:842 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:161 src/phyp/phyp_driver.c:1094 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:154 msgid "Password request failed" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:735 +#: src/esx/esx_driver.c:743 #, c-format -msgid "%s is neither an ESX 3.5 host nor an ESX 4.x host" +msgid "%s is neither an ESX 3.5, 4.x nor 5.x host" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:742 +#: src/esx/esx_driver.c:750 #, c-format msgid "%s isn't a GSX 2.0 host" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:808 +#: src/esx/esx_driver.c:815 msgid "Path has to specify the datacenter and compute resource" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:862 +#: src/esx/esx_driver.c:871 #, c-format -msgid "%s is neither a vCenter 2.5 server nor a vCenter 4.x server" +msgid "%s is neither a vCenter 2.5, 4.x nor 5.x server" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:958 src/hyperv/hyperv_driver.c:89 +#: src/esx/esx_driver.c:981 src/hyperv/hyperv_driver.c:100 +#, c-format +msgid "" +"Transport '%s' in URI scheme is not supported, try again without the " +"transport part" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:995 src/hyperv/hyperv_driver.c:108 #, fuzzy msgid "URI is missing the server part" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/esx/esx_driver.c:965 src/hyperv/hyperv_driver.c:96 +#: src/esx/esx_driver.c:1002 src/hyperv/hyperv_driver.c:115 #, fuzzy msgid "Missing or invalid auth pointer" msgstr "無效的網路指標,於 " -#: src/esx/esx_driver.c:1024 +#: src/esx/esx_driver.c:1061 msgid "This host is not managed by a vCenter" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:1031 +#: src/esx/esx_driver.c:1068 #, c-format msgid "vCenter IP address %s too big for destination" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:1044 +#: src/esx/esx_driver.c:1081 #, c-format msgid "" "This host is managed by a vCenter with IP address %s, but a mismachting " "vCenter '%s' (%s) has been specified" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:1210 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:434 +#: src/esx/esx_driver.c:1247 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse version number from '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/esx/esx_driver.c:1276 +#: src/esx/esx_driver.c:1313 msgid "Missing or empty 'hostName' property" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:1426 +#: src/esx/esx_driver.c:1463 #, c-format msgid "CPU Model %s too long for destination" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:1515 +#: src/esx/esx_driver.c:1552 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse positive integer from '%s'" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/esx/esx_driver.c:1616 src/hyperv/hyperv_driver.c:455 +#: src/esx/esx_driver.c:1653 src/hyperv/hyperv_driver.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "No domain with ID %d" msgstr "節點的區域清單" -#: src/esx/esx_driver.c:1704 +#: src/esx/esx_driver.c:1741 #, fuzzy, c-format msgid "No domain with name '%s'" msgstr "區域 ID 或名稱" -#: src/esx/esx_driver.c:1762 src/esx/esx_driver.c:1875 -#: src/esx/esx_driver.c:1920 src/esx/esx_driver.c:1976 +#: src/esx/esx_driver.c:1799 src/esx/esx_driver.c:1912 +#: src/esx/esx_driver.c:1957 src/esx/esx_driver.c:2013 #, fuzzy msgid "Domain is not powered on" msgstr "區域資訊" -#: src/esx/esx_driver.c:1775 +#: src/esx/esx_driver.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "Could not suspend domain: %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/esx/esx_driver.c:1819 +#: src/esx/esx_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Domain is not suspended" msgstr "區域 %s 已經暫停\n" -#: src/esx/esx_driver.c:1833 +#: src/esx/esx_driver.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "Could not resume domain: %s" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/esx/esx_driver.c:1989 +#: src/esx/esx_driver.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Could not destroy domain: %s" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: src/esx/esx_driver.c:2060 +#: src/esx/esx_driver.c:2097 #, c-format msgid "Got invalid memory size %d" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:2109 src/esx/esx_driver.c:3026 +#: src/esx/esx_driver.c:2146 src/esx/esx_driver.c:3063 #, fuzzy msgid "Domain is not powered off" msgstr "區域資訊" -#: src/esx/esx_driver.c:2133 +#: src/esx/esx_driver.c:2170 #, fuzzy, c-format msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s" msgstr "最大記憶體限制(位元組)" -#: src/esx/esx_driver.c:2190 +#: src/esx/esx_driver.c:2227 #, fuzzy, c-format msgid "Could not set memory to %lu kilobytes: %s" msgstr "最大記憶體限制(位元組)" -#: src/esx/esx_driver.c:2426 src/esx/esx_driver.c:2436 +#: src/esx/esx_driver.c:2463 src/esx/esx_driver.c:2473 #, c-format msgid "QueryPerf returned object with unexpected type '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:2553 src/esx/esx_driver.c:2637 -#: src/phyp/phyp_driver.c:1421 src/phyp/phyp_driver.c:3694 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2064 src/vbox/vbox_tmpl.c:2122 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1108 src/xenapi/xenapi_driver.c:1280 +#: src/esx/esx_driver.c:2590 src/esx/esx_driver.c:2674 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1430 src/phyp/phyp_driver.c:3703 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2076 src/vbox/vbox_tmpl.c:2134 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1118 src/xenapi/xenapi_driver.c:1290 #, c-format msgid "unsupported flags: (0x%x)" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:2559 +#: src/esx/esx_driver.c:2596 #, fuzzy msgid "Requested number of virtual CPUs must at least be 1" msgstr "改變在客座區域中啟用的虛擬器處理器數量" -#: src/esx/esx_driver.c:2575 +#: src/esx/esx_driver.c:2612 #, c-format msgid "" "Requested number of virtual CPUs is greater than max allowable number of " "virtual CPUs for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:2602 +#: src/esx/esx_driver.c:2639 #, fuzzy, c-format msgid "Could not set number of virtual CPUs to %d: %s" msgstr "改變虛擬處理器的數量" -#: src/esx/esx_driver.c:2830 src/esx/esx_driver.c:2873 +#: src/esx/esx_driver.c:2867 src/esx/esx_driver.c:2910 #, c-format msgid "Unsupported config format '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3040 +#: src/esx/esx_driver.c:3077 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start domain: %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/esx/esx_driver.c:3124 +#: src/esx/esx_driver.c:3161 msgid "Domain already exists, editing existing domains is not supported yet" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3160 src/vmware/vmware_conf.c:356 +#: src/esx/esx_driver.c:3197 src/vmware/vmware_conf.c:365 msgid "" "Domain XML doesn't contain any disks, cannot deduce datastore and path for " "VMX file" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3175 src/vmware/vmware_conf.c:371 +#: src/esx/esx_driver.c:3212 src/vmware/vmware_conf.c:380 msgid "" "Domain XML doesn't contain any file-based harddisks, cannot deduce datastore " "and path for VMX file" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3182 src/vmware/vmware_conf.c:378 +#: src/esx/esx_driver.c:3219 src/vmware/vmware_conf.c:387 msgid "" "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path " "for VMX file" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3194 src/vmware/vmware_conf.c:389 +#: src/esx/esx_driver.c:3231 src/vmware/vmware_conf.c:398 #, c-format msgid "Expecting source '%s' of first file-based harddisk to be a VMDK image" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3264 +#: src/esx/esx_driver.c:3301 #, fuzzy, c-format msgid "Could not define domain: %s" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: src/esx/esx_driver.c:3339 +#: src/esx/esx_driver.c:3376 #, fuzzy msgid "Domain is not suspended or powered off" msgstr "區域 %s 已經暫停\n" -#: src/esx/esx_driver.c:3484 +#: src/esx/esx_driver.c:3521 msgid "Cannot enable general autostart option without affecting other domains" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3609 -msgid "Parameter array must have space for 3 items" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:3693 +#: src/esx/esx_driver.c:3724 #, c-format msgid "Shares level has unknown value %d" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3763 +#: src/esx/esx_driver.c:3794 #, c-format msgid "Could not set reservation to %lld MHz, expecting positive value" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3777 +#: src/esx/esx_driver.c:3808 #, c-format msgid "" "Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3817 +#: src/esx/esx_driver.c:3848 #, c-format msgid "" "Could not set shares to %d, expecting positive value or -1 (low), -2 " "(normal) or -3 (high)" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3824 src/esx/esx_driver.c:4651 +#: src/esx/esx_driver.c:3855 src/esx/esx_driver.c:4837 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown field '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/esx/esx_driver.c:3841 +#: src/esx/esx_driver.c:3872 #, fuzzy, c-format msgid "Could not change scheduler parameters: %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/esx/esx_driver.c:3927 +#: src/esx/esx_driver.c:3958 msgid "Migration not possible without a vCenter" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3933 +#: src/esx/esx_driver.c:3964 #, fuzzy msgid "Renaming domains on migration not supported" msgstr "找不到區域名稱的資訊,於 %s" -#: src/esx/esx_driver.c:3951 +#: src/esx/esx_driver.c:3982 msgid "Only vpxmigr:// migration URIs are supported" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3957 +#: src/esx/esx_driver.c:3988 msgid "Migration source and destination have to refer to the same vCenter" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3967 +#: src/esx/esx_driver.c:3998 msgid "Migration URI has to specify resource pool and host system" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4002 +#: src/esx/esx_driver.c:4033 #, c-format msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4006 +#: src/esx/esx_driver.c:4037 msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4028 +#: src/esx/esx_driver.c:4059 #, c-format msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4103 +#: src/esx/esx_driver.c:4134 msgid "Could not retrieve memory usage of resource pool" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4231 src/vbox/vbox_tmpl.c:5666 +#: src/esx/esx_driver.c:4261 src/vbox/vbox_tmpl.c:5883 #, fuzzy msgid "disk snapshots not supported yet" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/esx/esx_driver.c:4248 +#: src/esx/esx_driver.c:4278 #, c-format msgid "Snapshot '%s' already exists" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4264 +#: src/esx/esx_driver.c:4294 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create snapshot: %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/esx/esx_driver.c:4530 +#: src/esx/esx_driver.c:4638 src/qemu/qemu_driver.c:9751 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6328 +#, fuzzy, c-format +msgid "snapshot '%s' does not have a parent" +msgstr "傳回執行中區域的狀態" + +#: src/esx/esx_driver.c:4717 #, fuzzy, c-format msgid "Could not revert to snapshot '%s': %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/esx/esx_driver.c:4597 +#: src/esx/esx_driver.c:4783 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete snapshot '%s': %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/esx/esx_driver.c:4668 +#: src/esx/esx_driver.c:4854 #, fuzzy, c-format msgid "Could not change memory parameters: %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/esx/esx_driver.c:4705 -msgid "Parameter array must have space for 1 item" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:4726 +#: src/esx/esx_driver.c:4906 #, fuzzy, c-format msgid "Field %s too big for destination" msgstr "無法取得節點資訊" @@ -4357,63 +4428,63 @@ msgstr "無法連上 %s" msgid "File '%s' has unknown type" msgstr "" -#: src/esx/esx_util.c:92 src/hyperv/hyperv_util.c:83 +#: src/esx/esx_util.c:91 src/hyperv/hyperv_util.c:83 #, c-format msgid "" "Query parameter 'transport' has unexpected value '%s' (should be http|https)" msgstr "" -#: src/esx/esx_util.c:110 +#: src/esx/esx_util.c:109 #, c-format msgid "" "Query parameter 'no_verify' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" msgstr "" -#: src/esx/esx_util.c:120 +#: src/esx/esx_util.c:119 #, c-format msgid "" "Query parameter 'auto_answer' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" msgstr "" -#: src/esx/esx_util.c:146 +#: src/esx/esx_util.c:145 #, c-format msgid "" "Query parameter 'proxy' contains unexpected type '%s' (should be (http|socks" "(|4|4a|5))" msgstr "" -#: src/esx/esx_util.c:164 +#: src/esx/esx_util.c:163 msgid "Query parameter 'proxy' doesn't contain a hostname" msgstr "" -#: src/esx/esx_util.c:176 +#: src/esx/esx_util.c:175 #, c-format msgid "" "Query parameter 'proxy' has unexpected portvalue '%s' (should be [1..65535])" msgstr "" -#: src/esx/esx_util.c:303 +#: src/esx/esx_util.c:287 #, c-format msgid "Datastore path '%s' doesn't have expected format '[<datastore>] <path>'" msgstr "" -#: src/esx/esx_util.c:386 +#: src/esx/esx_util.c:370 #, c-format msgid "IP address lookup for host '%s' failed: %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_util.c:393 +#: src/esx/esx_util.c:377 #, c-format msgid "No IP address for host '%s' found: %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_util.c:403 +#: src/esx/esx_util.c:387 #, c-format msgid "Formating IP address for host '%s' failed: %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_util.c:423 src/esx/esx_vi.c:2141 src/hyperv/hyperv_driver.c:890 -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:633 src/vmx/vmx.c:696 +#: src/esx/esx_util.c:407 src/esx/esx_vi.c:2369 src/hyperv/hyperv_driver.c:909 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:633 src/vmx/vmx.c:697 #, c-format msgid "Could not parse UUID from string '%s'" msgstr "" @@ -4519,321 +4590,353 @@ msgstr "" msgid "CURL (share) mismatch" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:657 +#: src/esx/esx_vi.c:660 #, fuzzy msgid "Could not initialize session mutex" msgstr "無法列出非作用中的網路" -#: src/esx/esx_vi.c:680 +#: src/esx/esx_vi.c:690 #, c-format -msgid "Expecting VI API major/minor version '2.5' or '4.x' but found '%s'" +msgid "" +"Expecting VI API major/minor version '2.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:690 +#: src/esx/esx_vi.c:700 #, c-format msgid "Expecting GSX major/minor version '2.0' but found '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:709 +#: src/esx/esx_vi.c:726 #, c-format -msgid "Expecting ESX major/minor version '3.5' or '4.x' but found '%s'" +msgid "Expecting ESX major/minor version '3.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:728 +#: src/esx/esx_vi.c:752 #, c-format -msgid "Expecting VPX major/minor version '2.5' or '4.x' but found '%s'" +msgid "Expecting VPX major/minor version '2.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:734 +#: src/esx/esx_vi.c:759 #, c-format msgid "" "Expecting product 'gsx' or 'esx' or 'embeddedEsx' or 'vpx' but found '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:741 +#: src/esx/esx_vi.c:766 #, c-format msgid "Expecting VI API type 'HostAgent' or 'VirtualCenter' but found '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:791 src/esx/esx_vi.c:849 +#: src/esx/esx_vi.c:820 src/esx/esx_vi.c:986 src/esx/esx_vi.c:1080 msgid "Could not retrieve resource pool" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:800 -msgid "Path has to specify the host system" +#: src/esx/esx_vi.c:872 +#, c-format +msgid "Path '%s' does not specify a datacenter" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:916 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find datacenter specified in '%s'" +msgstr "無法連上 Xen Store %s" + +#: src/esx/esx_vi.c:930 +#, c-format +msgid "Path '%s' does not specify a compute resource" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:979 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find compute resource specified in '%s'" +msgstr "無法連上 Xen Store %s" + +#: src/esx/esx_vi.c:1002 +#, fuzzy, c-format +msgid "Path '%s' does not specify a host system" +msgstr "「%s」指令不存在" + +#: src/esx/esx_vi.c:1013 +#, c-format +msgid "Path '%s' ends with an excess item" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:914 +#: src/esx/esx_vi.c:1033 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find host system specified in '%s'" +msgstr "無法連上 Xen Store %s" + +#: src/esx/esx_vi.c:1145 msgid "(esx execute response)" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:932 +#: src/esx/esx_vi.c:1163 #, c-format msgid "" "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, XPath evaluation " "failed" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:940 +#: src/esx/esx_vi.c:1171 #, c-format msgid "" "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, deserialization " "failed" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:947 +#: src/esx/esx_vi.c:1178 #, c-format msgid "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault: %s - %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:969 +#: src/esx/esx_vi.c:1200 #, c-format msgid "XPath evaluation of response for call to '%s' failed" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:981 src/esx/esx_vi.c:996 +#: src/esx/esx_vi.c:1212 src/esx/esx_vi.c:1227 #, c-format msgid "Call to '%s' returned an empty result, expecting a non-empty result" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:986 src/esx/esx_vi.c:1007 +#: src/esx/esx_vi.c:1217 src/esx/esx_vi.c:1238 #, c-format msgid "Call to '%s' returned a list, expecting exactly one item" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1021 +#: src/esx/esx_vi.c:1252 #, c-format msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1030 +#: src/esx/esx_vi.c:1261 #, fuzzy msgid "Invalid argument (occurrence)" msgstr "無效的參數,於 " -#: src/esx/esx_vi.c:1036 +#: src/esx/esx_vi.c:1267 #, c-format msgid "HTTP response code %d for call to '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1094 src/esx/esx_vi_types.c:870 +#: src/esx/esx_vi.c:1325 src/esx/esx_vi_types.c:870 #, c-format msgid "Expecting type '%s' but found '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1108 src/esx/esx_vi.c:1180 src/esx/esx_vi_types.c:357 +#: src/esx/esx_vi.c:1339 src/esx/esx_vi.c:1411 src/esx/esx_vi_types.c:357 #: src/esx/esx_vi_types.c:1004 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1274 +#: src/esx/esx_vi.c:1505 #, c-format msgid "Expecting type to begin with 'ArrayOf' but found '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1283 src/esx/esx_vi.c:1356 src/esx/esx_vi_types.c:299 +#: src/esx/esx_vi.c:1514 src/esx/esx_vi.c:1587 src/esx/esx_vi_types.c:299 #, c-format msgid "Wrong XML element type %d" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1559 +#: src/esx/esx_vi.c:1789 #, fuzzy msgid "Invalid call, no mutex" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/esx/esx_vi.c:1566 +#: src/esx/esx_vi.c:1796 #, fuzzy msgid "Invalid call, no session" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/esx/esx_vi.c:1625 +#: src/esx/esx_vi.c:1855 msgid "Key of the current session differs from the key at last login" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1677 src/esx/esx_vi.c:1689 src/esx/esx_vi.c:1703 +#: src/esx/esx_vi.c:1908 src/esx/esx_vi.c:1920 src/esx/esx_vi.c:1934 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid lookup of '%s' from '%s'" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/esx/esx_vi.c:1709 +#: src/esx/esx_vi.c:1940 #, c-format msgid "Invalid lookup from '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1740 +#: src/esx/esx_vi.c:1971 #, fuzzy, c-format msgid "Could not lookup '%s' from '%s'" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/esx/esx_vi.c:1746 +#: src/esx/esx_vi.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Could not lookup '%s' list from '%s'" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/esx/esx_vi.c:1752 +#: src/esx/esx_vi.c:1983 #, fuzzy msgid "Invalid occurrence value" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/esx/esx_vi.c:1799 +#: src/esx/esx_vi.c:2027 #, c-format msgid "Missing '%s' property while looking for ManagedEntityStatus" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1822 +#: src/esx/esx_vi.c:2050 msgid "Missing 'runtime.powerState' property" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1883 src/esx/esx_vi.c:1916 src/esx/esx_vi.c:1952 -#: src/esx/esx_vi.c:1988 +#: src/esx/esx_vi.c:2111 src/esx/esx_vi.c:2144 src/esx/esx_vi.c:2180 +#: src/esx/esx_vi.c:2216 #, c-format msgid "Missing '%s' property" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2059 +#: src/esx/esx_vi.c:2287 msgid "ObjectContent does not reference a virtual machine" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2067 +#: src/esx/esx_vi.c:2295 #, c-format msgid "Could not parse positive integer from '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2097 +#: src/esx/esx_vi.c:2325 msgid "Domain name contains invalid escape sequence" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2107 +#: src/esx/esx_vi.c:2335 msgid "Could not get name of virtual machine" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2135 +#: src/esx/esx_vi.c:2363 msgid "Could not get UUID of virtual machine" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2268 +#: src/esx/esx_vi.c:2508 #, c-format msgid "Could not find snapshot with name '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2303 +#: src/esx/esx_vi.c:2543 #, c-format msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2368 +#: src/esx/esx_vi.c:2608 #, c-format msgid "Could not find domain with UUID '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2443 +#: src/esx/esx_vi.c:2683 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find domain with name '%s'" msgstr "未定義的區域名稱或 id" -#: src/esx/esx_vi.c:2496 +#: src/esx/esx_vi.c:2736 msgid "Other tasks are pending for this domain" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2577 +#: src/esx/esx_vi.c:2817 #, c-format msgid "Could not find datastore with name '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2664 +#: src/esx/esx_vi.c:2904 #, c-format msgid "Could not find datastore containing absolute path '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2734 +#: src/esx/esx_vi.c:2974 msgid "Could not lookup datastore host mount" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3010 +#: src/esx/esx_vi.c:3250 msgid "Domain has no current snapshot" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3017 +#: src/esx/esx_vi.c:3257 msgid "Could not lookup root snapshot list" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3105 +#: src/esx/esx_vi.c:3345 #, c-format msgid "Datastore path '%s' doesn't reference a file" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3192 +#: src/esx/esx_vi.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "Could not search in datastore '%s': %s" msgstr "無法連上 Xen Store %s" -#: src/esx/esx_vi.c:3211 +#: src/esx/esx_vi.c:3451 #, c-format msgid "No storage volume with key or path '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3337 +#: src/esx/esx_vi.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "Could not serach in datastore '%s': %s" msgstr "無法連上 Xen Store %s" -#: src/esx/esx_vi.c:3465 +#: src/esx/esx_vi.c:3705 #, fuzzy msgid "Could not retrieve the AutoStartDefaults object" msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" -#: src/esx/esx_vi.c:3581 src/esx/esx_vi.c:3615 +#: src/esx/esx_vi.c:3821 src/esx/esx_vi.c:3855 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', no " "possible answers" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3589 +#: src/esx/esx_vi.c:3829 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " "possible answers are %s, but no default answer is specified" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3610 +#: src/esx/esx_vi.c:3850 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " "possible answers are %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3717 +#: src/esx/esx_vi.c:3957 msgid "" "Cancelable task is blocked by an unanswered question but cancelation failed" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3722 +#: src/esx/esx_vi.c:3962 msgid "Non-cancelable task is blocked by an unanswered question" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3859 +#: src/esx/esx_vi.c:4099 #, c-format msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected length" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3873 +#: src/esx/esx_vi.c:4113 #, c-format msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected format" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3915 +#: src/esx/esx_vi.c:4164 #, fuzzy msgid "Unexpected product version" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/esx/esx_vi.c:4069 +#: src/esx/esx_vi.c:4318 #, fuzzy, c-format msgid "Missing 'name' property in %s lookup" msgstr "找不到裝置的目標資訊" -#: src/esx/esx_vi.c:4102 +#: src/esx/esx_vi.c:4351 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find %s with name '%s'" msgstr "未定義的區域名稱或 id" @@ -4921,8 +5024,8 @@ msgstr "" msgid "ManagedObjectReference is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:75 src/fdstream.c:111 src/fdstream.c:192 src/fdstream.c:298 -#: src/fdstream.c:350 +#: src/fdstream.c:75 src/fdstream.c:111 src/fdstream.c:192 src/fdstream.c:302 +#: src/fdstream.c:354 msgid "stream is not open" msgstr "" @@ -4947,139 +5050,139 @@ msgstr "" msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:292 +#: src/fdstream.c:296 #, fuzzy msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/fdstream.c:307 src/fdstream.c:326 +#: src/fdstream.c:311 src/fdstream.c:330 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:344 +#: src/fdstream.c:348 #, fuzzy msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "從 %s 回復區域\n" -#: src/fdstream.c:376 +#: src/fdstream.c:380 #, fuzzy msgid "cannot read from stream" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: src/fdstream.c:424 src/rpc/virnetsocket.c:136 src/util/event_poll.c:645 +#: src/fdstream.c:428 src/rpc/virnetsocket.c:138 src/util/event_poll.c:670 #, fuzzy msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "無法列出非作用中的網路" -#: src/fdstream.c:454 +#: src/fdstream.c:458 #, fuzzy msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/fdstream.c:497 +#: src/fdstream.c:501 #, fuzzy msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/fdstream.c:532 +#: src/fdstream.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/fdstream.c:540 src/util/iohelper.c:63 +#: src/fdstream.c:544 src/util/iohelper.c:63 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: src/fdstream.c:557 +#: src/fdstream.c:561 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:564 src/lxc/lxc_driver.c:1572 +#: src/fdstream.c:568 src/lxc/lxc_driver.c:1739 #, fuzzy msgid "Unable to create pipe" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/fdstream.c:615 +#: src/fdstream.c:619 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:152 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:171 #, fuzzy msgid "Could not create openwsman client" msgstr "建立 xpath 的內文" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:158 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:177 #, fuzzy msgid "Could not initialize openwsman transport" msgstr "無法列出非作用中的網路" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:179 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:198 #, c-format msgid "%s is not a Hyper-V server" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:239 src/hyperv/hyperv_driver.c:281 -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:300 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:258 src/hyperv/hyperv_driver.c:300 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Could not lookup %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:327 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "CPU model %s too long for destination" msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:491 src/hyperv/hyperv_wmi.c:679 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:510 src/hyperv/hyperv_wmi.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "No domain with UUID %s" msgstr "節點的區域清單" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:524 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:543 #, fuzzy, c-format msgid "No domain with name %s" msgstr "區域 ID 或名稱" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:552 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:571 #, fuzzy msgid "Domain is not active" msgstr "區域狀態" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:581 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:600 #, fuzzy msgid "Domain is not paused" msgstr "區域 %s 已經存在" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:613 src/hyperv/hyperv_driver.c:1157 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:632 src/hyperv/hyperv_driver.c:1176 #, fuzzy msgid "Domain is not active or is in state transition" msgstr "區域還在執行中" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:688 src/hyperv/hyperv_driver.c:709 -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:731 src/hyperv/hyperv_driver.c:830 -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:851 src/hyperv/hyperv_driver.c:873 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:707 src/hyperv/hyperv_driver.c:728 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:750 src/hyperv/hyperv_driver.c:849 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:870 src/hyperv/hyperv_driver.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "Could not lookup %s for domain %s" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1051 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1070 #, fuzzy msgid "Domain is already active or is in state transition" msgstr "區域已經啟動" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1212 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1231 #, fuzzy msgid "Domain has no managed save image" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1271 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1290 #, fuzzy, c-format msgid "openwsman error: %s" msgstr "內部錯誤 %s" @@ -5216,10 +5319,10 @@ msgstr "無預期的資料「%s」" msgid "System is not available" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:382 tools/virsh.c:3001 tools/virsh.c:8381 -#: tools/virsh.c:8468 tools/virsh.c:9837 tools/virsh.c:12061 -#: tools/virsh.c:12603 tools/virsh.c:12746 tools/virsh.c:15313 -#: tools/virsh.c:15422 tools/virsh.c:15813 tools/virsh.c:15819 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:382 tools/virsh.c:2994 tools/virsh.c:8413 +#: tools/virsh.c:8500 tools/virsh.c:9882 tools/virsh.c:12217 +#: tools/virsh.c:12756 tools/virsh.c:12899 tools/virsh.c:15808 +#: tools/virsh.c:15917 tools/virsh.c:16308 tools/virsh.c:16314 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "記憶體不足" @@ -5344,151 +5447,190 @@ msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" msgid "%s: unsupported flags (0x%lx)" msgstr "" -#: src/libvirt.c:594 src/libvirt.c:627 src/libvirt.c:660 src/libvirt.c:693 -#: src/libvirt.c:726 src/libvirt.c:759 src/libvirt.c:795 src/libvirt.c:835 +#: src/libvirt.c:584 src/libvirt.c:617 src/libvirt.c:650 src/libvirt.c:683 +#: src/libvirt.c:716 src/libvirt.c:749 src/libvirt.c:785 src/libvirt.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "Too many drivers, cannot register %s" msgstr "在 %s 中註冊太多驅動程式" -#: src/libvirt.c:802 +#: src/libvirt.c:792 #, fuzzy msgid "Tried to register an internal Xen driver" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/libvirt.c:861 +#: src/libvirt.c:851 #, c-format msgid "Initialization of %s state driver failed" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1014 -#, fuzzy -msgid "could not parse connection URI" +#: src/libvirt.c:997 +msgid "Expected a list for 'uri_aliases' config parameter" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:1009 +msgid "Expected a string for 'uri_aliases' config parameter list entry" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:1015 +#, c-format +msgid "" +"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', expected 'alias=uri://host/path'" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:1023 +#, c-format +msgid "" +"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only container 'a-Z, " +"0-9, _, -'" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:1133 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not parse connection URI %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/libvirt.c:1066 +#: src/libvirt.c:1189 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1089 +#: src/libvirt.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "No connection for URI %s" msgstr "hypervisor 連線的 URI" -#: src/libvirt.c:2359 src/libvirt.c:2453 +#: src/libvirt.c:2482 src/libvirt.c:2576 #, fuzzy msgid "could not build absolute output file path" msgstr "無法讀取描述檔 %s" -#: src/libvirt.c:2442 src/libvirt.c:2586 src/libvirt.c:2740 -#: src/libvirt.c:15559 src/libvirt.c:16199 +#: src/libvirt.c:2565 src/libvirt.c:2709 src/libvirt.c:2863 +#: src/libvirt.c:15778 src/libvirt.c:16607 msgid "running and paused flags are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2512 src/libvirt.c:2597 src/libvirt.c:2668 src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2635 src/libvirt.c:2720 src/libvirt.c:2791 src/libvirt.c:2874 #, fuzzy msgid "could not build absolute input file path" msgstr "無法連上 %s" -#: src/libvirt.c:2657 +#: src/libvirt.c:2780 msgid "virDomainSaveImageGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2822 +#: src/libvirt.c:2946 msgid "crash and live flags are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2833 +#: src/libvirt.c:2952 +msgid "crash and reset flags are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:2958 +msgid "live and reset flags are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:2969 #, fuzzy msgid "could not build absolute core file path" msgstr "無法連上 %s" -#: src/libvirt.c:3825 +#: src/libvirt.c:4022 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:4011 +#: src/libvirt.c:4208 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "區域的資訊不正確,domid 並非數字型態" -#: src/libvirt.c:4123 src/qemu/qemu_migration.c:1839 +#: src/libvirt.c:4320 src/qemu/qemu_migration.c:1932 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "區域的資訊不正確,domid 並非數字型態" -#: src/libvirt.c:4269 src/qemu/qemu_migration.c:1977 +#: src/libvirt.c:4466 src/qemu/qemu_migration.c:2070 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare3 did not set uri" msgstr "區域的資訊不正確,domid 並非數字型態" -#: src/libvirt.c:4445 src/libvirt.c:4517 src/libvirt.c:4894 src/libvirt.c:4906 +#: src/libvirt.c:4642 src/libvirt.c:4714 src/libvirt.c:5094 src/libvirt.c:5106 msgid "Unable to change target guest XML during migration" msgstr "" -#: src/libvirt.c:4450 +#: src/libvirt.c:4647 #, fuzzy msgid "Unable to override peer2peer migration URI" msgstr "節點資訊" -#: src/libvirt.c:4671 src/libvirt.c:4869 +#: src/libvirt.c:4868 src/libvirt.c:5069 #, fuzzy msgid "cannot enforce change protection" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/libvirt.c:4677 src/libvirt.c:4875 +#: src/libvirt.c:4874 src/libvirt.c:5075 msgid "cannot perform tunnelled migration without using peer2peer flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:6715 src/libvirt.c:16401 src/libvirt.c:16450 -#: src/libvirt.c:16511 src/libvirt.c:16575 +#: src/libvirt.c:6934 src/libvirt.c:16809 src/libvirt.c:16858 +#: src/libvirt.c:16919 src/libvirt.c:16983 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:6722 +#: src/libvirt.c:6941 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:6825 +#: src/libvirt.c:7044 msgid "flags parameter must include VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:6832 +#: src/libvirt.c:7051 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:13811 +#: src/libvirt.c:14030 msgid "data sources cannot be used for non-blocking streams" msgstr "" -#: src/libvirt.c:13913 +#: src/libvirt.c:14132 msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams" msgstr "" -#: src/libvirt.c:15831 +#: src/libvirt.c:16050 msgid "use of current flag requires redefine flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:15837 +#: src/libvirt.c:16056 msgid "redefine and no metadata flags are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/libvirt.c:15843 +#: src/libvirt.c:16062 msgid "redefine and halt flags are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/libvirt.c:15896 +#: src/libvirt.c:16115 msgid "virDomainSnapshotGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:16266 +#: src/libvirt.c:16674 msgid "children and children_only flags are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/libvirt.c:16456 +#: src/libvirt.c:16864 msgid "info is NULL" msgstr "" +#: src/libvirt.c:17051 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to access file descriptor %d" +msgstr "無法讀取設定檔 %s" + +#: src/libvirt.c:17057 +#, fuzzy, c-format +msgid "File descriptor %d must be a socket" +msgstr "無法分配節點" + #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access config file %s" @@ -5714,457 +5856,537 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:140 +#: src/lxc/lxc_container.c:147 #, fuzzy msgid "setsid failed" msgstr "操作失敗" -#: src/lxc/lxc_container.c:146 +#: src/lxc/lxc_container.c:153 msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:161 +#: src/lxc/lxc_container.c:168 #, fuzzy msgid "dup2(stdin) failed" msgstr "操作失敗" -#: src/lxc/lxc_container.c:167 +#: src/lxc/lxc_container.c:174 msgid "dup2(stdout) failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:173 +#: src/lxc/lxc_container.c:180 msgid "dup2(stderr) failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:321 +#: src/lxc/lxc_container.c:333 #, fuzzy msgid "Failed to make root private" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/lxc/lxc_container.c:332 src/lxc/lxc_container.c:354 -#: src/lxc/lxc_container.c:594 src/lxc/lxc_container.c:766 +#: src/lxc/lxc_container.c:344 src/lxc/lxc_container.c:366 +#: src/lxc/lxc_container.c:613 src/lxc/lxc_container.c:874 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create %s" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/lxc/lxc_container.c:341 +#: src/lxc/lxc_container.c:353 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "無法將區域 %s 的核心傾印至 %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:362 +#: src/lxc/lxc_container.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind new root %s into tmpfs" msgstr "無法從 %s 定義網路" -#: src/lxc/lxc_container.c:370 +#: src/lxc/lxc_container.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to make new root %s readonly" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/lxc/lxc_container.c:380 +#: src/lxc/lxc_container.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to chroot into %s" msgstr "無法重新啟動區域 %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:388 +#: src/lxc/lxc_container.c:400 #, fuzzy msgid "Failed to pivot root" msgstr "無法寫入插槽 %d\n" -#: src/lxc/lxc_container.c:447 +#: src/lxc/lxc_container.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mkdir %s" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:472 +#: src/lxc/lxc_container.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mount %s on %s type %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:499 +#: src/lxc/lxc_container.c:511 msgid "Cannot create /dev/pts" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:506 +#: src/lxc/lxc_container.c:518 #, fuzzy msgid "Failed to mount /dev/pts in container" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: src/lxc/lxc_container.c:540 +#: src/lxc/lxc_container.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to make device %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/lxc/lxc_container.c:550 +#: src/lxc/lxc_container.c:562 #, fuzzy msgid "Failed to make device /dev/ptmx" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/lxc/lxc_container.c:557 +#: src/lxc/lxc_container.c:569 #, fuzzy msgid "Failed to bind-mount /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: src/lxc/lxc_container.c:568 -msgid "Failed to symlink /dev/pts/0 to /dev/tty1" -msgstr "" +#: src/lxc/lxc_container.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to symlink %s to %s" +msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:573 -#, fuzzy -msgid "Failed to symlink /dev/pts/0 to /dev/console" +#: src/lxc/lxc_container.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to symlink %s to /dev/console" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: src/lxc/lxc_container.c:601 src/lxc/lxc_container.c:721 +#: src/lxc/lxc_container.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind mount directory %s to %s" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/lxc/lxc_container.c:610 +#: src/lxc/lxc_container.c:629 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to make directory %s readonly" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/lxc/lxc_container.c:668 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open filesystem %s" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/lxc/lxc_container.c:662 +#, fuzzy +msgid "Unable to create blkid library handle" +msgstr "無法開啟區域 %s" + +#: src/lxc/lxc_container.c:667 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to associate device %s with blkid library" +msgstr "無法從 %s 建立區域" + +#: src/lxc/lxc_container.c:683 +#, fuzzy, c-format +msgid "Too many filesystems detected for %s" +msgstr "從 %s 回復區域\n" + +#: src/lxc/lxc_container.c:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to detect filesystem for %s" +msgstr "無法從 %s 建立區域" + +#: src/lxc/lxc_container.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find filesystem type for %s" +msgstr "無預期的 mime 類型" + +#: src/lxc/lxc_container.c:768 src/util/iohelper.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:698 +#: src/lxc/lxc_container.c:798 #, c-format msgid "%s has unexpected '*' before last line" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:813 +#: src/lxc/lxc_container.c:821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to mount device %s to %s" +msgstr "無法為區域 %s 取消定義" + +#: src/lxc/lxc_container.c:844 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to mount device %s to %s, unable to detect filesystem" +msgstr "無法刪除網路 %s" + +#: src/lxc/lxc_container.c:886 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to mount device %s to %s as %s" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/lxc/lxc_container.c:935 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected filesystem type %s" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/lxc/lxc_container.c:818 +#: src/lxc/lxc_container.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot mount filesystem type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:859 +#: src/lxc/lxc_container.c:984 #, fuzzy msgid "Failed to read /proc/mounts" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/lxc/lxc_container.c:888 +#: src/lxc/lxc_container.c:1024 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to unmount '%s'" +msgid "Failed to unmount '%s' and could not detach old root '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:947 +#: src/lxc/lxc_container.c:1031 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unmount '%s' and could not unmount old root '%s'" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1098 #, fuzzy msgid "Failed to make / slave" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/lxc/lxc_container.c:995 +#: src/lxc/lxc_container.c:1148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove capabilities: %d" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/lxc/lxc_container.c:1001 +#: src/lxc/lxc_container.c:1154 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to apply capabilities: %d" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/lxc/lxc_container.c:1042 +#: src/lxc/lxc_container.c:1195 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1067 +#: src/lxc/lxc_container.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open tty %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:1077 +#: src/lxc/lxc_container.c:1238 #, c-format msgid "cannot find init path '%s' relative to container root" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1085 +#: src/lxc/lxc_container.c:1246 #, fuzzy msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/lxc/lxc_container.c:1102 +#: src/lxc/lxc_container.c:1263 #, fuzzy msgid "failed to send continue signal to controller" msgstr "無法連上 Xen Store" -#: src/lxc/lxc_container.c:1210 +#: src/lxc/lxc_container.c:1372 #, fuzzy msgid "Failed to run clone container" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: src/lxc/lxc_conf.c:68 src/qemu/qemu_driver.c:260 src/uml/uml_conf.c:80 +#: src/lxc/lxc_conf.c:76 src/qemu/qemu_driver.c:260 src/uml/uml_conf.c:87 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:82 +#: src/lxc/lxc_controller.c:85 #, fuzzy msgid "Unable to read /dev" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:98 src/lxc/lxc_controller.c:151 -#: src/qemu/qemu_driver.c:949 src/util/iohelper.c:57 +#: src/lxc/lxc_controller.c:101 src/lxc/lxc_controller.c:154 +#: src/qemu/qemu_driver.c:954 src/util/iohelper.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:109 +#: src/lxc/lxc_controller.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get loop status on %s" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/lxc/lxc_controller.c:120 +#: src/lxc/lxc_controller.c:123 #, fuzzy msgid "Unable to find a free loop device in /dev" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/lxc/lxc_controller.c:157 +#: src/lxc/lxc_controller.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to attach %s to loop device" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/lxc/lxc_controller.c:164 +#: src/lxc/lxc_controller.c:167 #, fuzzy msgid "Unable to mark loop device as autoclear" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/lxc/lxc_controller.c:255 +#: src/lxc/lxc_controller.c:258 msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:262 +#: src/lxc/lxc_controller.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for domain %s" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/lxc/lxc_controller.c:271 +#: src/lxc/lxc_controller.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set Blkio weight for domain %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:281 +#: src/lxc/lxc_controller.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set cpu shares for domain %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:290 +#: src/lxc/lxc_controller.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set memory limit for domain %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:299 src/qemu/qemu_cgroup.c:323 +#: src/lxc/lxc_controller.c:302 src/qemu/qemu_cgroup.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set memory hard limit for domain %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:309 src/qemu/qemu_cgroup.c:332 +#: src/lxc/lxc_controller.c:312 src/qemu/qemu_cgroup.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set memory soft limit for domain %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:319 src/qemu/qemu_cgroup.c:342 +#: src/lxc/lxc_controller.c:322 src/qemu/qemu_cgroup.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set swap hard limit for domain %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:328 +#: src/lxc/lxc_controller.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny devices for domain %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/lxc/lxc_controller.c:342 +#: src/lxc/lxc_controller.c:345 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/lxc/lxc_controller.c:359 +#: src/lxc/lxc_controller.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for domain %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/lxc/lxc_controller.c:369 +#: src/lxc/lxc_controller.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow PTY devices for domain %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/lxc/lxc_controller.c:377 +#: src/lxc/lxc_controller.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:405 +#: src/lxc/lxc_controller.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/lxc/lxc_controller.c:415 +#: src/lxc/lxc_controller.c:418 #, c-format msgid "Socket path %s too long for destination" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:421 +#: src/lxc/lxc_controller.c:424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/lxc/lxc_controller.c:427 +#: src/lxc/lxc_controller.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "無法關閉插槽 %d\n" -#: src/lxc/lxc_controller.c:460 -#, c-format -msgid "read of fd %d failed" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:467 -#, c-format -msgid "write to fd %d failed" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:488 +#: src/lxc/lxc_controller.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/lxc/lxc_controller.c:567 -msgid "epoll_create(2) failed" -msgstr "" +#: src/lxc/lxc_controller.c:543 +#, fuzzy +msgid "Unable to read from monitor client" +msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取" -#: src/lxc/lxc_controller.c:577 -msgid "epoll_ctl(appPty) failed" -msgstr "" +#: src/lxc/lxc_controller.c:572 +#, fuzzy +msgid "Unable to accept monitor client" +msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/lxc/lxc_controller.c:583 -msgid "epoll_ctl(contPty) failed" -msgstr "" +#: src/lxc/lxc_controller.c:589 src/lxc/lxc_controller.c:861 +#, fuzzy +msgid "Unable to watch client socket" +msgstr "無法寫入插槽 %d\n" -#: src/lxc/lxc_controller.c:591 -msgid "epoll_ctl(monitor) failed" -msgstr "" +#: src/lxc/lxc_controller.c:635 +#, fuzzy +msgid "Unable to create epoll fd" +msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/lxc/lxc_controller.c:599 src/lxc/lxc_controller.c:631 -#: src/lxc/lxc_controller.c:637 -msgid "epoll_ctl(client) failed" -msgstr "" +#: src/lxc/lxc_controller.c:643 +#, fuzzy +msgid "Unable to add epoll fd" +msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:619 -msgid "accept(monitor,...) failed" -msgstr "" +#: src/lxc/lxc_controller.c:653 +#, fuzzy +msgid "Unable to wait on epoll" +msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/lxc/lxc_controller.c:659 -#, c-format -msgid "error event %d" -msgstr "" +#: src/lxc/lxc_controller.c:725 +#, fuzzy +msgid "Unable to read container pty" +msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:753 +#, fuzzy +msgid "Unable to write to container pty" +msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/lxc/lxc_controller.c:680 -msgid "epoll_wait() failed" +#: src/lxc/lxc_controller.c:820 +#, fuzzy +msgid "Cannot create signal pipe" +msgstr "無法讀取插槽 %d\n" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:830 +#, fuzzy +msgid "Unable to watch signal pipe" +msgstr "無法讀取插槽 %d\n" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:836 +msgid "Cannot install signal handler" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:767 +#: src/lxc/lxc_controller.c:850 +#, fuzzy +msgid "Unable to watch monitor socket" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:880 src/lxc/lxc_controller.c:890 +#, fuzzy +msgid "Unable to watch host console PTY" +msgstr "無法為網路 %s 取消定義" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to request personality for %s on %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:807 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1067 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "操作失敗" -#: src/lxc/lxc_controller.c:813 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1073 #, fuzzy msgid "socketpair failed" msgstr "操作失敗" -#: src/lxc/lxc_controller.c:850 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1110 #, fuzzy, c-format msgid "root source %s does not exist" msgstr "「%s」指令不存在" -#: src/lxc/lxc_controller.c:857 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1117 msgid "Cannot unshare mount namespace" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:863 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1123 msgid "Failed to switch root mount into slave mode" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:875 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to make path %s" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:884 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mount devpts on %s" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: src/lxc/lxc_controller.c:902 src/lxc/lxc_controller.c:911 -#: src/lxc/lxc_driver.c:1544 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1158 +msgid "Expected exactly one TTY fd" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1170 src/lxc/lxc_controller.c:1179 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1708 #, fuzzy msgid "Failed to allocate tty" msgstr "無法分配節點" -#: src/lxc/lxc_controller.c:934 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1204 msgid "Unable to send container continue message" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:940 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1210 #, fuzzy msgid "error receiving signal from container" msgstr "分配設定" -#: src/lxc/lxc_controller.c:957 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1227 msgid "error sending continue signal to parent" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1142 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1235 src/lxc/lxc_controller.c:1242 +#, fuzzy +msgid "Unable to set file descriptor non blocking" +msgstr "無法刪除網路 %s" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1156 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1443 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1162 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1449 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1173 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1460 #, fuzzy msgid "Failed to accept a connection from driver" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/lxc/lxc_driver.c:142 +#: src/lxc/lxc_driver.c:156 #, c-format msgid "Unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:150 +#: src/lxc/lxc_driver.c:164 msgid "lxc state driver is not active" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:214 +#: src/lxc/lxc_driver.c:229 #, c-format msgid "No domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:243 src/lxc/lxc_driver.c:297 src/lxc/lxc_driver.c:322 -#: src/lxc/lxc_driver.c:346 src/lxc/lxc_driver.c:478 src/lxc/lxc_driver.c:535 -#: src/lxc/lxc_driver.c:601 src/lxc/lxc_driver.c:628 src/lxc/lxc_driver.c:657 -#: src/lxc/lxc_driver.c:682 src/lxc/lxc_driver.c:714 src/lxc/lxc_driver.c:778 -#: src/lxc/lxc_driver.c:879 src/lxc/lxc_driver.c:988 src/lxc/lxc_driver.c:1708 -#: src/lxc/lxc_driver.c:1962 src/lxc/lxc_driver.c:2353 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2432 src/lxc/lxc_driver.c:2487 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2541 src/lxc/lxc_driver.c:2568 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2736 src/lxc/lxc_driver.c:2801 +#: src/lxc/lxc_driver.c:258 src/lxc/lxc_driver.c:312 src/lxc/lxc_driver.c:337 +#: src/lxc/lxc_driver.c:361 src/lxc/lxc_driver.c:493 src/lxc/lxc_driver.c:550 +#: src/lxc/lxc_driver.c:616 src/lxc/lxc_driver.c:643 src/lxc/lxc_driver.c:672 +#: src/lxc/lxc_driver.c:697 src/lxc/lxc_driver.c:729 src/lxc/lxc_driver.c:793 +#: src/lxc/lxc_driver.c:894 src/lxc/lxc_driver.c:999 src/lxc/lxc_driver.c:1894 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2152 src/lxc/lxc_driver.c:2548 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2621 src/lxc/lxc_driver.c:2677 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2732 src/lxc/lxc_driver.c:2759 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2927 src/lxc/lxc_driver.c:2992 #: src/libxl/libxl_driver.c:1342 src/libxl/libxl_driver.c:1400 #: src/libxl/libxl_driver.c:1456 src/libxl/libxl_driver.c:1502 #: src/libxl/libxl_driver.c:1545 src/libxl/libxl_driver.c:1600 @@ -6177,411 +6399,415 @@ msgstr "" msgid "No domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:269 +#: src/lxc/lxc_driver.c:284 #, c-format msgid "No domain with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:425 src/lxc/lxc_driver.c:1714 -#: src/lxc/lxc_driver.c:1790 +#: src/lxc/lxc_driver.c:440 src/lxc/lxc_driver.c:1900 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1978 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:484 +#: src/lxc/lxc_driver.c:499 #, fuzzy msgid "Cannot undefine transient domain" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: src/lxc/lxc_driver.c:547 src/lxc/lxc_driver.c:738 src/lxc/lxc_driver.c:897 +#: src/lxc/lxc_driver.c:562 src/lxc/lxc_driver.c:753 src/lxc/lxc_driver.c:907 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s" msgstr "無法刪除網路 %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:553 +#: src/lxc/lxc_driver.c:568 #, fuzzy msgid "Cannot read cputime for domain" msgstr "傾印一個區域的核心。" -#: src/lxc/lxc_driver.c:558 +#: src/lxc/lxc_driver.c:573 msgid "Cannot read memory usage for domain" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:688 +#: src/lxc/lxc_driver.c:703 msgid "Cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:720 +#: src/lxc/lxc_driver.c:735 msgid "Cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:726 src/lxc/lxc_driver.c:1968 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2493 src/lxc/lxc_driver.c:2742 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2807 src/libxl/libxl_driver.c:1346 +#: src/lxc/lxc_driver.c:741 src/lxc/lxc_driver.c:2158 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2683 src/lxc/lxc_driver.c:2933 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2998 src/libxl/libxl_driver.c:1346 #: src/libxl/libxl_driver.c:1405 src/libxl/libxl_driver.c:1462 #: src/libxl/libxl_driver.c:1508 src/libxl/libxl_driver.c:1551 #: src/libxl/libxl_driver.c:1944 src/libxl/libxl_driver.c:2042 #: src/libxl/libxl_driver.c:2132 src/libxl/libxl_driver.c:2404 #: src/libxl/libxl_driver.c:2501 src/libxl/libxl_driver.c:3253 #: src/libxl/libxl_driver.c:3548 src/libxl/libxl_driver.c:3615 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3704 src/openvz/openvz_driver.c:525 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3706 src/openvz/openvz_driver.c:525 #: src/openvz/openvz_driver.c:563 #, fuzzy msgid "Domain is not running" msgstr "區域還在執行中" -#: src/lxc/lxc_driver.c:732 +#: src/lxc/lxc_driver.c:747 msgid "cgroups must be configured on the host" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:744 +#: src/lxc/lxc_driver.c:759 #, fuzzy msgid "Failed to set memory for domain" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:784 src/qemu/qemu_driver.c:5845 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5998 src/qemu/qemu_driver.c:6126 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6283 src/qemu/qemu_driver.c:6598 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6879 +#: src/lxc/lxc_driver.c:799 src/qemu/qemu_driver.c:5938 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6085 src/qemu/qemu_driver.c:6217 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6375 src/qemu/qemu_driver.c:6691 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6966 #, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:796 src/qemu/qemu_driver.c:6149 +#: src/lxc/lxc_driver.c:811 src/qemu/qemu_driver.c:6240 msgid "invalid type for memory hard_limit tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:804 src/qemu/qemu_driver.c:6158 +#: src/lxc/lxc_driver.c:819 src/qemu/qemu_driver.c:6249 msgid "unable to set memory hard_limit tunable" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:811 src/qemu/qemu_driver.c:6170 +#: src/lxc/lxc_driver.c:826 src/qemu/qemu_driver.c:6261 msgid "invalid type for memory soft_limit tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:819 src/qemu/qemu_driver.c:6179 +#: src/lxc/lxc_driver.c:834 src/qemu/qemu_driver.c:6270 msgid "unable to set memory soft_limit tunable" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:826 src/qemu/qemu_driver.c:6191 +#: src/lxc/lxc_driver.c:841 src/qemu/qemu_driver.c:6282 msgid "invalid type for swap_hard_limit tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:834 src/qemu/qemu_driver.c:6200 +#: src/lxc/lxc_driver.c:849 src/qemu/qemu_driver.c:6291 msgid "unable to set swap_hard_limit tunable" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:839 src/qemu/qemu_driver.c:6209 +#: src/lxc/lxc_driver.c:854 src/qemu/qemu_driver.c:6300 #, c-format msgid "Memory tunable `%s' not implemented" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:843 src/qemu/qemu_driver.c:5889 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5918 src/qemu/qemu_driver.c:6213 +#: src/lxc/lxc_driver.c:858 src/qemu/qemu_driver.c:5982 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6011 src/qemu/qemu_driver.c:6305 #, c-format msgid "Parameter `%s' not supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:891 src/lxc/lxc_driver.c:2421 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3635 src/nodeinfo.c:417 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5971 src/qemu/qemu_driver.c:6307 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6806 src/test/test_driver.c:2713 -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1269 src/xen/xen_hypervisor.c:1279 -#: src/xen/xend_internal.c:3612 src/xen/xend_internal.c:3622 -#, fuzzy -msgid "Invalid parameter count" -msgstr "無效的參數,於 " - -#: src/lxc/lxc_driver.c:912 src/qemu/qemu_driver.c:6368 +#: src/lxc/lxc_driver.c:922 src/qemu/qemu_driver.c:6457 msgid "unable to get memory hard limit" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:917 src/qemu/qemu_driver.c:6322 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6373 +#: src/lxc/lxc_driver.c:927 msgid "Field memory hard limit too long for destination" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:927 src/qemu/qemu_driver.c:6383 +#: src/lxc/lxc_driver.c:937 src/qemu/qemu_driver.c:6473 msgid "unable to get memory soft limit" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:932 src/qemu/qemu_driver.c:6331 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6388 +#: src/lxc/lxc_driver.c:942 msgid "Field memory soft limit too long for destination" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:942 src/qemu/qemu_driver.c:6398 +#: src/lxc/lxc_driver.c:952 src/qemu/qemu_driver.c:6489 #, fuzzy msgid "unable to get swap hard limit" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/lxc/lxc_driver.c:947 src/qemu/qemu_driver.c:6340 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6403 +#: src/lxc/lxc_driver.c:957 msgid "Field swap hard limit too long for destination" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1088 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1202 #, fuzzy msgid "Unable to initialize bridging" msgstr "無法列出非作用中的網路" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1130 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1251 #, fuzzy msgid "Failed to get bridge for interface" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1161 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add %s device to %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1197 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1293 src/network/bridge_driver.c:1815 +#: src/qemu/qemu_command.c:330 src/util/macvtap.c:369 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set bandwidth limits on %s" +msgstr "未知的指令:「%s」" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1330 #, fuzzy msgid "Failed to create client socket" msgstr "無法寫入插槽 %d\n" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1205 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1338 #, c-format msgid "Socket path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1211 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1344 #, fuzzy msgid "Failed to connect to client socket" msgstr "無法連上 Xen Store" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1234 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1242 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1375 #, fuzzy msgid "Failed to kill container PIDs" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1248 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1381 msgid "Some container PIDs refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1413 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1547 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1429 src/qemu/qemu_domain.c:1249 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1563 src/qemu/qemu_domain.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "unable to seek to end of log for %s" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1433 src/qemu/qemu_domain.c:1253 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1567 src/qemu/qemu_domain.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "unable to seek to %lld from start for %s" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1450 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1584 msgid "Failure while reading guest log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1505 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1642 msgid "The 'cpuacct', 'devices' & 'memory' cgroups controllers must be mounted" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1512 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1649 #, fuzzy msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1518 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1655 #, fuzzy msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1524 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1661 #, fuzzy msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1530 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1667 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1565 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1702 +#, fuzzy +msgid "Only PTY console types are supported" +msgstr "網路 %s 已開啟\n" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1604 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1774 #, fuzzy msgid "could not close handshake fd" msgstr "無法連上 %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1617 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "無法讀取描述檔 %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1630 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1800 #, fuzzy, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1665 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1839 #, fuzzy msgid "could not close logfile" msgstr "無法連上 %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1720 src/libxl/libxl_driver.c:2711 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1906 src/libxl/libxl_driver.c:2711 #: src/vmware/vmware_driver.c:601 msgid "Domain is already running" msgstr "區域已經啟動" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2040 src/libxl/libxl_driver.c:171 -#: src/qemu/qemu_driver.c:163 src/uml/uml_driver.c:157 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2230 src/libxl/libxl_driver.c:171 +#: src/qemu/qemu_driver.c:163 src/uml/uml_driver.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2306 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2365 src/qemu/qemu_driver.c:6670 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2560 src/qemu/qemu_driver.c:6763 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2371 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2566 msgid "Invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2377 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2572 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set cpu_shares=%llu" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2444 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2634 msgid "Field cpu_shares too big for destination" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2510 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2700 #, c-format msgid "Invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2574 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2765 #, fuzzy msgid "Cannot set autostart for transient domain" msgstr "自動啟動一個區域" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2597 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2788 #, c-format msgid "Cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2604 src/libxl/libxl_driver.c:3503 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5704 src/uml/uml_driver.c:2142 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2795 src/libxl/libxl_driver.c:3503 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5797 src/uml/uml_driver.c:2289 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2611 src/libxl/libxl_driver.c:3510 -#: src/network/bridge_driver.c:2672 src/qemu/qemu_driver.c:5711 -#: src/storage/storage_driver.c:1063 src/uml/uml_driver.c:2149 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2802 src/libxl/libxl_driver.c:3510 +#: src/network/bridge_driver.c:2672 src/qemu/qemu_driver.c:5804 +#: src/storage/storage_driver.c:1063 src/uml/uml_driver.c:2296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2749 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2940 #, fuzzy msgid "Suspend operation failed" msgstr "POST 操作失敗" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2814 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3005 #, fuzzy msgid "Resume operation failed" msgstr "操作失敗" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2857 src/libxl/libxl_driver.c:2801 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1126 src/qemu/qemu_driver.c:1178 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1202 src/qemu/qemu_driver.c:1226 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1378 src/qemu/qemu_driver.c:1445 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1502 src/qemu/qemu_driver.c:1551 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1629 src/qemu/qemu_driver.c:1697 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1724 src/qemu/qemu_driver.c:1756 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1885 src/qemu/qemu_driver.c:1953 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1999 src/qemu/qemu_driver.c:2081 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2114 src/qemu/qemu_driver.c:2616 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2675 src/qemu/qemu_driver.c:2726 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2760 src/qemu/qemu_driver.c:2882 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3211 src/qemu/qemu_driver.c:3349 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3511 src/qemu/qemu_driver.c:3609 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3700 src/qemu/qemu_driver.c:3764 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4344 src/qemu/qemu_driver.c:4657 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4875 src/qemu/qemu_driver.c:5482 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5649 src/qemu/qemu_driver.c:5676 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6975 src/qemu/qemu_driver.c:7062 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7245 src/qemu/qemu_driver.c:7307 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7355 src/qemu/qemu_driver.c:7423 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7520 src/qemu/qemu_driver.c:7882 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7971 src/qemu/qemu_driver.c:8145 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8216 src/qemu/qemu_driver.c:8434 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8484 src/qemu/qemu_driver.c:8546 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8602 src/qemu/qemu_driver.c:8652 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9342 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9372 src/qemu/qemu_driver.c:9406 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9441 src/qemu/qemu_driver.c:9469 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9504 src/qemu/qemu_driver.c:9572 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9898 src/qemu/qemu_driver.c:10001 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10141 src/qemu/qemu_driver.c:10244 -#: src/test/test_driver.c:2107 src/uml/uml_driver.c:1505 -#: src/uml/uml_driver.c:1530 src/uml/uml_driver.c:1563 -#: src/uml/uml_driver.c:1905 src/uml/uml_driver.c:2023 -#: src/uml/uml_driver.c:2255 src/vmware/vmware_driver.c:638 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3049 src/libxl/libxl_driver.c:2801 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1138 src/qemu/qemu_driver.c:1190 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1214 src/qemu/qemu_driver.c:1238 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1390 src/qemu/qemu_driver.c:1457 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1514 src/qemu/qemu_driver.c:1561 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1623 src/qemu/qemu_driver.c:1684 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1751 src/qemu/qemu_driver.c:1778 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1810 src/qemu/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2016 src/qemu/qemu_driver.c:2062 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2149 src/qemu/qemu_driver.c:2182 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2684 src/qemu/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2794 src/qemu/qemu_driver.c:2828 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2952 src/qemu/qemu_driver.c:3289 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3427 src/qemu/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3687 src/qemu/qemu_driver.c:3778 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3842 src/qemu/qemu_driver.c:4422 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4749 src/qemu/qemu_driver.c:4967 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5575 src/qemu/qemu_driver.c:5742 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5769 src/qemu/qemu_driver.c:7066 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7154 src/qemu/qemu_driver.c:7373 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7435 src/qemu/qemu_driver.c:7483 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7551 src/qemu/qemu_driver.c:7648 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8010 src/qemu/qemu_driver.c:8099 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8280 src/qemu/qemu_driver.c:8351 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8569 src/qemu/qemu_driver.c:8619 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8681 src/qemu/qemu_driver.c:8737 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8794 src/qemu/qemu_driver.c:9271 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9521 src/qemu/qemu_driver.c:9552 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9590 src/qemu/qemu_driver.c:9630 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9672 src/qemu/qemu_driver.c:9707 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9737 src/qemu/qemu_driver.c:9780 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9815 src/qemu/qemu_driver.c:9885 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10246 src/qemu/qemu_driver.c:10363 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10511 src/qemu/qemu_driver.c:10616 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10716 src/test/test_driver.c:2114 +#: src/uml/uml_driver.c:1651 src/uml/uml_driver.c:1676 +#: src/uml/uml_driver.c:1709 src/uml/uml_driver.c:2052 +#: src/uml/uml_driver.c:2170 src/uml/uml_driver.c:2403 +#: src/vmware/vmware_driver.c:638 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2863 src/qemu/qemu_driver.c:1383 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1402 src/qemu/qemu_driver.c:1454 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1511 src/qemu/qemu_driver.c:1570 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1648 src/qemu/qemu_driver.c:1780 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1891 src/qemu/qemu_driver.c:1964 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2120 src/qemu/qemu_driver.c:2622 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2681 src/qemu/qemu_driver.c:2892 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2995 src/qemu/qemu_driver.c:3086 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3238 src/qemu/qemu_driver.c:3526 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5834 src/qemu/qemu_driver.c:5987 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6114 src/qemu/qemu_driver.c:6271 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6587 src/qemu/qemu_driver.c:6867 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6981 src/qemu/qemu_driver.c:7010 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7068 src/qemu/qemu_driver.c:7251 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7321 src/qemu/qemu_driver.c:7438 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7985 src/qemu/qemu_driver.c:8458 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8493 src/qemu/qemu_driver.c:8555 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10007 src/qemu/qemu_driver.c:10147 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10250 src/qemu/qemu_migration.c:2214 -#: src/uml/uml_driver.c:2261 src/xen/xen_driver.c:2134 -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1155 src/xen/xen_hypervisor.c:1239 -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1356 src/xen/xm_internal.c:715 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3055 src/qemu/qemu_driver.c:1395 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1414 src/qemu/qemu_driver.c:1466 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1523 src/qemu/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1632 src/qemu/qemu_driver.c:1702 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1834 src/qemu/qemu_driver.c:1945 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1956 src/qemu/qemu_driver.c:2027 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2188 src/qemu/qemu_driver.c:2690 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2749 src/qemu/qemu_driver.c:2962 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3073 src/qemu/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3316 src/qemu/qemu_driver.c:3604 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4439 src/qemu/qemu_driver.c:5927 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6074 src/qemu/qemu_driver.c:6205 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6363 src/qemu/qemu_driver.c:6680 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6954 src/qemu/qemu_driver.c:7072 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7101 src/qemu/qemu_driver.c:7160 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7194 src/qemu/qemu_driver.c:7379 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7449 src/qemu/qemu_driver.c:7566 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8113 src/qemu/qemu_driver.c:8593 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8628 src/qemu/qemu_driver.c:8690 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8748 src/qemu/qemu_driver.c:8857 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9135 src/qemu/qemu_driver.c:10369 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10378 src/qemu/qemu_driver.c:10517 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10622 src/qemu/qemu_driver.c:10636 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10722 src/qemu/qemu_migration.c:2307 +#: src/uml/uml_driver.c:2409 src/xen/xen_driver.c:2124 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:1158 src/xen/xen_hypervisor.c:1239 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:1358 src/xen/xm_internal.c:715 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "區域還在執行中" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2870 src/uml/uml_driver.c:2268 -#: src/xen/xen_driver.c:2141 -#, fuzzy -msgid "Named device aliases are not supported" -msgstr "網路 %s 已開啟\n" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2881 src/xen/xen_driver.c:2156 -#, fuzzy -msgid "cannot find default console device" +#: src/lxc/lxc_driver.c:3076 src/uml/uml_driver.c:2430 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find console device '%s'" msgstr "連接客座端主控台" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2887 src/qemu/qemu_driver.c:10179 -#: src/uml/uml_driver.c:2285 src/xen/xen_driver.c:2162 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3077 src/uml/uml_driver.c:2431 +msgid "default" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3083 src/qemu/qemu_driver.c:10551 +#: src/uml/uml_driver.c:2437 src/xen/xen_driver.c:2152 #, fuzzy, c-format msgid "character device %s is not using a PTY" msgstr "區域的資訊不全,沒有名稱" @@ -6592,10 +6818,10 @@ msgid "Failed to enable '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" #: src/libxl/libxl_driver.c:173 src/qemu/qemu_driver.c:157 -#: src/qemu/qemu_driver.c:165 src/qemu/qemu_hostdev.c:253 -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:270 src/qemu/qemu_hostdev.c:288 -#: src/secret/secret_driver.c:500 src/uml/uml_driver.c:158 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:199 tools/virsh.c:531 +#: src/qemu/qemu_driver.c:165 src/qemu/qemu_hostdev.c:382 +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:401 src/qemu/qemu_hostdev.c:429 +#: src/secret/secret_driver.c:505 src/uml/uml_driver.c:168 +#: src/xenapi/xenapi_utils.c:282 tools/virsh.c:518 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "未知的主機" @@ -6623,21 +6849,21 @@ msgstr "節點的區域清單" msgid "failed to read libxl header" msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取" -#: src/libxl/libxl_driver.c:256 src/qemu/qemu_driver.c:3888 +#: src/libxl/libxl_driver.c:256 src/qemu/qemu_driver.c:3966 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:262 src/qemu/qemu_driver.c:3914 +#: src/libxl/libxl_driver.c:262 src/qemu/qemu_driver.c:3992 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:269 src/qemu/qemu_driver.c:3921 +#: src/libxl/libxl_driver.c:269 src/qemu/qemu_driver.c:3999 #, fuzzy, c-format msgid "invalid XML length: %d" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:279 src/qemu/qemu_driver.c:3932 +#: src/libxl/libxl_driver.c:279 src/qemu/qemu_driver.c:4010 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" @@ -6652,7 +6878,7 @@ msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight" msgstr "無法重新啟動區域 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:660 src/qemu/qemu_driver.c:4303 +#: src/libxl/libxl_driver.c:660 src/qemu/qemu_driver.c:4381 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " @@ -6683,24 +6909,24 @@ msgstr "" msgid "Failed to create log dir '%s': %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/libxl/libxl_driver.c:926 src/qemu/qemu_driver.c:505 +#: src/libxl/libxl_driver.c:926 src/qemu/qemu_driver.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/libxl/libxl_driver.c:932 src/qemu/qemu_driver.c:511 +#: src/libxl/libxl_driver.c:932 src/qemu/qemu_driver.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create lib dir '%s': %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/libxl/libxl_driver.c:938 src/qemu/qemu_driver.c:523 -#: src/qemu/qemu_driver.c:529 +#: src/libxl/libxl_driver.c:938 src/qemu/qemu_driver.c:527 +#: src/qemu/qemu_driver.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create save dir '%s': %s" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/libxl/libxl_driver.c:949 src/qemu/qemu_domain.c:1194 -#: src/uml/uml_driver.c:921 +#: src/libxl/libxl_driver.c:949 src/qemu/qemu_domain.c:1213 +#: src/uml/uml_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "無法寫入設定檔" @@ -6751,20 +6977,20 @@ msgstr "無法刪除區域 %s" #: src/libxl/libxl_driver.c:2440 src/libxl/libxl_driver.c:2496 #: src/libxl/libxl_driver.c:2560 src/libxl/libxl_driver.c:3240 #: src/libxl/libxl_driver.c:3543 src/libxl/libxl_driver.c:3610 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3699 src/openvz/openvz_driver.c:353 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3701 src/openvz/openvz_driver.c:353 #: src/openvz/openvz_driver.c:401 src/openvz/openvz_driver.c:475 #: src/openvz/openvz_driver.c:519 src/openvz/openvz_driver.c:557 #: src/openvz/openvz_driver.c:600 src/openvz/openvz_driver.c:651 #: src/openvz/openvz_driver.c:1128 src/openvz/openvz_driver.c:1177 #: src/openvz/openvz_driver.c:1207 src/openvz/openvz_driver.c:1300 -#: src/uml/uml_driver.c:1477 src/uml/uml_driver.c:1600 -#: src/uml/uml_driver.c:1646 src/uml/uml_driver.c:1675 -#: src/uml/uml_driver.c:1727 src/uml/uml_driver.c:1805 -#: src/uml/uml_driver.c:2088 src/uml/uml_driver.c:2114 -#: src/uml/uml_driver.c:2189 src/vbox/vbox_tmpl.c:2014 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2074 src/vbox/vbox_tmpl.c:5084 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5178 src/vbox/vbox_tmpl.c:5387 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8334 src/vbox/vbox_tmpl.c:8699 +#: src/uml/uml_driver.c:1623 src/uml/uml_driver.c:1746 +#: src/uml/uml_driver.c:1792 src/uml/uml_driver.c:1821 +#: src/uml/uml_driver.c:1873 src/uml/uml_driver.c:1952 +#: src/uml/uml_driver.c:2235 src/uml/uml_driver.c:2261 +#: src/uml/uml_driver.c:2336 src/vbox/vbox_tmpl.c:2026 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2086 src/vbox/vbox_tmpl.c:5256 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5350 src/vbox/vbox_tmpl.c:5587 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8652 src/vbox/vbox_tmpl.c:9017 #: src/vmware/vmware_driver.c:330 src/vmware/vmware_driver.c:387 #: src/vmware/vmware_driver.c:436 src/vmware/vmware_driver.c:480 #: src/vmware/vmware_driver.c:835 src/vmware/vmware_driver.c:913 @@ -6779,10 +7005,10 @@ msgid "cannot set memory on an inactive domain" msgstr "非作用中區域的名稱" #: src/libxl/libxl_driver.c:1684 src/libxl/libxl_driver.c:2276 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1787 src/qemu/qemu_driver.c:3244 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3380 src/qemu/qemu_driver.c:5853 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6006 src/qemu/qemu_driver.c:6134 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6291 src/qemu/qemu_driver.c:6574 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1841 src/qemu/qemu_driver.c:3322 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3458 src/qemu/qemu_driver.c:5946 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6093 src/qemu/qemu_driver.c:6225 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6383 src/qemu/qemu_driver.c:6667 #, fuzzy msgid "cannot change persistent config of a transient domain" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" @@ -6792,8 +7018,8 @@ msgstr "為非作用中的區域取消定義。" msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight" msgstr "無法重新啟動區域 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1719 src/qemu/qemu_driver.c:1819 -#: src/uml/uml_driver.c:1575 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1719 src/qemu/qemu_driver.c:1873 +#: src/uml/uml_driver.c:1721 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" @@ -6838,8 +7064,8 @@ msgid "cannot close file" msgstr "無法連上 %s" #: src/libxl/libxl_driver.c:1928 src/libxl/libxl_driver.c:1977 -#: src/test/test_driver.c:1735 src/test/test_driver.c:1848 -#: src/xen/xen_driver.c:1053 src/xen/xen_driver.c:1077 +#: src/test/test_driver.c:1742 src/test/test_driver.c:1855 +#: src/xen/xen_driver.c:1043 src/xen/xen_driver.c:1067 msgid "xml modification unsupported" msgstr "" @@ -6858,14 +7084,14 @@ msgstr "無法重新啟動區域 %s" msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight" msgstr "無法重新啟動區域 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2137 src/qemu/qemu_driver.c:2686 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2137 src/qemu/qemu_driver.c:2754 #, fuzzy msgid "cannot do managed save for transient domain" msgstr "自動啟動一個區域" #: src/libxl/libxl_driver.c:2250 src/libxl/libxl_driver.c:2397 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3714 src/test/test_driver.c:2121 -#: src/test/test_driver.c:2177 src/xen/xen_driver.c:1119 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3792 src/test/test_driver.c:2128 +#: src/test/test_driver.c:2184 src/xen/xen_driver.c:1109 #, fuzzy, c-format msgid "invalid flag combination: (0x%x)" msgstr "無效的參數,於 %s" @@ -6879,11 +7105,11 @@ msgstr "" msgid "cannot set vcpus on an inactive domain" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2282 src/qemu/qemu_driver.c:3257 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2282 src/qemu/qemu_driver.c:3335 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2292 src/qemu/qemu_driver.c:3267 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2292 src/qemu/qemu_driver.c:3345 #: src/xen/xend_internal.c:2225 src/xen/xm_internal.c:740 #, c-format msgid "" @@ -6895,13 +7121,13 @@ msgstr "" msgid "Failed to set vcpus for domain '%d' with libxenlight" msgstr "無法重新啟動區域 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2411 src/qemu/qemu_driver.c:3728 -#: src/test/test_driver.c:2137 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2411 src/qemu/qemu_driver.c:3806 +#: src/test/test_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "domain is transient" msgstr "區域還在執行中" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2446 src/test/test_driver.c:2366 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2446 src/test/test_driver.c:2373 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "取消定義非作用中的區域" @@ -6917,8 +7143,8 @@ msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight" msgstr "無法重新啟動區域 %s" #: src/libxl/libxl_driver.c:2587 src/libxl/libxl_driver.c:2630 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4397 src/qemu/qemu_driver.c:4440 -#: src/xen/xen_driver.c:1276 src/xen/xen_driver.c:1325 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4483 src/qemu/qemu_driver.c:4527 +#: src/xen/xen_driver.c:1266 src/xen/xen_driver.c:1315 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "" @@ -6933,19 +7159,19 @@ msgstr "無法取得節點資訊" msgid "parsing xm config failed" msgstr "無法解析伺服器的回應" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2807 src/qemu/qemu_driver.c:4881 -#: src/uml/uml_driver.c:1811 src/vmware/vmware_driver.c:644 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2807 src/qemu/qemu_driver.c:4973 +#: src/uml/uml_driver.c:1958 src/vmware/vmware_driver.c:644 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2819 src/qemu/qemu_driver.c:4906 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2819 src/qemu/qemu_driver.c:4998 #, fuzzy msgid "Failed to remove domain managed save image" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2824 src/qemu/qemu_driver.c:4912 -#: tools/virsh.c:2043 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2824 src/qemu/qemu_driver.c:5004 +#: tools/virsh.c:2033 #, fuzzy msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists" msgstr "無法從 %s 回復區域" @@ -6965,15 +7191,15 @@ msgstr "" msgid "libxenlight failed to change media for disk '%s'" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2934 src/qemu/qemu_hotplug.c:168 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:397 src/qemu/qemu_hotplug.c:518 -#: src/uml/uml_driver.c:1851 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2934 src/qemu/qemu_hotplug.c:203 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:433 src/qemu/qemu_hotplug.c:556 +#: src/uml/uml_driver.c:1998 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2940 src/qemu/qemu_hotplug.c:536 -#: src/uml/uml_driver.c:1858 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2940 src/qemu/qemu_hotplug.c:574 +#: src/uml/uml_driver.c:2005 msgid "disk source path is missing" msgstr "" @@ -6982,19 +7208,19 @@ msgstr "" msgid "libxenlight failed to attach disk '%s'" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2964 src/qemu/qemu_driver.c:4997 -#: src/uml/uml_driver.c:1928 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2964 src/qemu/qemu_driver.c:5090 +#: src/uml/uml_driver.c:2075 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2970 src/qemu/qemu_driver.c:5002 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2970 src/qemu/qemu_driver.c:5095 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2997 src/qemu/qemu_hotplug.c:1466 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1569 src/uml/uml_driver.c:1982 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2997 src/qemu/qemu_hotplug.c:1505 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1608 src/uml/uml_driver.c:2129 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "區域資訊" @@ -7014,169 +7240,174 @@ msgstr "區域 %s 已經刪除\n" msgid "device type '%s' cannot hot unplugged" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3049 src/qemu/qemu_driver.c:5092 -#: src/uml/uml_driver.c:1933 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3049 src/qemu/qemu_driver.c:5185 +#: src/uml/uml_driver.c:2080 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3067 src/qemu/qemu_driver.c:5271 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3067 src/qemu/qemu_driver.c:5364 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists." msgstr "區域已經啟動" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3080 src/qemu/qemu_driver.c:5322 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3080 src/qemu/qemu_driver.c:5415 #, fuzzy msgid "persistent attach of device is not supported" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3099 src/qemu/qemu_driver.c:5122 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3099 src/qemu/qemu_driver.c:5215 #: src/xen/xm_internal.c:1548 #, fuzzy, c-format msgid "device type '%s' cannot be detached" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3118 src/qemu/qemu_driver.c:5342 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3118 src/qemu/qemu_driver.c:5435 #, fuzzy, c-format msgid "no target device %s" msgstr "找不到裝置 %s 的來源資訊" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3125 src/qemu/qemu_driver.c:5371 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3125 src/qemu/qemu_driver.c:5464 #, fuzzy msgid "persistent detach of device is not supported" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3150 src/qemu/qemu_driver.c:5213 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3150 src/qemu/qemu_driver.c:5306 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be updated." msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3157 src/qemu/qemu_driver.c:5250 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3157 src/qemu/qemu_driver.c:5343 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be updated" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3178 src/qemu/qemu_driver.c:5391 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3178 src/qemu/qemu_driver.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "target %s doesn't exist." msgstr "「%s」指令不存在" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3184 src/qemu/qemu_driver.c:5398 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3184 src/qemu/qemu_driver.c:5491 #, fuzzy msgid "this disk doesn't support update" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3205 src/qemu/qemu_driver.c:5443 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3205 src/qemu/qemu_driver.c:5536 #, fuzzy msgid "persistent update of device is not supported" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3260 src/qemu/qemu_driver.c:5507 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3260 src/qemu/qemu_driver.c:5600 #, fuzzy msgid "cannot modify device on transient domain" msgstr "取消定義非作用中的區域" #: src/libxl/libxl_driver.c:3290 src/libxl/libxl_driver.c:3314 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5533 src/qemu/qemu_driver.c:5563 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5626 src/qemu/qemu_driver.c:5656 #, fuzzy, c-format msgid "unknown domain modify action %d" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3481 src/qemu/qemu_driver.c:5682 -#: src/uml/uml_driver.c:2120 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3481 src/qemu/qemu_driver.c:5775 +#: src/uml/uml_driver.c:2267 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "自動啟動一個區域" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3496 src/qemu/qemu_driver.c:5697 -#: src/storage/storage_driver.c:1048 src/uml/uml_driver.c:2135 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3496 src/qemu/qemu_driver.c:5790 +#: src/storage/storage_driver.c:1048 src/uml/uml_driver.c:2282 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3555 src/libxl/libxl_driver.c:3623 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3712 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3714 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get scheduler id for domain '%d' with libxenlight" msgstr "無法重新啟動區域 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3630 src/libxl/libxl_driver.c:3719 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3630 src/libxl/libxl_driver.c:3721 msgid "Only 'credit' scheduler is supported" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3641 src/libxl/libxl_driver.c:3725 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3636 src/libxl/libxl_driver.c:3727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" msgstr "無法重新啟動區域 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3650 -#, fuzzy -msgid "Field weight too long for destination" -msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3658 -#, fuzzy -msgid "Field cap too long for destination" -msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" +#: src/libxl/libxl_driver.c:3646 src/libxl/libxl_driver.c:3657 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6117 src/qemu/qemu_driver.c:6140 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6408 src/qemu/qemu_driver.c:6418 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6428 src/qemu/qemu_driver.c:6462 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6478 src/qemu/qemu_driver.c:6494 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6988 src/qemu/qemu_driver.c:7002 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7015 src/qemu/qemu_driver.c:7232 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7246 src/qemu/qemu_driver.c:7260 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7274 src/qemu/qemu_driver.c:7288 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7302 src/qemu/qemu_driver.c:7316 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7330 src/test/test_driver.c:2721 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field name '%s' too long" +msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3736 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3738 msgid "invalid type for weight tunable, expected a 'uint'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3744 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3746 msgid "invalid type for cap tunable, expected a 'uint'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3750 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3752 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter '%s'" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3757 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3759 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" msgstr "無法重新啟動區域 %s" -#: src/libxl/libxl_conf.c:366 +#: src/libxl/libxl_conf.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "libxenlight failed to parse UUID '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/libxl/libxl_conf.c:391 +#: src/libxl/libxl_conf.c:400 msgid "This version of libxenlight only supports 32 vcpus per domain" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:526 +#: src/libxl/libxl_conf.c:535 #, c-format msgid "libxenlight does not support disk driver %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:542 +#: src/libxl/libxl_conf.c:551 #, fuzzy msgid "libxenlight does not support transient disks" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/libxl/libxl_conf.c:684 src/qemu/qemu_process.c:2879 +#: src/libxl/libxl_conf.c:693 src/qemu/qemu_process.c:2904 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:766 src/xenxs/xen_sxpr.c:1540 +#: src/libxl/libxl_conf.c:775 src/xenxs/xen_sxpr.c:1565 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/libxl/libxl_conf.c:904 +#: src/libxl/libxl_conf.c:913 #, fuzzy msgid "Failed to get node physical info from libxenlight" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/libxl/libxl_conf.c:910 +#: src/libxl/libxl_conf.c:919 #, fuzzy msgid "Failed to get version info from libxenlight" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/network/bridge_driver.c:317 src/qemu/qemu_command.c:258 -#: src/uml/uml_conf.c:124 +#: src/network/bridge_driver.c:317 src/qemu/qemu_command.c:266 +#: src/uml/uml_conf.c:131 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" @@ -7312,16 +7543,11 @@ msgstr "" msgid "cannot write to %s to disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1555 +#: src/network/bridge_driver.c:1555 src/network/bridge_driver.c:1571 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1571 -#, c-format -msgid "cannot enable %s" -msgstr "" - #: src/network/bridge_driver.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Network is already in use by interface %s" @@ -7367,12 +7593,6 @@ msgstr "無法取得區域「%s」" msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "無法開啟要讀取的 %s" -#: src/network/bridge_driver.c:1815 src/qemu/qemu_command.c:322 -#: src/util/macvtap.c:367 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot set bandwidth limits on %s" -msgstr "未知的指令:「%s」" - #: src/network/bridge_driver.c:1979 #, fuzzy msgid "network is already active" @@ -7385,9 +7605,9 @@ msgstr "區域已經啟動" msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2104 src/network/bridge_driver.c:2769 -#: src/network/bridge_driver.c:2965 src/network/bridge_driver.c:3066 -#: src/network/bridge_driver.c:3153 +#: src/network/bridge_driver.c:2104 src/network/bridge_driver.c:2770 +#: src/network/bridge_driver.c:2985 src/network/bridge_driver.c:3086 +#: src/network/bridge_driver.c:3173 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" @@ -7413,7 +7633,7 @@ msgstr "網路名稱" msgid "no network with matching id" msgstr "XML 格式的網路資訊" -#: src/network/bridge_driver.c:2586 src/test/test_driver.c:3285 +#: src/network/bridge_driver.c:2586 src/test/test_driver.c:3293 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" @@ -7433,44 +7653,44 @@ msgstr "" msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/network/bridge_driver.c:2867 src/network/bridge_driver.c:2980 -#: src/network/bridge_driver.c:3081 +#: src/network/bridge_driver.c:2887 src/network/bridge_driver.c:3000 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2905 +#: src/network/bridge_driver.c:2925 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2973 src/network/bridge_driver.c:3074 +#: src/network/bridge_driver.c:2993 src/network/bridge_driver.c:3094 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2998 src/network/bridge_driver.c:3097 +#: src/network/bridge_driver.c:3018 src/network/bridge_driver.c:3117 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3014 +#: src/network/bridge_driver.c:3034 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "區域已經啟動" -#: src/network/bridge_driver.c:3167 +#: src/network/bridge_driver.c:3187 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IPv4 address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3189 +#: src/network/bridge_driver.c:3209 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3198 +#: src/network/bridge_driver.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get IP address for '%s' (network '%s')" msgstr "無法從 %s 建立區域" @@ -7483,14 +7703,14 @@ msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:275 #: src/node_device/node_device_driver.c:305 #: src/node_device/node_device_driver.c:341 -#: src/node_device/node_device_driver.c:372 src/test/test_driver.c:5176 -#: src/test/test_driver.c:5202 src/test/test_driver.c:5238 -#: src/test/test_driver.c:5269 +#: src/node_device/node_device_driver.c:372 src/test/test_driver.c:5183 +#: src/test/test_driver.c:5209 src/test/test_driver.c:5245 +#: src/test/test_driver.c:5276 #, c-format msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_driver.c:316 src/test/test_driver.c:5213 +#: src/node_device/node_device_driver.c:316 src/test/test_driver.c:5220 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "找不到裝置的目標資訊" @@ -7520,36 +7740,36 @@ msgstr "操作失敗" msgid "Could not get current time" msgstr "無法連上 Xen Store" -#: src/node_device/node_device_hal.c:727 +#: src/node_device/node_device_hal.c:728 msgid "libhal_ctx_new returned NULL" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_hal.c:732 +#: src/node_device/node_device_hal.c:733 msgid "dbus_bus_get failed" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_hal.c:742 +#: src/node_device/node_device_hal.c:743 msgid "libhal_ctx_set_dbus_connection failed" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_hal.c:746 +#: src/node_device/node_device_hal.c:747 msgid "libhal_ctx_init failed, haldaemon is probably not running" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_hal.c:760 +#: src/node_device/node_device_hal.c:761 msgid "dbus_connection_set_watch_functions failed" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_hal.c:781 +#: src/node_device/node_device_hal.c:782 msgid "setting up HAL callbacks failed" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_hal.c:787 src/node_device/node_device_hal.c:848 +#: src/node_device/node_device_hal.c:788 src/node_device/node_device_hal.c:849 msgid "libhal_get_all_devices failed" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_hal.c:800 src/qemu/qemu_migration.c:803 -#: src/qemu/qemu_migration.c:826 src/qemu/qemu_migration.c:832 +#: src/node_device/node_device_hal.c:801 src/qemu/qemu_migration.c:879 +#: src/qemu/qemu_migration.c:902 src/qemu/qemu_migration.c:908 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" @@ -7574,7 +7794,7 @@ msgstr "無法讀取插槽 %d\n" msgid "Failed to convert '%s' to unsigned long long" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_udev.c:82 src/util/pci.c:1713 +#: src/node_device/node_device_udev.c:82 src/util/pci.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to convert '%s' to unsigned int" msgstr "無法開啟要讀取的 %s" @@ -7664,8 +7884,8 @@ msgid "udev_monitor_new_from_netlink returned NULL" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:106 src/nodeinfo.c:152 src/nodeinfo.c:617 src/nodeinfo.c:652 -#: src/nodeinfo.c:716 src/uml/uml_driver.c:2211 src/util/command.c:265 -#: src/util/pci.c:1539 +#: src/nodeinfo.c:716 src/uml/uml_driver.c:2358 src/util/command.c:265 +#: src/util/pci.c:1594 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "從 %s 回復區域\n" @@ -7723,6 +7943,12 @@ msgstr "結點的處理器插槽" msgid "no threads found" msgstr "節點的處理器執行續" +#: src/nodeinfo.c:417 src/xen/xen_hypervisor.c:1269 +#: src/xen/xend_internal.c:3609 +#, fuzzy +msgid "Invalid parameter count" +msgstr "無效的參數,於 " + #: src/nodeinfo.c:448 src/nodeinfo.c:457 src/nodeinfo.c:466 src/nodeinfo.c:475 #, fuzzy msgid "Field kernel cpu time too long for destination" @@ -7987,80 +8213,80 @@ msgstr "" msgid "Could not extract vzctl version" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: src/openvz/openvz_conf.c:192 +#: src/openvz/openvz_conf.c:198 #, c-format msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_conf.c:224 +#: src/openvz/openvz_conf.c:230 #, c-format msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_conf.c:250 +#: src/openvz/openvz_conf.c:256 #, fuzzy msgid "Too long network device name" msgstr "解析區域的檔名" -#: src/openvz/openvz_conf.c:259 +#: src/openvz/openvz_conf.c:265 #, c-format msgid "Network ifname %s too long for destination" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_conf.c:267 +#: src/openvz/openvz_conf.c:273 msgid "Too long bridge device name" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_conf.c:276 +#: src/openvz/openvz_conf.c:282 #, c-format msgid "Bridge name %s too long for destination" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_conf.c:284 +#: src/openvz/openvz_conf.c:290 #, fuzzy msgid "Wrong length MAC address" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/openvz/openvz_conf.c:289 +#: src/openvz/openvz_conf.c:295 #, c-format msgid "MAC address %s too long for destination" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_conf.c:294 +#: src/openvz/openvz_conf.c:300 #, fuzzy msgid "Wrong MAC address" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/openvz/openvz_conf.c:367 +#: src/openvz/openvz_conf.c:373 #, c-format msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_conf.c:381 +#: src/openvz/openvz_conf.c:387 #, c-format msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_conf.c:458 src/openvz/openvz_conf.c:1048 +#: src/openvz/openvz_conf.c:464 src/openvz/openvz_conf.c:1054 #: src/openvz/openvz_driver.c:1647 msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_conf.c:505 +#: src/openvz/openvz_conf.c:511 msgid "UUID in config file malformed" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_conf.c:517 +#: src/openvz/openvz_conf.c:523 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read config for container %d" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/openvz/openvz_conf.c:903 +#: src/openvz/openvz_conf.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid uuid %s" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/openvz/openvz_conf.c:1010 +#: src/openvz/openvz_conf.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to scan configuration directory" msgstr "無法讀取設定檔" @@ -8148,7 +8374,7 @@ msgstr "分配設定" msgid "Could not set UUID" msgstr "無法連上 %s" -#: src/openvz/openvz_driver.c:951 src/vbox/vbox_tmpl.c:4878 +#: src/openvz/openvz_driver.c:951 src/vbox/vbox_tmpl.c:5049 msgid "current vcpu count must equal maximum" msgstr "" @@ -8180,7 +8406,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "無法連上 %s" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1237 src/qemu/qemu_driver.c:992 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1237 src/qemu/qemu_driver.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" @@ -8217,212 +8443,212 @@ msgstr "無法連上 %s" msgid "failed to close file" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/phyp/phyp_driver.c:421 +#: src/phyp/phyp_driver.c:430 #, c-format msgid "Cannot parse number from '%s'" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:452 src/phyp/phyp_driver.c:458 +#: src/phyp/phyp_driver.c:461 src/phyp/phyp_driver.c:467 #, fuzzy msgid "Unable to write information to local file." msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/phyp/phyp_driver.c:464 src/phyp/phyp_driver.c:775 +#: src/phyp/phyp_driver.c:473 src/phyp/phyp_driver.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "Could not close %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:537 +#: src/phyp/phyp_driver.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/phyp/phyp_driver.c:831 +#: src/phyp/phyp_driver.c:840 #, fuzzy msgid "Unable to determine number of domains." msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:996 src/phyp/phyp_driver.c:1077 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1005 src/phyp/phyp_driver.c:1086 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "操作失敗" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1017 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1026 #, c-format msgid "Error while getting %s address info" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1034 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1054 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1063 msgid "Failure establishing SSH session." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1096 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1105 #, fuzzy msgid "Authentication failed" msgstr "操作失敗" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1151 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1160 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1193 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1202 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1200 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1209 msgid "Error while opening SSH session." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1564 src/phyp/phyp_driver.c:1609 -#: src/phyp/phyp_driver.c:1787 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1573 src/phyp/phyp_driver.c:1618 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1796 msgid "Unable to get VIOS profile name." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1604 src/phyp/phyp_driver.c:1752 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1613 src/phyp/phyp_driver.c:1761 #, fuzzy msgid "Unable to get VIOS name" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1614 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1623 #, fuzzy msgid "Unable to get free slot number" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1762 src/phyp/phyp_driver.c:1766 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1771 src/phyp/phyp_driver.c:1775 msgid "Unable to create new virtual adapter" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1846 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1855 msgid "" "Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR.Contact your " "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1977 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1986 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create Volume: %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2028 src/phyp/phyp_driver.c:2281 -#: src/phyp/phyp_driver.c:2730 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2037 src/phyp/phyp_driver.c:2290 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2739 msgid "Unable to determine storage pool's name." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2033 src/phyp/phyp_driver.c:2735 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2042 src/phyp/phyp_driver.c:2744 msgid "Unable to determine storage pool's uuid." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2039 src/phyp/phyp_driver.c:2741 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2048 src/phyp/phyp_driver.c:2750 msgid "Unable to determine storage pools's size." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2052 src/phyp/phyp_driver.c:2754 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2061 src/phyp/phyp_driver.c:2763 msgid "Unable to determine storage pools's source adapter." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2057 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2066 msgid "Error parsing volume XML." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2063 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2072 msgid "StoragePool name already exists." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2071 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2080 msgid "Key must be empty, Power Hypervisor will create one for you." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2076 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2085 msgid "Capacity cannot be empty." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2252 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2261 msgid "Unable to determine storage sp's name." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2257 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2266 msgid "Unable to determine storage sp's uuid." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2262 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2271 msgid "Unable to determine storage sps's size." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2274 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2283 msgid "Unable to determine storage sps's source adapter." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2481 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2490 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to destroy Storage Pool: %s" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2520 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create Storage Pool: %s" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3331 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3340 #, fuzzy msgid "Unable to determine domain's name." msgstr "無法從 %s 定義區域" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3336 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3345 msgid "Unable to generate random uuid." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3342 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3351 #, fuzzy msgid "Unable to determine domain's max memory." msgstr "無法從 %s 定義區域" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3348 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3357 #, fuzzy msgid "Unable to determine domain's memory." msgstr "無法從 %s 定義區域" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3354 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3363 #, fuzzy msgid "Unable to determine domain's CPU." msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3557 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3566 msgid "Field <memory> on the domain XML file is missing or has invalid value." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3564 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3573 msgid "" "Field <currentMemory> on the domain XML file is missing or has invalid value." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3571 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3580 msgid "Domain XML must contain at least one <disk> element." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3577 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3586 msgid "Field <src> under <disk> on the domain XML file is missing." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3593 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3602 #, c-format msgid "Unable to create LPAR. Reason: '%s'" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3598 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3607 #, fuzzy msgid "Unable to add LPAR to the table" msgstr "無法為連線雜湊表新增區域" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3702 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3711 msgid "You are trying to set a number of CPUs bigger than the max possible." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3726 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3735 msgid "" "Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR. Contact your " "support to enable this feature." @@ -8443,18 +8669,18 @@ msgstr "" msgid "failed to add ebtables rule to allow routing to '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:280 src/qemu/qemu_capabilities.c:1288 -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1371 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:284 src/qemu/qemu_capabilities.c:1321 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1404 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1164 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1193 #, c-format msgid "cannot parse %s version number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1365 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1398 #, c-format msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" @@ -8469,7 +8695,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to deny access for disk path %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:164 src/qemu/qemu_migration.c:2765 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:164 src/qemu/qemu_migration.c:2872 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" @@ -8540,16 +8766,16 @@ msgid "Unable to set cpu bandwidth quota" msgstr "區域目前的記憶體" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:422 src/qemu/qemu_cgroup.c:457 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6446 src/xenapi/xenapi_utils.c:389 -#: src/xenapi/xenapi_utils.c:393 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6539 src/xenapi/xenapi_utils.c:391 +#: src/xenapi/xenapi_utils.c:395 #, c-format msgid "%s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:446 src/qemu/qemu_cgroup.c:537 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4975 src/qemu/qemu_driver.c:5196 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1008 src/qemu/qemu_hotplug.c:1482 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1585 src/qemu/qemu_migration.c:2753 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5068 src/qemu/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1047 src/qemu/qemu_hotplug.c:1521 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1624 src/qemu/qemu_migration.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" @@ -8574,767 +8800,820 @@ msgstr "無法重新啟動區域 %s" msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "無法將區域 %s 標示為 %s 自動啟動" -#: src/qemu/qemu_command.c:162 src/qemu/qemu_command.c:313 +#: src/qemu/qemu_command.c:170 src/qemu/qemu_command.c:321 #, c-format msgid "failed to add ebtables rule to allow MAC address on '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:189 +#: src/qemu/qemu_command.c:197 msgid "No support for macvtap device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:225 +#: src/qemu/qemu_command.c:233 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' is not active." msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/qemu/qemu_command.c:251 +#: src/qemu/qemu_command.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/qemu/qemu_command.c:287 src/uml/uml_conf.c:150 +#: src/qemu/qemu_command.c:295 src/uml/uml_conf.c:157 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:292 src/uml/uml_conf.c:154 +#: src/qemu/qemu_command.c:300 src/uml/uml_conf.c:161 msgid "" "Failed to add tap interface to bridge. Your kernel is missing the 'tun' " "module or CONFIG_TUN, or you need to add the /dev/net/tun device node." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:298 src/uml/uml_conf.c:159 +#: src/qemu/qemu_command.c:306 src/uml/uml_conf.c:166 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/qemu/qemu_command.c:302 src/uml/uml_conf.c:163 +#: src/qemu/qemu_command.c:310 src/uml/uml_conf.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/qemu/qemu_command.c:364 +#: src/qemu/qemu_command.c:372 #, fuzzy msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_command.c:375 +#: src/qemu/qemu_command.c:383 msgid "vhost-net is only supported for virtio network interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:391 +#: src/qemu/qemu_command.c:399 msgid "vhost-net was requested for an interface, but is unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:472 +#: src/qemu/qemu_command.c:480 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:501 +#: src/qemu/qemu_command.c:509 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:565 +#: src/qemu/qemu_command.c:573 msgid "Unable to determine device index for network device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:592 +#: src/qemu/qemu_command.c:600 #, fuzzy msgid "Unable to determine device index for hostdev device" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:619 +#: src/qemu/qemu_command.c:627 #, fuzzy msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:755 +#: src/qemu/qemu_command.c:763 msgid "Only PCI domain 0 and bus 0 are available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_command.c:797 +#, c-format +msgid "" +"Attempted double use of PCI Address '%s' (may need \"multifunction='on'\" " +"for device on function 0" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:802 +#, c-format +msgid "Attempted double use of PCI Address '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:826 +#, c-format +msgid "" +"Attempted double use of PCI Address '%s'(need \"multifunction='off'\" for " +"device on function 0)" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:946 #, c-format msgid "unable to reserve PCI address %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:956 src/qemu/qemu_command.c:1376 +#: src/qemu/qemu_command.c:1007 msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1084 +#: src/qemu/qemu_command.c:1135 msgid "No more available PCI addresses" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1144 +#: src/qemu/qemu_command.c:1195 msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1167 +#: src/qemu/qemu_command.c:1218 msgid "PIIX3 USB controller must have PCI address 0:0:1.2" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1202 +#: src/qemu/qemu_command.c:1253 msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1358 +#: src/qemu/qemu_command.c:1333 +msgid "virtio only support device address type 'PCI'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1415 msgid "Only PCI device addresses with domain=0 are supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1363 +#: src/qemu/qemu_command.c:1420 msgid "Only PCI device addresses with bus=0 are supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1369 +#: src/qemu/qemu_command.c:1426 msgid "The function of PCI device addresses must less than 8" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1425 +#: src/qemu/qemu_command.c:1433 +#, fuzzy +msgid "" +"Only PCI device addresses with function=0 are supported with this QEMU binary" +msgstr "不支援 hypervisor" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1439 +#, fuzzy +msgid "'multifunction=on' is not supported with this QEMU binary" +msgstr "不支援 hypervisor" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1490 #, c-format msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1446 src/qemu/qemu_command.c:1679 -#: src/qemu/qemu_command.c:3880 src/uml/uml_conf.c:453 +#: src/qemu/qemu_command.c:1512 src/qemu/qemu_command.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4026 src/uml/uml_conf.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/qemu/qemu_command.c:1454 +#: src/qemu/qemu_command.c:1520 msgid "unexpected address type for scsi disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1463 +#: src/qemu/qemu_command.c:1529 msgid "SCSI controller only supports 1 bus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1473 +#: src/qemu/qemu_command.c:1539 #, fuzzy msgid "unexpected address type for ide disk" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/qemu/qemu_command.c:1479 src/qemu/qemu_command.c:1495 +#: src/qemu/qemu_command.c:1545 src/qemu/qemu_command.c:1561 #, c-format msgid "Only 1 %s controller is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1489 +#: src/qemu/qemu_command.c:1555 #, fuzzy msgid "unexpected address type for fdc disk" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/qemu/qemu_command.c:1501 +#: src/qemu/qemu_command.c:1567 #, c-format msgid "Only 1 %s bus is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1526 src/qemu/qemu_command.c:3890 +#: src/qemu/qemu_command.c:1592 src/qemu/qemu_command.c:4036 #, c-format msgid "unsupported disk driver type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1532 src/qemu/qemu_command.c:3896 +#: src/qemu/qemu_command.c:1598 src/qemu/qemu_command.c:4042 msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1544 src/qemu/qemu_command.c:3912 +#: src/qemu/qemu_command.c:1610 src/qemu/qemu_command.c:4058 msgid "NBD accepts only one host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1599 src/xenxs/xen_sxpr.c:1718 -#: src/xenxs/xen_xm.c:1169 +#: src/qemu/qemu_command.c:1665 src/xenxs/xen_sxpr.c:1748 +#: src/xenxs/xen_xm.c:1189 #, fuzzy msgid "transient disks not supported yet" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/qemu/qemu_command.c:1622 +#: src/qemu/qemu_command.c:1688 #, fuzzy msgid "disk cache mode 'directsync' is not supported by this QEMU" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_command.c:1649 +#: src/qemu/qemu_command.c:1694 +#, fuzzy +msgid "disk cache mode 'unsafe' is not supported by this QEMU" +msgstr "不支援 hypervisor" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1738 #, fuzzy msgid "disk aio mode not supported with this QEMU binary" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_command.c:1713 +#: src/qemu/qemu_command.c:1808 #, c-format msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1741 +#: src/qemu/qemu_command.c:1837 msgid "only supports mount filesystem type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1777 +#: src/qemu/qemu_command.c:1843 +#, fuzzy +msgid "Filesystem driver type not supported" +msgstr "網路 %s 已開啟\n" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1879 msgid "can only passthrough directories" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1844 +#: src/qemu/qemu_command.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_command.c:1910 +#: src/qemu/qemu_command.c:2016 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type: %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:1992 +#: src/qemu/qemu_command.c:2098 msgid "unrecognized virtio-net-pci 'tx' option" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1997 +#: src/qemu/qemu_command.c:2103 #, fuzzy msgid "virtio-net-pci 'tx' option not supported in this QEMU binary" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_command.c:2147 src/qemu/qemu_command.c:4900 +#: src/qemu/qemu_command.c:2253 src/qemu/qemu_command.c:5047 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2227 src/qemu/qemu_command.c:4863 +#: src/qemu/qemu_command.c:2333 src/qemu/qemu_command.c:5009 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2286 +#: src/qemu/qemu_command.c:2392 #, fuzzy msgid "invalid video model" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:2295 src/qemu/qemu_command.c:4737 +#: src/qemu/qemu_command.c:2401 src/qemu/qemu_command.c:4883 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_command.c:2444 #, fuzzy, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:2400 +#: src/qemu/qemu_command.c:2473 +#, fuzzy +msgid "rombar not supported in this QEMU binary" +msgstr "不支援 hypervisor" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2525 #, fuzzy, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_command.c:2407 +#: src/qemu/qemu_command.c:2532 #, fuzzy msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_command.c:2440 src/qemu/qemu_command.c:2510 +#: src/qemu/qemu_command.c:2565 src/qemu/qemu_command.c:2635 #, fuzzy msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "找不到裝置的資訊" -#: src/qemu/qemu_command.c:2473 +#: src/qemu/qemu_command.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/qemu/qemu_command.c:2480 +#: src/qemu/qemu_command.c:2605 #, fuzzy msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_command.c:2608 +#: src/qemu/qemu_command.c:2733 #, fuzzy msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_command.c:2617 +#: src/qemu/qemu_command.c:2742 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/qemu/qemu_command.c:2744 +#: src/qemu/qemu_command.c:2870 +msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2880 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2761 +#: src/qemu/qemu_command.c:2898 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/qemu/qemu_command.c:2902 src/qemu/qemu_command.c:3460 -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2084 src/xenxs/xen_xm.c:1557 +#: src/qemu/qemu_command.c:3042 src/qemu/qemu_command.c:3597 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2114 src/xenxs/xen_xm.c:1577 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2916 +#: src/qemu/qemu_command.c:3056 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2940 +#: src/qemu/qemu_command.c:3080 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2989 +#: src/qemu/qemu_command.c:3129 #, fuzzy msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_command.c:3003 +#: src/qemu/qemu_command.c:3143 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3115 +#: src/qemu/qemu_command.c:3255 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3200 +#: src/qemu/qemu_command.c:3337 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3213 +#: src/qemu/qemu_command.c:3350 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3224 +#: src/qemu/qemu_command.c:3361 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3271 +#: src/qemu/qemu_command.c:3408 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3276 +#: src/qemu/qemu_command.c:3413 msgid "hugepages are disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3281 +#: src/qemu/qemu_command.c:3418 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3319 +#: src/qemu/qemu_command.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_command.c:3332 +#: src/qemu/qemu_command.c:3469 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_command.c:3341 src/qemu/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu/qemu_command.c:3478 src/qemu/qemu_driver.c:977 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3350 +#: src/qemu/qemu_command.c:3487 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3395 +#: src/qemu/qemu_command.c:3532 #, fuzzy msgid "qemu does not support -device" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_command.c:3400 +#: src/qemu/qemu_command.c:3537 #, fuzzy msgid "qemu does not support SGA" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_command.c:3405 +#: src/qemu/qemu_command.c:3542 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3476 +#: src/qemu/qemu_command.c:3613 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3496 src/qemu/qemu_command.c:3507 +#: src/qemu/qemu_command.c:3633 src/qemu/qemu_command.c:3644 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3531 src/qemu/qemu_command.c:3540 +#: src/qemu/qemu_command.c:3668 src/qemu/qemu_command.c:3677 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3562 +#: src/qemu/qemu_command.c:3699 msgid "pit timer is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3595 +#: src/qemu/qemu_command.c:3732 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3661 src/qemu/qemu_driver.c:4967 +#: src/qemu/qemu_command.c:3798 src/qemu/qemu_driver.c:5060 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3681 +#: src/qemu/qemu_command.c:3819 msgid "SATA is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3690 +#: src/qemu/qemu_command.c:3836 #, fuzzy msgid "Multiple legacy USB controller not supported" msgstr "呼叫函式庫失敗,可能並不支援" -#: src/qemu/qemu_command.c:3748 src/qemu/qemu_command.c:3860 +#: src/qemu/qemu_command.c:3894 src/qemu/qemu_command.c:4006 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3990 +#: src/qemu/qemu_command.c:4136 msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4143 +#: src/qemu/qemu_command.c:4289 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4154 src/qemu/qemu_command.c:4166 +#: src/qemu/qemu_command.c:4300 src/qemu/qemu_command.c:4312 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4176 +#: src/qemu/qemu_command.c:4322 #, fuzzy, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4187 +#: src/qemu/qemu_command.c:4333 #, fuzzy, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4202 +#: src/qemu/qemu_command.c:4348 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4311 +#: src/qemu/qemu_command.c:4457 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4339 src/qemu/qemu_command.c:4378 +#: src/qemu/qemu_command.c:4485 src/qemu/qemu_command.c:4524 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4403 +#: src/qemu/qemu_command.c:4549 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4444 +#: src/qemu/qemu_command.c:4590 msgid "only 1 graphics device is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4483 src/qemu/qemu_command.c:4625 +#: src/qemu/qemu_command.c:4629 src/qemu/qemu_command.c:4771 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4489 src/qemu/qemu_command.c:4631 +#: src/qemu/qemu_command.c:4635 src/qemu/qemu_command.c:4777 #, c-format msgid "listen network '%s' had no usable address" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4567 +#: src/qemu/qemu_command.c:4713 #, fuzzy, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/qemu/qemu_command.c:4604 +#: src/qemu/qemu_command.c:4750 #, fuzzy msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_command.c:4705 +#: src/qemu/qemu_command.c:4851 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4718 +#: src/qemu/qemu_command.c:4864 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4725 +#: src/qemu/qemu_command.c:4871 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4771 +#: src/qemu/qemu_command.c:4917 #, c-format msgid "video type %s is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4783 +#: src/qemu/qemu_command.c:4929 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4798 +#: src/qemu/qemu_command.c:4944 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4834 src/qemu/qemu_command.c:4869 +#: src/qemu/qemu_command.c:4980 src/qemu/qemu_command.c:5016 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4916 +#: src/qemu/qemu_command.c:5063 #, fuzzy msgid "invalid watchdog action" msgstr "沒有有效的連線" -#: src/qemu/qemu_command.c:4957 +#: src/qemu/qemu_command.c:5104 msgid "booting from assigned devices is only supported for PCI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4962 +#: src/qemu/qemu_command.c:5109 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5019 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1820 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1928 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5033 +#: src/qemu/qemu_command.c:5180 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_command.c:5050 +#: src/qemu/qemu_command.c:5197 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5057 +#: src/qemu/qemu_command.c:5204 #, fuzzy msgid "EXEC migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_command.c:5065 +#: src/qemu/qemu_command.c:5212 #, fuzzy msgid "FD migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_command.c:5074 +#: src/qemu/qemu_command.c:5221 #, fuzzy msgid "UNIX migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_command.c:5081 +#: src/qemu/qemu_command.c:5228 #, fuzzy msgid "unknown migration protocol" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/qemu/qemu_command.c:5096 +#: src/qemu/qemu_command.c:5243 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5317 +#: src/qemu/qemu_command.c:5464 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5419 src/qemu/qemu_command.c:6544 +#: src/qemu/qemu_command.c:5566 src/qemu/qemu_command.c:6704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse nbd filename '%s'" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/qemu/qemu_command.c:5475 src/qemu/qemu_command.c:6571 +#: src/qemu/qemu_command.c:5622 src/qemu/qemu_command.c:6731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_command.c:5552 +#: src/qemu/qemu_command.c:5709 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5560 +#: src/qemu/qemu_command.c:5717 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5568 +#: src/qemu/qemu_command.c:5725 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5577 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5586 +#: src/qemu/qemu_command.c:5746 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "找不到 %s 的裝置資訊" -#: src/qemu/qemu_command.c:5599 +#: src/qemu/qemu_command.c:5759 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5648 +#: src/qemu/qemu_command.c:5808 #, fuzzy, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5684 +#: src/qemu/qemu_command.c:5844 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5696 +#: src/qemu/qemu_command.c:5856 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5913 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5783 +#: src/qemu/qemu_command.c:5943 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5831 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_command.c:5867 +#: src/qemu/qemu_command.c:6027 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5875 +#: src/qemu/qemu_command.c:6035 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5882 +#: src/qemu/qemu_command.c:6042 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5889 +#: src/qemu/qemu_command.c:6049 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6084 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5933 +#: src/qemu/qemu_command.c:6093 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5940 +#: src/qemu/qemu_command.c:6100 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5947 +#: src/qemu/qemu_command.c:6107 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5954 +#: src/qemu/qemu_command.c:6114 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6063 +#: src/qemu/qemu_command.c:6223 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6103 +#: src/qemu/qemu_command.c:6263 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6196 +#: src/qemu/qemu_command.c:6356 #, fuzzy, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6275 +#: src/qemu/qemu_command.c:6435 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6315 +#: src/qemu/qemu_command.c:6475 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/qemu/qemu_command.c:6328 +#: src/qemu/qemu_command.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/qemu/qemu_command.c:6377 +#: src/qemu/qemu_command.c:6537 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6437 +#: src/qemu/qemu_command.c:6597 #, fuzzy, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "找不到 %s 的裝置資訊" -#: src/qemu/qemu_command.c:6444 +#: src/qemu/qemu_command.c:6604 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6471 +#: src/qemu/qemu_command.c:6631 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6483 +#: src/qemu/qemu_command.c:6643 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6844 +#: src/qemu/qemu_command.c:7004 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6913 +#: src/qemu/qemu_command.c:7073 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6920 +#: src/qemu/qemu_command.c:7080 #, fuzzy, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6955 +#: src/qemu/qemu_command.c:7115 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7165 +#: src/qemu/qemu_command.c:7325 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "無法暫停區域 %s" @@ -9371,140 +9650,130 @@ msgstr "無法取得區域「%s」" msgid "Failed to load lock manager %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:237 +#: src/qemu/qemu_domain.c:239 msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:325 +#: src/qemu/qemu_domain.c:330 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:352 +#: src/qemu/qemu_domain.c:357 #, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:383 +#: src/qemu/qemu_domain.c:388 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/qemu/qemu_domain.c:396 +#: src/qemu/qemu_domain.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:416 +#: src/qemu/qemu_domain.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown job type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:429 +#: src/qemu/qemu_domain.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown async job type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:440 +#: src/qemu/qemu_domain.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown job phase %s" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:498 -#, c-format -msgid "Found namespace '%s' doesn't match expected '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:505 +#: src/qemu/qemu_domain.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to register xml namespace '%s'" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/qemu/qemu_domain.c:526 +#: src/qemu/qemu_domain.c:523 msgid "No qemu command-line argument specified" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:551 +#: src/qemu/qemu_domain.c:549 msgid "No qemu environment name specified" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:556 +#: src/qemu/qemu_domain.c:554 msgid "Empty qemu environment name specified" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:561 +#: src/qemu/qemu_domain.c:559 msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:566 +#: src/qemu/qemu_domain.c:564 msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:772 +#: src/qemu/qemu_domain.c:784 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:776 +#: src/qemu/qemu_domain.c:788 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:780 +#: src/qemu/qemu_domain.c:792 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:833 +#: src/qemu/qemu_domain.c:845 msgid "Attempt to start invalid job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:896 +#: src/qemu/qemu_domain.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "unepxected async job %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/qemu/qemu_domain.c:905 +#: src/qemu/qemu_domain.c:924 #, fuzzy msgid "domain is no longer running" msgstr "區域還在執行中" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1062 src/qemu/qemu_driver.c:8393 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1081 src/qemu/qemu_driver.c:8528 #, fuzzy msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1199 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1218 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "無法刪除網路 %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1283 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1302 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to domain logfile %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1310 src/storage/storage_backend.c:778 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1329 src/storage/storage_backend.c:783 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1342 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1360 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to create snapshot file '%s'" -msgstr "無法讀取設定檔 %s" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1366 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write snapshot data to %s" -msgstr "無法從 %s 建立區域" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1421 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" +#: src/qemu/qemu_domain.c:1630 src/qemu/qemu_domain.c:1638 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot access file '%s'" +msgstr "無法開啟檔案" + #: src/qemu/qemu_driver.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start job on VM '%s': %s" @@ -9545,1849 +9814,1874 @@ msgstr "無法解析設定檔 %s" msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:517 +#: src/qemu/qemu_driver.c:380 +#, c-format +msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create cache dir '%s': %s" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:535 +#: src/qemu/qemu_driver.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create dump dir '%s': %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu/qemu_driver.c:566 +#: src/qemu/qemu_driver.c:570 #, fuzzy msgid "Missing lock manager implementation" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/qemu/qemu_driver.c:583 +#: src/qemu/qemu_driver.c:587 #, c-format msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:589 src/qemu/qemu_driver.c:595 -#: src/qemu/qemu_driver.c:601 +#: src/qemu/qemu_driver.c:593 src/qemu/qemu_driver.c:599 +#: src/qemu/qemu_driver.c:605 #, c-format msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:622 +#: src/qemu/qemu_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create hugepage path %s" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:629 +#: src/qemu/qemu_driver.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:859 +#: src/qemu/qemu_driver.c:863 msgid "qemu state driver is not active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:865 +#: src/qemu/qemu_driver.c:869 #, c-format msgid "no QEMU URI path given, try %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:876 +#: src/qemu/qemu_driver.c:880 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:883 +#: src/qemu/qemu_driver.c:887 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1099 src/uml/uml_driver.c:1399 -#: src/uml/uml_driver.c:1435 src/vbox/vbox_tmpl.c:1216 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1503 src/vbox/vbox_tmpl.c:1555 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1606 src/vbox/vbox_tmpl.c:1659 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1710 src/vbox/vbox_tmpl.c:1786 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2096 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1111 src/uml/uml_driver.c:1545 +#: src/uml/uml_driver.c:1581 src/vbox/vbox_tmpl.c:1228 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1515 src/vbox/vbox_tmpl.c:1567 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1618 src/vbox/vbox_tmpl.c:1671 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1722 src/vbox/vbox_tmpl.c:1798 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2108 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1151 src/qemu/qemu_driver.c:7928 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8182 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1163 src/qemu/qemu_driver.c:8056 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8317 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1463 src/qemu/qemu_migration.c:2558 -#: src/qemu/qemu_migration.c:2683 src/qemu/qemu_process.c:405 -#: src/qemu/qemu_process.c:3187 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1475 src/qemu/qemu_migration.c:2663 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2790 src/qemu/qemu_process.c:405 +#: src/qemu/qemu_process.c:3217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1561 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy msgid "Reboot is not supported with this QEMU binary" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1586 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "Reboot is not supported without the JSON monitor" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1799 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1853 #, fuzzy msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1836 src/uml/uml_driver.c:1569 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1890 src/uml/uml_driver.c:1715 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1938 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2001 #, c-format msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to rfb keycode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2010 src/uml/uml_driver.c:1611 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2073 src/uml/uml_driver.c:1757 msgid "cannot read cputime for domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2214 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "failed to write header to domain save file '%s'" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2222 src/qemu/qemu_driver.c:4257 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2290 src/qemu/qemu_driver.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "failed to write xml to '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2273 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2341 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2288 src/qemu/qemu_driver.c:2312 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2356 src/qemu/qemu_driver.c:2380 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2303 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s': couldn't determine fs type" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2324 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2392 #, c-format msgid "Error from child process creating '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2374 src/qemu/qemu_driver.c:9118 -#: src/qemu/qemu_migration.c:722 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2442 src/qemu/qemu_driver.c:9277 +#: src/qemu/qemu_migration.c:798 #, fuzzy msgid "domain is marked for auto destroy" msgstr "區域 %s %s已標記為自動啟動\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2402 src/qemu/qemu_driver.c:2910 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8725 src/qemu/qemu_driver.c:8999 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9677 src/qemu/qemu_driver.c:9727 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:373 src/qemu/qemu_hotplug.c:723 -#: src/qemu/qemu_migration.c:1521 src/qemu/qemu_migration.c:1832 -#: src/qemu/qemu_migration.c:2152 src/qemu/qemu_migration.c:2502 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2470 src/qemu/qemu_driver.c:2980 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8873 src/qemu/qemu_driver.c:9155 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10019 src/qemu/qemu_driver.c:10070 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:408 src/qemu/qemu_hotplug.c:761 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1613 src/qemu/qemu_migration.c:1925 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2245 src/qemu/qemu_migration.c:2601 #: src/qemu/qemu_process.c:383 src/qemu/qemu_process.c:396 #, fuzzy msgid "guest unexpectedly quit" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2436 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2504 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2465 src/qemu/qemu_driver.c:2795 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3870 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2533 src/qemu/qemu_driver.c:2863 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3948 msgid "bypass cache unsupported by this system" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2496 src/qemu/qemu_driver.c:2516 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3029 src/vbox/vbox_tmpl.c:8773 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2564 src/qemu/qemu_driver.c:2584 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3107 src/vbox/vbox_tmpl.c:9091 #, fuzzy, c-format msgid "unable to close %s" msgstr "無法關閉插槽 %d\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2506 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2574 #, fuzzy, c-format msgid "unable to seek %s" msgstr "無法關閉插槽 %d\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2599 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2667 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "無法解析設定檔" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2673 msgid "" "Compression program for image format in configuration file isn't available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2817 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2885 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2849 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2917 #, fuzzy msgid "Invalid dump image format specified in configuration file, using raw" msgstr "無法解析設定檔" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2854 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2922 msgid "" "Compression program for dump image format in configuration file isn't " "available, using raw" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2940 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3018 msgid "resuming after dump failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2984 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "no domain matching uuid '%s'" msgstr "區域 id 或 uuid" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3003 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3081 msgid "currently is supported only taking screenshots of screen ID 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3014 src/qemu/qemu_driver.c:7450 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8725 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3092 src/qemu/qemu_driver.c:7578 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9043 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3035 src/vbox/vbox_tmpl.c:8779 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3113 src/vbox/vbox_tmpl.c:9097 #, fuzzy msgid "unable to open stream" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3096 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3174 #, fuzzy msgid "Dump failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3104 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3182 #, fuzzy msgid "Resuming after dump failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3175 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3253 msgid "cannot change vcpu count of this domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3199 src/test/test_driver.c:2182 -#: src/xen/xen_driver.c:1124 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3277 src/test/test_driver.c:2189 +#: src/xen/xen_driver.c:1114 #, c-format msgid "argument out of range: %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3232 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3310 #, fuzzy msgid "cannot adjust maximum on running domain" msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3250 src/qemu/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3328 src/qemu/qemu_driver.c:3848 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3363 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3441 msgid "a domain is inactive; can change only persistent config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3372 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3450 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3411 src/qemu/qemu_process.c:1529 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3489 src/qemu/qemu_process.c:1533 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3418 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3496 #, fuzzy msgid "failed to delete vcpupin xml of a running domain" msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3425 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3503 #, fuzzy msgid "failed to update or add vcpupin xml of a running domain" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3440 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3518 #, fuzzy msgid "failed to delete vcpupin xml of a persistent domain" msgstr "無法存入內容" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3447 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3525 #, fuzzy msgid "failed to update or add vcpupin xml of a persistent domain" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3499 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3577 msgid "cannot get live and persistent info concurrently" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3535 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3613 #, fuzzy msgid "cannot get persistent config of a transient domain" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3694 #, fuzzy msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3647 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3725 msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3665 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3743 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3721 src/test/test_driver.c:2130 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3799 src/test/test_driver.c:2137 #: src/xen/xend_internal.c:2347 src/xen/xm_internal.c:795 #, fuzzy msgid "domain not active" msgstr "區域狀態" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3793 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3871 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3825 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3903 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3835 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3913 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3883 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3961 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3892 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3970 #, fuzzy msgid "save image is incomplete" msgstr "區域已經啟動" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3896 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3974 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove corrupt file: %s" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3940 src/qemu/qemu_driver.c:4044 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4018 src/qemu/qemu_driver.c:4122 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file: %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4001 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4079 #, c-format msgid "Invalid compressed save format %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4094 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4068 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4146 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4242 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4320 #, fuzzy msgid "new xml too large to fit in file" msgstr "無法解析設定檔" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4251 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4329 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek in '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4596 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4688 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove managed save file %s" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4666 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy msgid "domain is already running" msgstr "區域已經啟動" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4889 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete inactive domain with %d snapshots" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5032 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5125 #, c-format msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5118 src/uml/uml_driver.c:2044 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5211 src/uml/uml_driver.c:2191 msgid "This type of disk cannot be hot unplugged" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5143 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5236 #, c-format msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotunplugged." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5175 src/uml/uml_driver.c:2048 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5268 src/uml/uml_driver.c:2195 msgid "This type of device cannot be hot unplugged" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5386 #, fuzzy, c-format msgid "mac %s already exists" msgstr "區域已經啟動" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5309 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5402 #, fuzzy, c-format msgid "Lease %s in lockspace %s already exists" msgstr "區域已經啟動" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5354 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5447 #, c-format msgid "no nic of mac %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5363 src/qemu/qemu_hotplug.c:2224 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5456 src/qemu/qemu_hotplug.c:2263 #, fuzzy, c-format msgid "Lease %s in lockspace %s does not exist" msgstr "「%s」指令不存在" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5428 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5521 #, fuzzy, c-format msgid "mac %s doesn't exist" msgstr "「%s」指令不存在" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5499 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5592 #, fuzzy msgid "cannot do live update a device on inactive domain" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5774 src/qemu/qemu_driver.c:6593 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6873 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5867 src/qemu/qemu_driver.c:6686 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6960 #, fuzzy msgid "cgroup CPU controller is not mounted" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5818 src/qemu/qemu_driver.c:5958 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6098 src/qemu/qemu_driver.c:6255 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6558 src/qemu/qemu_driver.c:6821 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5911 src/qemu/qemu_driver.c:6051 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6189 src/qemu/qemu_driver.c:6347 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6651 src/qemu/qemu_driver.c:6908 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5839 src/qemu/qemu_driver.c:5992 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5932 src/qemu/qemu_driver.c:6079 msgid "blkio cgroup isn't mounted" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5869 src/qemu/qemu_driver.c:5903 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5962 src/qemu/qemu_driver.c:5996 msgid "invalid type for blkio weight tunable, expected a 'unsigned int'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5876 src/qemu/qemu_driver.c:5910 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5969 src/qemu/qemu_driver.c:6003 msgid "out of blkio weight range." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5977 #, fuzzy msgid "unable to set blkio weight tunable" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6025 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6112 #, fuzzy msgid "unable to get blkio weight" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6030 src/qemu/qemu_driver.c:6052 -#, fuzzy -msgid "Field blkio weight too long for destination" -msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6120 src/qemu/qemu_driver.c:6277 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6211 src/qemu/qemu_driver.c:6369 msgid "cgroup memory controller is not mounted" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6459 src/qemu/qemu_driver.c:6725 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6552 src/qemu/qemu_driver.c:6818 #, fuzzy msgid "unable to get cpu bandwidth tunable" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6466 src/qemu/qemu_driver.c:6718 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6559 src/qemu/qemu_driver.c:6811 #, fuzzy msgid "unable to get cpu bandwidth period tunable" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6509 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find vcpu cgroup for %s(vcpu: %d)" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6610 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6703 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6618 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6711 msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6631 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6724 msgid "invalid type for vcpu_period tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6651 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6744 msgid "invalid type for vcpu_quota tunable, expected a 'llong'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6757 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6850 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find vcpu cgroup for %s(vcpu: 0)" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6800 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6893 msgid "cannot query live and config together" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6837 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6924 #, fuzzy msgid "cannot query persistent config of a transient domain" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6847 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6934 msgid "can't get persistentDef" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6886 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6973 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6900 -#, fuzzy -msgid "Field cpu_shares too long for destination" -msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6913 -#, fuzzy -msgid "Field vcpu_period too long for destination" -msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6925 -#, fuzzy -msgid "Field vcpu_quota too long for destination" -msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6994 src/qemu/qemu_driver.c:7082 -#: src/test/test_driver.c:2819 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7085 src/qemu/qemu_driver.c:7174 +#: src/test/test_driver.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7000 src/qemu/qemu_driver.c:7088 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7091 src/qemu/qemu_driver.c:7180 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "missing disk device alias name for %s" msgstr "找不到 %s 的裝置資訊" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7133 -#, fuzzy -msgid "Field write bytes too long for destination" -msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:7143 -#, fuzzy -msgid "Field write requests too long for destination" -msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:7153 -#, fuzzy -msgid "Field read bytes too long for destination" -msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:7163 -#, fuzzy -msgid "Field read requests too long for destination" -msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:7173 -#, fuzzy -msgid "Field flush requests too long for destination" -msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:7183 -#, fuzzy -msgid "Field write total times too long for destination" -msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:7193 -#, fuzzy -msgid "Field read total times too long for destination" -msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:7203 -#, fuzzy -msgid "Field flush total times too long for destination" -msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:7268 src/test/test_driver.c:2874 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7396 src/test/test_driver.c:2882 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7282 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7410 #, fuzzy msgid "interface stats not implemented on this platform" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7361 src/qemu/qemu_driver.c:7526 -#: src/uml/uml_driver.c:2195 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7489 src/qemu/qemu_driver.c:7654 +#: src/uml/uml_driver.c:2342 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7368 src/uml/uml_driver.c:2202 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7496 src/uml/uml_driver.c:2349 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7377 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7505 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7388 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7516 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "無法開啟要讀取的 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7429 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7557 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7474 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7533 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7661 #, c-format msgid "invalid path %s not assigned to domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7539 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7667 #, c-format msgid "disk %s does not currently have a source assigned" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7549 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open path '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7557 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk format %s for %s" msgstr "找不到 %s 的裝置資訊" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7586 src/storage/storage_backend.c:1026 -#: src/storage/storage_backend.c:1146 src/util/storage_file.c:744 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7714 src/storage/storage_backend.c:1031 +#: src/storage/storage_backend.c:1151 src/util/storage_file.c:744 #: src/util/storage_file.c:840 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7608 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7736 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek to end of %s" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7761 src/qemu/qemu_driver.c:7833 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8059 src/qemu/qemu_driver.c:8094 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7889 src/qemu/qemu_driver.c:7961 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8194 src/qemu/qemu_driver.c:8229 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "節點的區域清單" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7766 src/qemu/qemu_driver.c:8099 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7894 src/qemu/qemu_driver.c:8234 msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7771 src/qemu/qemu_driver.c:8104 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7899 src/qemu/qemu_driver.c:8239 msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7777 src/qemu/qemu_driver.c:7817 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7872 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7905 src/qemu/qemu_driver.c:7945 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8000 #, c-format msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7827 src/qemu/qemu_driver.c:8053 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7955 src/qemu/qemu_driver.c:8188 msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8001 src/qemu/qemu_migration.c:1109 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8136 src/qemu/qemu_migration.c:1199 #, fuzzy msgid "domain disappeared" msgstr "區域 id 或 uuid" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8287 src/xen/xen_driver.c:1972 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8422 src/xen/xen_driver.c:1962 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8501 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8636 #, fuzzy msgid "no job is active on the domain" msgstr "列出作用中與非作用中的區域" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8505 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8640 msgid "cannot abort incoming migration; use virDomainDestroy instead" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8563 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8698 #, fuzzy msgid "domain is not being migrated" msgstr "區域 %s 正在重新開機中\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8679 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8821 #, fuzzy, c-format msgid "Disk '%s' does not support snapshotting" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8759 src/qemu/qemu_driver.c:9058 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8907 src/qemu/qemu_driver.c:9214 #, fuzzy msgid "resuming after snapshot failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8788 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8937 #, c-format msgid "" "active qemu domains require external disk snapshots; disk %s requested " "internal" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8796 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8945 #, c-format msgid "internal snapshot for disk %s unsupported for storage type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8814 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8963 #, c-format msgid "external snapshot format for disk %s is unsupported: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8822 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8971 #, fuzzy, c-format msgid "unable to stat for disk %s: %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8828 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8977 #, c-format msgid "" "external snapshot file for disk %s already exists and is not a block device: " "%s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8842 src/qemu/qemu_driver.c:8882 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8991 src/qemu/qemu_driver.c:9031 #, fuzzy msgid "unexpected code path" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8849 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8998 msgid "disk snapshots require at least one disk to be selected for snapshot" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9123 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9282 #, fuzzy msgid "cannot halt after transient domain snapshot" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9139 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9296 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set snapshot %s as its own parent" msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9146 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9303 #, fuzzy, c-format msgid "parent %s for snapshot %s not found" msgstr "區域資訊" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9153 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9310 #, c-format msgid "parent %s would create cycle to %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9171 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9328 #, c-format msgid "definition for snapshot %s must use uuid %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9182 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9339 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9190 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9347 #, c-format msgid "" "cannot change between disk snapshot and system checkpoint in snapshot %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9283 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9447 msgid "disk snapshots of inactive domains not implemented yet" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9413 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9597 src/qemu/qemu_driver.c:9637 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9744 src/qemu/qemu_driver.c:9822 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9892 src/qemu/qemu_driver.c:10253 #, c-format -msgid "no snapshot with matching name '%s'" +msgid "no domain snapshot with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9475 -msgid "the domain does not have a current snapshot" +#: src/qemu/qemu_driver.c:9679 +#, c-format +msgid "no snapshot with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9511 src/qemu/qemu_driver.c:9579 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9905 -#, c-format -msgid "no domain snapshot with matching name '%s'" +#: src/qemu/qemu_driver.c:9786 +msgid "the domain does not have a current snapshot" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9590 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9903 msgid "" "transient domain needs to request run or pause to revert to inactive snapshot" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9596 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9909 #, fuzzy msgid "revert to external disk snapshot not supported yet" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9920 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9916 +#, c-format +msgid "snapshot '%s' lacks domain '%s' rollback info" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9926 +msgid "must respawn qemu to start inactive snapshot" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:10268 #, c-format msgid "deletion of %d external disk snapshots not supported yet" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9948 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10295 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set snapshot '%s' as current" msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10057 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10427 #, fuzzy, c-format msgid "No monitor connection for pid %u" msgstr "hypervisor 連線的 URI" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10063 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10433 #, c-format msgid "Cannot connect to monitor connection of type '%s' for pid %u" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10172 src/uml/uml_driver.c:2279 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10544 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find character device %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10222 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10594 msgid "No device found for specified path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:252 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10730 +#, fuzzy, c-format +msgid "No graphics backend with index %d" +msgstr "節點的區域清單" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:10742 +#, c-format +msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCI device %s is not assignable" +msgstr "區域的資訊不全,沒有名稱" + +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCI device %s is in use by domain %s" +msgstr "區域已經啟動" + +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCI device %s is already in use" +msgstr "區域已經啟動" + +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:269 +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s" msgstr "無法分配節點" -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:287 +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:428 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:276 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:311 #, c-format msgid "target %s:%d already exists" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:293 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:328 #, fuzzy msgid "USB controller hotplug unsupported in this QEMU binary" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:415 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk address type %s" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:443 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:479 #, c-format msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:620 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:658 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:673 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:711 #, fuzzy msgid "Unable to attach network devices without vlan" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:758 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:797 msgid "device alias not found: cannot set link state to down" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:770 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:809 #, fuzzy msgid "setting of link state not supported: Link is up" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:884 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:923 msgid "guest unexpectedly quit during hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1053 src/qemu/qemu_hotplug.c:2107 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1092 src/qemu/qemu_hotplug.c:2146 #, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1094 src/qemu/qemu_hotplug.c:2121 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1133 src/qemu/qemu_hotplug.c:2160 #, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1134 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1173 msgid "can't change link state: device alias not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1164 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1203 #, fuzzy msgid "cannot find existing network device to modify" msgstr "網路名稱" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1170 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1209 #, fuzzy msgid "cannot change network interface type" msgstr "網路名稱" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1183 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1222 #, fuzzy msgid "cannot modify ethernet network device configuration" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1194 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1233 #, fuzzy msgid "cannot modify network socket device configuration" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1204 src/qemu/qemu_hotplug.c:1240 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1248 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1243 src/qemu/qemu_hotplug.c:1279 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1287 #, fuzzy msgid "cannot modify network device configuration" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1213 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot modify internal network device configuration" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1223 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1262 #, fuzzy msgid "cannot modify direct network device configuration" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "unable to change config on '%s' network type" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1288 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1327 msgid "cannot find existing graphics device to modify" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1303 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1342 msgid "cannot change port settings on vnc graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1308 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1347 msgid "cannot change listen address setting on vnc graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1313 src/qemu/qemu_hotplug.c:1366 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1352 msgid "cannot change listen network setting on vnc graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1318 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1357 msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1356 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1395 msgid "cannot change port settings on spice graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1400 msgid "cannot change listen address setting on spice graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1372 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1405 +#, fuzzy +msgid "cannot change listen network setting on spice graphics" +msgstr "網路名稱" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1411 msgid "cannot change keymap setting on spice graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1405 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1444 #, c-format msgid "unable to change config on '%s' graphics type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1474 src/qemu/qemu_hotplug.c:1721 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1957 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1513 src/qemu/qemu_hotplug.c:1760 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1996 #, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1491 src/qemu/qemu_hotplug.c:1715 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1810 src/qemu/qemu_hotplug.c:1965 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1530 src/qemu/qemu_hotplug.c:1754 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1849 src/qemu/qemu_hotplug.c:2004 msgid "device cannot be detached without a PCI address" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1575 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1614 #, c-format msgid "Underlying qemu does not support %s disk removal" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1706 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1745 #, c-format msgid "disk controller %s:%d not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1728 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1767 msgid "device cannot be detached: device is busy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1800 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1839 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1816 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1855 #, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device :%s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1823 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1862 msgid "unable to determine original VLAN" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1889 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1928 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove ebtables rule on '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1947 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1986 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2055 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2094 #, c-format msgid "host usb device %03d.%03d not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2063 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2102 msgid "device cannot be detached without a device alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2069 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2108 msgid "device cannot be detached with this QEMU version" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2161 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2200 msgid "Graphics password only supported for VNC" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2187 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2226 #, fuzzy msgid "Expiry of passwords is not supported" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/qemu/qemu_migration.c:158 +#: src/qemu/qemu_migration.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read server cert %s" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/qemu/qemu_migration.c:165 +#: src/qemu/qemu_migration.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "cannot initialize cert object: %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:176 +#: src/qemu/qemu_migration.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "cannot load cert data from %s: %s" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: src/qemu/qemu_migration.c:265 +#: src/qemu/qemu_migration.c:276 #, fuzzy msgid "Unable to obtain host UUID" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/qemu/qemu_migration.c:286 +#: src/qemu/qemu_migration.c:297 msgid "Migration graphics data already present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:312 +#: src/qemu/qemu_migration.c:323 msgid "Migration lockstate data already present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:421 +#: src/qemu/qemu_migration.c:354 +#, fuzzy +msgid "Migration persistent data already present" +msgstr "註冊太多驅動程式" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:469 #, fuzzy msgid "missing type attribute in migration data" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/qemu/qemu_migration.c:426 +#: src/qemu/qemu_migration.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:432 +#: src/qemu/qemu_migration.c:481 #, fuzzy msgid "missing port attribute in migration data" msgstr "找不到作業系統資訊" -#: src/qemu/qemu_migration.c:438 +#: src/qemu/qemu_migration.c:487 #, fuzzy msgid "missing tlsPort attribute in migration data" msgstr "找不到作業系統資訊" -#: src/qemu/qemu_migration.c:444 +#: src/qemu/qemu_migration.c:493 #, fuzzy msgid "missing listen attribute in migration data" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/qemu/qemu_migration.c:479 +#: src/qemu/qemu_migration.c:530 #, fuzzy msgid "missing name element in migration data" msgstr "找不到核心資訊" -#: src/qemu/qemu_migration.c:484 +#: src/qemu/qemu_migration.c:535 #, c-format msgid "Incoming cookie data had unexpected name %s vs %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:494 +#: src/qemu/qemu_migration.c:545 #, fuzzy msgid "missing uuid element in migration data" msgstr "找不到裝置的資訊" -#: src/qemu/qemu_migration.c:500 +#: src/qemu/qemu_migration.c:551 #, c-format msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %s vs %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:508 +#: src/qemu/qemu_migration.c:559 #, fuzzy msgid "missing hostname element in migration data" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/qemu/qemu_migration.c:513 src/qemu/qemu_migration.c:530 +#: src/qemu/qemu_migration.c:564 src/qemu/qemu_migration.c:581 #, c-format msgid "Attempt to migrate guest to the same host %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:520 +#: src/qemu/qemu_migration.c:571 #, fuzzy msgid "missing hostuuid element in migration data" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/qemu/qemu_migration.c:525 +#: src/qemu/qemu_migration.c:576 msgid "malformed hostuuid element in migration data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:546 +#: src/qemu/qemu_migration.c:597 #, fuzzy msgid "missing feature name" msgstr "區域 ID 或名稱" -#: src/qemu/qemu_migration.c:552 +#: src/qemu/qemu_migration.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown migration cookie feature %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:560 +#: src/qemu/qemu_migration.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported migration cookie feature %s" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/qemu/qemu_migration.c:578 +#: src/qemu/qemu_migration.c:629 #, fuzzy msgid "Missing lock driver name in migration cookie" msgstr "找不到區域名稱的資訊,於 %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:606 +#: src/qemu/qemu_migration.c:641 +#, fuzzy, c-format +msgid "Too many domain elements in migration cookie: %d" +msgstr "找不到核心資訊" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:677 msgid "(qemu_migration_cookie)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:664 +#: src/qemu/qemu_migration.c:739 msgid "Migration cookie was not NULL terminated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:683 +#: src/qemu/qemu_migration.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "Missing %s lock state for migration cookie" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/qemu/qemu_migration.c:690 +#: src/qemu/qemu_migration.c:766 #, c-format msgid "Source host lock driver %s different from target %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:727 +#: src/qemu/qemu_migration.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "cannot migrate domain with %d snapshots" msgstr "節點的區域清單" -#: src/qemu/qemu_migration.c:736 +#: src/qemu/qemu_migration.c:812 msgid "Domain with assigned host devices cannot be migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:803 +#: src/qemu/qemu_migration.c:879 #, fuzzy msgid "is not active" msgstr "區域狀態" -#: src/qemu/qemu_migration.c:826 +#: src/qemu/qemu_migration.c:902 #, fuzzy msgid "unexpectedly failed" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/qemu/qemu_migration.c:832 +#: src/qemu/qemu_migration.c:908 msgid "canceled by client" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:849 src/qemu/qemu_migration.c:1533 +#: src/qemu/qemu_migration.c:925 src/qemu/qemu_migration.c:1625 #, fuzzy msgid "migration job" msgstr "節點資訊" -#: src/qemu/qemu_migration.c:852 +#: src/qemu/qemu_migration.c:928 #, fuzzy msgid "domain save job" msgstr "區域狀態" -#: src/qemu/qemu_migration.c:855 +#: src/qemu/qemu_migration.c:931 #, fuzzy msgid "domain core dump job" msgstr "區域 %s 已傾印至 %s\n" -#: src/qemu/qemu_migration.c:858 +#: src/qemu/qemu_migration.c:934 msgid "job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1051 src/qemu/qemu_migration.c:1724 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1044 +#, fuzzy +msgid "target domain name doesn't match source name nor destination name" +msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1141 src/qemu/qemu_migration.c:1817 #, fuzzy msgid "cannot create pipe for tunnelled migration" msgstr "傾印一個區域的核心。" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1071 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1161 #, fuzzy msgid "cannot pass pipe for tunnelled migration" msgstr "節點資訊" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1215 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1307 msgid "" "hostname on destination resolved to localhost, but migration requires an FQDN" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1237 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1329 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1261 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1353 msgid "URI ended with incorrect ':port'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1349 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1441 msgid "tunnelled migration failed to read from qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1395 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1487 #, fuzzy msgid "Unable to create migration thread" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1452 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1544 #, c-format msgid "Migration with lock driver %s requires cookie support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1541 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1633 #, fuzzy msgid "failed to accept connection from qemu" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1633 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1726 #, c-format msgid "cannot parse URI %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1702 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1795 msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2128 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2221 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2145 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2238 msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2259 src/qemu/qemu_migration.c:2332 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2352 src/qemu/qemu_migration.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2393 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2486 msgid "received unexpected cookie with P2P migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2404 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2497 msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2806 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2639 +#, fuzzy +msgid "can't get vmdef" +msgstr "讀取當天的時間" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2913 #, fuzzy msgid "Unable to set cloexec flag" msgstr "無法刪除網路 %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2900 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3007 #, c-format msgid "migration protocol going backwards %s => %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2934 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3041 #, c-format msgid "domain '%s' is not processing incoming migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2936 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3043 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "區域 %s 正在重新開機中\n" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:258 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:226 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:266 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:234 #, c-format msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:284 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:252 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "無法連上 Xen Store" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:291 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:259 msgid "monitor socket did not show up." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:309 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:277 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:336 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:304 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:428 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:399 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:447 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:430 #, fuzzy msgid "Unable to write to monitor" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:487 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:470 #, fuzzy msgid "Unable to read from monitor" msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:525 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:577 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:560 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:585 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:568 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:591 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:574 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:605 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:588 #, fuzzy msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "解析區域的檔名" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:663 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:646 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:674 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:657 msgid "cannot initialize monitor mutex" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:680 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:663 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:704 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:713 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:696 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:718 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:730 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:713 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:804 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:793 #, fuzzy msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:982 src/qemu/qemu_monitor.c:1029 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1049 src/qemu/qemu_monitor.c:1088 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1107 src/qemu/qemu_monitor.c:1127 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1166 src/qemu/qemu_monitor.c:1186 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1207 src/qemu/qemu_monitor.c:1236 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1272 src/qemu/qemu_monitor.c:1310 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1356 src/qemu/qemu_monitor.c:1388 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1410 src/qemu/qemu_monitor.c:1429 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1450 src/qemu/qemu_monitor.c:1473 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1496 src/qemu/qemu_monitor.c:1518 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1538 src/qemu/qemu_monitor.c:1558 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1581 src/qemu/qemu_monitor.c:1609 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1642 src/qemu/qemu_monitor.c:1674 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1715 src/qemu/qemu_monitor.c:1778 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1803 src/qemu/qemu_monitor.c:1853 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1874 src/qemu/qemu_monitor.c:1895 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1918 src/qemu/qemu_monitor.c:1941 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1962 src/qemu/qemu_monitor.c:1984 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2006 src/qemu/qemu_monitor.c:2044 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2075 src/qemu/qemu_monitor.c:2114 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2139 src/qemu/qemu_monitor.c:2176 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2197 src/qemu/qemu_monitor.c:2218 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2244 src/qemu/qemu_monitor.c:2264 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2283 src/qemu/qemu_monitor.c:2302 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2325 src/qemu/qemu_monitor.c:2359 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2380 src/qemu/qemu_monitor.c:2399 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2418 src/qemu/qemu_monitor.c:2437 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2461 src/qemu/qemu_monitor.c:2528 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:971 src/qemu/qemu_monitor.c:1018 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1038 src/qemu/qemu_monitor.c:1079 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1098 src/qemu/qemu_monitor.c:1118 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1157 src/qemu/qemu_monitor.c:1177 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1198 src/qemu/qemu_monitor.c:1218 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1246 src/qemu/qemu_monitor.c:1282 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1320 src/qemu/qemu_monitor.c:1366 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1398 src/qemu/qemu_monitor.c:1420 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1439 src/qemu/qemu_monitor.c:1460 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1483 src/qemu/qemu_monitor.c:1506 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1528 src/qemu/qemu_monitor.c:1548 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1568 src/qemu/qemu_monitor.c:1591 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1619 src/qemu/qemu_monitor.c:1652 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1684 src/qemu/qemu_monitor.c:1726 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1791 src/qemu/qemu_monitor.c:1816 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1866 src/qemu/qemu_monitor.c:1887 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1908 src/qemu/qemu_monitor.c:1931 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1954 src/qemu/qemu_monitor.c:1975 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1997 src/qemu/qemu_monitor.c:2019 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2057 src/qemu/qemu_monitor.c:2088 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2127 src/qemu/qemu_monitor.c:2152 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2189 src/qemu/qemu_monitor.c:2210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2231 src/qemu/qemu_monitor.c:2257 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2277 src/qemu/qemu_monitor.c:2296 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2315 src/qemu/qemu_monitor.c:2338 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2372 src/qemu/qemu_monitor.c:2393 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2412 src/qemu/qemu_monitor.c:2431 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2450 src/qemu/qemu_monitor.c:2474 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2541 src/qemu/qemu_monitor.c:2633 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1069 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1060 msgid "both monitor and running must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1147 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1138 msgid "monitor || name must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1333 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1721 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1732 #, c-format msgid "file offset must be a multiple of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2012 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2025 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2018 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2031 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:121 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:122 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:138 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:142 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:207 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:212 #, fuzzy msgid "Unable to append command 'id' string" msgstr "無法關上區域 %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:234 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:239 #, fuzzy msgid "Missing monitor reply object" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:307 src/qemu/qemu_monitor_json.c:325 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:312 src/qemu/qemu_monitor_json.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute QEMU command '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:311 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:316 #, c-format msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:383 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:388 #, c-format msgid "argument key '%s' is too short, missing type prefix" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:437 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:442 #, c-format msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:495 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected empty keyword in %s" msgstr "無預期的 token(指令名稱):「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:745 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:750 msgid "human monitor command was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:921 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:932 msgid "query-status reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:927 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:938 msgid "query-status reply was missing running state" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1017 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1035 msgid "cpu reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1023 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1041 msgid "cpu information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1029 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1047 #, fuzzy msgid "cpu information was empty" msgstr "區域 vcpu 的資訊" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1044 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2446 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1062 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2557 #, fuzzy msgid "character device information was missing array element" msgstr "區域的資訊不全,沒有名稱" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1050 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1068 #, fuzzy msgid "cpu information was missing cpu number" msgstr "區域的資訊不全,沒有名稱" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1063 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1081 #, c-format msgid "unexpected cpu index %d expecting %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1132 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1150 msgid "info kvm reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1139 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1157 msgid "info kvm reply missing 'running' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1189 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1244 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1207 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1262 msgid "info balloon reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1196 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1214 msgid "info balloon reply was missing balloon data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1252 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1270 msgid "info balloon reply was missing balloon actual" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1264 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1282 msgid "info balloon reply was missing balloon mem_swapped_in" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1275 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1293 msgid "info balloon reply was missing balloon mem_swapped_out" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1286 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1304 msgid "info balloon reply was missing balloon major_page_faults" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1297 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1315 msgid "info balloon reply was missing balloon minor_page_faults" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1308 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1326 msgid "info balloon reply was missing balloon free_mem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1319 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1337 msgid "info balloon reply was missing balloon total_mem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1386 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1525 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1600 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1385 +#, fuzzy +msgid "block info reply was missing device list" +msgstr "找不到 root 裝置的資訊" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1395 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1401 +msgid "block info device entry was not in expected format" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1414 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1421 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read %s value" +msgstr "無狀態" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1437 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find info for device '%s'" +msgstr "未知的作業系統類型 %s" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1497 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1636 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1711 msgid "blockstats reply was missing device list" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1396 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1402 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1533 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1611 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1617 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1507 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1513 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1644 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1722 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1728 msgid "blockstats device entry was not in expected format" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1420 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1540 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1642 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1531 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1651 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1753 msgid "blockstats stats entry was not in expected format" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1426 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1432 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1441 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1447 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1453 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1462 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1471 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1480 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1648 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1537 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1543 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1552 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1558 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1564 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1573 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1582 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1591 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1759 #, c-format msgid "cannot read %s statistic" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1488 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1656 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1599 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1767 #, c-format msgid "cannot find statistics for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1635 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1746 msgid "blockstats parent entry was not in expected format" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2004 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2115 msgid "info migration reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2010 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2121 msgid "info migration reply was missing return status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2016 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1400 -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1407 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2127 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1508 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected migration status in %s" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2024 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2135 msgid "migration was active, but no RAM info was set" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2031 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2142 msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2037 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2148 msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2043 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2154 msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2055 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2166 msgid "disk migration was active, but 'transferred' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2062 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2173 msgid "disk migration was active, but 'remaining' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2069 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2180 msgid "disk migration was active, but 'total' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2198 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2208 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2218 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2309 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2319 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2329 msgid "usb_add not suppported in JSON mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2228 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2239 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2249 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2515 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2339 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2350 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2360 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2626 msgid "pci_add not suppported in JSON mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2258 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2369 msgid "pci_del not suppported in JSON mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2430 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2541 msgid "character device reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2436 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2547 msgid "character device information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2452 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2458 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2563 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2569 #, fuzzy msgid "character device information was missing filename" msgstr "區域的資訊不全,沒有名稱" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2471 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2257 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2582 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2365 #, fuzzy, c-format msgid "failed to save chardev path '%s'" msgstr "無法存入內容" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2529 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2640 msgid "drive_add reply was missing device address" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2535 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2646 msgid "drive_add reply was missing device bus number" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2541 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2652 msgid "drive_add reply was missing device unit number" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2592 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2703 msgid "query-pci not suppported in JSON mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2711 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2822 msgid "" "deleting disk is not supported. This may leak data if disk is reassigned" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2896 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3007 msgid "" "HMP passthrough is not supported by qemu process; only QMP commands can be " "used" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2996 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3107 #, fuzzy msgid "entry was missing 'device'" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3005 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3116 msgid "entry was missing 'type'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3015 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3126 msgid "entry was missing 'speed'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3022 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3133 msgid "entry was missing 'offset'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3028 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3139 msgid "entry was missing 'len'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3050 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3161 msgid "reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3056 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3167 #, fuzzy msgid "urecognized format of block job information" msgstr "區域資訊" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3062 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3173 #, fuzzy msgid "unable to determine array size" msgstr "無法從 %s 定義區域" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3070 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3181 #, fuzzy msgid "missing array element" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3118 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3207 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3229 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "No active operation on device: %s" msgstr "找不到裝置 %s 的來源資訊" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3121 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3199 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3232 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3308 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s in use" msgstr "區域 %s 已經繼續執行\n" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3124 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3219 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3235 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3328 #, fuzzy, c-format msgid "Operation is not supported for device: %s" msgstr "不支援 hypervisor %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3127 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3279 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3238 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3388 #, fuzzy, c-format msgid "Command '%s' is not found" msgstr "區域資訊" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3130 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3241 #, fuzzy msgid "Unexpected error" msgstr "無預期的 dict 節點" @@ -11396,481 +11690,501 @@ msgstr "無預期的 dict 節點" msgid "Password request seen, but no handler available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:318 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to extract disk path from %s" msgstr "無法開啟要讀取的 %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:386 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:389 msgid "cannot stop CPU execution" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:402 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:410 #, fuzzy msgid "cannot get status info" msgstr "無狀態" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:412 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected reply from info status: %s" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:429 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:450 #, fuzzy msgid "system shutdown operation failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:453 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:474 #, fuzzy msgid "set_link operation failed" msgstr "POST 操作失敗" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:461 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:482 #, fuzzy msgid "'set_link' not supported by this qemu" msgstr "不支援 hypervisor %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:468 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:489 #, fuzzy msgid "device name rejected" msgstr "註冊太多驅動程式" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:488 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:509 #, fuzzy msgid "system reset operation failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:507 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:528 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:588 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:609 #, fuzzy msgid "could not query kvm status" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:695 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:716 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "改變記憶體分配" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:705 src/qemu/qemu_monitor_text.c:711 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:726 src/qemu/qemu_monitor_text.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected balloon information '%s'" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:739 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:760 msgid "could not query memory balloon statistics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:773 src/qemu/qemu_monitor_text.c:900 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:787 +#, fuzzy +msgid "info block command failed" +msgstr "無法寫入設定檔" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:794 +#, fuzzy +msgid "info block not supported by this qemu" +msgstr "不支援 hypervisor %s" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:857 +#, fuzzy, c-format +msgid "no info for device '%s'" +msgstr "找不到 %s 裝置的目標資訊" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:884 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1011 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:785 src/qemu/qemu_monitor_text.c:912 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:896 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1023 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:883 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "no stats found for device %s" msgstr "找不到 %s 裝置的目標資訊" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:966 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1074 msgid "unable to query block extent with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1010 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1118 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1035 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1143 #, fuzzy msgid "setting password failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1069 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1177 #, fuzzy msgid "expiring password failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1108 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1216 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "改變記憶體分配" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1145 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1253 #, fuzzy msgid "could not change CPU online status" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1180 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "could not eject media on %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1189 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "could not eject media on %s: %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1224 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1332 #, fuzzy, c-format msgid "could not change media on %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1233 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1240 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1341 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "could not change media on %s: %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1276 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1384 #, fuzzy, c-format msgid "could not save memory region to '%s'" msgstr "無法連上 Xen Store %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1323 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1431 #, fuzzy msgid "could not restrict migration speed" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1350 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1458 msgid "could not set maximum migration downtime" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1391 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1499 msgid "cannot query migration status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1420 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1528 #, c-format msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1433 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1541 #, c-format msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1446 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1554 #, c-format msgid "cannot parse migration data total statistic %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1462 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1570 #, c-format msgid "cannot parse disk migration data transferred statistic %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1475 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1583 #, c-format msgid "cannot parse disk migration data remaining statistic %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1488 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1596 #, c-format msgid "cannot parse disk migration data total statistic %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1542 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1650 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start migration to %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1549 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1657 #, fuzzy, c-format msgid "migration to '%s' failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1556 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s" msgstr "不支援 hypervisor %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1577 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1685 msgid "cannot run monitor command to cancel migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1606 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1714 #, fuzzy msgid "cannot run monitor command to relocate graphics client" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1637 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1745 msgid "cannot run monitor command to add usb disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1645 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1753 #, c-format msgid "unable to add USB disk %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1673 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1781 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1681 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1789 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "載入主機定義檔" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1814 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1922 msgid "cannot attach host pci device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1826 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1913 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1934 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2021 #, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1865 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1973 #, c-format msgid "cannot attach %s disk %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1878 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1986 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed %s: %s" msgstr "區域 %s 已存至 %s\n" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1907 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1951 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2059 #, fuzzy msgid "failed to remove PCI device" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1970 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2078 #, c-format msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1999 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2107 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2007 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2115 #, c-format msgid "qemu does not support sending of file handles: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2014 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "unable to send file handle '%s': %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2042 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2150 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close fd in qemu with '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2050 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2158 #, c-format msgid "qemu does not support closing of file handles: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2078 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add host net with '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2084 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add host net: %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2113 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2221 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2142 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add netdev with '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2171 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2279 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove netdev in qemu with '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2206 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2314 msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2291 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2399 #, c-format msgid "cannot attach %s disk controller" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2304 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2412 #, c-format msgid "adding %s disk controller failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2390 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2498 #, fuzzy, c-format msgid "failed to attach drive '%s'" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2396 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2673 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2504 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2781 #, fuzzy msgid "drive hotplug is not supported" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2408 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2516 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2463 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2571 #, c-format msgid "cannot parse value for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2481 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2589 msgid "cannot query PCI addresses" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2574 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2682 #, c-format msgid "cannot detach %s device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2580 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2688 #, fuzzy, c-format msgid "detaching %s device failed: %s" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2722 #, c-format msgid "cannot attach %s device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2630 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s device failed: %s" msgstr "區域 %s 定義自 %s\n" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2667 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add drive '%s'" msgstr "無法讀取描述檔 %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2679 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2787 #, fuzzy msgid "open disk image file failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2715 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s drive" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2720 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2828 msgid "" "deleting drive is not supported. This may leak data if disk is reassigned" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2732 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2840 #, fuzzy, c-format msgid "deleting %s drive failed: %s" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2768 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2876 #, fuzzy msgid "failed to set disk password" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2774 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2882 msgid "setting disk password is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2778 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2886 msgid "the disk password is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2806 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2958 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2914 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3066 #, fuzzy, c-format msgid "failed to take snapshot using command '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2812 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2964 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2920 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to take snapshot: %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2817 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2925 msgid "this domain does not have a device to take snapshots" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2854 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2962 #, fuzzy, c-format msgid "failed to restore snapshot using command '%s'" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2861 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2969 msgid "this domain does not have a device to load snapshots" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2866 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2974 #, c-format msgid "the snapshot '%s' does not exist, and was not loaded" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2912 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete snapshot using command '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2919 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3027 msgid "this domain does not have a device to delete snapshots" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2995 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to run cmd '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3025 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to inject NMI using command '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3047 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3156 #, c-format msgid "keycode %d is invalid: 0x%X" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3069 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3178 #, fuzzy, c-format msgid "failed to send key using command '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3076 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to send key '%s'" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3102 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3211 #, fuzzy msgid "taking screenshot failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3193 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3302 #, fuzzy msgid "Device not found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3272 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3381 #, fuzzy msgid "cannot run monitor command" msgstr "未知的指令:「%s」" +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3418 +#, fuzzy +msgid "adding graphics client failed" +msgstr "載入主機定義檔" + #: src/qemu/qemu_process.c:201 #, c-format msgid "no disk found with path %s" @@ -11904,178 +12218,178 @@ msgstr "無效的連線指標,於 %s" msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:455 +#: src/qemu/qemu_process.c:452 #, fuzzy msgid "Failed to create reboot thread, killing domain" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/qemu/qemu_process.c:839 +#: src/qemu/qemu_process.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set security context for monitor for %s" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/qemu/qemu_process.c:872 +#: src/qemu/qemu_process.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clear security context for monitor for %s" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/qemu/qemu_process.c:938 +#: src/qemu/qemu_process.c:942 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:960 +#: src/qemu/qemu_process.c:964 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:967 +#: src/qemu/qemu_process.c:971 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:982 +#: src/qemu/qemu_process.c:986 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1069 +#: src/qemu/qemu_process.c:1073 #, fuzzy, c-format msgid "no assigned pty for device %s" msgstr "找不到裝置 %s 的來源資訊" -#: src/qemu/qemu_process.c:1251 +#: src/qemu/qemu_process.c:1255 #, c-format msgid "process exited while connecting to monitor: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1301 +#: src/qemu/qemu_process.c:1305 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1337 +#: src/qemu/qemu_process.c:1341 msgid "Host kernel is not aware of NUMA." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1349 +#: src/qemu/qemu_process.c:1353 #, c-format msgid "Host cannot support NUMA node %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1378 +#: src/qemu/qemu_process.c:1382 msgid "NUMA memory tuning in 'preferred' mode only supports single node" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1392 +#: src/qemu/qemu_process.c:1396 #, fuzzy msgid "Invalid mode for memory NUMA tuning." msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/qemu/qemu_process.c:1407 +#: src/qemu/qemu_process.c:1411 msgid "libvirt is compiled without NUMA tuning support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1488 +#: src/qemu/qemu_process.c:1492 #, fuzzy msgid "Setting of link state is not supported by this qemu" msgstr "不支援 hypervisor %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:1497 +#: src/qemu/qemu_process.c:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't set link state on interface: %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/qemu/qemu_process.c:1898 +#: src/qemu/qemu_process.c:1902 #, c-format msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1912 +#: src/qemu/qemu_process.c:1916 #, c-format msgid "cannot find PCI address for %s NIC" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1926 +#: src/qemu/qemu_process.c:1930 #, c-format msgid "cannot find PCI address for controller %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1940 +#: src/qemu/qemu_process.c:1944 #, c-format msgid "cannot find PCI address for video adapter %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1954 +#: src/qemu/qemu_process.c:1958 #, c-format msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1967 +#: src/qemu/qemu_process.c:1971 #, c-format msgid "cannot find PCI address for watchdog %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1979 +#: src/qemu/qemu_process.c:1983 #, c-format msgid "cannot find PCI address for balloon %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2098 +#: src/qemu/qemu_process.c:2102 #, c-format msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2118 +#: src/qemu/qemu_process.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "cannot limit number of processes to %d" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/qemu/qemu_process.c:2748 +#: src/qemu/qemu_process.c:2773 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2814 src/qemu/qemu_process.c:3479 -#: src/uml/uml_driver.c:885 +#: src/qemu/qemu_process.c:2839 src/qemu/qemu_process.c:3510 +#: src/uml/uml_driver.c:999 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "區域已經啟動" -#: src/qemu/qemu_process.c:2889 +#: src/qemu/qemu_process.c:2914 msgid "Unable to find an unused SPICE port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2897 +#: src/qemu/qemu_process.c:2922 msgid "Unable to find an unused SPICE TLS port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2910 src/qemu/qemu_process.c:3495 -#: src/uml/uml_driver.c:907 +#: src/qemu/qemu_process.c:2935 src/qemu/qemu_process.c:3526 +#: src/uml/uml_driver.c:1021 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2954 +#: src/qemu/qemu_process.c:2984 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "無法讀取描述檔 %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:2961 +#: src/qemu/qemu_process.c:2991 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "無狀態" -#: src/qemu/qemu_process.c:3056 +#: src/qemu/qemu_process.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "區域 %s 已傾印至 %s\n" -#: src/qemu/qemu_process.c:3103 +#: src/qemu/qemu_process.c:3133 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "無狀態" -#: src/qemu/qemu_process.c:3326 +#: src/qemu/qemu_process.c:3356 #, c-format msgid "failed to remove ebtables rule to allow MAC address on '%s'" msgstr "" @@ -12083,220 +12397,222 @@ msgstr "" #: src/remote/remote_client_bodies.h:17 src/remote/remote_client_bodies.h:1192 #: src/remote/remote_client_bodies.h:1231 #: src/remote/remote_client_bodies.h:1299 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:1467 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:1501 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:1810 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4731 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:1471 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:1505 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:1841 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:4882 #, c-format msgid "%s length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2259 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2278 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2975 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2992 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3036 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3053 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3097 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3114 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3158 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3175 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3219 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3236 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3280 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3297 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3341 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3358 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3402 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3419 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3463 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3480 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3979 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3997 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4152 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4171 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:5089 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:5107 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:2319 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:2338 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:2382 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:2401 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3126 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3143 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3187 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3204 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3248 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3265 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3309 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3326 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3370 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3387 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3431 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3448 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3492 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3509 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3553 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3570 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3614 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3631 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:4130 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:4148 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:4303 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:4322 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:5240 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:5258 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote undefineds: %d > %d" msgstr "在 %s 中註冊太多驅動程式" -#: src/remote/remote_driver.c:331 +#: src/remote/remote_driver.c:349 #, c-format msgid "using unix socket and remote server '%s' is not supported." msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:346 +#: src/remote/remote_driver.c:364 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:516 +#: src/remote/remote_driver.c:534 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:623 +#: src/remote/remote_driver.c:641 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1032 +#: src/remote/remote_driver.c:1050 msgid "remoteNodeGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1051 src/remote/remote_driver.c:1115 +#: src/remote/remote_driver.c:1069 src/remote/remote_driver.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Stats %s too big for destination" msgstr "區域 %s 正在執行關機\n" -#: src/remote/remote_driver.c:1096 +#: src/remote/remote_driver.c:1114 msgid "remoteNodeGetMemoryStats: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1148 +#: src/remote/remote_driver.c:1166 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1187 src/remote/remote_driver.c:1201 +#: src/remote/remote_driver.c:1205 src/remote/remote_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "過多區域" -#: src/remote/remote_driver.c:1309 +#: src/remote/remote_driver.c:1327 msgid "returned number of parameters exceeds limit" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1392 +#: src/remote/remote_driver.c:1410 msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1539 src/remote/remote_driver.c:1612 +#: src/remote/remote_driver.c:1557 src/remote/remote_driver.c:1630 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1547 src/remote/remote_driver.c:1619 +#: src/remote/remote_driver.c:1565 src/remote/remote_driver.c:1637 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1568 src/remote/remote_driver.c:1636 +#: src/remote/remote_driver.c:1586 src/remote/remote_driver.c:1654 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1575 src/remote/remote_driver.c:1642 +#: src/remote/remote_driver.c:1593 src/remote/remote_driver.c:1660 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1692 +#: src/remote/remote_driver.c:1710 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1763 +#: src/remote/remote_driver.c:1781 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1772 +#: src/remote/remote_driver.c:1790 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1858 +#: src/remote/remote_driver.c:1876 msgid "caller ignores cookie or cookielen" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1867 src/remote/remote_driver.c:3837 +#: src/remote/remote_driver.c:1885 src/remote/remote_driver.c:3881 msgid "caller ignores uri_out" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1970 +#: src/remote/remote_driver.c:1988 #, fuzzy, c-format msgid "too many memory stats requested: %d > %d" msgstr "在 %s 中註冊太多驅動程式" -#: src/remote/remote_driver.c:2014 +#: src/remote/remote_driver.c:2032 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2035 src/remote/remote_driver.c:2086 +#: src/remote/remote_driver.c:2053 src/remote/remote_driver.c:2104 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2066 +#: src/remote/remote_driver.c:2084 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2431 +#: src/remote/remote_driver.c:2449 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/remote/remote_driver.c:2440 +#: src/remote/remote_driver.c:2458 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2479 +#: src/remote/remote_driver.c:2497 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "操作失敗" -#: src/remote/remote_driver.c:2734 +#: src/remote/remote_driver.c:2752 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/remote/remote_driver.c:2761 src/remote/remote_driver.c:2831 +#: src/remote/remote_driver.c:2779 src/remote/remote_driver.c:2849 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "無法存入內容" -#: src/remote/remote_driver.c:2782 +#: src/remote/remote_driver.c:2800 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %zu bytes" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2840 src/remote/remote_driver.c:2967 +#: src/remote/remote_driver.c:2858 src/remote/remote_driver.c:2985 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: src/remote/remote_driver.c:2842 +#: src/remote/remote_driver.c:2860 #, fuzzy msgid "No authentication callback available" msgstr "操作失敗" -#: src/remote/remote_driver.c:2894 +#: src/remote/remote_driver.c:2912 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:3002 src/remote/remote_driver.c:3616 +#: src/remote/remote_driver.c:3020 src/remote/remote_driver.c:3660 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:3008 src/remote/remote_driver.c:3624 +#: src/remote/remote_driver.c:3026 src/remote/remote_driver.c:3668 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:3352 +#: src/remote/remote_driver.c:3396 msgid "no internalFlags support" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:3666 +#: src/remote/remote_driver.c:3710 #, c-format msgid "unable to find callback ID %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:3769 src/remote/remote_driver.c:3828 -#: src/remote/remote_driver.c:3910 src/remote/remote_driver.c:3971 -#: src/remote/remote_driver.c:4030 +#: src/remote/remote_driver.c:3813 src/remote/remote_driver.c:3872 +#: src/remote/remote_driver.c:3954 src/remote/remote_driver.c:4015 +#: src/remote/remote_driver.c:4074 msgid "caller ignores cookieout or cookieoutlen" msgstr "" @@ -12304,164 +12620,205 @@ msgstr "" msgid "unable to make pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:409 +#: src/rpc/virnetclient.c:426 #, fuzzy msgid "Unable to read TLS confirmation" msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取" -#: src/rpc/virnetclient.c:414 +#: src/rpc/virnetclient.c:431 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:551 +#: src/rpc/virnetclient.c:568 #, c-format msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:691 +#: src/rpc/virnetclient.c:716 #, fuzzy, c-format msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/rpc/virnetclient.c:917 +#: src/rpc/virnetclient.c:985 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:926 +#: src/rpc/virnetclient.c:994 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:986 +#: src/rpc/virnetclient.c:1054 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1071 +#: src/rpc/virnetclient.c:1139 #, fuzzy msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "無法存入內容" -#: src/rpc/virnetclient.c:1090 +#: src/rpc/virnetclient.c:1158 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/rpc/virnetclient.c:1194 +#: src/rpc/virnetclient.c:1269 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1207 +#: src/rpc/virnetclient.c:1282 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:217 +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:221 #, c-format msgid "program mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:223 +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:227 #, c-format msgid "version mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:229 +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:233 #, c-format msgid "status mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:235 +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:239 #, c-format msgid "type mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:243 +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "No event expected with procedure %x" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:300 +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:308 src/rpc/virnetclientprogram.c:369 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot duplicate FD %d" +msgstr "無狀態" + +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:314 src/rpc/virnetclientprogram.c:375 +#: src/rpc/virnetmessage.c:514 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot set close-on-exec %d" +msgstr "無法刪除網路 %s" + +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected message type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:305 +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:345 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected message proc %d != %d" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:311 +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected message serial %d != %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:328 +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected message status %d" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/rpc/virnetclientstream.c:451 +#: src/rpc/virnetclientstream.c:455 #, fuzzy msgid "multiple stream callbacks not supported" msgstr "呼叫函式庫失敗,可能並不支援" -#: src/rpc/virnetclientstream.c:487 src/rpc/virnetclientstream.c:509 +#: src/rpc/virnetclientstream.c:491 src/rpc/virnetclientstream.c:513 msgid "no stream callback registered" msgstr "" -#: src/rpc/virnetmessage.c:108 +#: src/rpc/virnetmessage.c:122 #, fuzzy msgid "Unable to decode message length" msgstr "無法為連線雜湊表新增區域" -#: src/rpc/virnetmessage.c:115 +#: src/rpc/virnetmessage.c:129 #, c-format msgid "packet %d bytes received from server too small, want %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetmessage.c:125 +#: src/rpc/virnetmessage.c:139 #, c-format msgid "packet %d bytes received from server too large, want %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetmessage.c:170 +#: src/rpc/virnetmessage.c:184 #, fuzzy msgid "Unable to decode message header" msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取" -#: src/rpc/virnetmessage.c:212 src/rpc/virnetmessage.c:269 -#: src/rpc/virnetmessage.c:334 src/rpc/virnetmessage.c:359 +#: src/rpc/virnetmessage.c:226 src/rpc/virnetmessage.c:355 +#: src/rpc/virnetmessage.c:420 src/rpc/virnetmessage.c:445 #, fuzzy msgid "Unable to encode message length" msgstr "無法為連線雜湊表新增區域" -#: src/rpc/virnetmessage.c:217 +#: src/rpc/virnetmessage.c:231 #, fuzzy msgid "Unable to encode message header" msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取" -#: src/rpc/virnetmessage.c:228 +#: src/rpc/virnetmessage.c:242 #, fuzzy msgid "Unable to re-encode message length" msgstr "無法為連線雜湊表新增區域" -#: src/rpc/virnetmessage.c:256 +#: src/rpc/virnetmessage.c:267 +#, c-format +msgid "Too many FDs to send %d, expected %d maximum" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:273 +#, fuzzy +msgid "Unable to encode number of FDs" +msgstr "無法繼續區域 %s" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:298 +#, fuzzy +msgid "Unable to decode number of FDs" +msgstr "無法繼續區域 %s" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:305 +#, c-format +msgid "Received too many FDs %d, expected %d maximum" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:342 #, fuzzy msgid "Unable to encode message payload" msgstr "無法刪除網路 %s" -#: src/rpc/virnetmessage.c:297 +#: src/rpc/virnetmessage.c:383 #, fuzzy msgid "Unable to decode message payload" msgstr "無法刪除網路 %s" -#: src/rpc/virnetmessage.c:321 +#: src/rpc/virnetmessage.c:407 #, c-format msgid "Stream data too long to send (%zu bytes needed, %zu bytes available)" msgstr "" -#: src/rpc/virnetmessage.c:402 +#: src/rpc/virnetmessage.c:488 msgid "Library function returned error but did not set virError" msgstr "" +#: src/rpc/virnetmessage.c:501 +#, c-format +msgid "No FD available at slot %zu" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to duplicate FD %d" +msgstr "無法暫停區域 %s" + #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:61 src/rpc/virnetsaslcontext.c:91 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" @@ -12469,12 +12826,12 @@ msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號:%s" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:73 src/rpc/virnetsaslcontext.c:103 #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:200 src/rpc/virnetsaslcontext.c:245 -#: src/rpc/virnettlscontext.c:675 src/rpc/virnettlscontext.c:1170 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:660 src/rpc/virnettlscontext.c:1180 #, fuzzy msgid "Failed to initialized mutex" msgstr "無法列出非作用中的網路" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:137 src/rpc/virnettlscontext.c:359 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:137 src/rpc/virnettlscontext.c:360 #, c-format msgid "Malformed TLS whitelist regular expression '%s'" msgstr "" @@ -12553,191 +12910,211 @@ msgstr "無法暫停區域 %s" msgid "failed to decode SASL data: %d (%s)" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: src/rpc/virnetsocket.c:120 +#: src/rpc/virnetsocket.c:122 #, fuzzy msgid "Unable to set close-on-exec flag" msgstr "無法刪除網路 %s" -#: src/rpc/virnetsocket.c:125 +#: src/rpc/virnetsocket.c:127 #, fuzzy msgid "Unable to enable non-blocking flag" msgstr "無法刪除網路 %s" -#: src/rpc/virnetsocket.c:157 +#: src/rpc/virnetsocket.c:159 #, fuzzy msgid "Unable to disable nagle algorithm" msgstr "無法刪除網路 %s" -#: src/rpc/virnetsocket.c:208 src/rpc/virnetsocket.c:404 +#: src/rpc/virnetsocket.c:212 src/rpc/virnetsocket.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve address '%s' service '%s': %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/rpc/virnetsocket.c:221 src/rpc/virnetsocket.c:415 +#: src/rpc/virnetsocket.c:225 src/rpc/virnetsocket.c:420 #, fuzzy msgid "Unable to create socket" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/rpc/virnetsocket.c:227 +#: src/rpc/virnetsocket.c:231 #, fuzzy msgid "Unable to enable port reuse" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/rpc/virnetsocket.c:244 +#: src/rpc/virnetsocket.c:248 #, fuzzy msgid "Unable to force bind to IPv6 only" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/rpc/virnetsocket.c:252 src/rpc/virnetsocket.c:282 +#: src/rpc/virnetsocket.c:256 src/rpc/virnetsocket.c:286 #, fuzzy msgid "Unable to bind to port" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/rpc/virnetsocket.c:263 src/rpc/virnetsocket.c:438 -#: src/rpc/virnetsocket.c:511 src/rpc/virnetsocket.c:1123 +#: src/rpc/virnetsocket.c:267 src/rpc/virnetsocket.c:443 +#: src/rpc/virnetsocket.c:516 src/rpc/virnetsocket.c:1251 #, fuzzy msgid "Unable to get local socket name" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/rpc/virnetsocket.c:320 src/rpc/virnetsocket.c:479 +#: src/rpc/virnetsocket.c:324 src/rpc/virnetsocket.c:484 #, fuzzy msgid "Failed to create socket" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/rpc/virnetsocket.c:326 src/rpc/virnetsocket.c:485 +#: src/rpc/virnetsocket.c:331 src/rpc/virnetsocket.c:490 #, c-format msgid "Path %s too long for unix socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:339 +#: src/rpc/virnetsocket.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/rpc/virnetsocket.c:350 +#: src/rpc/virnetsocket.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change ownership of '%s' to %d:%d" msgstr "無法將區域 %s 的核心傾印至 %s" -#: src/rpc/virnetsocket.c:374 src/rpc/virnetsocket.c:531 +#: src/rpc/virnetsocket.c:379 src/rpc/virnetsocket.c:536 #, fuzzy msgid "UNIX sockets are not supported on this platform" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/rpc/virnetsocket.c:431 +#: src/rpc/virnetsocket.c:436 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to server at '%s:%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/rpc/virnetsocket.c:444 +#: src/rpc/virnetsocket.c:449 #, fuzzy msgid "Unable to get remote socket name" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/rpc/virnetsocket.c:504 +#: src/rpc/virnetsocket.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect socket to '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/rpc/virnetsocket.c:553 src/rpc/virnetsocket.c:559 +#: src/rpc/virnetsocket.c:558 src/rpc/virnetsocket.c:564 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/rpc/virnetsocket.c:597 +#: src/rpc/virnetsocket.c:602 #, fuzzy msgid "Tunnelling sockets not supported on this platform" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/rpc/virnetsocket.c:727 +#: src/rpc/virnetsocket.c:779 #, fuzzy msgid "Unable to copy socket file handle" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/rpc/virnetsocket.c:766 +#: src/rpc/virnetsocket.c:829 #, fuzzy msgid "Failed to get client socket identity" msgstr "無法寫入插槽 %d\n" -#: src/rpc/virnetsocket.c:784 +#: src/rpc/virnetsocket.c:847 msgid "Client socket identity not available" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:901 +#: src/rpc/virnetsocket.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot recv data: %s" msgstr "無狀態" -#: src/rpc/virnetsocket.c:904 +#: src/rpc/virnetsocket.c:967 #, fuzzy msgid "Cannot recv data" msgstr "節點的區域清單" -#: src/rpc/virnetsocket.c:909 +#: src/rpc/virnetsocket.c:972 #, c-format msgid "End of file while reading data: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:912 +#: src/rpc/virnetsocket.c:975 #, fuzzy msgid "End of file while reading data" msgstr "解析區域的檔名" -#: src/rpc/virnetsocket.c:939 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1002 #, fuzzy msgid "Cannot write data" msgstr "節點的區域清單" -#: src/rpc/virnetsocket.c:944 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1007 msgid "End of file while writing data" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1086 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1153 +#, fuzzy +msgid "Sending file descriptors is not supported on this socket" +msgstr "不支援 hypervisor %s" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to send file descriptor %d" +msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1187 +#, fuzzy +msgid "Receiving file descriptors is not supported on this socket" +msgstr "不支援 hypervisor %s" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1197 +#, fuzzy +msgid "Failed to recv file descriptor" +msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1214 #, fuzzy msgid "Unable to listen on socket" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1117 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1245 #, fuzzy msgid "Unable to accept client" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/rpc/virnetserver.c:219 +#: src/rpc/virnetserver.c:241 #, c-format msgid "Too many active clients (%zu), dropping connection from %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:331 +#: src/rpc/virnetserver.c:353 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: src/rpc/virnetserver.c:454 +#: src/rpc/virnetserver.c:476 #, fuzzy msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "無法讀取描述檔 %s" -#: src/rpc/virnetserver.c:471 +#: src/rpc/virnetserver.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/rpc/virnetserver.c:486 +#: src/rpc/virnetserver.c:508 #, fuzzy msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/rpc/virnetserver.c:495 +#: src/rpc/virnetserver.c:517 #, fuzzy msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "無法讀取描述檔 %s" -#: src/rpc/virnetserver.c:673 +#: src/rpc/virnetserver.c:695 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "無法關上區域 %s" -#: src/rpc/virnetserverclient.c:718 src/rpc/virnetserverclient.c:834 +#: src/rpc/virnetserverclient.c:750 src/rpc/virnetserverclient.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected zero/negative length request %lld" msgstr "無預期的 mime 類型" @@ -12762,37 +13139,37 @@ msgstr "無法取得網路「%s」" msgid "Failed to create mDNS client: %s" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:221 +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find program %d version %d" msgstr "無法連上 %s" -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:273 +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:274 #, c-format msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:280 +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:281 #, c-format msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:309 +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected message type %u" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:352 +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected message status %u" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:361 +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "unknown procedure: %d" msgstr "收到未知的 HTTP 錯誤碼 %d" -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:375 +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:390 #, fuzzy msgid "authentication required" msgstr "操作失敗" @@ -12802,103 +13179,103 @@ msgstr "操作失敗" msgid "Cannot read %s '%s'" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:113 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:114 msgid "cannot get current time" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:120 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:121 #, c-format msgid "The CA certificate %s has expired" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:122 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:123 #, c-format msgid "The server certificate %s has expired" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:123 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:124 #, c-format msgid "The client certificate %s has expired" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:131 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "The CA certificate %s is not yet active" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:133 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:134 #, c-format msgid "The server certificate %s is not yet active" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:134 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:135 #, c-format msgid "The client certificate %s is not yet active" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:164 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:165 #, c-format msgid "" "The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a server" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:165 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:166 #, c-format msgid "" "The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a client" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:172 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:173 #, c-format msgid "The certificate %s basic constraints do not show a CA" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:179 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:180 #, c-format msgid "The certificate %s is missing basic constraints for a CA" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:185 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to query certificate %s basic constraints %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:212 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to query certificate %s key usage %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:222 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:223 #, c-format msgid "Certificate %s usage does not permit certificate signing" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:234 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:235 #, c-format msgid "Certificate %s usage does not permit digital signature" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:245 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:246 #, c-format msgid "Certificate %s usage does not permit key encipherment" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:286 src/rpc/virnettlscontext.c:300 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:287 src/rpc/virnettlscontext.c:301 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to query certificate %s key purpose %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:323 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:324 #, c-format msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS server" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:335 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:336 #, c-format msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS client" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:372 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:373 msgid "" "Client's Distinguished Name is not on the list of allowed clients " "(tls_allowed_dn_list). Use 'certtool -i --infile clientcert.pem' to view " @@ -12908,250 +13285,250 @@ msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:396 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to get certificate %s distinguished name: %s" -msgstr "無法取得節點資訊" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:408 -#, fuzzy, c-format msgid "Certificate %s owner does not match the hostname %s" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:458 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to verify server certificate %s against CA certificate %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:459 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to verify client certificate %s against CA certificate %s" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:465 src/rpc/virnettlscontext.c:966 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:453 src/rpc/virnettlscontext.c:964 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:468 src/rpc/virnettlscontext.c:969 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:456 src/rpc/virnettlscontext.c:967 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:471 src/rpc/virnettlscontext.c:972 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:459 src/rpc/virnettlscontext.c:970 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:474 src/rpc/virnettlscontext.c:975 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:462 src/rpc/virnettlscontext.c:973 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:478 src/rpc/virnettlscontext.c:979 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:466 src/rpc/virnettlscontext.c:977 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:482 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Our own certificate %s failed validation against %s: %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:505 src/rpc/virnettlscontext.c:1005 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:493 src/rpc/virnettlscontext.c:1003 msgid "Unable to initialize certificate" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:517 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to import server certificate %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:518 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to import client certificate %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:593 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set x509 CA certificate: %s: %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:611 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set x509 certificate revocation list: %s: %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:636 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set x509 key and certificate: %s, %s: %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:695 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:680 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allocate x509 credentials: %s" msgstr "無法分配節點" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:716 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s" msgstr "無法列出非作用中的網路" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:723 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:960 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to verify TLS peer: %s" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:983 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:981 #, c-format msgid "Certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:990 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:988 msgid "Only x509 certificates are supported" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:996 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:994 msgid "The certificate has no peers" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1011 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1009 msgid "Unable to load certificate" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1089 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get certificate %s distinguished name: %s" +msgstr "無法取得節點資訊" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1096 #, fuzzy msgid "Failed to verify peer's certificate" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1185 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize TLS session: %s" msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號:%s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1195 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set TLS session priority %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1204 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1214 #, fuzzy, c-format msgid "Failed set TLS x509 credentials: %s" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1339 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed %s" msgstr "GET 操作失敗:%s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1371 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1388 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:171 +#: src/secret/secret_driver.c:176 #, c-format msgid "mkstemp('%s') failed" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:175 +#: src/secret/secret_driver.c:180 #, c-format msgid "fchmod('%s') failed" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:181 +#: src/secret/secret_driver.c:186 #, c-format msgid "error writing to '%s'" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:186 +#: src/secret/secret_driver.c:191 #, c-format msgid "error closing '%s'" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:192 +#: src/secret/secret_driver.c:197 #, c-format msgid "rename(%s, %s) failed" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:242 +#: src/secret/secret_driver.c:247 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:349 +#: src/secret/secret_driver.c:354 #, c-format msgid "<uuid> does not match secret file name '%s'" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:376 src/secret/secret_driver.c:483 +#: src/secret/secret_driver.c:381 src/secret/secret_driver.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/secret/secret_driver.c:380 +#: src/secret/secret_driver.c:385 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:385 +#: src/secret/secret_driver.c:390 #, c-format msgid "'%s' file does not fit in memory" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:394 +#: src/secret/secret_driver.c:399 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:401 +#: src/secret/secret_driver.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid base64 in '%s'" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/secret/secret_driver.c:499 +#: src/secret/secret_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading secret: %s" msgstr "分配網路" -#: src/secret/secret_driver.c:629 src/secret/secret_driver.c:801 -#: src/secret/secret_driver.c:837 src/secret/secret_driver.c:892 -#: src/secret/secret_driver.c:938 +#: src/secret/secret_driver.c:637 src/secret/secret_driver.c:809 +#: src/secret/secret_driver.c:845 src/secret/secret_driver.c:900 +#: src/secret/secret_driver.c:946 #, c-format msgid "no secret with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:656 +#: src/secret/secret_driver.c:664 #, c-format msgid "no secret with matching usage '%s'" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:698 +#: src/secret/secret_driver.c:706 #, c-format msgid "a secret with UUID %s already defined for use with %s" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:718 +#: src/secret/secret_driver.c:726 #, c-format msgid "a secret with UUID %s is already defined for use with %s" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:725 +#: src/secret/secret_driver.c:733 msgid "cannot change private flag on existing secret" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:773 +#: src/secret/secret_driver.c:781 msgid "list of secrets is inconsistent" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:900 +#: src/secret/secret_driver.c:908 #, c-format msgid "secret '%s' does not have a value" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:907 +#: src/secret/secret_driver.c:915 msgid "secret is private" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:1030 +#: src/secret/secret_driver.c:1038 msgid "Out of memory initializing secrets" msgstr "" @@ -13206,9 +13583,9 @@ msgstr "" msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "無法連上 Xen Store %s" -#: src/security/security_apparmor.c:559 src/security/security_selinux.c:1029 -#: src/security/security_selinux.c:1058 src/security/security_selinux.c:1093 -#: src/security/security_selinux.c:1160 src/security/security_selinux.c:1197 +#: src/security/security_apparmor.c:559 src/security/security_selinux.c:1042 +#: src/security/security_selinux.c:1071 src/security/security_selinux.c:1106 +#: src/security/security_selinux.c:1173 src/security/security_selinux.c:1210 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -13282,7 +13659,7 @@ msgstr "" msgid "security label model %s is not supported with selinux" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/security/security_selinux.c:206 src/security/security_selinux.c:1102 +#: src/security/security_selinux.c:206 src/security/security_selinux.c:1115 #, c-format msgid "unable to allocate socket security context '%s'" msgstr "" @@ -13306,54 +13683,55 @@ msgstr "" msgid "error calling security_getenforce()" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:427 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"unable to set security context '%s' on '%s'. Consider setting virt_use_nfs" -msgstr "無法從 %s 回復區域" - -#: src/security/security_selinux.c:430 +#: src/security/security_selinux.c:424 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:472 +#: src/security/security_selinux.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " +"virt_use_nfs" +msgstr "無法從 %s 回復區域" + +#: src/security/security_selinux.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/security/security_selinux.c:910 src/security/security_selinux.c:1250 +#: src/security/security_selinux.c:923 src/security/security_selinux.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/security/security_selinux.c:1039 +#: src/security/security_selinux.c:1052 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1068 +#: src/security/security_selinux.c:1081 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1109 +#: src/security/security_selinux.c:1122 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1116 src/security/security_selinux.c:1132 -#: src/security/security_selinux.c:1171 +#: src/security/security_selinux.c:1129 src/security/security_selinux.c:1145 +#: src/security/security_selinux.c:1184 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1123 +#: src/security/security_selinux.c:1136 #, c-format msgid "unable to set socket security context range '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1207 +#: src/security/security_selinux.c:1220 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" @@ -13471,7 +13849,7 @@ msgstr "無法寫入設定檔" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/security/virt-aa-helper.c:332 src/security/virt-aa-helper.c:1149 +#: src/security/virt-aa-helper.c:332 src/security/virt-aa-helper.c:1208 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -13516,129 +13894,130 @@ msgstr "" msgid "path does not exist, skipping file type checks" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:605 +#: src/security/virt-aa-helper.c:602 #, fuzzy msgid "Invalid context" msgstr "無效的參數,於 " -#: src/security/virt-aa-helper.c:611 +#: src/security/virt-aa-helper.c:608 #, fuzzy msgid "Could not find <name>" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: src/security/virt-aa-helper.c:618 +#: src/security/virt-aa-helper.c:615 #, fuzzy msgid "Could not find <uuid>" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: src/security/virt-aa-helper.c:660 +#: src/security/virt-aa-helper.c:657 msgid "os.type is not 'hvm'" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:673 src/security/virt-aa-helper.c:705 -#: src/security/virt-aa-helper.c:717 src/security/virt-aa-helper.c:851 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1131 src/security/virt-aa-helper.c:1135 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1191 +#: src/security/virt-aa-helper.c:670 src/security/virt-aa-helper.c:707 +#: src/security/virt-aa-helper.c:721 src/security/virt-aa-helper.c:815 +#: src/security/virt-aa-helper.c:824 src/security/virt-aa-helper.c:899 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1190 src/security/virt-aa-helper.c:1194 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1250 #, fuzzy msgid "could not allocate memory" msgstr "無法分配節點" -#: src/security/virt-aa-helper.c:724 +#: src/security/virt-aa-helper.c:728 #, fuzzy msgid "could not parse XML" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/security/virt-aa-helper.c:729 +#: src/security/virt-aa-helper.c:733 #, fuzzy msgid "could not find name in XML" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: src/security/virt-aa-helper.c:734 +#: src/security/virt-aa-helper.c:738 msgid "bad name" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:760 +#: src/security/virt-aa-helper.c:764 msgid " skipped non-absolute path" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:767 +#: src/security/virt-aa-helper.c:771 #, fuzzy msgid " could not find realpath for disk" msgstr "無法連上 Xen Store %s" -#: src/security/virt-aa-helper.c:781 +#: src/security/virt-aa-helper.c:785 msgid " skipped restricted file" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:856 +#: src/security/virt-aa-helper.c:904 msgid "given uuid does not match XML uuid" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:977 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1036 #, fuzzy msgid "failed to allocate file buffer" msgstr "無法分配節點" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1026 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1085 #, fuzzy msgid "could not allocate memory for disk" msgstr "無法分配節點" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1041 src/security/virt-aa-helper.c:1061 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1100 src/security/virt-aa-helper.c:1120 #, fuzzy msgid "invalid UUID" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1044 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1103 msgid "error copying UUID" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1053 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1112 #, fuzzy msgid "unsupported option" msgstr "分配設定" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1058 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1117 #, fuzzy msgid "bad command" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1071 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1130 #, fuzzy msgid "could not read xml file" msgstr "無法連上 %s" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1075 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1134 #, fuzzy msgid "could not get VM definition" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1080 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1139 #, fuzzy msgid "invalid VM definition" msgstr "無效的區域指標,於 " -#: src/security/virt-aa-helper.c:1112 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1171 #, fuzzy msgid "could not set PATH" msgstr "無法連上 %s" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1116 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1175 #, fuzzy msgid "could not set IFS" msgstr "無法連上 %s" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1127 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1186 #, fuzzy msgid "could not parse arguments" msgstr "無法連上 %s" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1170 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1229 #, fuzzy msgid "failed to allocate buffer" msgstr "無法分配節點" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1201 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1260 #, fuzzy msgid "could not create profile" msgstr "無法連上 %s" @@ -13684,31 +14063,31 @@ msgid "cannot sync data to file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:222 src/storage/storage_backend.c:293 -#: src/storage/storage_backend_logical.c:639 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:727 #, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:257 src/storage/storage_backend.c:407 -#: src/storage/storage_backend_fs.c:764 src/storage/storage_backend_fs.c:791 -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1045 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:761 src/storage/storage_backend_fs.c:788 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1042 #, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:272 src/util/util.c:696 src/util/util.c:740 -#: src/util/util.c:973 +#: src/storage/storage_backend.c:272 src/util/util.c:759 src/util/util.c:803 +#: src/util/util.c:1036 #, c-format msgid "stat of '%s' failed" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:281 src/util/util.c:703 src/util/util.c:746 +#: src/storage/storage_backend.c:281 src/util/util.c:766 src/util/util.c:809 #, c-format msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:287 src/storage/storage_backend.c:601 -#: src/util/util.c:713 src/util/util.c:754 src/util/util.c:986 +#: src/util/util.c:776 src/util/util.c:817 src/util/util.c:1049 #, c-format msgid "cannot set mode of '%s' to %04o" msgstr "" @@ -13719,7 +14098,7 @@ msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:391 src/storage/storage_backend_disk.c:584 -#: src/storage/storage_backend_logical.c:588 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:676 msgid "storage pool does not support encrypted volumes" msgstr "" @@ -13741,120 +14120,126 @@ msgstr "無法讀取插槽 %d\n" msgid "cannot chown %s to (%u, %u)" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:683 src/storage/storage_backend.c:689 +#: src/storage/storage_backend.c:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse qemu-img output '%s'" +msgstr "無法開啟要讀取的 %s" + +#: src/storage/storage_backend.c:688 src/storage/storage_backend.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/storage/storage_backend.c:706 +#: src/storage/storage_backend.c:711 msgid "a different backing store cannot be specified." msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:713 +#: src/storage/storage_backend.c:718 #, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:732 +#: src/storage/storage_backend.c:737 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:744 +#: src/storage/storage_backend.c:749 #, c-format msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:752 +#: src/storage/storage_backend.c:757 #, c-format msgid "unsupported volume encryption format %d" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:758 +#: src/storage/storage_backend.c:763 msgid "too many secrets for qcow encryption" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:872 +#: src/storage/storage_backend.c:877 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:878 +#: src/storage/storage_backend.c:883 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:884 +#: src/storage/storage_backend.c:889 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:890 +#: src/storage/storage_backend.c:895 msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:922 +#: src/storage/storage_backend.c:927 #, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:970 +#: src/storage/storage_backend.c:975 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1019 +#: src/storage/storage_backend.c:1024 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1055 +#: src/storage/storage_backend.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected storage mode for '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/storage/storage_backend.c:1179 +#: src/storage/storage_backend.c:1184 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1200 +#: src/storage/storage_backend.c:1205 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1270 +#: src/storage/storage_backend.c:1275 #, c-format msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1277 +#: src/storage/storage_backend.c:1282 #, c-format msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1342 +#: src/storage/storage_backend.c:1347 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1427 +#: src/storage/storage_backend.c:1432 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/storage/storage_backend.c:1458 +#: src/storage/storage_backend.c:1463 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1566 +#: src/storage/storage_backend.c:1578 #, fuzzy msgid "cannot open file using fd" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/storage/storage_backend.c:1597 +#: src/storage/storage_backend.c:1609 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1627 src/storage/storage_backend.c:1639 +#: src/storage/storage_backend.c:1639 src/storage/storage_backend.c:1651 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -13923,123 +14308,123 @@ msgstr "無效的網路指標,於 %s" msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:307 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:304 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:395 src/storage/storage_backend_fs.c:460 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:392 src/storage/storage_backend_fs.c:457 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:629 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:661 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:400 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:397 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:406 src/storage/storage_backend_fs.c:471 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:403 src/storage/storage_backend_fs.c:468 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:636 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:668 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:465 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:462 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:557 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Not capable of probing for filesystem of type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:566 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create filesystem probe for device %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:590 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:587 #, c-format msgid "Existing filesystem of type '%s' found on device '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:598 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:595 msgid "Found additional probes to run, filesystem probing may be incorrect" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:620 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:617 msgid "probing for filesystems is unsupported by this build" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:645 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to make filesystem of type '%s' on device '%s'" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:658 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:655 #, c-format msgid "" "mkfs is not supported on this platform: Failed to make filesystem of type " "'%s' on device '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:676 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:673 #, c-format msgid "No source device specified when formatting pool '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:687 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:684 #, c-format msgid "Source device does not exist when formatting pool '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:743 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:740 msgid "Overwrite and no overwrite flags are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:754 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:751 #, c-format msgid "path '%s' is not absolute" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:824 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:821 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:891 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot probe backing volume info: %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:908 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:905 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:977 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove pool '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1031 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1028 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1062 msgid "" "storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1085 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1082 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1137 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1134 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "" @@ -14108,54 +14493,64 @@ msgstr "" msgid "Failed to find LUs on host %u" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:153 -msgid "malformed volume extent offset value" -msgstr "" +#: src/storage/storage_backend_logical.c:147 +#, fuzzy +msgid "malformed volume extent stripes value" +msgstr "無法關閉插槽 %d\n" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:158 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:161 msgid "malformed volume extent length value" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:163 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:166 msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:338 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:209 +#, fuzzy +msgid "malformed volume extent devices value" +msgstr "無法關閉插槽 %d\n" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:238 +msgid "malformed volume extent offset value" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:427 #, fuzzy msgid "failed to get source from sourceList" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:416 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:504 #, c-format msgid "cannot open device '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:422 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:510 #, c-format msgid "cannot clear device header of '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:429 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot flush header of device'%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:436 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:524 #, c-format msgid "cannot close device '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:625 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:713 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:632 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:720 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:648 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:736 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "" @@ -14248,7 +14643,7 @@ msgstr "" msgid "no pool with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:464 src/test/test_driver.c:4086 +#: src/storage/storage_driver.c:464 src/test/test_driver.c:4094 #, c-format msgid "pool type '%s' does not support source discovery" msgstr "" @@ -14258,11 +14653,11 @@ msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:830 src/storage/storage_driver.c:883 #: src/storage/storage_driver.c:939 src/storage/storage_driver.c:978 #: src/storage/storage_driver.c:1092 src/storage/storage_driver.c:1125 -#: src/storage/storage_driver.c:1170 src/storage/storage_driver.c:1304 -#: src/storage/storage_driver.c:1434 src/storage/storage_driver.c:1594 -#: src/storage/storage_driver.c:1656 src/storage/storage_driver.c:1873 -#: src/storage/storage_driver.c:1930 src/storage/storage_driver.c:2011 -#: src/storage/storage_driver.c:2067 src/storage/storage_driver.c:2114 +#: src/storage/storage_driver.c:1170 src/storage/storage_driver.c:1303 +#: src/storage/storage_driver.c:1433 src/storage/storage_driver.c:1593 +#: src/storage/storage_driver.c:1655 src/storage/storage_driver.c:1872 +#: src/storage/storage_driver.c:1929 src/storage/storage_driver.c:2010 +#: src/storage/storage_driver.c:2066 src/storage/storage_driver.c:2113 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -14293,12 +14688,12 @@ msgstr "區域已經啟動" #: src/storage/storage_driver.c:782 src/storage/storage_driver.c:892 #: src/storage/storage_driver.c:1098 src/storage/storage_driver.c:1131 -#: src/storage/storage_driver.c:1176 src/storage/storage_driver.c:1310 -#: src/storage/storage_driver.c:1447 src/storage/storage_driver.c:1453 -#: src/storage/storage_driver.c:1600 src/storage/storage_driver.c:1662 -#: src/storage/storage_driver.c:1879 src/storage/storage_driver.c:1936 -#: src/storage/storage_driver.c:2017 src/storage/storage_driver.c:2073 -#: src/storage/storage_driver.c:2120 +#: src/storage/storage_driver.c:1176 src/storage/storage_driver.c:1309 +#: src/storage/storage_driver.c:1446 src/storage/storage_driver.c:1452 +#: src/storage/storage_driver.c:1599 src/storage/storage_driver.c:1661 +#: src/storage/storage_driver.c:1878 src/storage/storage_driver.c:1935 +#: src/storage/storage_driver.c:2016 src/storage/storage_driver.c:2072 +#: src/storage/storage_driver.c:2119 msgid "storage pool is not active" msgstr "" @@ -14310,18 +14705,18 @@ msgstr "" msgid "pool does not support pool deletion" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1038 src/test/test_driver.c:4463 +#: src/storage/storage_driver.c:1038 src/test/test_driver.c:4470 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1184 src/storage/storage_driver.c:1463 -#: src/storage/storage_driver.c:1608 src/storage/storage_driver.c:1670 -#: src/storage/storage_driver.c:1887 src/storage/storage_driver.c:1947 -#: src/storage/storage_driver.c:2025 src/storage/storage_driver.c:2081 -#: src/storage/storage_driver.c:2128 src/test/test_driver.c:4585 -#: src/test/test_driver.c:4792 src/test/test_driver.c:4871 -#: src/test/test_driver.c:4949 src/test/test_driver.c:4997 -#: src/test/test_driver.c:5037 +#: src/storage/storage_driver.c:1184 src/storage/storage_driver.c:1462 +#: src/storage/storage_driver.c:1607 src/storage/storage_driver.c:1669 +#: src/storage/storage_driver.c:1886 src/storage/storage_driver.c:1946 +#: src/storage/storage_driver.c:2024 src/storage/storage_driver.c:2080 +#: src/storage/storage_driver.c:2127 src/test/test_driver.c:4592 +#: src/test/test_driver.c:4799 src/test/test_driver.c:4878 +#: src/test/test_driver.c:4956 src/test/test_driver.c:5004 +#: src/test/test_driver.c:5044 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" @@ -14334,489 +14729,489 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1323 src/test/test_driver.c:4701 -#: src/test/test_driver.c:4785 +#: src/storage/storage_driver.c:1322 src/test/test_driver.c:4708 +#: src/test/test_driver.c:4792 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1335 +#: src/storage/storage_driver.c:1334 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1440 +#: src/storage/storage_driver.c:1439 #, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1474 +#: src/storage/storage_driver.c:1473 #, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1490 +#: src/storage/storage_driver.c:1489 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1496 src/storage/storage_driver.c:1615 -#: src/storage/storage_driver.c:1677 src/storage/storage_driver.c:1894 -#: src/storage/storage_driver.c:1954 +#: src/storage/storage_driver.c:1495 src/storage/storage_driver.c:1614 +#: src/storage/storage_driver.c:1676 src/storage/storage_driver.c:1893 +#: src/storage/storage_driver.c:1953 #, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1725 +#: src/storage/storage_driver.c:1724 #, c-format msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to 0 bytes" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1734 +#: src/storage/storage_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to %ju bytes" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/storage/storage_driver.c:1762 +#: src/storage/storage_driver.c:1761 #, c-format msgid "Failed to seek to position %ju in volume with path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1775 +#: src/storage/storage_driver.c:1774 #, c-format msgid "Failed to write %zu bytes to storage volume with path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1789 +#: src/storage/storage_driver.c:1788 #, fuzzy, c-format msgid "cannot sync data to volume with path '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/storage/storage_driver.c:1817 +#: src/storage/storage_driver.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open storage volume with path '%s'" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/storage/storage_driver.c:1824 +#: src/storage/storage_driver.c:1823 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat storage volume with path '%s'" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/storage/storage_driver.c:1961 +#: src/storage/storage_driver.c:1960 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:340 +#: src/test/test_driver.c:347 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:686 +#: src/test/test_driver.c:693 #, fuzzy msgid "resolving volume filename" msgstr "解析區域的檔名" -#: src/test/test_driver.c:779 +#: src/test/test_driver.c:786 msgid "Root element is not 'node'" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:797 +#: src/test/test_driver.c:804 #, fuzzy msgid "invalid node cpu nodes value" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/test/test_driver.c:806 +#: src/test/test_driver.c:813 #, fuzzy msgid "invalid node cpu sockets value" msgstr "結點的處理器插槽" -#: src/test/test_driver.c:815 +#: src/test/test_driver.c:822 #, fuzzy msgid "invalid node cpu cores value" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/test/test_driver.c:824 +#: src/test/test_driver.c:831 #, fuzzy msgid "invalid node cpu threads value" msgstr "節點的處理器執行續" -#: src/test/test_driver.c:836 +#: src/test/test_driver.c:843 #, fuzzy msgid "invalid node cpu active value" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/test/test_driver.c:844 +#: src/test/test_driver.c:851 #, fuzzy msgid "invalid node cpu mhz value" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/test/test_driver.c:852 src/xenxs/xen_xm.c:638 +#: src/test/test_driver.c:859 src/xenxs/xen_xm.c:655 #, c-format msgid "Model %s too big for destination" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:864 +#: src/test/test_driver.c:871 #, fuzzy msgid "invalid node memory value" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/test/test_driver.c:880 +#: src/test/test_driver.c:887 msgid "resolving domain filename" msgstr "解析區域的檔名" -#: src/test/test_driver.c:924 +#: src/test/test_driver.c:931 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "解析區域的檔名" -#: src/test/test_driver.c:959 +#: src/test/test_driver.c:966 #, fuzzy msgid "resolving interface filename" msgstr "解析區域的檔名" -#: src/test/test_driver.c:996 +#: src/test/test_driver.c:1003 #, fuzzy msgid "resolving pool filename" msgstr "解析區域的檔名" -#: src/test/test_driver.c:1048 +#: src/test/test_driver.c:1055 #, fuzzy msgid "resolving device filename" msgstr "解析區域的檔名" -#: src/test/test_driver.c:1118 +#: src/test/test_driver.c:1125 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1470 +#: src/test/test_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' not paused" msgstr "區域 %s 已經存在" -#: src/test/test_driver.c:1513 src/test/test_driver.c:1554 +#: src/test/test_driver.c:1520 src/test/test_driver.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' not running" msgstr "區域還在執行中" -#: src/test/test_driver.c:1670 src/test/test_driver.c:2288 -#: src/test/test_driver.c:2825 src/test/test_driver.c:2880 +#: src/test/test_driver.c:1677 src/test/test_driver.c:2295 +#: src/test/test_driver.c:2833 src/test/test_driver.c:2888 msgid "getting time of day" msgstr "讀取當天的時間" -#: src/test/test_driver.c:1753 +#: src/test/test_driver.c:1760 #, c-format msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1760 +#: src/test/test_driver.c:1767 #, fuzzy, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" msgstr "將區域狀態存至檔案" -#: src/test/test_driver.c:1767 src/test/test_driver.c:1773 -#: src/test/test_driver.c:1779 src/test/test_driver.c:1786 +#: src/test/test_driver.c:1774 src/test/test_driver.c:1780 +#: src/test/test_driver.c:1786 src/test/test_driver.c:1793 #, fuzzy, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" msgstr "將區域狀態存至檔案" -#: src/test/test_driver.c:1854 +#: src/test/test_driver.c:1861 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read domain image '%s'" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/test/test_driver.c:1860 +#: src/test/test_driver.c:1867 #, c-format msgid "incomplete save header in '%s'" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1866 +#: src/test/test_driver.c:1873 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1871 +#: src/test/test_driver.c:1878 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read metadata length in '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/test/test_driver.c:1877 +#: src/test/test_driver.c:1884 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1886 +#: src/test/test_driver.c:1893 #, fuzzy, c-format msgid "incomplete metdata in '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/test/test_driver.c:1958 +#: src/test/test_driver.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" msgstr "區域 %s 已傾印至 %s\n" -#: src/test/test_driver.c:1964 +#: src/test/test_driver.c:1971 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1970 +#: src/test/test_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" msgstr "區域 %s 已傾印至 %s\n" -#: src/test/test_driver.c:2197 +#: src/test/test_driver.c:2204 #, fuzzy msgid "cannot hotplug vcpus for an inactive domain" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/test/test_driver.c:2280 +#: src/test/test_driver.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot list vcpus for an inactive domain" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/test/test_driver.c:2372 +#: src/test/test_driver.c:2379 msgid "requested vcpu is higher than allocated vcpus" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:2513 +#: src/test/test_driver.c:2520 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:2549 +#: src/test/test_driver.c:2556 #, fuzzy, c-format msgid "Domain '%s' is already running" msgstr "區域已經啟動" -#: src/test/test_driver.c:3166 +#: src/test/test_driver.c:3174 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' is still running" msgstr "區域還在執行中" -#: src/test/test_driver.c:3199 +#: src/test/test_driver.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' is already running" msgstr "區域已經啟動" -#: src/test/test_driver.c:3554 +#: src/test/test_driver.c:3562 msgid "there is another transaction running." msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:3581 +#: src/test/test_driver.c:3589 msgid "no transaction running, nothing to be commited." msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:3608 +#: src/test/test_driver.c:3616 msgid "no transaction running, nothing to rollback." msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:4026 src/test/test_driver.c:4199 -#: src/test/test_driver.c:4235 src/test/test_driver.c:4306 +#: src/test/test_driver.c:4034 src/test/test_driver.c:4206 +#: src/test/test_driver.c:4242 src/test/test_driver.c:4313 #, fuzzy, c-format msgid "storage pool '%s' is already active" msgstr "區域已經啟動" -#: src/test/test_driver.c:4117 +#: src/test/test_driver.c:4124 msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:4264 src/test/test_driver.c:4341 -#: src/test/test_driver.c:4496 src/test/test_driver.c:4531 -#: src/test/test_driver.c:4577 src/test/test_driver.c:4691 -#: src/test/test_driver.c:4775 src/test/test_driver.c:4878 -#: src/test/test_driver.c:4956 src/test/test_driver.c:5004 -#: src/test/test_driver.c:5044 +#: src/test/test_driver.c:4271 src/test/test_driver.c:4348 +#: src/test/test_driver.c:4503 src/test/test_driver.c:4538 +#: src/test/test_driver.c:4584 src/test/test_driver.c:4698 +#: src/test/test_driver.c:4782 src/test/test_driver.c:4885 +#: src/test/test_driver.c:4963 src/test/test_driver.c:5011 +#: src/test/test_driver.c:5051 #, c-format msgid "storage pool '%s' is not active" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:4628 +#: src/test/test_driver.c:4635 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:4662 +#: src/test/test_driver.c:4669 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:4709 src/test/test_driver.c:4801 +#: src/test/test_driver.c:4716 src/test/test_driver.c:4808 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:215 +#: src/uml/uml_conf.c:222 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:220 +#: src/uml/uml_conf.c:227 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:227 +#: src/uml/uml_conf.c:234 msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:232 +#: src/uml/uml_conf.c:239 msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:247 +#: src/uml/uml_conf.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/uml/uml_conf.c:277 +#: src/uml/uml_conf.c:284 msgid "internal networking type not supported" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:282 +#: src/uml/uml_conf.c:289 msgid "direct networking type not supported" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:351 +#: src/uml/uml_conf.c:358 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:369 +#: src/uml/uml_conf.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open chardev file: %s" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/uml/uml_conf.c:390 +#: src/uml/uml_conf.c:397 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:460 +#: src/uml/uml_driver.c:470 msgid "cannot initialize inotify" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:466 +#: src/uml/uml_driver.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/uml/uml_driver.c:500 +#: src/uml/uml_driver.c:513 #, fuzzy msgid "umlStartup: out of memory" msgstr "記憶體不足" -#: src/uml/uml_driver.c:665 +#: src/uml/uml_driver.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read pid: %s" msgstr "無法執行 %s\n" -#: src/uml/uml_driver.c:687 +#: src/uml/uml_driver.c:800 #, c-format msgid "Unix path %s too long for destination" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:717 +#: src/uml/uml_driver.c:830 #, fuzzy msgid "cannot open socket" msgstr "結點的處理器插槽" -#: src/uml/uml_driver.c:727 +#: src/uml/uml_driver.c:840 msgid "cannot bind socket" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:781 +#: src/uml/uml_driver.c:894 #, c-format msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:787 +#: src/uml/uml_driver.c:900 #, c-format msgid "Command %s too long for destination" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:794 +#: src/uml/uml_driver.c:907 #, fuzzy, c-format msgid "cannot send command %s" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/uml/uml_driver.c:807 +#: src/uml/uml_driver.c:920 #, c-format msgid "cannot read reply %s" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:813 +#: src/uml/uml_driver.c:926 #, c-format msgid "incomplete reply %s" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:851 +#: src/uml/uml_driver.c:963 msgid "Cleanup tap" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:862 +#: src/uml/uml_driver.c:974 #, c-format msgid "Cleanup '%s'" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:865 +#: src/uml/uml_driver.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Cleanup failed %d" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/uml/uml_driver.c:869 +#: src/uml/uml_driver.c:981 msgid "Cleanup tap done" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:891 +#: src/uml/uml_driver.c:1005 msgid "no kernel specified" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:900 +#: src/uml/uml_driver.c:1014 #, c-format msgid "Cannot find UML kernel %s" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:930 +#: src/uml/uml_driver.c:1044 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:1043 +#: src/uml/uml_driver.c:1187 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:1050 +#: src/uml/uml_driver.c:1194 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:1059 +#: src/uml/uml_driver.c:1203 msgid "uml state driver is not active" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:1304 +#: src/uml/uml_driver.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse version %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/uml/uml_driver.c:1406 +#: src/uml/uml_driver.c:1552 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "操作失敗" -#: src/uml/uml_driver.c:1536 +#: src/uml/uml_driver.c:1682 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:1911 +#: src/uml/uml_driver.c:2058 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: src/uml/uml_driver.c:1957 src/uml/uml_driver.c:2069 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5333 src/vbox/vbox_tmpl.c:5348 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5487 +#: src/uml/uml_driver.c:2104 src/uml/uml_driver.c:2216 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5533 src/vbox/vbox_tmpl.c:5548 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5704 #, fuzzy msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/uml/uml_driver.c:2029 +#: src/uml/uml_driver.c:2176 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: src/uml/uml_driver.c:2222 tools/virsh.c:9260 +#: src/uml/uml_driver.c:2369 tools/virsh.c:9292 #, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "" @@ -14986,162 +15381,162 @@ msgstr "" msgid "virExec is not implemented for WIN32" msgstr "" -#: src/util/command.c:1510 src/util/command.c:1728 src/util/command.c:1776 -#: src/util/command.c:2002 src/util/command.c:2148 src/util/command.c:2337 -#: src/util/command.c:2396 +#: src/util/command.c:1515 src/util/command.c:1734 src/util/command.c:1782 +#: src/util/command.c:2010 src/util/command.c:2156 src/util/command.c:2345 +#: src/util/command.c:2404 #, fuzzy msgid "invalid use of command API" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/util/command.c:1547 +#: src/util/command.c:1552 #, c-format msgid "exit status %d" msgstr "" -#: src/util/command.c:1550 +#: src/util/command.c:1555 #, c-format msgid "fatal signal %d" msgstr "" -#: src/util/command.c:1553 +#: src/util/command.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value %d" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/util/command.c:1627 +#: src/util/command.c:1632 #, fuzzy msgid "unable to poll on child" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/util/command.c:1654 +#: src/util/command.c:1659 #, fuzzy msgid "unable to read child stdout" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/util/command.c:1655 +#: src/util/command.c:1660 #, fuzzy msgid "unable to read child stderr" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/util/command.c:1683 +#: src/util/command.c:1688 #, fuzzy msgid "unable to write to child input" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/util/command.c:1742 +#: src/util/command.c:1748 #, fuzzy msgid "Executing new processes is not supported on Win32 platform" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/util/command.c:1798 +#: src/util/command.c:1804 msgid "cannot mix caller fds with blocking execution" msgstr "" -#: src/util/command.c:1804 +#: src/util/command.c:1810 #, fuzzy msgid "cannot mix string I/O with daemon" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/util/command.c:1814 +#: src/util/command.c:1820 #, fuzzy msgid "unable to open pipe" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/util/command.c:1919 +#: src/util/command.c:1927 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "無法關閉插槽 %d\n" -#: src/util/command.c:1927 +#: src/util/command.c:1935 #, fuzzy msgid "Unable to notify parent process" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/util/command.c:1937 +#: src/util/command.c:1945 msgid "Unknown failure during hook execution" msgstr "" -#: src/util/command.c:1940 +#: src/util/command.c:1948 #, fuzzy msgid "Unable to send error to parent process" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/util/command.c:1949 +#: src/util/command.c:1957 #, fuzzy msgid "Unable to wait on parent process" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/util/command.c:1951 +#: src/util/command.c:1959 msgid "libvirtd quit during handshake" msgstr "" -#: src/util/command.c:1955 +#: src/util/command.c:1963 #, c-format msgid "Unexpected confirm code '%c' from parent process" msgstr "" -#: src/util/command.c:2014 +#: src/util/command.c:2022 msgid "cannot mix string I/O with asynchronous command" msgstr "" -#: src/util/command.c:2020 +#: src/util/command.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "command is already running as pid %d" msgstr "區域已經啟動" -#: src/util/command.c:2027 +#: src/util/command.c:2035 msgid "daemonized command cannot use virCommandRunAsync" msgstr "" -#: src/util/command.c:2032 +#: src/util/command.c:2040 #, c-format msgid "daemonized command cannot set working directory %s" msgstr "" -#: src/util/command.c:2038 +#: src/util/command.c:2046 msgid "creation of pid file requires daemonized command" msgstr "" -#: src/util/command.c:2096 src/util/command.c:2105 +#: src/util/command.c:2104 src/util/command.c:2113 #, fuzzy, c-format msgid "unable to wait for process %d" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/util/command.c:2113 +#: src/util/command.c:2121 #, c-format msgid "Child process (%d) status unexpected: %s" msgstr "" -#: src/util/command.c:2154 +#: src/util/command.c:2162 #, fuzzy msgid "command is not yet running" msgstr "區域還在執行中" -#: src/util/command.c:2172 +#: src/util/command.c:2180 #, c-format msgid "Child process (%s) status unexpected: %s" msgstr "" -#: src/util/command.c:2343 src/util/command.c:2402 +#: src/util/command.c:2351 src/util/command.c:2410 #, fuzzy msgid "Handshake is already complete" msgstr "區域已經啟動" -#: src/util/command.c:2350 +#: src/util/command.c:2358 #, fuzzy msgid "Unable to wait for child process" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/util/command.c:2352 +#: src/util/command.c:2360 msgid "Child process quit during startup handshake" msgstr "" -#: src/util/command.c:2367 +#: src/util/command.c:2375 #, fuzzy msgid "No error message from child failure" msgstr "無法提供錯誤訊息" -#: src/util/command.c:2408 +#: src/util/command.c:2416 #, fuzzy msgid "Unable to notify child process" msgstr "無法取得區域「%s」" @@ -15188,30 +15583,35 @@ msgstr "預期的是分隔子" msgid "expecting an assignment" msgstr "預期的是指定子" -#: src/util/conf.c:955 +#: src/util/conf.c:953 msgid "failed to open file" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/util/conf.c:965 +#: src/util/conf.c:963 msgid "failed to save content" msgstr "無法存入內容" +#: src/util/dnsmasq.c:251 src/util/dnsmasq.c:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file '%s'" +msgstr "無法寫入設定檔:%s" + #: src/util/dnsmasq.c:576 #, c-format msgid "Failed to make dnsmasq (PID: %d) reload config files." msgstr "" -#: src/util/event_poll.c:601 +#: src/util/event_poll.c:626 #, fuzzy msgid "Unable to poll on file handles" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/util/event_poll.c:651 +#: src/util/event_poll.c:676 #, fuzzy msgid "Unable to setup wakeup pipe" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/util/event_poll.c:659 +#: src/util/event_poll.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to add handle %d to event loop" msgstr "無法為連線雜湊表新增區域" @@ -15552,60 +15952,64 @@ msgstr "" msgid "cannot clean IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:217 +#: src/util/macvtap.c:215 +msgid "cannot get feature flags on macvtap tap" +msgstr "" + +#: src/util/macvtap.c:220 msgid "cannot set IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:307 +#: src/util/macvtap.c:310 #, c-format msgid "Interface %s already exists" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:346 +#: src/util/macvtap.c:349 #, c-format msgid "" "cannot 'up' interface %s -- another macvtap device may be 'up' and have the " "same MAC address" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:450 +#: src/util/macvtap.c:452 msgid "error parsing pid of lldpad" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:455 +#: src/util/macvtap.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file %s" msgstr "GET 操作失敗:%s" -#: src/util/macvtap.c:491 +#: src/util/macvtap.c:493 msgid "error parsing IFLA_PORT_SELF part" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:495 +#: src/util/macvtap.c:497 msgid "IFLA_PORT_SELF is missing" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:507 +#: src/util/macvtap.c:509 msgid "error while iterating over IFLA_VF_PORTS part" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:513 +#: src/util/macvtap.c:515 msgid "error parsing IFLA_VF_PORT part" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:531 +#: src/util/macvtap.c:533 msgid "Could not find netlink response with expected parameters" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:536 +#: src/util/macvtap.c:538 msgid "IFLA_VF_PORTS is missing" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:550 +#: src/util/macvtap.c:552 msgid "no IFLA_PORT_RESPONSE found in netlink message" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:717 +#: src/util/macvtap.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "error during virtual port configuration of ifindex %d" msgstr "無法解析設定檔 %s" @@ -15614,20 +16018,20 @@ msgstr "無法解析設定檔 %s" msgid "sending of PortProfileRequest failed." msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:806 +#: src/util/macvtap.c:807 #, c-format msgid "error %d during port-profile setlink on interface %s (%d)" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:820 +#: src/util/macvtap.c:821 msgid "port-profile setlink timed out" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:879 src/util/macvtap.c:991 +#: src/util/macvtap.c:881 src/util/macvtap.c:1000 msgid "Kernel VF Port support was missing at compile time." msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:920 src/util/macvtap.c:1057 +#: src/util/macvtap.c:922 src/util/macvtap.c:1067 #, c-format msgid "operation type %d not supported" msgstr "" @@ -15740,198 +16144,198 @@ msgstr "" msgid "unknown virtualport type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/util/network.c:935 src/util/network.c:1002 src/util/network.c:1320 +#: src/util/network.c:931 src/util/network.c:998 src/util/network.c:1305 #, fuzzy msgid "invalid argument supplied" msgstr "無效的參數,於 " -#: src/util/network.c:946 src/util/network.c:958 src/util/network.c:965 +#: src/util/network.c:942 src/util/network.c:954 src/util/network.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "could not convert %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/util/network.c:952 +#: src/util/network.c:948 #, fuzzy msgid "Missing mandatory average attribute" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/util/network.c:1011 +#: src/util/network.c:1007 msgid "Only one child <inbound> element allowed" msgstr "" -#: src/util/network.c:1019 +#: src/util/network.c:1015 msgid "Only one child <outbound> element allowed" msgstr "" -#: src/util/pci.c:623 +#: src/util/pci.c:624 #, c-format msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" msgstr "" -#: src/util/pci.c:633 src/util/pci.c:1623 +#: src/util/pci.c:634 src/util/pci.c:1678 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find parent device for %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/util/pci.c:646 src/util/pci.c:692 +#: src/util/pci.c:647 src/util/pci.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read PCI config space for %s" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/util/pci.c:666 src/util/pci.c:712 +#: src/util/pci.c:667 src/util/pci.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to restore PCI config space for %s" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/util/pci.c:727 +#: src/util/pci.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "無法解析設定檔 %s" -#: src/util/pci.c:752 +#: src/util/pci.c:753 #, c-format msgid "Not resetting active device %s" msgstr "" -#: src/util/pci.c:779 +#: src/util/pci.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/util/pci.c:781 +#: src/util/pci.c:782 msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/util/pci.c:905 +#: src/util/pci.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s' from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/util/pci.c:923 +#: src/util/pci.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' from %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/util/pci.c:947 +#: src/util/pci.c:948 #, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1005 +#: src/util/pci.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/util/pci.c:1036 +#: src/util/pci.c:1037 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/util/pci.c:1058 +#: src/util/pci.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/util/pci.c:1070 +#: src/util/pci.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/util/pci.c:1093 +#: src/util/pci.c:1094 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/util/pci.c:1124 src/util/pci.c:1143 +#: src/util/pci.c:1125 src/util/pci.c:1144 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1130 +#: src/util/pci.c:1131 #, c-format msgid "Not detaching active device %s" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1149 +#: src/util/pci.c:1150 #, c-format msgid "Not reattaching active device %s" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1320 +#: src/util/pci.c:1321 #, c-format msgid "dev->name buffer overflow: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1332 +#: src/util/pci.c:1333 #, c-format msgid "Device %s not found: could not access %s" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1342 +#: src/util/pci.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/util/pci.c:1351 +#: src/util/pci.c:1352 #, c-format msgid "dev->id buffer overflow: %s %s" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1435 +#: src/util/pci.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s is already in use" msgstr "區域已經啟動" -#: src/util/pci.c:1678 +#: src/util/pci.c:1733 #, c-format msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1775 +#: src/util/pci.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resolve device link '%s': '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/util/pci.c:1789 +#: src/util/pci.c:1844 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse PCI config address '%s'" msgstr "無法解析設定檔 %s" -#: src/util/pci.c:1856 +#: src/util/pci.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s': '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/util/pci.c:1887 +#: src/util/pci.c:1942 #, c-format msgid "Failed to get SR IOV function from device link '%s'" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1949 +#: src/util/pci.c:2004 #, c-format msgid "Error getting physical function's '%s' virtual_functions" msgstr "" -#: src/util/pci.c:2018 +#: src/util/pci.c:2076 #, fuzzy msgid "pciGetPhysicalFunction is not supported on non-linux platforms" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/util/pci.c:2028 +#: src/util/pci.c:2086 #, fuzzy msgid "pciGetVirtualFunctions is not supported on non-linux platforms" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/util/pci.c:2036 +#: src/util/pci.c:2094 #, fuzzy msgid "pciDeviceIsVirtualFunction is not supported on non-linux platforms" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/util/pci.c:2046 +#: src/util/pci.c:2104 #, fuzzy msgid "pciGetVirtualFunctionIndex is not supported on non-linux platforms" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/util/pci.c:2056 +#: src/util/pci.c:2114 #, fuzzy msgid "pciDeviceNetName is not supported on non-linux platforms" msgstr "不支援 hypervisor" @@ -16014,153 +16418,148 @@ msgstr "無法為網路 %s 取消定義" msgid "Failed to execute command %s" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/util/sysinfo.c:816 +#: src/util/sysinfo.c:680 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/util/sysinfo.c:848 +#: src/util/sysinfo.c:713 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/sysinfo.c:854 +#: src/util/sysinfo.c:719 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/sysinfo.c:864 +#: src/util/sysinfo.c:729 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/util.c:328 +#: src/util/util.c:330 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util/util.c:362 +#: src/util/util.c:364 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "錯誤" -#: src/util/util.c:451 +#: src/util/util.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/util/util.c:458 +#: src/util/util.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "無法讀取描述檔 %s" -#: src/util/util.c:684 +#: src/util/util.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create file '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/util/util.c:733 +#: src/util/util.c:796 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/util/util.c:805 +#: src/util/util.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create socket needed for '%s'" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/util/util.c:840 src/util/util.c:933 +#: src/util/util.c:903 src/util/util.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for child creating '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/util/util.c:963 +#: src/util/util.c:1026 #, fuzzy, c-format msgid "child failed to create directory '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/util/util.c:979 +#: src/util/util.c:1042 #, c-format msgid "cannot chown '%s' to group %u" msgstr "" -#: src/util/util.c:1005 +#: src/util/util.c:1080 msgid "virFileOpenAs is not implemented for WIN32" msgstr "" -#: src/util/util.c:1017 +#: src/util/util.c:1092 msgid "virDirCreate is not implemented for WIN32" msgstr "" -#: src/util/util.c:1819 +#: src/util/util.c:1915 #, c-format msgid "Disk index %d is negative" msgstr "" -#: src/util/util.c:1875 +#: src/util/util.c:1971 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/util/util.c:1901 -#, c-format -msgid "getaddrinfo failed for '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/util/util.c:2057 +#: src/util/util.c:2153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%u'" msgstr "無法從 %s 定義網路" -#: src/util/util.c:2121 +#: src/util/util.c:2217 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "無法從 %s 定義網路" -#: src/util/util.c:2170 +#: src/util/util.c:2266 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "無法從 %s 定義網路" -#: src/util/util.c:2197 +#: src/util/util.c:2293 #, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "" -#: src/util/util.c:2229 +#: src/util/util.c:2325 #, c-format msgid "cannot getpwuid_r(%d)" msgstr "" -#: src/util/util.c:2236 +#: src/util/util.c:2332 #, c-format msgid "cannot initgroups(\"%s\", %d)" msgstr "" -#: src/util/util.c:2245 +#: src/util/util.c:2341 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to uid to '%d'" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/util/util.c:2263 +#: src/util/util.c:2359 msgid "virGetUserDirectory is not available" msgstr "" -#: src/util/util.c:2272 +#: src/util/util.c:2368 msgid "virGetUserName is not available" msgstr "" -#: src/util/util.c:2281 +#: src/util/util.c:2377 msgid "virGetUserID is not available" msgstr "" -#: src/util/util.c:2291 +#: src/util/util.c:2387 msgid "virGetGroupID is not available" msgstr "" -#: src/util/util.c:2301 +#: src/util/util.c:2397 msgid "virSetUIDGID is not available" msgstr "" -#: src/util/util.c:2448 src/xen/xm_internal.c:326 +#: src/util/util.c:2544 src/xen/xm_internal.c:326 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "讀取當天的時間" @@ -16194,6 +16593,31 @@ msgstr "無法讀取插槽 %d\n" msgid "unable to close pipe" msgstr "無法暫停區域 %s" +#: src/util/virfile.c:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create file '%s'" +msgstr "無狀態" + +#: src/util/virfile.c:360 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write data to file '%s'" +msgstr "無法寫入設定檔:%s" + +#: src/util/virfile.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot sync file '%s'" +msgstr "無法開啟檔案" + +#: src/util/virfile.c:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot save file '%s'" +msgstr "無法解析設定檔 %s" + +#: src/util/virfile.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot rename file '%s' as '%s'" +msgstr "無法開啟檔案" + #: src/util/virpidfile.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s'" @@ -16227,7 +16651,7 @@ msgstr "" msgid "warning" msgstr "警告" -#: src/util/virterror.c:572 tools/virsh.c:15348 +#: src/util/virterror.c:572 tools/virsh.c:15843 msgid "error" msgstr "錯誤" @@ -16914,68 +17338,77 @@ msgstr "無預期的資料「%s」" msgid "argument unsupported: %s" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/util/xml.c:68 +#: src/util/virterror.c:1209 +msgid "revert requires force" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1211 +#, c-format +msgid "revert requires force: %s" +msgstr "" + +#: src/util/xml.c:70 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/util/xml.c:108 +#: src/util/xml.c:110 #, c-format msgid "'%s' value longer than %zd bytes" msgstr "" -#: src/util/xml.c:138 +#: src/util/xml.c:140 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/util/xml.c:167 +#: src/util/xml.c:169 msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "" -#: src/util/xml.c:280 src/util/xml.c:404 +#: src/util/xml.c:282 src/util/xml.c:406 msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "" -#: src/util/xml.c:458 +#: src/util/xml.c:460 msgid "Invalid parameter to virXPathLongLong()" msgstr "" -#: src/util/xml.c:515 +#: src/util/xml.c:517 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/util/xml.c:552 +#: src/util/xml.c:554 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/util/xml.c:592 +#: src/util/xml.c:594 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/util/xml.c:607 +#: src/util/xml.c:609 #, fuzzy, c-format msgid "Incorrect xpath '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/util/xml.c:704 +#: src/util/xml.c:706 #, c-format msgid "" "%s:%d: %s%s\n" "%s" msgstr "" -#: src/util/xml.c:712 +#: src/util/xml.c:714 #, c-format msgid "" "at line %d: %s%s\n" "%s" msgstr "" -#: src/util/xml.c:772 +#: src/util/xml.c:774 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/util/xml.c:796 +#: src/util/xml.c:798 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "無法存入內容" @@ -17025,468 +17458,479 @@ msgstr "無法連上 %s" msgid "Calling %s from '%s' failed" msgstr "將區域狀態存至檔案" -#: src/vbox/vbox_driver.c:159 src/vbox/vbox_tmpl.c:989 +#: src/vbox/vbox_driver.c:166 src/vbox/vbox_tmpl.c:1001 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:166 src/vbox/vbox_tmpl.c:996 +#: src/vbox/vbox_driver.c:173 src/vbox/vbox_tmpl.c:1008 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:173 src/vbox/vbox_tmpl.c:1003 +#: src/vbox/vbox_driver.c:180 src/vbox/vbox_tmpl.c:1015 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:179 +#: src/vbox/vbox_driver.c:186 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:893 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:905 msgid "nsIEventQueue object is null" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:902 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:914 msgid "IVirtualBox object is null" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:908 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:920 msgid "ISession object is null" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:941 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:953 #, fuzzy msgid "Cound not extract VirtualBox version" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1115 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1127 #, c-format msgid "Could not get list of Domains, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1152 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1164 #, c-format msgid "Could not get number of Domains, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1224 src/vbox/vbox_tmpl.c:1284 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1354 src/vbox/vbox_tmpl.c:1428 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1841 src/vbox/vbox_tmpl.c:3586 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1236 src/vbox/vbox_tmpl.c:1296 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1366 src/vbox/vbox_tmpl.c:1440 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1853 src/vbox/vbox_tmpl.c:3679 #, c-format msgid "Could not get list of machines, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1524 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1536 #, fuzzy msgid "error while suspending the domain" msgstr "暫停區域" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1530 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1542 msgid "machine not in running state to suspend it" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1576 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1588 msgid "error while resuming the domain" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1582 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1594 msgid "machine not paused, so can't resume it" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1619 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1631 msgid "machine paused, so can't power it down" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1623 src/vbox/vbox_tmpl.c:1723 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1635 src/vbox/vbox_tmpl.c:1735 msgid "machine already powered down" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1681 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1693 msgid "machine not running, so can't reboot it" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1799 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1811 msgid "memory size can't be changed unless domain is powered down" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1815 src/vbox/vbox_tmpl.c:4871 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1827 src/vbox/vbox_tmpl.c:5042 #, c-format msgid "could not set the memory size of the domain to: %lu Kb, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1952 src/vbox/vbox_tmpl.c:5674 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5776 src/vbox/vbox_tmpl.c:5880 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5926 src/vbox/vbox_tmpl.c:5994 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6026 src/vbox/vbox_tmpl.c:6066 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6234 src/vbox/vbox_tmpl.c:6392 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1964 src/vbox/vbox_tmpl.c:5891 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5993 src/vbox/vbox_tmpl.c:6098 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6149 src/vbox/vbox_tmpl.c:6238 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6270 src/vbox/vbox_tmpl.c:6312 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6376 src/vbox/vbox_tmpl.c:6544 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6702 #, fuzzy msgid "no domain with matching UUID" msgstr "將區域名稱或 ID 轉為 UUID" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2089 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2101 #, c-format msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %u, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2100 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2112 #, c-format msgid "can't open session to the domain with id %d" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2741 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2765 #, c-format msgid "" "Could not generate medium name for the disk at: controller instance:%u, port:" "%d, slot:%d" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3312 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3405 #, c-format msgid "Could not get list of Defined Domains, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3362 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3455 #, c-format msgid "Could not get number of Defined Domains, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3532 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3625 msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3579 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3672 #, fuzzy msgid "Error while reading the domain name" msgstr "解析區域的檔名" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3616 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3709 msgid "machine is not in poweroff|saved|aborted state, so couldn't start it" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3749 src/vbox/vbox_tmpl.c:5221 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3842 src/vbox/vbox_tmpl.c:5393 #, c-format msgid "can't get the uuid of the file to be attached to cdrom: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3756 src/vbox/vbox_tmpl.c:5230 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3849 src/vbox/vbox_tmpl.c:5402 #, c-format msgid "could not attach the file to cdrom: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3813 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3906 #, c-format msgid "can't get the uuid of the file to be attached as harddisk: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3859 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3952 #, c-format msgid "could not attach the file as harddisk: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3905 src/vbox/vbox_tmpl.c:5274 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3998 src/vbox/vbox_tmpl.c:5446 #, c-format msgid "" "can't get the uuid of the file to be attached to floppy drive: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3913 src/vbox/vbox_tmpl.c:5281 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4006 src/vbox/vbox_tmpl.c:5453 #, c-format msgid "could not attach the file to floppy drive: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4087 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4186 #, c-format msgid "" "Failed to attach the following disk/dvd/floppy to the machine: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4097 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4196 #, c-format msgid "" "can't get the uuid of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=" "%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4138 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4237 #, c-format msgid "" "can't get the port/slot number of harddisk/dvd/floppy to be attached: %s, rc=" "%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4161 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4260 #, c-format msgid "could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4863 src/vbox/vbox_tmpl.c:4931 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5034 src/vbox/vbox_tmpl.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "could not define a domain, rc=%08x" msgstr "無法從 %s 定義區域" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4883 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5054 #, fuzzy, c-format msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %u, rc=%08x" msgstr "改變虛擬處理器的數量" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4901 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5072 #, fuzzy, c-format msgid "could not change PAE status to: %s, rc=%08x" msgstr "無法連上 %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4903 src/vbox/vbox_tmpl.c:4914 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4922 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5074 src/vbox/vbox_tmpl.c:5085 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5093 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4903 src/vbox/vbox_tmpl.c:4914 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4922 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5074 src/vbox/vbox_tmpl.c:5085 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5093 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4912 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5083 #, c-format msgid "could not change ACPI status to: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4920 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5091 #, c-format msgid "could not change APIC status to: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5126 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5298 #, c-format msgid "could not delete the domain, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5418 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5498 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not attach shared folder '%s', rc=%08x" +msgstr "無法連上 %s" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5618 #, c-format msgid "could not de-attach the mounted ISO, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5439 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5639 #, c-format msgid "could not attach the file to floppy drive, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5509 src/vbox/vbox_tmpl.c:5893 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5674 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not detach shared folder '%s', rc=%08x" +msgstr "無法連上 %s" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5726 src/vbox/vbox_tmpl.c:6111 #, c-format msgid "could not get snapshot count for domain %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5529 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5746 src/vbox/vbox_tmpl.c:6172 #, c-format msgid "could not get root snapshot for domain %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5542 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5759 #, c-format msgid "unexpected number of snapshots < %u" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5550 src/vbox/vbox_tmpl.c:6356 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5767 src/vbox/vbox_tmpl.c:6666 msgid "could not get children snapshots" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5559 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5776 #, c-format msgid "unexpected number of snapshots > %u" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5605 src/vbox/vbox_tmpl.c:5948 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5822 src/vbox/vbox_tmpl.c:6192 #, fuzzy msgid "could not get snapshot name" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5620 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5837 #, c-format msgid "domain %s has no snapshots with name %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5681 src/vbox/vbox_tmpl.c:6161 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6261 src/vbox/vbox_tmpl.c:6403 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5898 src/vbox/vbox_tmpl.c:6471 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6571 src/vbox/vbox_tmpl.c:6713 #, fuzzy msgid "could not get domain state" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5696 src/vbox/vbox_tmpl.c:6177 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6426 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5913 src/vbox/vbox_tmpl.c:6487 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6736 #, c-format msgid "could not open VirtualBox session with domain %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5718 src/vbox/vbox_tmpl.c:5726 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5935 src/vbox/vbox_tmpl.c:5943 #, fuzzy, c-format msgid "could not take snapshot of domain %s" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5733 src/vbox/vbox_tmpl.c:6253 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5950 src/vbox/vbox_tmpl.c:6563 #, c-format msgid "could not get current snapshot of domain %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5790 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6007 #, fuzzy, c-format msgid "could not get description of snapshot %s" msgstr "無法讀取描述檔 %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5806 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6023 #, c-format msgid "could not get creation time of snapshot %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5816 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6033 src/vbox/vbox_tmpl.c:6322 #, fuzzy, c-format msgid "could not get parent of snapshot %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5824 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6041 src/vbox/vbox_tmpl.c:6336 #, c-format msgid "could not get name of parent of snapshot %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5839 src/vbox/vbox_tmpl.c:6245 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6056 src/vbox/vbox_tmpl.c:6555 #, fuzzy, c-format msgid "could not get online state of snapshot %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6033 src/vbox/vbox_tmpl.c:6073 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6277 src/vbox/vbox_tmpl.c:6383 #, fuzzy msgid "could not get current snapshot" msgstr "無法連上 %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6079 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6389 #, fuzzy msgid "domain has no snapshots" msgstr "區域 ID 或名稱" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6086 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6396 msgid "could not get current snapshot name" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6120 src/vbox/vbox_tmpl.c:6307 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6430 src/vbox/vbox_tmpl.c:6617 #, fuzzy msgid "could not get snapshot UUID" msgstr "無法取得網路 UUID" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6127 src/vbox/vbox_tmpl.c:6189 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6199 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6437 src/vbox/vbox_tmpl.c:6499 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6509 #, fuzzy, c-format msgid "could not restore snapshot for domain %s" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6154 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6464 #, fuzzy msgid "could not get domain UUID" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6168 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6478 #, fuzzy, c-format msgid "domain %s is already running" msgstr "區域已經啟動" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6186 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6496 #, fuzzy msgid "cannot restore domain snapshot for running domain" msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6268 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6578 #, fuzzy msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgstr "儲存執行中的區域。" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6319 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6629 #, fuzzy msgid "cannot delete domain snapshot for running domain" msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6322 src/vbox/vbox_tmpl.c:6331 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6632 src/vbox/vbox_tmpl.c:6641 msgid "could not delete snapshot" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6417 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6727 #, fuzzy msgid "cannot delete snapshots of running domain" msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:7920 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8238 #, c-format msgid "could not get number of volumes in the pool: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:7972 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8290 #, c-format msgid "could not get the volume list in the pool: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8054 src/vbox/vbox_tmpl.c:8285 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8454 src/vbox/vbox_tmpl.c:8524 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8631 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8372 src/vbox/vbox_tmpl.c:8603 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8772 src/vbox/vbox_tmpl.c:8842 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8949 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse UUID from '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8706 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9024 #, fuzzy msgid "unable to get monitor count" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8712 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9030 #, c-format msgid "screen ID higher than monitor count (%d)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8751 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9069 #, fuzzy msgid "unable to get screen resolution" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8761 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9079 #, fuzzy msgid "failed to take screenshot" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8767 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write data to '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/vmware/vmware_conf.c:247 +#: src/vmware/vmware_conf.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s version" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/vmware/vmware_conf.c:253 +#: src/vmware/vmware_conf.c:262 #, fuzzy msgid "version parsing error" msgstr "解析程式錯誤" -#: src/vmware/vmware_conf.c:298 +#: src/vmware/vmware_conf.c:307 #, c-format msgid "path '%s' doesn't reference a file" msgstr "" -#: src/vmware/vmware_conf.c:414 +#: src/vmware/vmware_conf.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "file %s does not exist" msgstr "「%s」指令不存在" -#: src/vmware/vmware_conf.c:426 +#: src/vmware/vmware_conf.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move file to %s " msgstr "無法開啟檔案" -#: src/vmware/vmware_conf.c:467 +#: src/vmware/vmware_conf.c:476 #, fuzzy msgid "unable to read vmware log file" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/vmware/vmware_conf.c:473 +#: src/vmware/vmware_conf.c:482 msgid "cannot find pid in vmware log file" msgstr "" -#: src/vmware/vmware_conf.c:481 +#: src/vmware/vmware_conf.c:490 #, fuzzy msgid "cannot parse pid in vmware log file" msgstr "無法寫入設定檔" @@ -17525,483 +17969,483 @@ msgstr "" msgid "domain is not in suspend state" msgstr "區域還在執行中" -#: src/vmx/vmx.c:587 +#: src/vmx/vmx.c:588 #, c-format msgid "libxml2 doesn't handle %s encoding" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:596 +#: src/vmx/vmx.c:597 #, c-format msgid "Could not convert from %s to UTF-8 encoding" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:628 src/vmx/vmx.c:644 src/vmx/vmx.c:673 src/vmx/vmx.c:689 -#: src/vmx/vmx.c:719 src/vmx/vmx.c:730 src/vmx/vmx.c:768 src/vmx/vmx.c:779 +#: src/vmx/vmx.c:629 src/vmx/vmx.c:645 src/vmx/vmx.c:674 src/vmx/vmx.c:690 +#: src/vmx/vmx.c:720 src/vmx/vmx.c:731 src/vmx/vmx.c:769 src/vmx/vmx.c:780 #, c-format msgid "Missing essential config entry '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:634 src/vmx/vmx.c:680 src/vmx/vmx.c:745 src/vmx/vmx.c:796 +#: src/vmx/vmx.c:635 src/vmx/vmx.c:681 src/vmx/vmx.c:746 src/vmx/vmx.c:797 #, c-format msgid "Config entry '%s' must be a string" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:739 +#: src/vmx/vmx.c:740 #, c-format msgid "Config entry '%s' must represent an integer value" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:790 +#: src/vmx/vmx.c:791 #, c-format msgid "Config entry '%s' must represent a boolean value (true|false)" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:812 +#: src/vmx/vmx.c:813 msgid "" "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " "with 'sd'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:821 src/vmx/vmx.c:861 src/vmx/vmx.c:896 +#: src/vmx/vmx.c:822 src/vmx/vmx.c:862 src/vmx/vmx.c:897 #, c-format msgid "Could not parse valid disk index from '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:828 +#: src/vmx/vmx.c:829 #, c-format msgid "SCSI disk index (parsed from '%s') is too large" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:852 +#: src/vmx/vmx.c:853 msgid "" "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " "with 'hd'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:868 +#: src/vmx/vmx.c:869 #, c-format msgid "IDE disk index (parsed from '%s') is too large" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:887 +#: src/vmx/vmx.c:888 msgid "" "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " "with 'fd'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:903 +#: src/vmx/vmx.c:904 #, c-format msgid "Floppy disk index (parsed from '%s') is too large" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:924 +#: src/vmx/vmx.c:925 #, c-format msgid "Unsupported disk address type '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:936 +#: src/vmx/vmx.c:937 msgid "Could not verify disk address" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:944 +#: src/vmx/vmx.c:945 #, c-format msgid "Disk address %d:%d:%d doesn't match target device '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:953 src/vmx/vmx.c:1641 src/vmx/vmx.c:1842 src/vmx/vmx.c:1962 +#: src/vmx/vmx.c:954 src/vmx/vmx.c:1643 src/vmx/vmx.c:1844 src/vmx/vmx.c:1964 #, c-format msgid "SCSI controller index %d out of [0..3] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:960 +#: src/vmx/vmx.c:961 #, c-format msgid "SCSI bus index %d out of [0] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:967 src/vmx/vmx.c:1969 +#: src/vmx/vmx.c:968 src/vmx/vmx.c:1971 #, c-format msgid "SCSI unit index %d out of [0..6,8..15] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:974 +#: src/vmx/vmx.c:975 #, c-format msgid "IDE controller index %d out of [0] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:981 src/vmx/vmx.c:1989 +#: src/vmx/vmx.c:982 src/vmx/vmx.c:1991 #, c-format msgid "IDE bus index %d out of [0..1] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:988 src/vmx/vmx.c:1996 +#: src/vmx/vmx.c:989 src/vmx/vmx.c:1998 #, c-format msgid "IDE unit index %d out of [0..1] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:995 src/vmx/vmx.c:2021 +#: src/vmx/vmx.c:996 src/vmx/vmx.c:2023 #, c-format msgid "FDC controller index %d out of [0] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1002 +#: src/vmx/vmx.c:1003 #, c-format msgid "FDC bus index %d out of [0] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1009 src/vmx/vmx.c:2028 +#: src/vmx/vmx.c:1010 src/vmx/vmx.c:2030 #, c-format msgid "FDC unit index %d out of [0..1] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1015 +#: src/vmx/vmx.c:1016 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1047 +#: src/vmx/vmx.c:1048 #, c-format msgid "Unknown driver name '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1060 +#: src/vmx/vmx.c:1061 #, c-format msgid "Missing SCSI controller for index %d" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1069 +#: src/vmx/vmx.c:1070 #, c-format msgid "" "Inconsistent SCSI controller model ('%s' is not '%s') for SCSI controller " "index %d" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1149 +#: src/vmx/vmx.c:1150 #, c-format msgid "" "Disks on SCSI controller %d have inconsistent controller models, cannot " "autodetect model" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1165 +#: src/vmx/vmx.c:1166 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'model' of entry 'controller' to be " "'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or 'vmpvscsi' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1217 +#: src/vmx/vmx.c:1218 msgid "virVMXContext has no parseFileName function set" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1270 +#: src/vmx/vmx.c:1271 #, c-format msgid "Expecting VMX entry 'config.version' to be 8 but found %lld" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1283 +#: src/vmx/vmx.c:1285 #, c-format -msgid "Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4 or 7 but found %lld" +msgid "Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4, 7 or 8 but found %lld" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1304 +#: src/vmx/vmx.c:1306 msgid "VMX entry 'name' contains invalid escape sequence" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1318 +#: src/vmx/vmx.c:1320 msgid "VMX entry 'annotation' contains invalid escape sequence" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1331 +#: src/vmx/vmx.c:1333 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'memsize' to be an unsigned integer (multiple of 4) but " "found %lld" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1377 +#: src/vmx/vmx.c:1379 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'numvcpus' to be an unsigned integer (1 or a multiple of " "2) but found %lld" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1409 src/vmx/vmx.c:1437 +#: src/vmx/vmx.c:1411 src/vmx/vmx.c:1439 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to be a comma separated list of " "unsigned integers but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1417 +#: src/vmx/vmx.c:1419 #, c-format msgid "VMX entry 'sched.cpu.affinity' contains a %d, this value is too large" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1448 +#: src/vmx/vmx.c:1450 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to contain at least as many values " "as 'numvcpus' (%lld) but found only %d value(s)" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1472 +#: src/vmx/vmx.c:1474 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.shares' to be an unsigned integer or 'low', " "'normal' or 'high' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1632 +#: src/vmx/vmx.c:1634 #, fuzzy msgid "Could not add controllers" msgstr "無法連上 %s" -#: src/vmx/vmx.c:1880 +#: src/vmx/vmx.c:1882 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or " "'pvscsi' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2012 src/vmx/vmx.c:2045 +#: src/vmx/vmx.c:2014 src/vmx/vmx.c:2047 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s' for device type '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2052 src/vmx/vmx.c:2227 +#: src/vmx/vmx.c:2054 src/vmx/vmx.c:2229 #, c-format msgid "Unsupported device type '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2124 +#: src/vmx/vmx.c:2126 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'scsi-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2132 +#: src/vmx/vmx.c:2134 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'ata-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2158 src/vmx/vmx.c:2194 src/vmx/vmx.c:2222 +#: src/vmx/vmx.c:2160 src/vmx/vmx.c:2196 src/vmx/vmx.c:2224 #, c-format msgid "Invalid or not yet handled value '%s' for VMX entry '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2167 +#: src/vmx/vmx.c:2169 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'cdrom-image' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2203 +#: src/vmx/vmx.c:2205 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'file' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2234 +#: src/vmx/vmx.c:2236 #, c-format msgid "Could not assign address to disk '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2307 src/vmx/vmx.c:3499 +#: src/vmx/vmx.c:2309 src/vmx/vmx.c:3501 #, c-format msgid "Ethernet controller index %d out of [0..3] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2366 src/vmx/vmx.c:2376 +#: src/vmx/vmx.c:2368 src/vmx/vmx.c:2378 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be MAC address but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2383 +#: src/vmx/vmx.c:2385 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'generated' or 'static' or 'vpx' but found " "'%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2400 +#: src/vmx/vmx.c:2402 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'vlance' or 'vmxnet' or 'vmxnet3' or 'e1000' " "but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2444 src/vmx/vmx.c:2450 +#: src/vmx/vmx.c:2446 src/vmx/vmx.c:2452 #, c-format msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2464 +#: src/vmx/vmx.c:2466 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/vmx/vmx.c:2528 src/vmx/vmx.c:3601 +#: src/vmx/vmx.c:2530 src/vmx/vmx.c:3603 #, c-format msgid "Serial port index %d out of [0..3] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2618 +#: src/vmx/vmx.c:2620 #, c-format msgid "VMX entry '%s' doesn't contain a port part" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2655 +#: src/vmx/vmx.c:2657 #, c-format msgid "VMX entry '%s' contains unsupported scheme '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2666 +#: src/vmx/vmx.c:2668 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'server' or 'client' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2672 +#: src/vmx/vmx.c:2674 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'device', 'file' or 'pipe' or 'network' but " "found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2729 src/vmx/vmx.c:3707 +#: src/vmx/vmx.c:2731 src/vmx/vmx.c:3709 #, c-format msgid "Parallel port index %d out of [0..2] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2791 +#: src/vmx/vmx.c:2793 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'device' or 'file' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2882 +#: src/vmx/vmx.c:2884 msgid "virVMXContext has no formatFileName function set" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2890 +#: src/vmx/vmx.c:2892 #, c-format msgid "Expecting virt type to be '%s' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2913 +#: src/vmx/vmx.c:2915 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'arch' of entry 'os/type' to be 'i686' or " "'x86_64' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2926 +#: src/vmx/vmx.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported SMBIOS mode '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/vmx/vmx.c:2990 +#: src/vmx/vmx.c:2992 msgid "No support for domain XML entry 'vcpu' attribute 'current'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2996 +#: src/vmx/vmx.c:2998 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML entry 'vcpu' to be an unsigned integer (1 or a multiple " "of 2) but found %d" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3018 +#: src/vmx/vmx.c:3020 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'cpuset' of entry 'vcpu' to contain at least " "%d CPU(s)" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3066 +#: src/vmx/vmx.c:3068 #, c-format msgid "Unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3123 +#: src/vmx/vmx.c:3125 #, c-format msgid "Unsupported disk device type '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3156 +#: src/vmx/vmx.c:3158 #, fuzzy msgid "No support for multiple video devices" msgstr "找不到裝置的目標資訊" -#: src/vmx/vmx.c:3284 +#: src/vmx/vmx.c:3286 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s' for harddisk" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3291 +#: src/vmx/vmx.c:3293 #, c-format msgid "%s harddisk '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3305 +#: src/vmx/vmx.c:3307 #, c-format msgid "" "Image file for %s harddisk '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3328 +#: src/vmx/vmx.c:3330 #, c-format msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3372 +#: src/vmx/vmx.c:3374 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s' for cdrom" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3387 +#: src/vmx/vmx.c:3389 #, c-format msgid "Image file for %s cdrom '%s' has unsupported suffix, expecting '.iso'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3413 +#: src/vmx/vmx.c:3415 #, c-format msgid "%s cdrom '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3452 +#: src/vmx/vmx.c:3454 #, c-format msgid "Image file for floppy '%s' has unsupported suffix, expecting '.flp'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3477 +#: src/vmx/vmx.c:3479 #, c-format msgid "Floppy '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3514 +#: src/vmx/vmx.c:3516 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML entry 'devices/interfase/model' to be 'vlance' or " "'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3550 +#: src/vmx/vmx.c:3552 #, c-format msgid "Unsupported net type '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3666 +#: src/vmx/vmx.c:3668 #, c-format msgid "Unsupported character device TCP protocol '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3684 src/vmx/vmx.c:3742 +#: src/vmx/vmx.c:3686 src/vmx/vmx.c:3744 #, c-format msgid "Unsupported character device type '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3759 +#: src/vmx/vmx.c:3761 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported video device type '%s'" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/vmx/vmx.c:3772 +#: src/vmx/vmx.c:3774 msgid "Multi-head video devices are unsupported" msgstr "" @@ -18051,60 +18495,65 @@ msgstr "" msgid "unsupported path, use xvdN, hdN, or sdN for domain %d" msgstr "" -#: src/xen/xen_driver.c:306 -#, c-format -msgid "unexpected Xen URI path '%s', try ///var/lib/xen/xend-socket" -msgstr "" - -#: src/xen/xen_driver.c:1427 +#: src/xen/xen_driver.c:1417 msgid "failed to get XML representation of migrated domain" msgstr "" -#: src/xen/xen_driver.c:1434 +#: src/xen/xen_driver.c:1424 #, fuzzy msgid "failed to define domain on destination host" msgstr "無法從 %s 定義區域" -#: src/xen/xen_driver.c:2082 +#: src/xen/xen_driver.c:2072 #, c-format msgid "Device %s has been assigned to guest %d" msgstr "" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1406 +#: src/xen/xen_driver.c:2131 +#, fuzzy +msgid "Named device aliases are not supported" +msgstr "網路 %s 已開啟\n" + +#: src/xen/xen_driver.c:2146 +#, fuzzy +msgid "cannot find default console device" +msgstr "連接客座端主控台" + +#: src/xen/xen_hypervisor.c:1408 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1415 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:1417 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65534)" msgstr "" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2423 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:2443 msgid "could not read CPU flags" msgstr "" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2704 src/xen/xen_hypervisor.c:2715 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:2724 src/xen/xen_hypervisor.c:2735 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2881 src/xen/xen_hypervisor.c:3574 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:2901 src/xen/xen_hypervisor.c:3594 #, fuzzy msgid "domain shut off or invalid" msgstr "區域 id 或 uuid" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2889 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:2909 msgid "unsupported in dom interface < 4" msgstr "" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2897 src/xen/xen_hypervisor.c:2903 -#: src/xen/xen_hypervisor.c:3589 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:2917 src/xen/xen_hypervisor.c:2923 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:3609 #, fuzzy msgid "cannot get domain details" msgstr "節點的區域清單" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:3606 src/xen/xen_hypervisor.c:3614 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:3626 src/xen/xen_hypervisor.c:3634 msgid "cannot get VCPUs info" msgstr "" @@ -18210,8 +18659,8 @@ msgstr "區域的資訊不正確,domid 並非數字型態" msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "區域的資訊不全,沒有 uuid" -#: src/xen/xend_internal.c:905 src/xenxs/xen_sxpr.c:1065 -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1072 +#: src/xen/xend_internal.c:905 src/xenxs/xen_sxpr.c:1086 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1093 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "區域的資訊不全,沒有名稱" @@ -18356,8 +18805,8 @@ msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號" msgid "Failed to create inactive domain %s" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/xen/xend_internal.c:3515 src/xen/xend_internal.c:3591 -#: src/xen/xend_internal.c:3698 +#: src/xen/xend_internal.c:3515 src/xen/xend_internal.c:3588 +#: src/xen/xend_internal.c:3696 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" @@ -18366,56 +18815,56 @@ msgstr "" msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "區域的資訊不全,沒有名稱" -#: src/xen/xend_internal.c:3547 src/xen/xend_internal.c:3658 -#: src/xen/xend_internal.c:3768 +#: src/xen/xend_internal.c:3547 src/xen/xend_internal.c:3656 +#: src/xen/xend_internal.c:3766 msgid "Unknown scheduler" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3604 src/xen/xend_internal.c:3711 +#: src/xen/xend_internal.c:3601 src/xen/xend_internal.c:3709 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/xen/xend_internal.c:3629 src/xen/xend_internal.c:3747 +#: src/xen/xend_internal.c:3620 src/xen/xend_internal.c:3745 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "區域的資訊不全,沒有 uuid" -#: src/xen/xend_internal.c:3634 src/xen/xend_internal.c:3756 +#: src/xen/xend_internal.c:3625 src/xen/xend_internal.c:3754 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "區域的資訊不全,沒有 uuid" -#: src/xen/xend_internal.c:3640 +#: src/xen/xend_internal.c:3632 #, c-format msgid "Weight %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3649 +#: src/xen/xend_internal.c:3643 #, c-format msgid "Cap %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3817 +#: src/xen/xend_internal.c:3815 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3838 +#: src/xen/xend_internal.c:3836 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3847 +#: src/xen/xend_internal.c:3845 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "無法開啟要讀取的 %s" -#: src/xen/xend_internal.c:3859 +#: src/xen/xend_internal.c:3857 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/xen/xend_internal.c:4000 +#: src/xen/xend_internal.c:3998 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" @@ -18517,108 +18966,108 @@ msgstr "" msgid "watch already tracked" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:110 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:123 msgid "Server name not in URI" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:116 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:129 msgid "Authentication Credentials not found" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:160 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:173 #, fuzzy msgid "Capabilities not found" msgstr "能力" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:182 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:195 #, fuzzy msgid "Failed to allocate xen session" msgstr "無法分配節點" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:312 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:322 #, fuzzy msgid "Couldn't parse version info" msgstr "無法連上 %s" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:320 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:330 msgid "Couldn't get version info" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:389 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:399 #, fuzzy msgid "Unable to get host metric Information" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:411 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:421 #, fuzzy msgid "Unable to get Host CPU set" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:432 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:442 msgid "Capabilities not available" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:462 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:472 msgid "DomainID can't fit in 32 bits" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:538 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:548 #, fuzzy msgid "Domain Pointer is invalid" msgstr "無效的區域指標,於 " -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:591 src/xenapi/xenapi_driver.c:633 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:601 src/xenapi/xenapi_driver.c:643 #, fuzzy msgid "Domain Pointer not valid" msgstr "區域名稱或 uuid" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:668 src/xenapi/xenapi_driver.c:715 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:750 src/xenapi/xenapi_driver.c:785 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:823 src/xenapi/xenapi_driver.c:866 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:914 src/xenapi/xenapi_driver.c:949 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:980 src/xenapi/xenapi_driver.c:1017 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1072 src/xenapi/xenapi_driver.c:1116 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1160 src/xenapi/xenapi_driver.c:1229 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1288 src/xenapi/xenapi_driver.c:1346 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1619 src/xenapi/xenapi_driver.c:1715 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1757 src/xenapi/xenapi_driver.c:1803 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:678 src/xenapi/xenapi_driver.c:725 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:760 src/xenapi/xenapi_driver.c:795 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:833 src/xenapi/xenapi_driver.c:876 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:924 src/xenapi/xenapi_driver.c:959 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:990 src/xenapi/xenapi_driver.c:1027 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1082 src/xenapi/xenapi_driver.c:1126 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1170 src/xenapi/xenapi_driver.c:1239 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1298 src/xenapi/xenapi_driver.c:1356 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1629 src/xenapi/xenapi_driver.c:1725 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1767 src/xenapi/xenapi_driver.c:1813 #, fuzzy msgid "Domain name is not unique" msgstr "區域名稱、id 或 uuid" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:689 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:699 msgid "Couldn't get the Domain Pointer" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1211 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1221 #, fuzzy msgid "Couldn't fetch Domain Information" msgstr "區域資訊" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1218 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1228 #, fuzzy msgid "Couldn't fetch Node Information" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1501 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1511 msgid "Unable to parse given mac address" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1553 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1563 msgid "Couldn't get VM record" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1680 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1690 #, fuzzy msgid "Couldn't get VM information from XML" msgstr "XML 格式的網路資訊" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1854 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1864 #, fuzzy msgid "Couldn't get host metrics - memory information" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1860 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1870 msgid "Couldn't get host metrics" msgstr "" @@ -18626,7 +19075,7 @@ msgstr "" msgid "Query parameter 'no_verify' has unexpected value (should be 0 or 1)" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:60 src/xenxs/xen_sxpr.c:1052 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:60 src/xenxs/xen_sxpr.c:1073 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "區域的資訊不全,沒有 id" @@ -18635,157 +19084,162 @@ msgstr "區域的資訊不全,沒有 id" msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "區域的資訊不全,沒有名稱" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:152 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:158 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "區域的資訊不全,沒有核心" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:193 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:220 src/xenxs/xen_sxpr.c:250 src/xenxs/xen_sxpr.c:268 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:225 src/xenxs/xen_sxpr.c:255 src/xenxs/xen_sxpr.c:273 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:366 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:375 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "區域的資訊不全,vbd 沒有 dev" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:377 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:386 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "區域的資訊不全,vbd 沒有 src" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:386 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:395 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "無法解析 vbd 檔名,找不到驅動程式名稱" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:395 src/xenxs/xen_xm.c:479 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:409 src/xenxs/xen_xm.c:496 #, c-format msgid "Driver name %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:407 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:422 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "無法解析 vbd 檔名,找不到驅動程式類型" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:416 src/xenxs/xen_xm.c:500 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:431 src/xenxs/xen_xm.c:517 #, c-format msgid "Driver type %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:564 src/xenxs/xen_xm.c:678 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:585 src/xenxs/xen_xm.c:695 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:642 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:663 #, c-format msgid "Sound model %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:832 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:955 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:976 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "暫停區域" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:960 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:981 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "找不到 \"" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:965 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:986 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "找不到 \"" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:970 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:991 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "找不到 \"" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:976 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:981 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1002 #, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:986 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1007 #, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:991 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1012 #, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1125 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1147 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1139 src/xenxs/xen_sxpr.c:1149 -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1159 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1161 src/xenxs/xen_sxpr.c:1171 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1449 src/xenxs/xen_sxpr.c:1497 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1474 src/xenxs/xen_sxpr.c:1522 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1631 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1621 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported chr device type '%s'" +msgstr "無預期的 mime 類型" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1661 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1643 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1673 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1703 src/xenxs/xen_xm.c:1146 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1733 src/xenxs/xen_xm.c:1166 #, c-format msgid "unsupported disk type %s" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1757 src/xenxs/xen_xm.c:1296 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1787 src/xenxs/xen_xm.c:1316 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1798 src/xenxs/xen_xm.c:1284 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1828 src/xenxs/xen_xm.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1877 src/xenxs/xen_sxpr.c:1927 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1907 src/xenxs/xen_sxpr.c:1957 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2054 src/xenxs/xen_sxpr.c:2061 -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2068 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2084 src/xenxs/xen_sxpr.c:2091 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2077 src/xenxs/xen_xm.c:1545 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2107 src/xenxs/xen_xm.c:1565 msgid "configurable timezones are not supported" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2101 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2131 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "節點的區域清單" @@ -18796,7 +19250,7 @@ msgstr "節點的區域清單" msgid "config value %s was malformed" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:135 src/xenxs/xen_xm.c:148 +#: src/xenxs/xen_xm.c:135 src/xenxs/xen_xm.c:148 src/xenxs/xen_xm.c:186 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" @@ -18806,82 +19260,102 @@ msgstr "" msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:334 +#: src/xenxs/xen_xm.c:180 +#, fuzzy +msgid "Arguments must be non null" +msgstr "內部錯誤 %s" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:192 +#, c-format +msgid "config value %s not a string" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:198 +#, c-format +msgid "%s can't be empty" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not parseable" +msgstr "無法解析設定檔 %s" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/xenxs/xen_xm.c:342 +#: src/xenxs/xen_xm.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/xenxs/xen_xm.c:350 +#: src/xenxs/xen_xm.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/xenxs/xen_xm.c:444 +#: src/xenxs/xen_xm.c:461 #, c-format msgid "Source file %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:463 +#: src/xenxs/xen_xm.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "Dest file %s too big for destination" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/xenxs/xen_xm.c:616 +#: src/xenxs/xen_xm.c:633 #, c-format msgid "MAC address %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:624 +#: src/xenxs/xen_xm.c:641 #, c-format msgid "Bridge %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:645 +#: src/xenxs/xen_xm.c:662 #, c-format msgid "Type %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:652 +#: src/xenxs/xen_xm.c:669 #, c-format msgid "Vifname %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:660 +#: src/xenxs/xen_xm.c:677 #, c-format msgid "IP %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:760 +#: src/xenxs/xen_xm.c:777 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s too big for destination" msgstr "區域 %s 正在執行關機\n" -#: src/xenxs/xen_xm.c:770 +#: src/xenxs/xen_xm.c:787 #, c-format msgid "Bus %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:780 +#: src/xenxs/xen_xm.c:797 #, c-format msgid "Slot %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:790 +#: src/xenxs/xen_xm.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "Function %s too big for destination" msgstr "連接客座端主控台" -#: src/xenxs/xen_xm.c:914 +#: src/xenxs/xen_xm.c:931 #, c-format msgid "VFB %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:1605 src/xenxs/xen_xm.c:1614 src/xenxs/xen_xm.c:1623 +#: src/xenxs/xen_xm.c:1625 src/xenxs/xen_xm.c:1634 src/xenxs/xen_xm.c:1643 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "無預期的 dict 節點" @@ -18987,45 +19461,45 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:400 tools/virsh.c:412 tools/virsh.c:425 +#: tools/virsh.c:400 tools/virsh.c:412 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s:%d:無法分配 %d 位元組" -#: tools/virsh.c:439 +#: tools/virsh.c:426 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s:%d:無法分配 %lu 位元組" -#: tools/virsh.c:611 +#: tools/virsh.c:598 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: tools/virsh.c:613 +#: tools/virsh.c:600 #, fuzzy msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "(重新)連至 hypervisor" -#: tools/virsh.c:627 +#: tools/virsh.c:615 msgid "print help" msgstr "列印求助訊息" -#: tools/virsh.c:628 +#: tools/virsh.c:616 #, fuzzy msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "列印一般求助訊息,或特定指令的求助訊息。" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:623 #, fuzzy msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "列印一般求助訊息,或特定指令的求助訊息。" -#: tools/virsh.c:648 +#: tools/virsh.c:636 #, fuzzy msgid "" "Grouped commands:\n" @@ -19034,734 +19508,735 @@ msgstr "" "指令:\n" "\n" -#: tools/virsh.c:651 tools/virsh.c:13993 +#: tools/virsh.c:639 tools/virsh.c:14488 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:669 +#: tools/virsh.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "「%s」指令不存在" -#: tools/virsh.c:678 +#: tools/virsh.c:666 msgid "autostart a domain" msgstr "自動啟動一個區域" -#: tools/virsh.c:680 +#: tools/virsh.c:668 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "將區域設定為開機時自動啟動。" -#: tools/virsh.c:685 tools/virsh.c:787 tools/virsh.c:972 tools/virsh.c:1020 -#: tools/virsh.c:1067 tools/virsh.c:1242 tools/virsh.c:1308 tools/virsh.c:1473 -#: tools/virsh.c:1589 tools/virsh.c:1645 tools/virsh.c:1692 tools/virsh.c:1772 -#: tools/virsh.c:2197 tools/virsh.c:2471 tools/virsh.c:2521 tools/virsh.c:2575 -#: tools/virsh.c:2902 tools/virsh.c:2953 tools/virsh.c:3102 tools/virsh.c:3140 -#: tools/virsh.c:3178 tools/virsh.c:3217 tools/virsh.c:3255 tools/virsh.c:3393 -#: tools/virsh.c:3476 tools/virsh.c:3673 tools/virsh.c:3881 tools/virsh.c:3987 -#: tools/virsh.c:4231 tools/virsh.c:4325 tools/virsh.c:4359 tools/virsh.c:4446 -#: tools/virsh.c:4536 tools/virsh.c:4616 tools/virsh.c:4766 tools/virsh.c:5204 -#: tools/virsh.c:5461 tools/virsh.c:5752 tools/virsh.c:5797 tools/virsh.c:5840 -#: tools/virsh.c:5924 tools/virsh.c:5948 tools/virsh.c:10868 -#: tools/virsh.c:10937 tools/virsh.c:10992 tools/virsh.c:11057 -#: tools/virsh.c:11122 tools/virsh.c:11192 tools/virsh.c:11306 -#: tools/virsh.c:11441 tools/virsh.c:11780 tools/virsh.c:12334 -#: tools/virsh.c:12553 tools/virsh.c:12683 tools/virsh.c:12776 -#: tools/virsh.c:12877 tools/virsh.c:12980 tools/virsh.c:13149 -#: tools/virsh.c:13211 tools/virsh.c:13281 tools/virsh.c:13340 -#: tools/virsh.c:13413 +#: tools/virsh.c:673 tools/virsh.c:776 tools/virsh.c:961 tools/virsh.c:1009 +#: tools/virsh.c:1056 tools/virsh.c:1231 tools/virsh.c:1297 tools/virsh.c:1462 +#: tools/virsh.c:1578 tools/virsh.c:1634 tools/virsh.c:1681 tools/virsh.c:1761 +#: tools/virsh.c:2187 tools/virsh.c:2461 tools/virsh.c:2511 tools/virsh.c:2565 +#: tools/virsh.c:2893 tools/virsh.c:2946 tools/virsh.c:3096 tools/virsh.c:3134 +#: tools/virsh.c:3172 tools/virsh.c:3210 tools/virsh.c:3249 tools/virsh.c:3287 +#: tools/virsh.c:3425 tools/virsh.c:3508 tools/virsh.c:3705 tools/virsh.c:3913 +#: tools/virsh.c:4019 tools/virsh.c:4263 tools/virsh.c:4357 tools/virsh.c:4391 +#: tools/virsh.c:4478 tools/virsh.c:4568 tools/virsh.c:4648 tools/virsh.c:4798 +#: tools/virsh.c:5236 tools/virsh.c:5493 tools/virsh.c:5784 tools/virsh.c:5829 +#: tools/virsh.c:5872 tools/virsh.c:5956 tools/virsh.c:5980 +#: tools/virsh.c:10913 tools/virsh.c:10982 tools/virsh.c:11037 +#: tools/virsh.c:11102 tools/virsh.c:11167 tools/virsh.c:11237 +#: tools/virsh.c:11436 tools/virsh.c:11571 tools/virsh.c:11910 +#: tools/virsh.c:12487 tools/virsh.c:12706 tools/virsh.c:12836 +#: tools/virsh.c:12968 tools/virsh.c:13106 tools/virsh.c:13279 +#: tools/virsh.c:13643 tools/virsh.c:13705 tools/virsh.c:13762 +#: tools/virsh.c:13836 tools/virsh.c:13907 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "區域名稱、id 或 uuid" -#: tools/virsh.c:686 tools/virsh.c:6007 tools/virsh.c:7408 +#: tools/virsh.c:674 tools/virsh.c:6039 tools/virsh.c:7440 msgid "disable autostarting" msgstr "停用自動啟動" -#: tools/virsh.c:707 +#: tools/virsh.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "無法將區域 %s 標示為 %s 自動啟動" -#: tools/virsh.c:709 +#: tools/virsh.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "無法將區域 %s 標示為 %s 自動啟動" -#: tools/virsh.c:715 +#: tools/virsh.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "區域 %s %s已標記為自動啟動\n" -#: tools/virsh.c:717 +#: tools/virsh.c:705 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "區域 %s %s已標記為自動啟動\n" -#: tools/virsh.c:727 +#: tools/virsh.c:715 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(重新)連至 hypervisor" -#: tools/virsh.c:729 +#: tools/virsh.c:717 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "連上本機的 hypervisor。這是 shell 啟動後的內建指令。" -#: tools/virsh.c:735 +#: tools/virsh.c:723 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor 連線的 URI" -#: tools/virsh.c:736 +#: tools/virsh.c:724 msgid "read-only connection" msgstr "唯讀的連線" -#: tools/virsh.c:749 tools/virsh.c:15901 +#: tools/virsh.c:737 tools/virsh.c:16396 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to disconnect from the hypervisor, %d leaked reference(s)" msgstr "無法從 hypervisor 處斷線" -#: tools/virsh.c:757 +#: tools/virsh.c:745 #, fuzzy msgid "Please specify valid connection URI" msgstr "hypervisor 連線的 URI" -#: tools/virsh.c:769 +#: tools/virsh.c:758 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: tools/virsh.c:780 +#: tools/virsh.c:769 msgid "connect to the guest console" msgstr "連接客座端主控台" -#: tools/virsh.c:782 +#: tools/virsh.c:771 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "透過虛擬序列埠主控台,連接用戶端" -#: tools/virsh.c:788 +#: tools/virsh.c:777 #, fuzzy msgid "character device name" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: tools/virsh.c:799 +#: tools/virsh.c:788 #, fuzzy msgid "Unable to get domain status" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: tools/virsh.c:804 +#: tools/virsh.c:793 #, fuzzy msgid "The domain is not running" msgstr "區域還在執行中" -#: tools/virsh.c:808 +#: tools/virsh.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: tools/virsh.c:809 +#: tools/virsh.c:798 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:832 +#: tools/virsh.c:821 #, fuzzy msgid "Invalid devname" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: tools/virsh.c:850 +#: tools/virsh.c:839 msgid "list domains" msgstr "列出區域" -#: tools/virsh.c:851 +#: tools/virsh.c:840 msgid "Returns list of domains." msgstr "傳回區域清單。" -#: tools/virsh.c:856 +#: tools/virsh.c:845 msgid "list inactive domains" msgstr "列出非作用中的區域" -#: tools/virsh.c:857 +#: tools/virsh.c:846 msgid "list inactive & active domains" msgstr "列出作用中與非作用中的區域" -#: tools/virsh.c:859 +#: tools/virsh.c:848 #, fuzzy msgid "mark domains with managed save state" msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域" -#: tools/virsh.c:884 tools/virsh.c:891 +#: tools/virsh.c:873 tools/virsh.c:880 msgid "Failed to list active domains" msgstr "無法列出運作中的區域" -#: tools/virsh.c:902 tools/virsh.c:910 +#: tools/virsh.c:891 tools/virsh.c:899 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "無法列出非作用中的區域" -#: tools/virsh.c:919 +#: tools/virsh.c:908 msgid "Id" msgstr "Id" -#: tools/virsh.c:919 tools/virsh.c:6245 tools/virsh.c:6440 tools/virsh.c:6713 -#: tools/virsh.c:7271 tools/virsh.c:8261 tools/virsh.c:8281 tools/virsh.c:8350 -#: tools/virsh.c:9744 tools/virsh.c:9759 tools/virsh.c:9809 -#: tools/virsh.c:13050 tools/virsh.c:13053 +#: tools/virsh.c:908 tools/virsh.c:6277 tools/virsh.c:6472 tools/virsh.c:6745 +#: tools/virsh.c:7303 tools/virsh.c:8293 tools/virsh.c:8313 tools/virsh.c:8382 +#: tools/virsh.c:9789 tools/virsh.c:9804 tools/virsh.c:9854 +#: tools/virsh.c:13417 tools/virsh.c:13421 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: tools/virsh.c:919 tools/virsh.c:6440 tools/virsh.c:6713 tools/virsh.c:8261 -#: tools/virsh.c:8286 tools/virsh.c:8350 tools/virsh.c:13050 -#: tools/virsh.c:13053 +#: tools/virsh.c:908 tools/virsh.c:6472 tools/virsh.c:6745 tools/virsh.c:8293 +#: tools/virsh.c:8318 tools/virsh.c:8382 tools/virsh.c:13417 +#: tools/virsh.c:13421 msgid "State" msgstr "狀態" -#: tools/virsh.c:952 tools/virsh.c:15250 +#: tools/virsh.c:941 tools/virsh.c:15745 msgid "saved" msgstr "" -#: tools/virsh.c:966 +#: tools/virsh.c:955 msgid "domain state" msgstr "區域狀態" -#: tools/virsh.c:967 +#: tools/virsh.c:956 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: tools/virsh.c:973 +#: tools/virsh.c:962 msgid "also print reason for the state" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1014 +#: tools/virsh.c:1003 #, fuzzy msgid "domain control interface state" msgstr "無法刪除網路 %s" -#: tools/virsh.c:1015 +#: tools/virsh.c:1004 #, fuzzy msgid "Returns state of a control interface to the domain." msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: tools/virsh.c:1060 +#: tools/virsh.c:1049 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1061 +#: tools/virsh.c:1050 #, fuzzy msgid "" "Get device block stats for a running domain. See man page or use --human for " "explanation of fields" msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: tools/virsh.c:1068 tools/virsh.c:1646 +#: tools/virsh.c:1057 tools/virsh.c:1635 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "以組絕" -#: tools/virsh.c:1069 +#: tools/virsh.c:1058 msgid "print a more human readable output" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1083 +#: tools/virsh.c:1072 #, fuzzy msgid "number of read operations:" msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取" -#: tools/virsh.c:1085 +#: tools/virsh.c:1074 #, fuzzy msgid "number of bytes read:" msgstr "記憶體數量(位元組)" -#: tools/virsh.c:1087 +#: tools/virsh.c:1076 #, fuzzy msgid "number of write operations:" msgstr "無法取得節點資訊" -#: tools/virsh.c:1089 +#: tools/virsh.c:1078 #, fuzzy msgid "number of bytes written:" msgstr "記憶體數量(位元組)" -#: tools/virsh.c:1091 +#: tools/virsh.c:1080 #, fuzzy msgid "error count:" msgstr "錯誤:" -#: tools/virsh.c:1093 +#: tools/virsh.c:1082 #, fuzzy msgid "number of flush operations:" msgstr "無法取得節點資訊" -#: tools/virsh.c:1095 +#: tools/virsh.c:1084 msgid "total duration of reads (ns):" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1097 +#: tools/virsh.c:1086 msgid "total duration of writes (ns):" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1099 +#: tools/virsh.c:1088 msgid "total duration of flushes (ns):" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1151 tools/virsh.c:1171 +#: tools/virsh.c:1140 tools/virsh.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: tools/virsh.c:1158 tools/virsh.c:1177 +#: tools/virsh.c:1147 tools/virsh.c:1166 #, fuzzy, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "區域 %s 已經繼續執行\n" -#: tools/virsh.c:1236 +#: tools/virsh.c:1225 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "網路名稱" -#: tools/virsh.c:1237 +#: tools/virsh.c:1226 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: tools/virsh.c:1243 +#: tools/virsh.c:1232 msgid "interface device" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1266 +#: tools/virsh.c:1255 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "無法取得節點資訊" -#: tools/virsh.c:1302 +#: tools/virsh.c:1291 #, fuzzy msgid "set link state of a virtual interface" msgstr "列出作用中與非作用中的網路" -#: tools/virsh.c:1303 +#: tools/virsh.c:1292 msgid "" "Set link state of a domain's virtual interface. This command wraps usage of " "update-device command." msgstr "" -#: tools/virsh.c:1309 tools/virsh.c:1474 +#: tools/virsh.c:1298 tools/virsh.c:1463 #, fuzzy msgid "interface device (MAC Address)" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: tools/virsh.c:1310 +#: tools/virsh.c:1299 #, fuzzy msgid "new state of the device" msgstr "找不到裝置的目標資訊" -#: tools/virsh.c:1311 +#: tools/virsh.c:1300 #, fuzzy msgid "persist interface state" msgstr "網路名稱" -#: tools/virsh.c:1348 +#: tools/virsh.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "invalid link state '%s'" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: tools/virsh.c:1355 tools/virsh.c:1511 +#: tools/virsh.c:1344 tools/virsh.c:1500 #, fuzzy msgid "Failed to get domain description xml" msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" -#: tools/virsh.c:1371 tools/virsh.c:1518 +#: tools/virsh.c:1360 tools/virsh.c:1507 #, fuzzy msgid "Failed to parse domain description xml" msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" -#: tools/virsh.c:1378 tools/virsh.c:1525 +#: tools/virsh.c:1367 tools/virsh.c:1514 #, fuzzy msgid "Failed to extract interface information or no interfaces found" msgstr "無法取得節點資訊" -#: tools/virsh.c:1401 +#: tools/virsh.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "interface with address '%s' not found" msgstr "未定義的區域名稱或 id" -#: tools/virsh.c:1435 tools/virsh.c:10158 tools/virsh.c:10217 -#: tools/virsh.c:11394 tools/virsh.c:11851 +#: tools/virsh.c:1424 tools/virsh.c:10203 tools/virsh.c:10262 +#: tools/virsh.c:11524 tools/virsh.c:11981 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "無法分配節點" -#: tools/virsh.c:1440 tools/virsh.c:11399 tools/virsh.c:11856 +#: tools/virsh.c:1429 tools/virsh.c:11529 tools/virsh.c:11986 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: tools/virsh.c:1445 +#: tools/virsh.c:1434 #, fuzzy msgid "Failed to update interface link state" msgstr "無法開啟網路 %s" -#: tools/virsh.c:1448 tools/virsh.c:11174 +#: tools/virsh.c:1437 tools/virsh.c:11219 msgid "Device updated successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1467 +#: tools/virsh.c:1456 #, fuzzy msgid "get link state of a virtual interface" msgstr "傳回區域清單。" -#: tools/virsh.c:1468 +#: tools/virsh.c:1457 #, fuzzy msgid "Get link state of a domain's virtual interface." msgstr "傳回區域清單。" -#: tools/virsh.c:1475 +#: tools/virsh.c:1464 #, fuzzy msgid "Get persistent interface state" msgstr "網路名稱" -#: tools/virsh.c:1548 +#: tools/virsh.c:1537 #, fuzzy, c-format msgid "Interface with address '%s' not found." msgstr "網路名稱或 uuid" -#: tools/virsh.c:1583 +#: tools/virsh.c:1572 #, fuzzy msgid "get memory statistics for a domain" msgstr "網路名稱" -#: tools/virsh.c:1584 +#: tools/virsh.c:1573 #, fuzzy msgid "Get memory statistics for a runnng domain." msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: tools/virsh.c:1609 +#: tools/virsh.c:1598 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get memory statistics for domain %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: tools/virsh.c:1639 +#: tools/virsh.c:1628 #, fuzzy msgid "domain block device size information" msgstr "找不到裝置的資訊" -#: tools/virsh.c:1640 +#: tools/virsh.c:1629 #, fuzzy msgid "Get block device size info for a domain." msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: tools/virsh.c:1674 tools/virsh.c:8619 tools/virsh.c:9516 +#: tools/virsh.c:1663 tools/virsh.c:8651 tools/virsh.c:9561 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1675 tools/virsh.c:8622 tools/virsh.c:9519 +#: tools/virsh.c:1664 tools/virsh.c:8654 tools/virsh.c:9564 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "分配區域" -#: tools/virsh.c:1676 +#: tools/virsh.c:1665 msgid "Physical:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1686 +#: tools/virsh.c:1675 #, fuzzy msgid "list all domain blocks" msgstr "列出區域" -#: tools/virsh.c:1687 +#: tools/virsh.c:1676 #, fuzzy msgid "Get the names of block devices for a domain." msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: tools/virsh.c:1694 +#: tools/virsh.c:1683 msgid "get inactive rather than running configuration" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1732 +#: tools/virsh.c:1721 msgid "Target" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1732 +#: tools/virsh.c:1721 msgid "Source" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1766 +#: tools/virsh.c:1755 msgid "suspend a domain" msgstr "暫停區域" -#: tools/virsh.c:1767 +#: tools/virsh.c:1756 msgid "Suspend a running domain." msgstr "暫停執行中的區域。" -#: tools/virsh.c:1790 +#: tools/virsh.c:1779 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "區域 %s 已經暫停\n" -#: tools/virsh.c:1792 +#: tools/virsh.c:1781 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: tools/virsh.c:1804 +#: tools/virsh.c:1793 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:1805 +#: tools/virsh.c:1794 msgid "Create a domain." msgstr "建立區域。" -#: tools/virsh.c:1810 tools/virsh.c:1873 +#: tools/virsh.c:1799 tools/virsh.c:1862 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "包含 XML 區域描述的檔案" -#: tools/virsh.c:1812 tools/virsh.c:2094 +#: tools/virsh.c:1801 tools/virsh.c:2084 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1814 tools/virsh.c:2096 +#: tools/virsh.c:1803 tools/virsh.c:2086 msgid "leave the guest paused after creation" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1815 tools/virsh.c:2098 +#: tools/virsh.c:1804 tools/virsh.c:2088 msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1849 +#: tools/virsh.c:1838 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:1857 +#: tools/virsh.c:1846 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:1867 +#: tools/virsh.c:1856 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "從 XML 檔案定義(但不啟動)區域" -#: tools/virsh.c:1868 +#: tools/virsh.c:1857 msgid "Define a domain." msgstr "定義區域。" -#: tools/virsh.c:1898 +#: tools/virsh.c:1887 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "區域 %s 定義自 %s\n" -#: tools/virsh.c:1902 +#: tools/virsh.c:1891 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "無法從 %s 定義區域" -#: tools/virsh.c:1912 -msgid "undefine an inactive domain" -msgstr "取消定義非作用中的區域" +#: tools/virsh.c:1901 +#, fuzzy +msgid "undefine a domain" +msgstr "定義區域。" -#: tools/virsh.c:1913 -msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." -msgstr "為非作用中的區域取消定義。" +#: tools/virsh.c:1903 +msgid "Undefine an inactive domain, or convert persistent to transient." +msgstr "" -#: tools/virsh.c:1918 tools/virsh.c:5379 +#: tools/virsh.c:1908 tools/virsh.c:5411 msgid "domain name or uuid" msgstr "區域名稱或 uuid" -#: tools/virsh.c:1919 +#: tools/virsh.c:1909 #, fuzzy msgid "remove domain managed state file" msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域" -#: tools/virsh.c:1921 +#: tools/virsh.c:1911 #, fuzzy msgid "remove all domain snapshot metadata, if inactive" msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域" -#: tools/virsh.c:2058 +#: tools/virsh.c:2048 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove metadata of %d snapshots" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: tools/virsh.c:2059 +#: tools/virsh.c:2049 #, fuzzy, c-format msgid "Refusing to undefine while %d snapshots exist" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: tools/virsh.c:2068 +#: tools/virsh.c:2058 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "區域 %s 已經取消定義\n" -#: tools/virsh.c:2071 +#: tools/virsh.c:2061 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: tools/virsh.c:2084 +#: tools/virsh.c:2074 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "開啟(先前定義的)非作用中區域" -#: tools/virsh.c:2085 +#: tools/virsh.c:2075 msgid "" "Start a domain, either from the last managedsave\n" " state, or via a fresh boot if no managedsave state\n" " is present." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2092 +#: tools/virsh.c:2082 msgid "name of the inactive domain" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: tools/virsh.c:2100 +#: tools/virsh.c:2090 msgid "avoid file system cache when loading" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2102 +#: tools/virsh.c:2092 msgid "force fresh boot by discarding any managed save" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2125 +#: tools/virsh.c:2115 msgid "Domain is already active" msgstr "區域已經啟動" -#: tools/virsh.c:2167 +#: tools/virsh.c:2157 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: tools/virsh.c:2172 +#: tools/virsh.c:2162 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "區域 %s 已開啟\n" -#: tools/virsh.c:2190 +#: tools/virsh.c:2180 msgid "save a domain state to a file" msgstr "將區域狀態存至檔案" -#: tools/virsh.c:2191 +#: tools/virsh.c:2181 #, fuzzy msgid "Save the RAM state of a running domain." msgstr "儲存執行中的區域。" -#: tools/virsh.c:2196 tools/virsh.c:2470 tools/virsh.c:2901 +#: tools/virsh.c:2186 tools/virsh.c:2460 tools/virsh.c:2891 msgid "avoid file system cache when saving" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2198 +#: tools/virsh.c:2188 msgid "where to save the data" msgstr "將資料存至何處" -#: tools/virsh.c:2200 tools/virsh.c:2315 tools/virsh.c:2836 tools/virsh.c:5466 +#: tools/virsh.c:2190 tools/virsh.c:2305 tools/virsh.c:2826 tools/virsh.c:5498 #, fuzzy msgid "filename containing updated XML for the target" msgstr "包含 XML 區域描述的檔案" -#: tools/virsh.c:2201 tools/virsh.c:2316 tools/virsh.c:2373 +#: tools/virsh.c:2191 tools/virsh.c:2306 tools/virsh.c:2363 #, fuzzy msgid "set domain to be running on restore" msgstr "區域還在執行中" -#: tools/virsh.c:2202 tools/virsh.c:2317 tools/virsh.c:2374 +#: tools/virsh.c:2192 tools/virsh.c:2307 tools/virsh.c:2364 msgid "set domain to be paused on restore" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2231 tools/virsh.c:2865 tools/virsh.c:5511 +#: tools/virsh.c:2221 tools/virsh.c:2855 tools/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "malformed xml argument" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: tools/virsh.c:2245 +#: tools/virsh.c:2235 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: tools/virsh.c:2249 +#: tools/virsh.c:2239 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "區域 %s 已存至 %s\n" -#: tools/virsh.c:2262 +#: tools/virsh.c:2252 #, fuzzy msgid "saved state domain information in XML" msgstr "XML 格式的區域資訊" -#: tools/virsh.c:2263 +#: tools/virsh.c:2253 #, fuzzy msgid "" "Output the domain information for a saved state file,\n" "as an XML dump to stdout." msgstr "將區域資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: tools/virsh.c:2269 +#: tools/virsh.c:2259 #, fuzzy msgid "saved state file to read" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: tools/virsh.c:2270 tools/virsh.c:5206 tools/virsh.c:12880 -#: tools/virsh.c:13152 +#: tools/virsh.c:2260 tools/virsh.c:5238 tools/virsh.c:13109 +#: tools/virsh.c:13646 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2307 +#: tools/virsh.c:2297 #, fuzzy msgid "redefine the XML for a domain's saved state file" msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域" -#: tools/virsh.c:2308 +#: tools/virsh.c:2298 #, fuzzy msgid "Replace the domain XML associated with a saved state file" msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域" -#: tools/virsh.c:2313 +#: tools/virsh.c:2303 msgid "saved state file to modify" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2342 +#: tools/virsh.c:2332 #, fuzzy msgid "malformed or missing xml argument" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: tools/virsh.c:2350 tools/virsh.c:2440 tools/virsh.c:12846 +#: tools/virsh.c:2340 tools/virsh.c:2430 tools/virsh.c:13050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update %s" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: tools/virsh.c:2354 +#: tools/virsh.c:2344 #, c-format msgid "State file %s updated.\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2366 +#: tools/virsh.c:2356 #, fuzzy msgid "edit XML for a domain's saved state file" msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域" -#: tools/virsh.c:2367 +#: tools/virsh.c:2357 #, fuzzy msgid "Edit the domain XML associated with a saved state file" msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域" -#: tools/virsh.c:2372 +#: tools/virsh.c:2362 #, fuzzy msgid "saved state file to edit" msgstr "將區域狀態存至檔案" -#: tools/virsh.c:2399 +#: tools/virsh.c:2389 msgid "--running and --saved are mutually exclusive" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2431 +#: tools/virsh.c:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Saved image %s XML configuration not changed.\n" msgstr "無法讀取設定檔" -#: tools/virsh.c:2444 +#: tools/virsh.c:2434 #, fuzzy, c-format msgid "State file %s edited.\n" msgstr "網路 %s 已經取消定義\n" -#: tools/virsh.c:2461 +#: tools/virsh.c:2451 #, fuzzy msgid "managed save of a domain state" msgstr "將區域狀態存至檔案" -#: tools/virsh.c:2462 +#: tools/virsh.c:2452 msgid "" "Save and destroy a running domain, so it can be restarted from\n" " the same state at a later time. When the virsh 'start'\n" @@ -19769,900 +20244,924 @@ msgid "" " be started from this saved state." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2472 +#: tools/virsh.c:2462 #, fuzzy msgid "set domain to be running on next start" msgstr "區域還在執行中" -#: tools/virsh.c:2473 +#: tools/virsh.c:2463 msgid "set domain to be paused on next start" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2499 +#: tools/virsh.c:2489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save domain %s state" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: tools/virsh.c:2503 +#: tools/virsh.c:2493 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s state saved by libvirt\n" msgstr "區域 %s 已開啟\n" -#: tools/virsh.c:2515 +#: tools/virsh.c:2505 msgid "Remove managed save of a domain" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2516 +#: tools/virsh.c:2506 msgid "Remove an existing managed save state file from a domain" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2541 +#: tools/virsh.c:2531 #, fuzzy msgid "Failed to check for domain managed save image" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: tools/virsh.c:2547 +#: tools/virsh.c:2537 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove managed save image for domain %s" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: tools/virsh.c:2552 +#: tools/virsh.c:2542 #, c-format msgid "Removed managedsave image for domain %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2555 +#: tools/virsh.c:2545 #, c-format msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2569 +#: tools/virsh.c:2559 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2570 +#: tools/virsh.c:2560 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2576 +#: tools/virsh.c:2566 msgid "parameter=value" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2577 +#: tools/virsh.c:2567 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2578 +#: tools/virsh.c:2568 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2579 +#: tools/virsh.c:2569 msgid "get/set current scheduler info" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2580 +#: tools/virsh.c:2570 msgid "get/set value to be used on next boot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2581 +#: tools/virsh.c:2571 #, fuzzy msgid "get/set value from running domain" msgstr "儲存執行中的區域。" -#: tools/virsh.c:2597 +#: tools/virsh.c:2587 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: tools/virsh.c:2611 +#: tools/virsh.c:2601 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: tools/virsh.c:2623 +#: tools/virsh.c:2613 msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2638 +#: tools/virsh.c:2628 msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2645 +#: tools/virsh.c:2635 msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2652 +#: tools/virsh.c:2642 msgid "Invalid value for parameter, expecting a long long" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2659 +#: tools/virsh.c:2649 msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2665 +#: tools/virsh.c:2655 msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2696 tools/virsh.c:4021 tools/virsh.c:4254 tools/virsh.c:4468 -#: tools/virsh.c:4557 tools/virsh.c:4642 tools/virsh.c:4798 +#: tools/virsh.c:2686 tools/virsh.c:4053 tools/virsh.c:4286 tools/virsh.c:4500 +#: tools/virsh.c:4589 tools/virsh.c:4674 tools/virsh.c:4830 msgid "--current must be specified exclusively" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2716 tools/virsh.c:2720 +#: tools/virsh.c:2706 tools/virsh.c:2710 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2720 +#: tools/virsh.c:2710 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "未知的主機" -#: tools/virsh.c:2777 +#: tools/virsh.c:2767 #, fuzzy, c-format msgid "invalid scheduler option: %s" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: tools/virsh.c:2784 +#: tools/virsh.c:2774 msgid "cannot query both live and config at once" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2826 +#: tools/virsh.c:2816 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域" -#: tools/virsh.c:2827 +#: tools/virsh.c:2817 msgid "Restore a domain." msgstr "回復區域。" -#: tools/virsh.c:2832 +#: tools/virsh.c:2822 msgid "the state to restore" msgstr "要回復的狀態" -#: tools/virsh.c:2834 +#: tools/virsh.c:2824 msgid "avoid file system cache when restoring" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2837 +#: tools/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "restore domain into running state" msgstr "區域還在執行中" -#: tools/virsh.c:2838 +#: tools/virsh.c:2828 #, fuzzy msgid "restore domain into paused state" msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域" -#: tools/virsh.c:2876 +#: tools/virsh.c:2866 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: tools/virsh.c:2880 +#: tools/virsh.c:2870 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "從 %s 回復區域\n" -#: tools/virsh.c:2892 +#: tools/virsh.c:2882 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "將一個區域的核心傾印到檔案中,以供分析用" -#: tools/virsh.c:2893 +#: tools/virsh.c:2883 msgid "Core dump a domain." msgstr "傾印一個區域的核心。" -#: tools/virsh.c:2898 +#: tools/virsh.c:2888 msgid "perform a live core dump if supported" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2899 +#: tools/virsh.c:2889 msgid "crash the domain after core dump" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2903 +#: tools/virsh.c:2892 +#, fuzzy +msgid "reset the domain after core dump" +msgstr "區域 %s 已傾印至 %s\n" + +#: tools/virsh.c:2894 msgid "where to dump the core" msgstr "將核心傾印至何處" -#: tools/virsh.c:2933 +#: tools/virsh.c:2926 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "無法將區域 %s 的核心傾印至 %s" -#: tools/virsh.c:2937 +#: tools/virsh.c:2930 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "區域 %s 已傾印至 %s\n" -#: tools/virsh.c:2946 +#: tools/virsh.c:2939 msgid "take a screenshot of a current domain console and store it into a file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2948 +#: tools/virsh.c:2941 msgid "screenshot of a current domain console" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2954 +#: tools/virsh.c:2947 #, fuzzy msgid "where to store the screenshot" msgstr "將資料存至何處" -#: tools/virsh.c:2955 +#: tools/virsh.c:2948 msgid "ID of a screen to take screenshot of" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2985 +#: tools/virsh.c:2978 #, fuzzy msgid "Invalid domain supplied" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: tools/virsh.c:3027 tools/virsh.c:9255 tools/virsh.c:9346 +#: tools/virsh.c:3020 tools/virsh.c:9287 tools/virsh.c:9378 msgid "file must not be empty" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3032 +#: tools/virsh.c:3025 #, fuzzy msgid "invalid screen ID" msgstr "無效的參數,於 " -#: tools/virsh.c:3043 +#: tools/virsh.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "could not take a screenshot of %s" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: tools/virsh.c:3057 +#: tools/virsh.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create file %s" msgstr "無狀態" -#: tools/virsh.c:3063 +#: tools/virsh.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "could not receive data from domain %s" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:3068 tools/virsh.c:9276 tools/virsh.c:9372 +#: tools/virsh.c:3062 tools/virsh.c:9308 tools/virsh.c:9404 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file %s" msgstr "無法連上 %s" -#: tools/virsh.c:3073 +#: tools/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close stream on domain %s" msgstr "無法連上 %s" -#: tools/virsh.c:3077 +#: tools/virsh.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "Screenshot saved to %s, with type of %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: tools/virsh.c:3096 +#: tools/virsh.c:3090 msgid "resume a domain" msgstr "繼續執行區域" -#: tools/virsh.c:3097 +#: tools/virsh.c:3091 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "繼續一項先前暫停的區域。" -#: tools/virsh.c:3120 +#: tools/virsh.c:3114 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "區域 %s 已經繼續執行\n" -#: tools/virsh.c:3122 +#: tools/virsh.c:3116 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: tools/virsh.c:3134 +#: tools/virsh.c:3128 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "以正確方法讓區域停機" -#: tools/virsh.c:3135 +#: tools/virsh.c:3129 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "在目標區域執行關機。" -#: tools/virsh.c:3158 +#: tools/virsh.c:3152 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "區域 %s 正在執行關機\n" -#: tools/virsh.c:3160 +#: tools/virsh.c:3154 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "無法關上區域 %s" -#: tools/virsh.c:3172 +#: tools/virsh.c:3166 msgid "reboot a domain" msgstr "重新啟動區域" -#: tools/virsh.c:3173 +#: tools/virsh.c:3167 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "在目標區域中執行重新開機指令。" -#: tools/virsh.c:3196 +#: tools/virsh.c:3190 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "區域 %s 正在重新開機中\n" -#: tools/virsh.c:3198 +#: tools/virsh.c:3192 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "無法重新啟動區域 %s" -#: tools/virsh.c:3210 +#: tools/virsh.c:3204 +#, fuzzy +msgid "reset a domain" +msgstr "繼續執行區域" + +#: tools/virsh.c:3205 +msgid "Reset the target domain as if by power button" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3228 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s was reset\n" +msgstr "區域 %s 已經繼續執行\n" + +#: tools/virsh.c:3230 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset domain %s" +msgstr "無法繼續區域 %s" + +#: tools/virsh.c:3242 #, fuzzy msgid "destroy (stop) a domain" msgstr "刪除一個區域" -#: tools/virsh.c:3212 +#: tools/virsh.c:3244 msgid "Forcefully stop a given domain, but leave its resources intact." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3235 +#: tools/virsh.c:3267 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: tools/virsh.c:3237 +#: tools/virsh.c:3269 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: tools/virsh.c:3249 +#: tools/virsh.c:3281 msgid "domain information" msgstr "區域資訊" -#: tools/virsh.c:3250 +#: tools/virsh.c:3282 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "傳回區域的相關資訊。" -#: tools/virsh.c:3281 tools/virsh.c:3283 +#: tools/virsh.c:3313 tools/virsh.c:3315 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: tools/virsh.c:3284 tools/virsh.c:8567 tools/virsh.c:9506 +#: tools/virsh.c:3316 tools/virsh.c:8599 tools/virsh.c:9538 msgid "Name:" msgstr "名稱:" -#: tools/virsh.c:3287 tools/virsh.c:8570 +#: tools/virsh.c:3319 tools/virsh.c:8602 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: tools/virsh.c:3290 +#: tools/virsh.c:3322 msgid "OS Type:" msgstr "作業系統類型:" -#: tools/virsh.c:3295 tools/virsh.c:3925 tools/virsh.c:3954 tools/virsh.c:8577 -#: tools/virsh.c:8581 tools/virsh.c:8585 tools/virsh.c:8589 tools/virsh.c:8593 +#: tools/virsh.c:3327 tools/virsh.c:3957 tools/virsh.c:3986 tools/virsh.c:8609 +#: tools/virsh.c:8613 tools/virsh.c:8617 tools/virsh.c:8621 tools/virsh.c:8625 msgid "State:" msgstr "狀態:" -#: tools/virsh.c:3298 tools/virsh.c:4966 +#: tools/virsh.c:3330 tools/virsh.c:4998 msgid "CPU(s):" msgstr "處理器數目:" -#: tools/virsh.c:3305 tools/virsh.c:3932 +#: tools/virsh.c:3337 tools/virsh.c:3964 msgid "CPU time:" msgstr "處理器時間:" -#: tools/virsh.c:3309 tools/virsh.c:3312 +#: tools/virsh.c:3341 tools/virsh.c:3344 msgid "Max memory:" msgstr "最大記憶體:" -#: tools/virsh.c:3313 +#: tools/virsh.c:3345 msgid "no limit" msgstr "沒有限制" -#: tools/virsh.c:3315 +#: tools/virsh.c:3347 msgid "Used memory:" msgstr "已使用的記憶體:" -#: tools/virsh.c:3327 tools/virsh.c:3329 tools/virsh.c:6256 tools/virsh.c:6258 -#: tools/virsh.c:8603 tools/virsh.c:8605 +#: tools/virsh.c:3359 tools/virsh.c:3361 tools/virsh.c:6288 tools/virsh.c:6290 +#: tools/virsh.c:8635 tools/virsh.c:8637 msgid "Persistent:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3327 tools/virsh.c:3339 tools/virsh.c:6256 tools/virsh.c:8127 -#: tools/virsh.c:8142 tools/virsh.c:8144 tools/virsh.c:8145 tools/virsh.c:8146 -#: tools/virsh.c:8603 tools/virsh.c:9654 tools/virsh.c:9661 tools/virsh.c:9662 -#: tools/virsh.c:9663 tools/virsh.c:9679 tools/virsh.c:15271 -#: tools/virsh.c:15351 +#: tools/virsh.c:3359 tools/virsh.c:3371 tools/virsh.c:6288 tools/virsh.c:8159 +#: tools/virsh.c:8174 tools/virsh.c:8176 tools/virsh.c:8177 tools/virsh.c:8178 +#: tools/virsh.c:8635 tools/virsh.c:9557 tools/virsh.c:9699 tools/virsh.c:9706 +#: tools/virsh.c:9707 tools/virsh.c:9708 tools/virsh.c:9724 +#: tools/virsh.c:15766 tools/virsh.c:15846 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "未知的主機" -#: tools/virsh.c:3329 tools/virsh.c:3342 tools/virsh.c:6252 tools/virsh.c:6258 -#: tools/virsh.c:6263 tools/virsh.c:6459 tools/virsh.c:6482 tools/virsh.c:8119 -#: tools/virsh.c:8130 tools/virsh.c:8605 tools/virsh.c:8614 -#: tools/virsh.c:15305 +#: tools/virsh.c:3361 tools/virsh.c:3374 tools/virsh.c:6284 tools/virsh.c:6290 +#: tools/virsh.c:6295 tools/virsh.c:6491 tools/virsh.c:6514 tools/virsh.c:8151 +#: tools/virsh.c:8162 tools/virsh.c:8637 tools/virsh.c:8646 +#: tools/virsh.c:15800 msgid "yes" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3329 tools/virsh.c:3342 tools/virsh.c:6252 tools/virsh.c:6258 -#: tools/virsh.c:6263 tools/virsh.c:6459 tools/virsh.c:6482 tools/virsh.c:8119 -#: tools/virsh.c:8130 tools/virsh.c:8605 tools/virsh.c:8614 -#: tools/virsh.c:15305 +#: tools/virsh.c:3361 tools/virsh.c:3374 tools/virsh.c:6284 tools/virsh.c:6290 +#: tools/virsh.c:6295 tools/virsh.c:6491 tools/virsh.c:6514 tools/virsh.c:8151 +#: tools/virsh.c:8162 tools/virsh.c:8637 tools/virsh.c:8646 +#: tools/virsh.c:15800 #, fuzzy msgid "no" msgstr "節點" -#: tools/virsh.c:3333 tools/virsh.c:6261 tools/virsh.c:6263 tools/virsh.c:8612 -#: tools/virsh.c:8614 +#: tools/virsh.c:3365 tools/virsh.c:6293 tools/virsh.c:6295 tools/virsh.c:8644 +#: tools/virsh.c:8646 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "自動啟動" -#: tools/virsh.c:3334 +#: tools/virsh.c:3366 msgid "enable" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3334 +#: tools/virsh.c:3366 msgid "disable" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3339 tools/virsh.c:3341 +#: tools/virsh.c:3371 tools/virsh.c:3373 msgid "Managed save:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3357 +#: tools/virsh.c:3389 msgid "Security model:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3358 +#: tools/virsh.c:3390 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3372 +#: tools/virsh.c:3404 msgid "Security label:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3387 +#: tools/virsh.c:3419 #, fuzzy msgid "domain job information" msgstr "區域資訊" -#: tools/virsh.c:3388 +#: tools/virsh.c:3420 #, fuzzy msgid "Returns information about jobs running on a domain." msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: tools/virsh.c:3415 +#: tools/virsh.c:3447 msgid "Job type:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3418 +#: tools/virsh.c:3450 msgid "Bounded" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3422 +#: tools/virsh.c:3454 msgid "Unbounded" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3427 +#: tools/virsh.c:3459 msgid "None" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3431 +#: tools/virsh.c:3463 msgid "Time elapsed:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3433 +#: tools/virsh.c:3465 msgid "Time remaining:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3436 +#: tools/virsh.c:3468 msgid "Data processed:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3438 +#: tools/virsh.c:3470 msgid "Data remaining:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3440 +#: tools/virsh.c:3472 msgid "Data total:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3444 +#: tools/virsh.c:3476 #, fuzzy msgid "Memory processed:" msgstr "記憶體大小:" -#: tools/virsh.c:3446 +#: tools/virsh.c:3478 #, fuzzy msgid "Memory remaining:" msgstr "記憶體大小:" -#: tools/virsh.c:3448 +#: tools/virsh.c:3480 #, fuzzy msgid "Memory total:" msgstr "記憶體大小:" -#: tools/virsh.c:3452 +#: tools/virsh.c:3484 msgid "File processed:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3454 +#: tools/virsh.c:3486 msgid "File remaining:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3456 +#: tools/virsh.c:3488 msgid "File total:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3470 +#: tools/virsh.c:3502 #, fuzzy msgid "abort active domain job" msgstr "列出非作用中的區域" -#: tools/virsh.c:3471 +#: tools/virsh.c:3503 #, fuzzy msgid "Aborts the currently running domain job" msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: tools/virsh.c:3503 +#: tools/virsh.c:3535 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "已使用的記憶體:" -#: tools/virsh.c:3504 +#: tools/virsh.c:3536 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3509 +#: tools/virsh.c:3541 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell:" -#: tools/virsh.c:3510 +#: tools/virsh.c:3542 msgid "show free memory for all NUMA cells" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3536 +#: tools/virsh.c:3568 msgid "cell number has to be a number" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3542 +#: tools/virsh.c:3574 msgid "--cellno and --all are mutually exclusive. Please choose only one." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3550 tools/virsh.c:3556 +#: tools/virsh.c:3582 tools/virsh.c:3588 #, fuzzy msgid "unable to get node capabilities" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: tools/virsh.c:3554 +#: tools/virsh.c:3586 #, fuzzy msgid "(capabilities)" msgstr "能力" -#: tools/virsh.c:3563 +#: tools/virsh.c:3595 #, fuzzy msgid "could not get information about NUMA topology" msgstr "XML 格式的網路資訊" -#: tools/virsh.c:3575 +#: tools/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "conversion from string failed" msgstr "操作失敗" -#: tools/virsh.c:3583 +#: tools/virsh.c:3615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get free memory for NUMA node number: %lu" msgstr "無法分配節點" -#: tools/virsh.c:3597 tools/virsh.c:3610 +#: tools/virsh.c:3629 tools/virsh.c:3642 msgid "Total" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3631 +#: tools/virsh.c:3663 msgid "connection vcpu maximum" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3632 +#: tools/virsh.c:3664 msgid "Show maximum number of virtual CPUs for guests on this connection." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3637 +#: tools/virsh.c:3669 #, fuzzy msgid "domain type" msgstr "區域狀態" -#: tools/virsh.c:3648 +#: tools/virsh.c:3680 #, fuzzy msgid "Invalid type" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: tools/virsh.c:3667 +#: tools/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "domain vcpu counts" msgstr "區域的 vcpus" -#: tools/virsh.c:3668 +#: tools/virsh.c:3700 #, fuzzy msgid "Returns the number of virtual CPUs used by the domain." msgstr "改變在客座區域中啟用的虛擬器處理器數量" -#: tools/virsh.c:3674 +#: tools/virsh.c:3706 msgid "get maximum cap on vcpus" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3675 +#: tools/virsh.c:3707 msgid "get number of currently active vcpus" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3676 +#: tools/virsh.c:3708 #, fuzzy msgid "get value from running domain" msgstr "儲存執行中的區域。" -#: tools/virsh.c:3677 +#: tools/virsh.c:3709 msgid "get value to be used on next boot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3679 +#: tools/virsh.c:3711 #, fuzzy msgid "get value according to current domain state" msgstr "儲存執行中的區域。" -#: tools/virsh.c:3702 +#: tools/virsh.c:3734 #, c-format msgid "" "when using --%s, one of --config, --live, or --current must be specified" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3707 +#: tools/virsh.c:3739 #, c-format msgid "when using --%s, either --maximum or --active must be specified" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3727 +#: tools/virsh.c:3759 msgid "--maximum and --active cannot both be specified" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3732 +#: tools/virsh.c:3764 msgid "--config, --live, and --current are mutually exclusive" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3778 tools/virsh.c:3799 +#: tools/virsh.c:3810 tools/virsh.c:3831 msgid "maximum" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3778 tools/virsh.c:3836 +#: tools/virsh.c:3810 tools/virsh.c:3868 msgid "config" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3799 tools/virsh.c:3858 +#: tools/virsh.c:3831 tools/virsh.c:3890 msgid "live" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3836 tools/virsh.c:3858 +#: tools/virsh.c:3868 tools/virsh.c:3890 msgid "current" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3875 +#: tools/virsh.c:3907 #, fuzzy msgid "detailed domain vcpu information" msgstr "區域 vcpu 的資訊" -#: tools/virsh.c:3876 +#: tools/virsh.c:3908 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "傳回區域的虛擬處理器之基本資訊。" -#: tools/virsh.c:3923 tools/virsh.c:3952 tools/virsh.c:4087 +#: tools/virsh.c:3955 tools/virsh.c:3984 tools/virsh.c:4119 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: tools/virsh.c:3924 tools/virsh.c:3953 +#: tools/virsh.c:3956 tools/virsh.c:3985 msgid "CPU:" msgstr "處理器:" -#: tools/virsh.c:3934 tools/virsh.c:3956 +#: tools/virsh.c:3966 tools/virsh.c:3988 msgid "CPU Affinity:" msgstr "處理器的同屬:" -#: tools/virsh.c:3953 tools/virsh.c:3954 tools/virsh.c:3955 +#: tools/virsh.c:3985 tools/virsh.c:3986 tools/virsh.c:3987 msgid "N/A" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3955 +#: tools/virsh.c:3987 #, fuzzy msgid "CPU time" msgstr "處理器時間:" -#: tools/virsh.c:3981 +#: tools/virsh.c:4013 #, fuzzy msgid "control or query domain vcpu affinity" msgstr "控制區域 vcpu 的同屬" -#: tools/virsh.c:3982 +#: tools/virsh.c:4014 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "讓區域 VCPU 符合主機的實際處理器。" -#: tools/virsh.c:3988 +#: tools/virsh.c:4020 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu 數量" -#: tools/virsh.c:3990 +#: tools/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "host cpu number(s) to set, or omit option to query" msgstr "主機處理器數目(以逗號隔開)" -#: tools/virsh.c:3991 tools/virsh.c:4234 tools/virsh.c:4448 tools/virsh.c:4538 -#: tools/virsh.c:4619 tools/virsh.c:4775 +#: tools/virsh.c:4023 tools/virsh.c:4266 tools/virsh.c:4480 tools/virsh.c:4570 +#: tools/virsh.c:4651 tools/virsh.c:4807 msgid "affect next boot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3992 tools/virsh.c:4235 tools/virsh.c:4449 tools/virsh.c:4539 -#: tools/virsh.c:4620 tools/virsh.c:4776 +#: tools/virsh.c:4024 tools/virsh.c:4267 tools/virsh.c:4481 tools/virsh.c:4571 +#: tools/virsh.c:4652 tools/virsh.c:4808 #, fuzzy msgid "affect running domain" msgstr "儲存執行中的區域。" -#: tools/virsh.c:3993 tools/virsh.c:4236 tools/virsh.c:4450 tools/virsh.c:4540 -#: tools/virsh.c:4621 tools/virsh.c:4777 +#: tools/virsh.c:4025 tools/virsh.c:4268 tools/virsh.c:4482 tools/virsh.c:4572 +#: tools/virsh.c:4653 tools/virsh.c:4809 #, fuzzy msgid "affect current domain" msgstr "儲存執行中的區域。" -#: tools/virsh.c:4042 +#: tools/virsh.c:4074 msgid "vcpupin: Missing cpulist." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4051 +#: tools/virsh.c:4083 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4062 +#: tools/virsh.c:4094 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain information." msgstr "無法取得節點資訊" -#: tools/virsh.c:4068 +#: tools/virsh.c:4100 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4087 +#: tools/virsh.c:4119 #, fuzzy msgid "CPU Affinity" msgstr "處理器的同屬:" -#: tools/virsh.c:4156 tools/virsh.c:4180 +#: tools/virsh.c:4188 tools/virsh.c:4212 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "實體處理器「%d」不存在。" -#: tools/virsh.c:4216 +#: tools/virsh.c:4248 msgid "cpulist: Invalid format." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4225 +#: tools/virsh.c:4257 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "改變虛擬處理器的數量" -#: tools/virsh.c:4226 +#: tools/virsh.c:4258 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "改變在客座區域中啟用的虛擬器處理器數量" -#: tools/virsh.c:4232 +#: tools/virsh.c:4264 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "虛擬處理器的數量" -#: tools/virsh.c:4233 +#: tools/virsh.c:4265 msgid "set maximum limit on next boot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4275 +#: tools/virsh.c:4307 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs" msgstr "虛擬處理器的數量" -#: tools/virsh.c:4298 +#: tools/virsh.c:4330 msgid "--maximum must be used with --config only" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4319 +#: tools/virsh.c:4351 #, fuzzy msgid "Inject NMI to the guest" msgstr "連接客座端主控台" -#: tools/virsh.c:4320 +#: tools/virsh.c:4352 #, fuzzy msgid "Inject NMI to the guest domain." msgstr "連接客座端主控台" -#: tools/virsh.c:4353 +#: tools/virsh.c:4385 #, fuzzy msgid "Send keycodes to the guest" msgstr "連接客座端主控台" -#: tools/virsh.c:4354 +#: tools/virsh.c:4386 #, fuzzy msgid "Send keycodes (integers or symbolic names) to the guest" msgstr "連接客座端主控台" -#: tools/virsh.c:4361 +#: tools/virsh.c:4393 msgid "the codeset of keycodes, default:linux" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4363 +#: tools/virsh.c:4395 msgid "the time (in milliseconds) how long the keys will be held" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4364 +#: tools/virsh.c:4396 msgid "the key code" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4407 +#: tools/virsh.c:4439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown codeset: '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: tools/virsh.c:4413 +#: tools/virsh.c:4445 msgid "too many keycodes" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4419 +#: tools/virsh.c:4451 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keycode: '%s'" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: tools/virsh.c:4440 +#: tools/virsh.c:4472 msgid "change memory allocation" msgstr "改變記憶體分配" -#: tools/virsh.c:4441 +#: tools/virsh.c:4473 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "改變客座區域中,目前的記憶體分配。" -#: tools/virsh.c:4447 +#: tools/virsh.c:4479 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "記憶體數量(位元組)" -#: tools/virsh.c:4489 tools/virsh.c:4577 +#: tools/virsh.c:4521 tools/virsh.c:4609 msgid "memory size has to be a number" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4495 +#: tools/virsh.c:4527 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of %lu for memory size" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: tools/virsh.c:4501 +#: tools/virsh.c:4533 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4507 +#: tools/virsh.c:4539 #, c-format msgid "Requested memory size %lu kb is larger than maximum of %lu kb" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4530 +#: tools/virsh.c:4562 msgid "change maximum memory limit" msgstr "改變最大記憶體的限制" -#: tools/virsh.c:4531 +#: tools/virsh.c:4563 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "改變客座區域的最大記憶體分配限制。" -#: tools/virsh.c:4537 +#: tools/virsh.c:4569 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "最大記憶體限制(位元組)" -#: tools/virsh.c:4583 +#: tools/virsh.c:4615 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: tools/virsh.c:4589 tools/virsh.c:4594 +#: tools/virsh.c:4621 tools/virsh.c:4626 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4607 +#: tools/virsh.c:4639 msgid "Get or set blkio parameters" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4608 +#: tools/virsh.c:4640 msgid "" "Get or set the current blkio parameters for a guest domain.\n" " To get the blkio parameters use following command: \n" @@ -20670,40 +21169,40 @@ msgid "" " virsh # blkiotune <domain>" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4618 +#: tools/virsh.c:4650 msgid "IO Weight in range [100, 1000]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4661 tools/virsh.c:4820 +#: tools/virsh.c:4693 tools/virsh.c:4852 #, fuzzy msgid "Unable to parse integer parameter" msgstr "無法開啟檔案" -#: tools/virsh.c:4668 +#: tools/virsh.c:4700 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of %d for I/O weight" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: tools/virsh.c:4677 +#: tools/virsh.c:4709 #, fuzzy msgid "Unable to get number of blkio parameters" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: tools/virsh.c:4690 +#: tools/virsh.c:4722 #, fuzzy msgid "Unable to get blkio parameters" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: tools/virsh.c:4742 +#: tools/virsh.c:4774 #, fuzzy msgid "Unable to change blkio parameters" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: tools/virsh.c:4757 +#: tools/virsh.c:4789 msgid "Get or set memory parameters" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4758 +#: tools/virsh.c:4790 msgid "" "Get or set the current memory parameters for a guest domain.\n" " To get the memory parameters use following command: \n" @@ -20711,2991 +21210,3170 @@ msgid "" " virsh # memtune <domain>" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4768 +#: tools/virsh.c:4800 #, fuzzy msgid "Max memory in kilobytes" msgstr "最大記憶體限制(位元組)" -#: tools/virsh.c:4770 +#: tools/virsh.c:4802 #, fuzzy msgid "Memory during contention in kilobytes" msgstr "最大記憶體限制(位元組)" -#: tools/virsh.c:4772 +#: tools/virsh.c:4804 #, fuzzy msgid "Max memory plus swap in kilobytes" msgstr "最大記憶體限制(位元組)" -#: tools/virsh.c:4774 +#: tools/virsh.c:4806 #, fuzzy msgid "Min guaranteed memory in kilobytes" msgstr "最大記憶體限制(位元組)" -#: tools/virsh.c:4840 +#: tools/virsh.c:4872 msgid "Unable to get number of memory parameters" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4853 +#: tools/virsh.c:4885 msgid "Unable to get memory parameters" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4933 +#: tools/virsh.c:4965 msgid "Unable to change memory parameters" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4948 +#: tools/virsh.c:4980 msgid "node information" msgstr "節點資訊" -#: tools/virsh.c:4949 +#: tools/virsh.c:4981 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "傳回節點的基本資訊。" -#: tools/virsh.c:4962 +#: tools/virsh.c:4994 msgid "failed to get node information" msgstr "無法取得節點資訊" -#: tools/virsh.c:4965 +#: tools/virsh.c:4997 msgid "CPU model:" msgstr "處理器類型:" -#: tools/virsh.c:4967 +#: tools/virsh.c:4999 msgid "CPU frequency:" msgstr "處理器的頻率:" -#: tools/virsh.c:4968 +#: tools/virsh.c:5000 msgid "CPU socket(s):" msgstr "處理器的插槽:" -#: tools/virsh.c:4969 +#: tools/virsh.c:5001 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "每個插槽的核心:" -#: tools/virsh.c:4970 +#: tools/virsh.c:5002 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "每個核心的執行續:" -#: tools/virsh.c:4971 +#: tools/virsh.c:5003 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell:" -#: tools/virsh.c:4972 +#: tools/virsh.c:5004 msgid "Memory size:" msgstr "記憶體大小:" -#: tools/virsh.c:4981 +#: tools/virsh.c:5013 msgid "Prints cpu stats of the node." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4982 +#: tools/virsh.c:5014 msgid "Returns cpu stats of the node, in nanoseconds." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4987 +#: tools/virsh.c:5019 msgid "prints specified cpu statistics only." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4988 +#: tools/virsh.c:5020 msgid "prints by percentage during 1 second." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5016 +#: tools/virsh.c:5048 #, fuzzy msgid "Invalid value of cpuNum" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: tools/virsh.c:5022 +#: tools/virsh.c:5054 #, fuzzy msgid "Unable to get number of cpu stats" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: tools/virsh.c:5036 +#: tools/virsh.c:5068 #, fuzzy msgid "Unable to get node cpu stats" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: tools/virsh.c:5066 tools/virsh.c:5089 +#: tools/virsh.c:5098 tools/virsh.c:5121 msgid "user:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5067 tools/virsh.c:5091 +#: tools/virsh.c:5099 tools/virsh.c:5123 msgid "system:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5068 tools/virsh.c:5076 tools/virsh.c:5093 +#: tools/virsh.c:5100 tools/virsh.c:5108 tools/virsh.c:5125 msgid "idle:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5069 tools/virsh.c:5095 +#: tools/virsh.c:5101 tools/virsh.c:5127 msgid "iowait:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5075 tools/virsh.c:5087 +#: tools/virsh.c:5107 tools/virsh.c:5119 msgid "usage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5110 +#: tools/virsh.c:5142 msgid "Prints memory stats of the node." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5111 +#: tools/virsh.c:5143 msgid "Returns memory stats of the node, in kilobytes." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5116 +#: tools/virsh.c:5148 msgid "prints specified cell statistics only." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5133 +#: tools/virsh.c:5165 #, fuzzy msgid "Invalid value of cellNum" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: tools/virsh.c:5140 +#: tools/virsh.c:5172 #, fuzzy msgid "Unable to get number of memory stats" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: tools/virsh.c:5153 +#: tools/virsh.c:5185 #, fuzzy msgid "Unable to get memory stats" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: tools/virsh.c:5171 +#: tools/virsh.c:5203 msgid "capabilities" msgstr "能力" -#: tools/virsh.c:5172 +#: tools/virsh.c:5204 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "傳回 hypervisor 或驅動程式的能力。" -#: tools/virsh.c:5185 +#: tools/virsh.c:5217 msgid "failed to get capabilities" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: tools/virsh.c:5198 +#: tools/virsh.c:5230 msgid "domain information in XML" msgstr "XML 格式的區域資訊" -#: tools/virsh.c:5199 +#: tools/virsh.c:5231 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "將區域資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: tools/virsh.c:5205 tools/virsh.c:6828 +#: tools/virsh.c:5237 tools/virsh.c:6860 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "列出非作用中的區域" -#: tools/virsh.c:5207 +#: tools/virsh.c:5239 msgid "update guest CPU according to host CPU" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5251 +#: tools/virsh.c:5283 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "將區域名稱或 ID 轉為 UUID" -#: tools/virsh.c:5252 +#: tools/virsh.c:5284 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: tools/virsh.c:5257 +#: tools/virsh.c:5289 msgid "source config data format" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5258 +#: tools/virsh.c:5290 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "設定檔語法錯誤" -#: tools/virsh.c:5297 +#: tools/virsh.c:5329 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5298 +#: tools/virsh.c:5330 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5303 +#: tools/virsh.c:5335 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5304 +#: tools/virsh.c:5336 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5343 +#: tools/virsh.c:5375 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "將區域 id 或 UUID 轉為區域名稱" -#: tools/virsh.c:5349 +#: tools/virsh.c:5381 msgid "domain id or uuid" msgstr "區域 id 或 uuid" -#: tools/virsh.c:5373 +#: tools/virsh.c:5405 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "將區域名稱或 UUID 轉為區域 ID" -#: tools/virsh.c:5408 +#: tools/virsh.c:5440 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "將區域名稱或 ID 轉為 UUID" -#: tools/virsh.c:5414 +#: tools/virsh.c:5446 msgid "domain id or name" msgstr "區域 ID 或名稱" -#: tools/virsh.c:5433 +#: tools/virsh.c:5465 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: tools/virsh.c:5443 +#: tools/virsh.c:5475 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5444 +#: tools/virsh.c:5476 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5449 +#: tools/virsh.c:5481 #, fuzzy msgid "live migration" msgstr "節點資訊" -#: tools/virsh.c:5450 +#: tools/virsh.c:5482 #, fuzzy msgid "peer-2-peer migration" msgstr "節點資訊" -#: tools/virsh.c:5451 +#: tools/virsh.c:5483 #, fuzzy msgid "direct migration" msgstr "節點資訊" -#: tools/virsh.c:5452 +#: tools/virsh.c:5484 #, fuzzy msgid "tunnelled migration" msgstr "節點資訊" -#: tools/virsh.c:5453 +#: tools/virsh.c:5485 msgid "persist VM on destination" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5454 +#: tools/virsh.c:5486 #, fuzzy msgid "undefine VM on source" msgstr "未定義的網路名稱" -#: tools/virsh.c:5455 +#: tools/virsh.c:5487 #, fuzzy msgid "do not restart the domain on the destination host" msgstr "連接客座端主控台" -#: tools/virsh.c:5456 +#: tools/virsh.c:5488 msgid "migration with non-shared storage with full disk copy" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5457 +#: tools/virsh.c:5489 msgid "" "migration with non-shared storage with incremental copy (same base image " "shared between source and destination)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5459 +#: tools/virsh.c:5491 msgid "prevent any configuration changes to domain until migration ends)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5460 +#: tools/virsh.c:5492 #, fuzzy msgid "display the progress of migration" msgstr "顯示系統版本的資訊。" -#: tools/virsh.c:5462 +#: tools/virsh.c:5494 msgid "" "connection URI of the destination host as seen from the client(normal " "migration) or source(p2p migration)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5463 +#: tools/virsh.c:5495 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5464 +#: tools/virsh.c:5496 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5465 +#: tools/virsh.c:5497 msgid "force guest to suspend if live migration exceeds timeout (in seconds)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5506 tools/virsh.c:7620 tools/virsh.c:8440 tools/virsh.c:8452 -#: tools/virsh.c:8791 +#: tools/virsh.c:5538 tools/virsh.c:7652 tools/virsh.c:8472 tools/virsh.c:8484 +#: tools/virsh.c:8823 #, fuzzy msgid "missing argument" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: tools/virsh.c:5550 +#: tools/virsh.c:5582 msgid "migrate: Unexpected migrateuri for peer2peer/direct migration" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5641 +#: tools/virsh.c:5673 msgid "migrate: Unexpected timeout for offline migration" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5646 +#: tools/virsh.c:5678 msgid "migrate: Invalid timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5652 +#: tools/virsh.c:5684 msgid "migrate: Timeout is too big" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5746 +#: tools/virsh.c:5778 msgid "set maximum tolerable downtime" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5747 +#: tools/virsh.c:5779 msgid "" "Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to " "another host." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5753 +#: tools/virsh.c:5785 msgid "maximum tolerable downtime (in milliseconds) for migration" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5772 +#: tools/virsh.c:5804 msgid "migrate: Invalid downtime" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5790 +#: tools/virsh.c:5822 msgid "Set the maximum migration bandwidth" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5791 +#: tools/virsh.c:5823 msgid "" "Set the maximum migration bandwidth (in Mbps) for a domain which is being " "migrated to another host." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5798 +#: tools/virsh.c:5830 msgid "migration bandwidth limit in Mbps" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5816 +#: tools/virsh.c:5848 msgid "migrate: Invalid bandwidth" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5834 +#: tools/virsh.c:5866 msgid "Get the maximum migration bandwidth" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5835 +#: tools/virsh.c:5867 #, fuzzy msgid "Get the maximum migration bandwidth (in Mbps) for a domain." msgstr "改變客座區域的最大記憶體分配限制。" -#: tools/virsh.c:5895 +#: tools/virsh.c:5927 msgid "bandwidth must be a number" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5918 tools/virsh.c:5919 +#: tools/virsh.c:5950 tools/virsh.c:5951 msgid "Populate a disk from its backing image." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5925 tools/virsh.c:5949 +#: tools/virsh.c:5957 tools/virsh.c:5981 msgid "Fully-qualified path of disk" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5926 +#: tools/virsh.c:5958 msgid "Bandwidth limit in MB/s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5942 tools/virsh.c:5943 +#: tools/virsh.c:5974 tools/virsh.c:5975 msgid "Manage active block operations." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5950 +#: tools/virsh.c:5982 msgid "Abort the active job on the speficied disk" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5951 +#: tools/virsh.c:5983 msgid "Get active job information for the specified disk" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5952 +#: tools/virsh.c:5984 msgid "Set the Bandwidth limit in MB/s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5972 +#: tools/virsh.c:6004 msgid "One of --abort, --info, or --bandwidth is required" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5999 +#: tools/virsh.c:6031 msgid "autostart a network" msgstr "自動啟動網路" -#: tools/virsh.c:6001 +#: tools/virsh.c:6033 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "將網路設定為開機時自動啟動。" -#: tools/virsh.c:6006 tools/virsh.c:6146 tools/virsh.c:6185 tools/virsh.c:6578 -#: tools/virsh.c:12435 +#: tools/virsh.c:6038 tools/virsh.c:6178 tools/virsh.c:6217 tools/virsh.c:6610 +#: tools/virsh.c:12588 msgid "network name or uuid" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: tools/virsh.c:6028 +#: tools/virsh.c:6060 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "無法%s將網路標記為%s自動啟動" -#: tools/virsh.c:6030 +#: tools/virsh.c:6062 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "無法%s將網路標記為%s自動啟動" -#: tools/virsh.c:6036 +#: tools/virsh.c:6068 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "網路 %s %s標記為自動啟動\n" -#: tools/virsh.c:6038 +#: tools/virsh.c:6070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "網路 %s %s標記為自動啟動\n" -#: tools/virsh.c:6048 +#: tools/virsh.c:6080 msgid "create a network from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立網路" -#: tools/virsh.c:6049 +#: tools/virsh.c:6081 msgid "Create a network." msgstr "建立網路。" -#: tools/virsh.c:6054 tools/virsh.c:6100 +#: tools/virsh.c:6086 tools/virsh.c:6132 msgid "file containing an XML network description" msgstr "包含 XML 網路描述的檔案" -#: tools/virsh.c:6079 +#: tools/virsh.c:6111 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:6083 +#: tools/virsh.c:6115 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: tools/virsh.c:6094 +#: tools/virsh.c:6126 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "從 XML 檔案定義(但不啟動)網路" -#: tools/virsh.c:6095 +#: tools/virsh.c:6127 msgid "Define a network." msgstr "定義網路。" -#: tools/virsh.c:6125 +#: tools/virsh.c:6157 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "網路 %s 定義自 %s\n" -#: tools/virsh.c:6129 +#: tools/virsh.c:6161 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "無法從 %s 定義網路" -#: tools/virsh.c:6140 +#: tools/virsh.c:6172 #, fuzzy msgid "destroy (stop) a network" msgstr "刪除一個網路" -#: tools/virsh.c:6141 +#: tools/virsh.c:6173 #, fuzzy msgid "Forcefully stop a given network." msgstr "刪除給定的網路。" -#: tools/virsh.c:6164 +#: tools/virsh.c:6196 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "網路 %s 已經刪除\n" -#: tools/virsh.c:6166 +#: tools/virsh.c:6198 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "無法刪除網路 %s" -#: tools/virsh.c:6179 +#: tools/virsh.c:6211 msgid "network information in XML" msgstr "XML 格式的網路資訊" -#: tools/virsh.c:6180 +#: tools/virsh.c:6212 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "將網路資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: tools/virsh.c:6218 +#: tools/virsh.c:6250 #, fuzzy msgid "network information" msgstr "XML 格式的網路資訊" -#: tools/virsh.c:6224 tools/virsh.c:6617 +#: tools/virsh.c:6256 tools/virsh.c:6649 msgid "network name" msgstr "網路名稱" -#: tools/virsh.c:6248 tools/virsh.c:7271 tools/virsh.c:10304 +#: tools/virsh.c:6280 tools/virsh.c:7303 tools/virsh.c:10349 #, fuzzy msgid "UUID" msgstr "UUID:" -#: tools/virsh.c:6252 +#: tools/virsh.c:6284 #, fuzzy msgid "Active:" msgstr "啟用" -#: tools/virsh.c:6261 tools/virsh.c:6457 tools/virsh.c:6480 tools/virsh.c:8116 -#: tools/virsh.c:8612 +#: tools/virsh.c:6293 tools/virsh.c:6489 tools/virsh.c:6512 tools/virsh.c:8148 +#: tools/virsh.c:8644 msgid "no autostart" msgstr "不自動啟動" -#: tools/virsh.c:6267 +#: tools/virsh.c:6299 msgid "Bridge:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6278 +#: tools/virsh.c:6310 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a physical host interface" msgstr "為非作用中的網路取消定義。" -#: tools/virsh.c:6279 +#: tools/virsh.c:6311 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." msgstr "為非作用中的網路取消定義。" -#: tools/virsh.c:6284 tools/virsh.c:6827 tools/virsh.c:6917 tools/virsh.c:6955 -#: tools/virsh.c:6993 +#: tools/virsh.c:6316 tools/virsh.c:6859 tools/virsh.c:6949 tools/virsh.c:6987 +#: tools/virsh.c:7025 msgid "interface name or MAC address" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6324 +#: tools/virsh.c:6356 #, c-format msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6340 tools/virsh.c:7363 tools/virsh.c:12393 +#: tools/virsh.c:6372 tools/virsh.c:7395 tools/virsh.c:12546 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6350 +#: tools/virsh.c:6382 #, fuzzy, c-format msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" msgstr "無法讀取設定檔" -#: tools/virsh.c:6375 +#: tools/virsh.c:6407 msgid "list networks" msgstr "列出網路" -#: tools/virsh.c:6376 +#: tools/virsh.c:6408 msgid "Returns list of networks." msgstr "傳回網路清單。" -#: tools/virsh.c:6381 +#: tools/virsh.c:6413 msgid "list inactive networks" msgstr "列出非作用中的網路" -#: tools/virsh.c:6382 +#: tools/virsh.c:6414 msgid "list inactive & active networks" msgstr "列出作用中與非作用中的網路" -#: tools/virsh.c:6402 tools/virsh.c:6410 +#: tools/virsh.c:6434 tools/virsh.c:6442 msgid "Failed to list active networks" msgstr "無法列出運作中的網路" -#: tools/virsh.c:6421 tools/virsh.c:6431 +#: tools/virsh.c:6453 tools/virsh.c:6463 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "無法列出非作用中的網路" -#: tools/virsh.c:6441 tools/virsh.c:8262 tools/virsh.c:8291 tools/virsh.c:8350 +#: tools/virsh.c:6473 tools/virsh.c:8294 tools/virsh.c:8323 tools/virsh.c:8382 msgid "Autostart" msgstr "自動啟動" -#: tools/virsh.c:6463 tools/virsh.c:6729 tools/virsh.c:8230 +#: tools/virsh.c:6495 tools/virsh.c:6761 tools/virsh.c:8262 msgid "active" msgstr "啟用" -#: tools/virsh.c:6486 tools/virsh.c:6746 tools/virsh.c:8155 tools/virsh.c:8228 -#: tools/virsh.c:8578 +#: tools/virsh.c:6518 tools/virsh.c:6778 tools/virsh.c:8187 tools/virsh.c:8260 +#: tools/virsh.c:8610 msgid "inactive" msgstr "非啟用中" -#: tools/virsh.c:6502 +#: tools/virsh.c:6534 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "將網路 id 或 UUID 轉為網路名稱" -#: tools/virsh.c:6508 +#: tools/virsh.c:6540 msgid "network uuid" msgstr "網路 uuid" -#: tools/virsh.c:6533 +#: tools/virsh.c:6565 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "開啟(先前定義的)非作用中網路" -#: tools/virsh.c:6534 +#: tools/virsh.c:6566 msgid "Start a network." msgstr "啟動一個網路。" -#: tools/virsh.c:6539 +#: tools/virsh.c:6571 msgid "name of the inactive network" msgstr "非作用中網路的名稱" -#: tools/virsh.c:6556 +#: tools/virsh.c:6588 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: tools/virsh.c:6559 +#: tools/virsh.c:6591 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "無法開啟網路 %s" -#: tools/virsh.c:6572 +#: tools/virsh.c:6604 msgid "undefine an inactive network" msgstr "取消定義非作用中的網路" -#: tools/virsh.c:6573 +#: tools/virsh.c:6605 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "為非作用中的網路取消定義。" -#: tools/virsh.c:6596 +#: tools/virsh.c:6628 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "網路 %s 已經取消定義\n" -#: tools/virsh.c:6598 +#: tools/virsh.c:6630 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: tools/virsh.c:6611 +#: tools/virsh.c:6643 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "將網路名稱轉為網路 UUID" -#: tools/virsh.c:6637 +#: tools/virsh.c:6669 msgid "failed to get network UUID" msgstr "無法取得網路 UUID" -#: tools/virsh.c:6649 +#: tools/virsh.c:6681 msgid "list physical host interfaces" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6650 +#: tools/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Returns list of physical host interfaces." msgstr "傳回區域清單。" -#: tools/virsh.c:6655 +#: tools/virsh.c:6687 #, fuzzy msgid "list inactive interfaces" msgstr "列出非作用中的網路" -#: tools/virsh.c:6656 +#: tools/virsh.c:6688 #, fuzzy msgid "list inactive & active interfaces" msgstr "列出作用中與非作用中的網路" -#: tools/virsh.c:6675 tools/virsh.c:6683 +#: tools/virsh.c:6707 tools/virsh.c:6715 #, fuzzy msgid "Failed to list active interfaces" msgstr "無法列出運作中的網路" -#: tools/virsh.c:6694 tools/virsh.c:6704 +#: tools/virsh.c:6726 tools/virsh.c:6736 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive interfaces" msgstr "無法列出非作用中的網路" -#: tools/virsh.c:6714 +#: tools/virsh.c:6746 #, fuzzy msgid "MAC Address" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: tools/virsh.c:6761 +#: tools/virsh.c:6793 msgid "convert an interface MAC address to interface name" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6767 +#: tools/virsh.c:6799 msgid "interface mac" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6791 +#: tools/virsh.c:6823 msgid "convert an interface name to interface MAC address" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6797 +#: tools/virsh.c:6829 #, fuzzy msgid "interface name" msgstr "網路名稱" -#: tools/virsh.c:6821 +#: tools/virsh.c:6853 #, fuzzy msgid "interface information in XML" msgstr "XML 格式的網路資訊" -#: tools/virsh.c:6822 +#: tools/virsh.c:6854 #, fuzzy msgid "" "Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." msgstr "將區域資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: tools/virsh.c:6866 +#: tools/virsh.c:6898 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" msgstr "從 XML 檔案定義(但不啟動)區域" -#: tools/virsh.c:6867 +#: tools/virsh.c:6899 msgid "Define a physical host interface." msgstr "" -#: tools/virsh.c:6872 +#: tools/virsh.c:6904 #, fuzzy msgid "file containing an XML interface description" msgstr "包含 XML 網路描述的檔案" -#: tools/virsh.c:6897 +#: tools/virsh.c:6929 #, fuzzy, c-format msgid "Interface %s defined from %s\n" msgstr "網路 %s 定義自 %s\n" -#: tools/virsh.c:6901 +#: tools/virsh.c:6933 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define interface from %s" msgstr "無法從 %s 定義網路" -#: tools/virsh.c:6911 +#: tools/virsh.c:6943 msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6912 +#: tools/virsh.c:6944 #, fuzzy msgid "undefine an interface." msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: tools/virsh.c:6935 +#: tools/virsh.c:6967 #, fuzzy, c-format msgid "Interface %s undefined\n" msgstr "網路 %s 已經取消定義\n" -#: tools/virsh.c:6937 +#: tools/virsh.c:6969 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine interface %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: tools/virsh.c:6949 +#: tools/virsh.c:6981 msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6950 +#: tools/virsh.c:6982 msgid "start a physical host interface." msgstr "" -#: tools/virsh.c:6973 +#: tools/virsh.c:7005 #, fuzzy, c-format msgid "Interface %s started\n" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: tools/virsh.c:6975 +#: tools/virsh.c:7007 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start interface %s" msgstr "無法開啟網路 %s" -#: tools/virsh.c:6987 +#: tools/virsh.c:7019 msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6988 +#: tools/virsh.c:7020 #, fuzzy msgid "forcefully stop a physical host interface." msgstr "傳回區域清單。" -#: tools/virsh.c:7011 +#: tools/virsh.c:7043 #, fuzzy, c-format msgid "Interface %s destroyed\n" msgstr "網路 %s 已經刪除\n" -#: tools/virsh.c:7013 +#: tools/virsh.c:7045 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy interface %s" msgstr "無法刪除網路 %s" -#: tools/virsh.c:7025 +#: tools/virsh.c:7057 msgid "" "create a snapshot of current interfaces settings, which can be later " "commited (iface-commit) or restored (iface-rollback)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7028 +#: tools/virsh.c:7060 msgid "Create a restore point for interfaces settings" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7043 +#: tools/virsh.c:7075 #, fuzzy msgid "Failed to begin network config change transaction" msgstr "無法從 %s 定義網路" -#: tools/virsh.c:7047 +#: tools/virsh.c:7079 #, fuzzy msgid "Network config change transaction started\n" msgstr "網路 %s %s標記為自動啟動\n" -#: tools/virsh.c:7055 +#: tools/virsh.c:7087 msgid "commit changes made since iface-begin and free restore point" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7056 +#: tools/virsh.c:7088 msgid "commit changes and free restore point" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7071 +#: tools/virsh.c:7103 #, fuzzy msgid "Failed to commit network config change transaction" msgstr "無法開啟網路 %s" -#: tools/virsh.c:7075 +#: tools/virsh.c:7107 msgid "Network config change transaction committed\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7083 +#: tools/virsh.c:7115 msgid "rollback to previous saved configuration created via iface-begin" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7084 +#: tools/virsh.c:7116 msgid "rollback to previous restore point" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7099 +#: tools/virsh.c:7131 #, fuzzy msgid "Failed to rollback network config change transaction" msgstr "無法開啟網路 %s" -#: tools/virsh.c:7103 +#: tools/virsh.c:7135 msgid "Network config change transaction rolled back\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7111 +#: tools/virsh.c:7143 #, fuzzy msgid "define or update a network filter from an XML file" msgstr "從 XML 檔案定義(但不啟動)網路" -#: tools/virsh.c:7112 +#: tools/virsh.c:7144 msgid "Define a new network filter or update an existing one." msgstr "" -#: tools/virsh.c:7117 +#: tools/virsh.c:7149 #, fuzzy msgid "file containing an XML network filter description" msgstr "包含 XML 網路描述的檔案" -#: tools/virsh.c:7142 +#: tools/virsh.c:7174 #, fuzzy, c-format msgid "Network filter %s defined from %s\n" msgstr "網路 %s 定義自 %s\n" -#: tools/virsh.c:7146 +#: tools/virsh.c:7178 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network filter from %s" msgstr "無法從 %s 定義網路" -#: tools/virsh.c:7157 +#: tools/virsh.c:7189 #, fuzzy msgid "undefine a network filter" msgstr "未定義的網路名稱" -#: tools/virsh.c:7158 +#: tools/virsh.c:7190 #, fuzzy msgid "Undefine a given network filter." msgstr "取消定義非作用中的網路" -#: tools/virsh.c:7163 tools/virsh.c:7202 tools/virsh.c:7308 +#: tools/virsh.c:7195 tools/virsh.c:7234 tools/virsh.c:7340 #, fuzzy msgid "network filter name or uuid" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: tools/virsh.c:7181 +#: tools/virsh.c:7213 #, fuzzy, c-format msgid "Network filter %s undefined\n" msgstr "網路 %s 已經取消定義\n" -#: tools/virsh.c:7183 +#: tools/virsh.c:7215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network filter %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: tools/virsh.c:7196 +#: tools/virsh.c:7228 #, fuzzy msgid "network filter information in XML" msgstr "XML 格式的網路資訊" -#: tools/virsh.c:7197 +#: tools/virsh.c:7229 #, fuzzy msgid "Output the network filter information as an XML dump to stdout." msgstr "將網路資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: tools/virsh.c:7235 +#: tools/virsh.c:7267 #, fuzzy msgid "list network filters" msgstr "列出網路" -#: tools/virsh.c:7236 +#: tools/virsh.c:7268 #, fuzzy msgid "Returns list of network filters." msgstr "傳回網路清單。" -#: tools/virsh.c:7256 tools/virsh.c:7264 +#: tools/virsh.c:7288 tools/virsh.c:7296 #, fuzzy msgid "Failed to list network filters" msgstr "無法開啟網路 %s" -#: tools/virsh.c:7302 +#: tools/virsh.c:7334 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network filter" msgstr "為非作用中的網路取消定義。" -#: tools/virsh.c:7303 +#: tools/virsh.c:7335 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network filter." msgstr "為非作用中的網路取消定義。" -#: tools/virsh.c:7347 +#: tools/virsh.c:7379 #, c-format msgid "Network filter %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7373 +#: tools/virsh.c:7405 #, fuzzy, c-format msgid "Network filter %s XML configuration edited.\n" msgstr "無法寫入設定檔" -#: tools/virsh.c:7400 +#: tools/virsh.c:7432 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "自動啟動一個區域" -#: tools/virsh.c:7402 +#: tools/virsh.c:7434 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "將區域設定為開機時自動啟動。" -#: tools/virsh.c:7407 tools/virsh.c:7803 tools/virsh.c:7854 tools/virsh.c:7893 -#: tools/virsh.c:7932 tools/virsh.c:7971 tools/virsh.c:8547 tools/virsh.c:8904 -#: tools/virsh.c:9134 tools/virsh.c:9211 tools/virsh.c:9311 tools/virsh.c:9407 -#: tools/virsh.c:9448 tools/virsh.c:9489 tools/virsh.c:9540 tools/virsh.c:9580 -#: tools/virsh.c:9968 tools/virsh.c:10001 tools/virsh.c:12452 +#: tools/virsh.c:7439 tools/virsh.c:7835 tools/virsh.c:7886 tools/virsh.c:7925 +#: tools/virsh.c:7964 tools/virsh.c:8003 tools/virsh.c:8579 tools/virsh.c:8936 +#: tools/virsh.c:9166 tools/virsh.c:9243 tools/virsh.c:9343 tools/virsh.c:9439 +#: tools/virsh.c:9480 tools/virsh.c:9521 tools/virsh.c:9585 tools/virsh.c:9625 +#: tools/virsh.c:10013 tools/virsh.c:10046 tools/virsh.c:12605 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "區域名稱或 uuid" -#: tools/virsh.c:7429 +#: tools/virsh.c:7461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "無法%s將網路標記為%s自動啟動" -#: tools/virsh.c:7431 +#: tools/virsh.c:7463 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "無法%s將網路標記為%s自動啟動" -#: tools/virsh.c:7437 +#: tools/virsh.c:7469 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "區域 %s %s已標記為自動啟動\n" -#: tools/virsh.c:7439 +#: tools/virsh.c:7471 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "區域 %s %s已標記為自動啟動\n" -#: tools/virsh.c:7449 +#: tools/virsh.c:7481 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:7450 tools/virsh.c:7668 +#: tools/virsh.c:7482 tools/virsh.c:7700 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "建立區域。" -#: tools/virsh.c:7456 tools/virsh.c:7715 +#: tools/virsh.c:7488 tools/virsh.c:7747 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "包含 XML 區域描述的檔案" -#: tools/virsh.c:7481 +#: tools/virsh.c:7513 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:7485 +#: tools/virsh.c:7517 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:7496 +#: tools/virsh.c:7528 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:7498 +#: tools/virsh.c:7530 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: tools/virsh.c:7506 +#: tools/virsh.c:7538 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "包含 XML 區域描述的檔案" -#: tools/virsh.c:7531 +#: tools/virsh.c:7563 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:7535 +#: tools/virsh.c:7567 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:7547 +#: tools/virsh.c:7579 msgid "destroy (stop) a device on the node" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7548 +#: tools/virsh.c:7580 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7555 +#: tools/virsh.c:7587 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "非作用中網路的名稱" -#: tools/virsh.c:7576 +#: tools/virsh.c:7608 #, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7578 +#: tools/virsh.c:7610 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: tools/virsh.c:7591 +#: tools/virsh.c:7623 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: tools/virsh.c:7592 +#: tools/virsh.c:7624 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7593 +#: tools/virsh.c:7625 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7594 +#: tools/virsh.c:7626 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7595 +#: tools/virsh.c:7627 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7596 +#: tools/virsh.c:7628 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7597 +#: tools/virsh.c:7629 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7598 +#: tools/virsh.c:7630 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7599 +#: tools/virsh.c:7631 msgid "format for underlying storage" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7650 tools/virsh.c:8870 tools/virsh.c:9169 -#: tools/virsh.c:11265 tools/virsh.c:11739 tools/virsh.c:12314 +#: tools/virsh.c:7682 tools/virsh.c:8902 tools/virsh.c:9201 +#: tools/virsh.c:11395 tools/virsh.c:11869 tools/virsh.c:12450 +#: tools/virsh.c:12467 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "無法分配節點" -#: tools/virsh.c:7667 +#: tools/virsh.c:7699 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:7694 +#: tools/virsh.c:7726 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:7697 +#: tools/virsh.c:7729 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:7709 +#: tools/virsh.c:7741 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "從 XML 檔案定義(但不啟動)區域" -#: tools/virsh.c:7710 tools/virsh.c:7756 +#: tools/virsh.c:7742 tools/virsh.c:7788 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "定義區域。" -#: tools/virsh.c:7740 +#: tools/virsh.c:7772 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "區域 %s 定義自 %s\n" -#: tools/virsh.c:7744 +#: tools/virsh.c:7776 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "無法從 %s 定義區域" -#: tools/virsh.c:7755 +#: tools/virsh.c:7787 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7782 +#: tools/virsh.c:7814 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "區域 %s 定義自 %s\n" -#: tools/virsh.c:7785 +#: tools/virsh.c:7817 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: tools/virsh.c:7797 +#: tools/virsh.c:7829 msgid "build a pool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7798 +#: tools/virsh.c:7830 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: tools/virsh.c:7804 +#: tools/virsh.c:7836 msgid "do not overwrite an existing pool of this type" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7805 +#: tools/virsh.c:7837 msgid "overwrite any existing data" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7832 +#: tools/virsh.c:7864 #, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7834 +#: tools/virsh.c:7866 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: tools/virsh.c:7847 +#: tools/virsh.c:7879 #, fuzzy msgid "destroy (stop) a pool" msgstr "刪除一個區域" -#: tools/virsh.c:7849 +#: tools/virsh.c:7881 msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7872 +#: tools/virsh.c:7904 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: tools/virsh.c:7874 +#: tools/virsh.c:7906 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: tools/virsh.c:7887 +#: tools/virsh.c:7919 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7888 +#: tools/virsh.c:7920 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "刪除給定的區域。" -#: tools/virsh.c:7911 +#: tools/virsh.c:7943 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: tools/virsh.c:7913 +#: tools/virsh.c:7945 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: tools/virsh.c:7926 +#: tools/virsh.c:7958 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7927 +#: tools/virsh.c:7959 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: tools/virsh.c:7950 +#: tools/virsh.c:7982 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "區域 %s 已經繼續執行\n" -#: tools/virsh.c:7952 +#: tools/virsh.c:7984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: tools/virsh.c:7965 +#: tools/virsh.c:7997 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "XML 格式的區域資訊" -#: tools/virsh.c:7966 +#: tools/virsh.c:7998 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "將區域資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: tools/virsh.c:8005 +#: tools/virsh.c:8037 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "列出區域" -#: tools/virsh.c:8006 +#: tools/virsh.c:8038 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "傳回區域清單。" -#: tools/virsh.c:8011 +#: tools/virsh.c:8043 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "列出非作用中的區域" -#: tools/virsh.c:8012 +#: tools/virsh.c:8044 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "列出作用中與非作用中的區域" -#: tools/virsh.c:8013 +#: tools/virsh.c:8045 msgid "display extended details for pools" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8054 tools/virsh.c:8080 +#: tools/virsh.c:8086 tools/virsh.c:8112 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "無法列出運作中的區域" -#: tools/virsh.c:8063 tools/virsh.c:8092 +#: tools/virsh.c:8095 tools/virsh.c:8124 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "無法列出非作用中的區域" -#: tools/virsh.c:8141 +#: tools/virsh.c:8173 #, fuzzy msgid "Could not retrieve pool information" msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" -#: tools/virsh.c:8158 tools/virsh.c:8582 +#: tools/virsh.c:8190 tools/virsh.c:8614 msgid "building" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8161 tools/virsh.c:8586 tools/virsh.c:15150 -#: tools/virsh.c:15363 +#: tools/virsh.c:8193 tools/virsh.c:8618 tools/virsh.c:15645 +#: tools/virsh.c:15858 msgid "running" msgstr "執行中" -#: tools/virsh.c:8164 tools/virsh.c:8590 +#: tools/virsh.c:8196 tools/virsh.c:8622 msgid "degraded" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8167 tools/virsh.c:8594 +#: tools/virsh.c:8199 tools/virsh.c:8626 #, fuzzy msgid "inaccessible" msgstr "非啟用中" -#: tools/virsh.c:8205 tools/virsh.c:8206 tools/virsh.c:8207 +#: tools/virsh.c:8237 tools/virsh.c:8238 tools/virsh.c:8239 msgid "-" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8296 tools/virsh.c:8351 +#: tools/virsh.c:8328 tools/virsh.c:8383 msgid "Persistent" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8301 tools/virsh.c:8351 tools/virsh.c:9774 +#: tools/virsh.c:8333 tools/virsh.c:8383 tools/virsh.c:9819 msgid "Capacity" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8306 tools/virsh.c:8351 tools/virsh.c:9779 tools/virsh.c:9810 +#: tools/virsh.c:8338 tools/virsh.c:8383 tools/virsh.c:9824 tools/virsh.c:9855 #, fuzzy msgid "Allocation" msgstr "分配區域" -#: tools/virsh.c:8311 tools/virsh.c:8351 +#: tools/virsh.c:8343 tools/virsh.c:8383 msgid "Available" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8385 tools/virsh.c:9841 +#: tools/virsh.c:8417 tools/virsh.c:9886 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8415 +#: tools/virsh.c:8447 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8416 tools/virsh.c:8492 +#: tools/virsh.c:8448 tools/virsh.c:8524 msgid "Returns XML <sources> document." msgstr "" -#: tools/virsh.c:8422 +#: tools/virsh.c:8454 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8423 +#: tools/virsh.c:8455 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8424 +#: tools/virsh.c:8456 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8425 +#: tools/virsh.c:8457 msgid "optional initiator IQN to use for query" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8477 tools/virsh.c:8527 +#: tools/virsh.c:8509 tools/virsh.c:8559 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: tools/virsh.c:8491 +#: tools/virsh.c:8523 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8498 +#: tools/virsh.c:8530 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8500 +#: tools/virsh.c:8532 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8514 tools/virsh.c:11340 tools/virsh.c:11639 -#: tools/virsh.c:14688 +#: tools/virsh.c:8546 tools/virsh.c:11470 tools/virsh.c:11769 +#: tools/virsh.c:15183 #, fuzzy msgid "missing option" msgstr "找不到 \"" -#: tools/virsh.c:8541 +#: tools/virsh.c:8573 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "節點資訊" -#: tools/virsh.c:8542 +#: tools/virsh.c:8574 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "傳回節點的基本資訊。" -#: tools/virsh.c:8625 +#: tools/virsh.c:8657 msgid "Available:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8640 +#: tools/virsh.c:8672 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "將網路 id 或 UUID 轉為網路名稱" -#: tools/virsh.c:8646 +#: tools/virsh.c:8678 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "區域的 uuid" -#: tools/virsh.c:8671 +#: tools/virsh.c:8703 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "開啟(先前定義的)非作用中區域" -#: tools/virsh.c:8672 +#: tools/virsh.c:8704 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "開啟一個區域。" -#: tools/virsh.c:8677 +#: tools/virsh.c:8709 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: tools/virsh.c:8694 +#: tools/virsh.c:8726 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "區域 %s 已開啟\n" -#: tools/virsh.c:8697 +#: tools/virsh.c:8729 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: tools/virsh.c:8710 +#: tools/virsh.c:8742 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:8711 tools/virsh.c:8975 +#: tools/virsh.c:8743 tools/virsh.c:9007 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "建立區域。" -#: tools/virsh.c:8716 tools/virsh.c:8943 tools/virsh.c:8980 tools/virsh.c:9037 +#: tools/virsh.c:8748 tools/virsh.c:8975 tools/virsh.c:9012 tools/virsh.c:9069 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "區域名稱" -#: tools/virsh.c:8717 +#: tools/virsh.c:8749 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: tools/virsh.c:8718 +#: tools/virsh.c:8750 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8719 +#: tools/virsh.c:8751 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8720 +#: tools/virsh.c:8752 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8721 +#: tools/virsh.c:8753 msgid "the backing volume if taking a snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8722 +#: tools/virsh.c:8754 msgid "format of backing volume if taking a snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8781 tools/virsh.c:8785 +#: tools/virsh.c:8813 tools/virsh.c:8817 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8845 tools/virsh.c:14722 +#: tools/virsh.c:8877 tools/virsh.c:15217 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: tools/virsh.c:8879 +#: tools/virsh.c:8911 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:8883 +#: tools/virsh.c:8915 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: tools/virsh.c:8898 +#: tools/virsh.c:8930 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: tools/virsh.c:8899 +#: tools/virsh.c:8931 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: tools/virsh.c:8922 +#: tools/virsh.c:8954 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "區域 %s 已經取消定義\n" -#: tools/virsh.c:8924 +#: tools/virsh.c:8956 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: tools/virsh.c:8937 +#: tools/virsh.c:8969 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "將網路名稱轉為網路 UUID" -#: tools/virsh.c:8963 +#: tools/virsh.c:8995 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: tools/virsh.c:8974 +#: tools/virsh.c:9006 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:8981 tools/virsh.c:9038 +#: tools/virsh.c:9013 tools/virsh.c:9070 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "包含 XML 區域描述的檔案" -#: tools/virsh.c:9017 +#: tools/virsh.c:9049 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:9021 tools/virsh.c:9077 +#: tools/virsh.c:9053 tools/virsh.c:9109 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:9031 +#: tools/virsh.c:9063 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9032 +#: tools/virsh.c:9064 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:9039 +#: tools/virsh.c:9071 msgid "input vol name or key" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9040 +#: tools/virsh.c:9072 msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9074 +#: tools/virsh.c:9106 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:9103 +#: tools/virsh.c:9135 #, fuzzy msgid "(volume_definition)" msgstr "無效的區域指標,於 " -#: tools/virsh.c:9126 +#: tools/virsh.c:9158 msgid "clone a volume." msgstr "" -#: tools/virsh.c:9127 +#: tools/virsh.c:9159 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: tools/virsh.c:9132 +#: tools/virsh.c:9164 msgid "orig vol name or key" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9133 +#: tools/virsh.c:9165 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "區域名稱" -#: tools/virsh.c:9156 tools/virsh.c:9935 +#: tools/virsh.c:9188 tools/virsh.c:9980 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "無法開啟檔案" -#: tools/virsh.c:9176 +#: tools/virsh.c:9208 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:9179 +#: tools/virsh.c:9211 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:9203 +#: tools/virsh.c:9235 msgid "upload a file into a volume" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9204 +#: tools/virsh.c:9236 msgid "Upload a file into a volume" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9209 tools/virsh.c:9309 tools/virsh.c:9406 tools/virsh.c:9447 -#: tools/virsh.c:9488 tools/virsh.c:9539 +#: tools/virsh.c:9241 tools/virsh.c:9341 tools/virsh.c:9438 tools/virsh.c:9479 +#: tools/virsh.c:9520 tools/virsh.c:9584 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9210 tools/virsh.c:9310 tools/virsh.c:9513 tools/virsh.c:9670 +#: tools/virsh.c:9242 tools/virsh.c:9342 tools/virsh.c:9545 tools/virsh.c:9715 msgid "file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9212 +#: tools/virsh.c:9244 msgid "volume offset to upload to" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9213 +#: tools/virsh.c:9245 msgid "amount of data to upload" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9241 tools/virsh.c:9246 tools/virsh.c:9333 tools/virsh.c:9338 +#: tools/virsh.c:9273 tools/virsh.c:9278 tools/virsh.c:9365 tools/virsh.c:9370 #, fuzzy msgid "Unable to parse integer" msgstr "無法開啟檔案" -#: tools/virsh.c:9266 +#: tools/virsh.c:9298 #, fuzzy, c-format msgid "cannot upload to volume %s" msgstr "無法連上 %s" -#: tools/virsh.c:9271 +#: tools/virsh.c:9303 #, fuzzy, c-format msgid "cannot send data to volume %s" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: tools/virsh.c:9282 tools/virsh.c:9378 +#: tools/virsh.c:9314 tools/virsh.c:9410 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close volume %s" msgstr "無法連上 %s" -#: tools/virsh.c:9303 tools/virsh.c:9304 +#: tools/virsh.c:9335 tools/virsh.c:9336 #, fuzzy msgid "Download a volume to a file" msgstr "將區域狀態存至檔案" -#: tools/virsh.c:9312 +#: tools/virsh.c:9344 msgid "volume offset to download from" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9313 +#: tools/virsh.c:9345 msgid "amount of data to download" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9353 +#: tools/virsh.c:9385 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create %s" msgstr "無狀態" -#: tools/virsh.c:9362 +#: tools/virsh.c:9394 #, fuzzy, c-format msgid "cannot download from volume %s" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:9367 +#: tools/virsh.c:9399 #, fuzzy, c-format msgid "cannot receive data from volume %s" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:9400 +#: tools/virsh.c:9432 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9401 +#: tools/virsh.c:9433 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "刪除給定的區域。" -#: tools/virsh.c:9426 +#: tools/virsh.c:9458 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: tools/virsh.c:9428 +#: tools/virsh.c:9460 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: tools/virsh.c:9441 +#: tools/virsh.c:9473 msgid "wipe a vol" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9442 +#: tools/virsh.c:9474 msgid "Ensure data previously on a volume is not accessible to future reads" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9467 +#: tools/virsh.c:9499 #, c-format msgid "Vol %s wiped\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9469 +#: tools/virsh.c:9501 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to wipe vol %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: tools/virsh.c:9482 +#: tools/virsh.c:9514 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "節點資訊" -#: tools/virsh.c:9483 +#: tools/virsh.c:9515 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "傳回節點的基本資訊。" -#: tools/virsh.c:9511 +#: tools/virsh.c:9545 tools/virsh.c:9549 tools/virsh.c:9553 tools/virsh.c:9557 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "作業系統類型:" -#: tools/virsh.c:9513 tools/virsh.c:9673 +#: tools/virsh.c:9549 tools/virsh.c:9718 #, fuzzy msgid "block" msgstr "以組絕" -#: tools/virsh.c:9533 +#: tools/virsh.c:9553 tools/virsh.c:9721 +msgid "dir" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9578 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "XML 格式的區域資訊" -#: tools/virsh.c:9534 +#: tools/virsh.c:9579 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "將區域資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: tools/virsh.c:9574 +#: tools/virsh.c:9619 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "列出區域" -#: tools/virsh.c:9575 +#: tools/virsh.c:9620 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "傳回區域清單。" -#: tools/virsh.c:9581 +#: tools/virsh.c:9626 msgid "display extended details for volumes" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9622 +#: tools/virsh.c:9667 #, fuzzy msgid "Failed to list storage volumes" msgstr "無法列出運作中的區域" -#: tools/virsh.c:9632 +#: tools/virsh.c:9677 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "無法列出運作中的區域" -#: tools/virsh.c:9676 -msgid "dir" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:9744 tools/virsh.c:9764 tools/virsh.c:9809 +#: tools/virsh.c:9789 tools/virsh.c:9809 tools/virsh.c:9854 msgid "Path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9769 tools/virsh.c:9809 +#: tools/virsh.c:9814 tools/virsh.c:9854 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "作業系統類型:" -#: tools/virsh.c:9872 +#: tools/virsh.c:9917 msgid "returns the volume name for a given volume key or path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9878 tools/virsh.c:9911 +#: tools/virsh.c:9923 tools/virsh.c:9956 msgid "volume key or path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9904 +#: tools/virsh.c:9949 msgid "returns the storage pool for a given volume key or path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9910 +#: tools/virsh.c:9955 msgid "return the pool uuid rather than pool name" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9961 +#: tools/virsh.c:10006 msgid "returns the volume key for a given volume name or path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9967 +#: tools/virsh.c:10012 msgid "volume name or path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9994 +#: tools/virsh.c:10039 msgid "returns the volume path for a given volume name or key" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10000 +#: tools/virsh.c:10045 msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10034 +#: tools/virsh.c:10079 #, fuzzy msgid "define or modify a secret from an XML file" msgstr "從 XML 檔案定義(但不啟動)網路" -#: tools/virsh.c:10035 +#: tools/virsh.c:10080 msgid "Define or modify a secret." msgstr "" -#: tools/virsh.c:10040 +#: tools/virsh.c:10085 msgid "file containing secret attributes in XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10065 +#: tools/virsh.c:10110 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set attributes from %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: tools/virsh.c:10069 +#: tools/virsh.c:10114 #, fuzzy msgid "Failed to get UUID of created secret" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: tools/virsh.c:10073 +#: tools/virsh.c:10118 #, fuzzy, c-format msgid "Secret %s created\n" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:10082 +#: tools/virsh.c:10127 msgid "secret attributes in XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10083 +#: tools/virsh.c:10128 #, fuzzy msgid "Output attributes of a secret as an XML dump to stdout." msgstr "將區域資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: tools/virsh.c:10088 tools/virsh.c:10128 tools/virsh.c:10188 -#: tools/virsh.c:10240 +#: tools/virsh.c:10133 tools/virsh.c:10173 tools/virsh.c:10233 +#: tools/virsh.c:10285 msgid "secret UUID" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10122 +#: tools/virsh.c:10167 msgid "set a secret value" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10123 +#: tools/virsh.c:10168 msgid "Set a secret value." msgstr "" -#: tools/virsh.c:10129 +#: tools/virsh.c:10174 msgid "base64-encoded secret value" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10154 +#: tools/virsh.c:10199 #, fuzzy msgid "Invalid base64 data" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: tools/virsh.c:10167 +#: tools/virsh.c:10212 #, fuzzy msgid "Failed to set secret value" msgstr "無法關閉插槽 %d\n" -#: tools/virsh.c:10170 +#: tools/virsh.c:10215 msgid "Secret value set\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10182 +#: tools/virsh.c:10227 msgid "Output a secret value" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10183 +#: tools/virsh.c:10228 msgid "Output a secret value to stdout." msgstr "" -#: tools/virsh.c:10234 +#: tools/virsh.c:10279 #, fuzzy msgid "undefine a secret" msgstr "取消定義非作用中的網路" -#: tools/virsh.c:10235 +#: tools/virsh.c:10280 #, fuzzy msgid "Undefine a secret." msgstr "定義網路。" -#: tools/virsh.c:10259 +#: tools/virsh.c:10304 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete secret %s" msgstr "無法關閉插槽 %d\n" -#: tools/virsh.c:10262 +#: tools/virsh.c:10307 #, fuzzy, c-format msgid "Secret %s deleted\n" msgstr "網路 %s 已經刪除\n" -#: tools/virsh.c:10274 +#: tools/virsh.c:10319 #, fuzzy msgid "list secrets" msgstr "列出網路" -#: tools/virsh.c:10275 +#: tools/virsh.c:10320 #, fuzzy msgid "Returns a list of secrets" msgstr "傳回網路清單。" -#: tools/virsh.c:10290 tools/virsh.c:10297 +#: tools/virsh.c:10335 tools/virsh.c:10342 #, fuzzy msgid "Failed to list secrets" msgstr "無法列出運作中的網路" -#: tools/virsh.c:10304 +#: tools/virsh.c:10349 msgid "Usage" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10318 +#: tools/virsh.c:10363 msgid "Volume" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10328 +#: tools/virsh.c:10373 #, fuzzy msgid "Unused" msgstr "已暫停" -#: tools/virsh.c:10342 +#: tools/virsh.c:10387 msgid "show version" msgstr "顯示版本" -#: tools/virsh.c:10343 +#: tools/virsh.c:10388 msgid "Display the system version information." msgstr "顯示系統版本的資訊。" -#: tools/virsh.c:10348 +#: tools/virsh.c:10393 msgid "report daemon version too" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10371 +#: tools/virsh.c:10416 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: tools/virsh.c:10380 +#: tools/virsh.c:10425 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "用此函式庫來編譯:libvir %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh.c:10385 +#: tools/virsh.c:10430 msgid "failed to get the library version" msgstr "無法取得函式庫的版本" -#: tools/virsh.c:10392 +#: tools/virsh.c:10437 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "使用函式庫:libvir %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh.c:10399 +#: tools/virsh.c:10444 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "使用 API:%s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh.c:10404 +#: tools/virsh.c:10449 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "無法取得 hypervisor 的版本" -#: tools/virsh.c:10409 +#: tools/virsh.c:10454 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: tools/virsh.c:10416 +#: tools/virsh.c:10461 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "執行 hypervisor:%s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh.c:10423 +#: tools/virsh.c:10468 #, fuzzy msgid "failed to get the daemon version" msgstr "無法取得函式庫的版本" -#: tools/virsh.c:10429 +#: tools/virsh.c:10474 #, fuzzy, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "執行 hypervisor:%s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh.c:10441 +#: tools/virsh.c:10486 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10447 +#: tools/virsh.c:10492 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "找不到裝置的資訊" -#: tools/virsh.c:10448 +#: tools/virsh.c:10493 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "能力" -#: tools/virsh.c:10548 +#: tools/virsh.c:10593 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: tools/virsh.c:10558 +#: tools/virsh.c:10603 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "無法列出非作用中的區域" -#: tools/virsh.c:10608 +#: tools/virsh.c:10653 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10609 +#: tools/virsh.c:10654 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "將網路資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: tools/virsh.c:10615 tools/virsh.c:10658 tools/virsh.c:10699 -#: tools/virsh.c:10740 +#: tools/virsh.c:10660 tools/virsh.c:10703 tools/virsh.c:10744 +#: tools/virsh.c:10785 msgid "device key" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10631 tools/virsh.c:10674 tools/virsh.c:10715 -#: tools/virsh.c:10756 +#: tools/virsh.c:10676 tools/virsh.c:10719 tools/virsh.c:10760 +#: tools/virsh.c:10801 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10651 +#: tools/virsh.c:10696 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:10652 +#: tools/virsh.c:10697 msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "" -#: tools/virsh.c:10679 +#: tools/virsh.c:10724 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: tools/virsh.c:10681 +#: tools/virsh.c:10726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:10692 +#: tools/virsh.c:10737 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10693 +#: tools/virsh.c:10738 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: tools/virsh.c:10720 +#: tools/virsh.c:10765 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10722 +#: tools/virsh.c:10767 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:10733 +#: tools/virsh.c:10778 msgid "reset node device" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10734 +#: tools/virsh.c:10779 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: tools/virsh.c:10761 +#: tools/virsh.c:10806 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "區域 %s 已經繼續執行\n" -#: tools/virsh.c:10763 +#: tools/virsh.c:10808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:10774 +#: tools/virsh.c:10819 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: tools/virsh.c:10789 +#: tools/virsh.c:10834 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: tools/virsh.c:10803 +#: tools/virsh.c:10848 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor 連線的 URI" -#: tools/virsh.c:10818 +#: tools/virsh.c:10863 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: tools/virsh.c:10832 +#: tools/virsh.c:10877 #, fuzzy msgid "print the hypervisor sysinfo" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: tools/virsh.c:10834 +#: tools/virsh.c:10879 msgid "output an XML string for the hypervisor sysinfo, if available" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10848 +#: tools/virsh.c:10893 #, fuzzy msgid "failed to get sysinfo" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: tools/virsh.c:10862 +#: tools/virsh.c:10907 msgid "vnc display" msgstr "vnc 顯示" -#: tools/virsh.c:10863 +#: tools/virsh.c:10908 #, fuzzy msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "為 VNC 顯示模式輸出 IP 位址與連接埠號。" -#: tools/virsh.c:10931 +#: tools/virsh.c:10976 msgid "tty console" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10932 +#: tools/virsh.c:10977 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: tools/virsh.c:10986 +#: tools/virsh.c:11031 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:10987 +#: tools/virsh.c:11032 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML <file>." msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:10993 tools/virsh.c:11058 tools/virsh.c:11123 +#: tools/virsh.c:11038 tools/virsh.c:11103 tools/virsh.c:11168 msgid "XML file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10994 +#: tools/virsh.c:11039 msgid "persist device attachment" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11035 +#: tools/virsh.c:11080 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:11039 +#: tools/virsh.c:11084 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11051 +#: tools/virsh.c:11096 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:11052 +#: tools/virsh.c:11097 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML <file>" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:11059 +#: tools/virsh.c:11104 msgid "persist device detachment" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11100 +#: tools/virsh.c:11145 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:11104 +#: tools/virsh.c:11149 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11116 +#: tools/virsh.c:11161 #, fuzzy msgid "update device from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:11117 +#: tools/virsh.c:11162 #, fuzzy msgid "Update device from an XML <file>." msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:11124 +#: tools/virsh.c:11169 msgid "persist device update" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11125 +#: tools/virsh.c:11170 #, fuzzy msgid "force device update" msgstr "節點的區域清單" -#: tools/virsh.c:11170 +#: tools/virsh.c:11215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update device from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:11186 +#: tools/virsh.c:11231 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "網路名稱" -#: tools/virsh.c:11187 +#: tools/virsh.c:11232 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: tools/virsh.c:11193 tools/virsh.c:11307 +#: tools/virsh.c:11238 tools/virsh.c:11437 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "網路名稱" -#: tools/virsh.c:11194 +#: tools/virsh.c:11239 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "未定義的網路名稱" -#: tools/virsh.c:11195 +#: tools/virsh.c:11240 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "網路名稱" -#: tools/virsh.c:11196 tools/virsh.c:11308 +#: tools/virsh.c:11241 tools/virsh.c:11438 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: tools/virsh.c:11197 +#: tools/virsh.c:11242 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11198 +#: tools/virsh.c:11243 msgid "model type" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11199 +#: tools/virsh.c:11244 #, fuzzy msgid "persist interface attachment" msgstr "網路名稱" -#: tools/virsh.c:11240 +#: tools/virsh.c:11245 +#, fuzzy +msgid "control domain's incoming traffics" +msgstr "節點的區域清單" + +#: tools/virsh.c:11246 +msgid "control domain's outgoing traffics" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11326 #, c-format msgid "No support for %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11283 +#: tools/virsh.c:11334 +msgid "inbound format is incorrect" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11338 +msgid "inbound average is mandatory" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11345 +msgid "outbound format is incorrect" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11349 +msgid "outbound average is mandatory" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11413 #, fuzzy msgid "Failed to attach interface" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:11285 +#: tools/virsh.c:11415 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11300 +#: tools/virsh.c:11430 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "網路名稱" -#: tools/virsh.c:11301 +#: tools/virsh.c:11431 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: tools/virsh.c:11309 +#: tools/virsh.c:11439 #, fuzzy msgid "persist interface detachment" msgstr "網路名稱" -#: tools/virsh.c:11351 +#: tools/virsh.c:11481 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "無法取得節點資訊" -#: tools/virsh.c:11359 +#: tools/virsh.c:11489 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11364 +#: tools/virsh.c:11494 #, c-format msgid "" "Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11388 +#: tools/virsh.c:11518 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11415 +#: tools/virsh.c:11545 #, fuzzy msgid "Failed to detach interface" msgstr "無法取得節點資訊" -#: tools/virsh.c:11417 +#: tools/virsh.c:11547 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11435 +#: tools/virsh.c:11565 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11436 +#: tools/virsh.c:11566 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: tools/virsh.c:11442 +#: tools/virsh.c:11572 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11443 tools/virsh.c:11781 +#: tools/virsh.c:11573 tools/virsh.c:11911 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11444 +#: tools/virsh.c:11574 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11445 +#: tools/virsh.c:11575 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11446 +#: tools/virsh.c:11576 #, fuzzy msgid "cache mode of disk device" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: tools/virsh.c:11447 +#: tools/virsh.c:11577 msgid "target device type" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11448 +#: tools/virsh.c:11578 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11449 +#: tools/virsh.c:11579 msgid "persist disk attachment" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11450 +#: tools/virsh.c:11580 msgid "type of source (block|file)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11451 +#: tools/virsh.c:11581 #, fuzzy msgid "serial of disk device" msgstr "以組絕" -#: tools/virsh.c:11452 +#: tools/virsh.c:11582 msgid "shareable between domains" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11453 +#: tools/virsh.c:11583 #, fuzzy msgid "address of disk device" msgstr "找不到裝置的目標資訊" -#: tools/virsh.c:11649 +#: tools/virsh.c:11779 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source type: '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: tools/virsh.c:11655 +#: tools/virsh.c:11785 #, c-format msgid "No support for %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11696 +#: tools/virsh.c:11826 #, fuzzy msgid "Invalid address." msgstr "無效的參數,於 %s" -#: tools/virsh.c:11708 +#: tools/virsh.c:11838 msgid "expecting a pci:0000.00.00.00 address." msgstr "" -#: tools/virsh.c:11719 +#: tools/virsh.c:11849 msgid "expecting a scsi:00.00.00 address." msgstr "" -#: tools/virsh.c:11730 +#: tools/virsh.c:11860 msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" -#: tools/virsh.c:11757 +#: tools/virsh.c:11887 #, fuzzy msgid "Failed to attach disk" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:11759 +#: tools/virsh.c:11889 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11774 +#: tools/virsh.c:11904 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11775 +#: tools/virsh.c:11905 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: tools/virsh.c:11782 +#: tools/virsh.c:11912 msgid "persist disk detachment" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11818 tools/virsh.c:11825 +#: tools/virsh.c:11948 tools/virsh.c:11955 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "無法取得節點資訊" -#: tools/virsh.c:11845 +#: tools/virsh.c:11975 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11872 +#: tools/virsh.c:12002 #, fuzzy msgid "Failed to detach disk" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:11874 +#: tools/virsh.c:12004 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11892 +#: tools/virsh.c:12022 msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11893 +#: tools/virsh.c:12023 msgid "compare CPU with host CPU" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11898 +#: tools/virsh.c:12028 #, fuzzy msgid "file containing an XML CPU description" msgstr "包含 XML 區域描述的檔案" -#: tools/virsh.c:11924 +#: tools/virsh.c:12053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read file '%s' to compare" +msgstr "無法讀取描述檔 %s" + +#: tools/virsh.c:12066 +msgid "Can't create XML buffer to extract CPU element." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12071 +#, fuzzy +msgid "Failed to extract CPU element snippet from domain XML." +msgstr "無法開啟區域 %s" + +#: tools/virsh.c:12077 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' does not contain a <cpu> element or is not a valid domain or " +"capabilities XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12086 #, c-format msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11930 +#: tools/virsh.c:12092 #, c-format msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11936 +#: tools/virsh.c:12097 #, c-format msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11943 +#: tools/virsh.c:12103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compare host CPU with %s" msgstr "無法將區域 %s 的核心傾印至 %s" -#: tools/virsh.c:11954 +#: tools/virsh.c:12122 msgid "compute baseline CPU" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11955 +#: tools/virsh.c:12123 msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs." msgstr "" -#: tools/virsh.c:11960 +#: tools/virsh.c:12128 #, fuzzy msgid "file containing XML CPU descriptions" msgstr "包含 XML 區域描述的檔案" -#: tools/virsh.c:11997 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse XML fragment %s" -msgstr "無法從 %s 回復區域" - -#: tools/virsh.c:12034 +#: tools/virsh.c:12175 #, c-format msgid "No host CPU specified in '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12081 +#: tools/virsh.c:12188 +#, fuzzy +msgid "Failed to extract <cpu> element" +msgstr "無法取得 hypervisor 類型" + +#: tools/virsh.c:12237 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: tools/virsh.c:12088 +#: tools/virsh.c:12244 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: tools/virsh.c:12096 +#: tools/virsh.c:12252 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: tools/virsh.c:12137 +#: tools/virsh.c:12293 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12170 +#: tools/virsh.c:12326 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: tools/virsh.c:12182 +#: tools/virsh.c:12338 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "區域目前的記憶體" -#: tools/virsh.c:12183 +#: tools/virsh.c:12339 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "區域目前的記憶體" -#: tools/virsh.c:12188 +#: tools/virsh.c:12344 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12200 +#: tools/virsh.c:12356 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12212 +#: tools/virsh.c:12368 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12224 +#: tools/virsh.c:12380 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "區域目前的記憶體" -#: tools/virsh.c:12225 +#: tools/virsh.c:12381 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "區域目前的記憶體" -#: tools/virsh.c:12237 +#: tools/virsh.c:12393 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12241 +#: tools/virsh.c:12397 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12252 +#: tools/virsh.c:12408 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12253 +#: tools/virsh.c:12409 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/virsh.c:12258 +#: tools/virsh.c:12414 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12259 +#: tools/virsh.c:12415 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12260 +#: tools/virsh.c:12416 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12328 +#: tools/virsh.c:12481 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: tools/virsh.c:12329 +#: tools/virsh.c:12482 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: tools/virsh.c:12377 +#: tools/virsh.c:12530 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12403 +#: tools/virsh.c:12556 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "無法讀取設定檔" -#: tools/virsh.c:12429 +#: tools/virsh.c:12582 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "為非作用中的網路取消定義。" -#: tools/virsh.c:12430 +#: tools/virsh.c:12583 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "為非作用中的網路取消定義。" -#: tools/virsh.c:12446 +#: tools/virsh.c:12599 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: tools/virsh.c:12447 +#: tools/virsh.c:12600 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: tools/virsh.c:12463 +#: tools/virsh.c:12616 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "離開這互動式的終端機" -#: tools/virsh.c:12504 +#: tools/virsh.c:12657 #, fuzzy msgid "cannot halt after snapshot of transient domain" msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: tools/virsh.c:12523 +#: tools/virsh.c:12676 #, fuzzy msgid "Could not get snapshot name" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: tools/virsh.c:12528 +#: tools/virsh.c:12681 #, fuzzy, c-format msgid "Domain snapshot %s created from '%s'" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:12530 +#: tools/virsh.c:12683 #, fuzzy, c-format msgid "Domain snapshot %s created" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:12547 +#: tools/virsh.c:12700 #, fuzzy msgid "Create a snapshot from XML" msgstr "建立網路。" -#: tools/virsh.c:12548 +#: tools/virsh.c:12701 msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12554 +#: tools/virsh.c:12707 #, fuzzy msgid "domain snapshot XML" msgstr "區域狀態" -#: tools/virsh.c:12555 +#: tools/virsh.c:12708 msgid "redefine metadata for existing snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12556 +#: tools/virsh.c:12709 #, fuzzy msgid "with redefine, set current snapshot" msgstr "無法連上 %s" -#: tools/virsh.c:12557 tools/virsh.c:12687 +#: tools/virsh.c:12710 tools/virsh.c:12840 #, fuzzy msgid "take snapshot but create no metadata" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:12558 tools/virsh.c:12688 +#: tools/virsh.c:12711 tools/virsh.c:12841 #, fuzzy msgid "halt domain after snapshot is created" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:12559 tools/virsh.c:12689 +#: tools/virsh.c:12712 tools/virsh.c:12842 msgid "capture disk state but not vm state" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12671 +#: tools/virsh.c:12824 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse diskspec: %s" msgstr "無法開啟要讀取的 %s" -#: tools/virsh.c:12677 +#: tools/virsh.c:12830 #, fuzzy msgid "Create a snapshot from a set of args" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:12678 +#: tools/virsh.c:12831 msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from arguments" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12684 +#: tools/virsh.c:12837 #, fuzzy msgid "name of snapshot" msgstr "建立網路。" -#: tools/virsh.c:12685 +#: tools/virsh.c:12838 #, fuzzy msgid "description of snapshot" msgstr "無法讀取描述檔 %s" -#: tools/virsh.c:12686 +#: tools/virsh.c:12839 msgid "print XML document rather than create" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12691 +#: tools/virsh.c:12844 msgid "disk attributes: disk[,snapshot=type][,driver=type][,file=name]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12723 +#: tools/virsh.c:12876 msgid "argument must not be empty" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12770 +#: tools/virsh.c:12932 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument for --%s" +msgstr "無效的參數,於 %s" + +#: tools/virsh.c:12937 +#, c-format +msgid "--%s and --current are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12946 +#, c-format +msgid "--%s or --current is required" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12962 #, fuzzy msgid "edit XML for a snapshot" msgstr "建立網路。" -#: tools/virsh.c:12771 +#: tools/virsh.c:12963 #, fuzzy msgid "Edit the domain snapshot XML for a named snapshot" msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域" -#: tools/virsh.c:12777 tools/virsh.c:13150 tools/virsh.c:13212 -#: tools/virsh.c:13282 tools/virsh.c:13341 +#: tools/virsh.c:12969 tools/virsh.c:13644 tools/virsh.c:13763 +#: tools/virsh.c:13837 msgid "snapshot name" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12778 +#: tools/virsh.c:12970 #, fuzzy msgid "also set edited snapshot as current" msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" -#: tools/virsh.c:12837 +#: tools/virsh.c:12971 +#, fuzzy +msgid "allow renaming an existing snapshot" +msgstr "區域狀態" + +#: tools/virsh.c:12972 +#, fuzzy +msgid "allow cloning to new name" +msgstr "解析區域的檔名" + +#: tools/virsh.c:12995 +msgid "--rename and --clone are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13041 #, fuzzy, c-format msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n" msgstr "無法讀取設定檔" -#: tools/virsh.c:12850 +#: tools/virsh.c:13056 #, fuzzy, c-format msgid "Snapshot %s edited.\n" msgstr "網路 %s 已經取消定義\n" -#: tools/virsh.c:12871 tools/virsh.c:12872 +#: tools/virsh.c:13058 +#, fuzzy, c-format +msgid "Snapshot %s cloned to %s.\n" +msgstr "網路 %s 已經取消定義\n" + +#: tools/virsh.c:13067 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to clean up %s" +msgstr "無法讀取插槽 %d\n" + +#: tools/virsh.c:13072 +#, c-format +msgid "Must use --rename or --clone to change %s to %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13100 tools/virsh.c:13101 #, fuzzy msgid "Get or set the current snapshot" msgstr "無法連上 %s" -#: tools/virsh.c:12878 +#: tools/virsh.c:13107 msgid "list the name, rather than the full xml" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12882 +#: tools/virsh.c:13111 msgid "name of existing snapshot to make current" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12908 +#: tools/virsh.c:13138 #, fuzzy, c-format msgid "invalid snapshotname argument '%s'" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: tools/virsh.c:12918 +#: tools/virsh.c:13148 msgid "--name and snapshotname are mutually exclusive" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12931 +#: tools/virsh.c:13164 #, c-format msgid "Snapshot %s set as current" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12974 +#: tools/virsh.c:13173 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' has no current snapshot" +msgstr "區域 ID 或名稱" + +#: tools/virsh.c:13256 +#, fuzzy +msgid "unable to determine if snapshot has parent" +msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" + +#: tools/virsh.c:13273 msgid "List snapshots for a domain" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12975 +#: tools/virsh.c:13274 msgid "Snapshot List" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12981 +#: tools/virsh.c:13280 #, fuzzy msgid "add a column showing parent snapshot" msgstr "無法連上 %s" -#: tools/virsh.c:12982 +#: tools/virsh.c:13281 msgid "list only snapshots without parents" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12984 +#: tools/virsh.c:13282 +msgid "list only snapshots without children" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13284 msgid "list only snapshots that have metadata that would prevent undefine" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13014 -msgid "--parent and --roots are mutually exlusive" +#: tools/virsh.c:13285 +#, fuzzy +msgid "list snapshots in a tree" +msgstr "找不到裝置的資訊" + +#: tools/virsh.c:13286 +#, fuzzy +msgid "limit list to children of given snapshot" +msgstr "建立區域。" + +#: tools/virsh.c:13288 +#, fuzzy +msgid "limit list to children of current snapshot" +msgstr "無法連上 %s" + +#: tools/virsh.c:13289 +msgid "with --from, list all descendants" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13338 +msgid "--parent and --roots are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13343 +msgid "--parent and --tree are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13350 +msgid "--roots and --tree are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13355 +msgid "--roots and --from are mutually exclusive" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13050 tools/virsh.c:13053 +#: tools/virsh.c:13362 +msgid "--leaves and --tree are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13410 +#, fuzzy +msgid "missing support" +msgstr "找不到 \"" + +#: tools/virsh.c:13417 tools/virsh.c:13421 #, fuzzy msgid "Creation Time" msgstr "操作失敗" -#: tools/virsh.c:13050 +#: tools/virsh.c:13418 msgid "Parent" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13104 +#: tools/virsh.c:13507 +#, fuzzy, c-format +msgid "snapshot %s disappeared from list" +msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" + +#: tools/virsh.c:13592 msgid "time_t overflow" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13143 +#: tools/virsh.c:13637 msgid "Dump XML for a domain snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13144 +#: tools/virsh.c:13638 msgid "Snapshot Dump XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13205 +#: tools/virsh.c:13699 #, fuzzy msgid "Get the name of the parent of a snapshot" msgstr "無法連上 %s" -#: tools/virsh.c:13206 +#: tools/virsh.c:13700 msgid "Extract the snapshot's parent, if any" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13275 +#: tools/virsh.c:13706 +#, fuzzy +msgid "find parent of snapshot name" +msgstr "無法取得 hypervisor 類型" + +#: tools/virsh.c:13707 +#, fuzzy +msgid "find parent of current snapshot" +msgstr "無法連上 %s" + +#: tools/virsh.c:13734 +#, fuzzy, c-format +msgid "snapshot '%s' has no parent" +msgstr "傳回執行中區域的狀態" + +#: tools/virsh.c:13756 msgid "Revert a domain to a snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13276 +#: tools/virsh.c:13757 msgid "Revert domain to snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13283 +#: tools/virsh.c:13764 +#, fuzzy +msgid "revert to current snapshot" +msgstr "無法連上 %s" + +#: tools/virsh.c:13765 msgid "after reverting, change state to running" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13284 +#: tools/virsh.c:13766 msgid "after reverting, change state to paused" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13334 +#: tools/virsh.c:13767 +msgid "try harder on risky reverts" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13830 #, fuzzy msgid "Delete a domain snapshot" msgstr "建立區域。" -#: tools/virsh.c:13335 +#: tools/virsh.c:13831 msgid "Snapshot Delete" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13342 +#: tools/virsh.c:13838 +#, fuzzy +msgid "delete current snapshot" +msgstr "無法連上 %s" + +#: tools/virsh.c:13839 msgid "delete snapshot and all children" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13343 +#: tools/virsh.c:13840 #, fuzzy msgid "delete children but not snapshot" msgstr "建立區域。" -#: tools/virsh.c:13345 +#: tools/virsh.c:13842 msgid "delete only libvirt metadata, leaving snapshot contents behind" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13384 +#: tools/virsh.c:13878 #, fuzzy, c-format msgid "Domain snapshot %s children deleted\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:13386 +#: tools/virsh.c:13880 #, fuzzy, c-format msgid "Domain snapshot %s deleted\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:13388 +#: tools/virsh.c:13882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete snapshot %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: tools/virsh.c:13407 tools/virsh.c:13408 +#: tools/virsh.c:13901 tools/virsh.c:13902 #, fuzzy msgid "QEMU Monitor Command" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: tools/virsh.c:13414 +#: tools/virsh.c:13908 msgid "command is in human monitor protocol" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13415 +#: tools/virsh.c:13909 #, fuzzy msgid "command" msgstr "" "指令:\n" "\n" -#: tools/virsh.c:13445 +#: tools/virsh.c:13939 #, fuzzy msgid "Failed to collect command" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: tools/virsh.c:13473 tools/virsh.c:13474 +#: tools/virsh.c:13967 tools/virsh.c:13968 msgid "QEMU Attach" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13479 +#: tools/virsh.c:13973 msgid "pid" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13495 +#: tools/virsh.c:13989 #, fuzzy msgid "missing pid value" msgstr "區域 ID 或名稱" -#: tools/virsh.c:13503 +#: tools/virsh.c:13997 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s attached to pid %u\n" msgstr "區域 %s 已存至 %s\n" -#: tools/virsh.c:13508 +#: tools/virsh.c:14002 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach to pid %u" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:13893 +#: tools/virsh.c:14388 #, fuzzy, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "區域已經啟動" -#: tools/virsh.c:13902 +#: tools/virsh.c:14397 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: tools/virsh.c:13946 +#: tools/virsh.c:14441 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "「%s」指令需要 <%s> 選項" -#: tools/virsh.c:13947 +#: tools/virsh.c:14442 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "「%s」指令需要 --%s 選項" -#: tools/virsh.c:13990 +#: tools/virsh.c:14485 #, fuzzy, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "「%s」指令不存在" -#: tools/virsh.c:14011 +#: tools/virsh.c:14506 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "「%s」指令不存在" -#: tools/virsh.c:14023 tools/virsh.c:14879 +#: tools/virsh.c:14518 tools/virsh.c:15374 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "內部錯誤 %s" -#: tools/virsh.c:14028 +#: tools/virsh.c:14523 msgid " NAME\n" msgstr " 名稱\n" -#: tools/virsh.c:14031 +#: tools/virsh.c:14526 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -23704,37 +24382,37 @@ msgstr "" "\n" " 選項\n" -#: tools/virsh.c:14044 +#: tools/virsh.c:14539 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s <number>]" msgstr "--%s <number>" -#: tools/virsh.c:14050 +#: tools/virsh.c:14545 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s <string>]" msgstr "--%s <string>" -#: tools/virsh.c:14063 +#: tools/virsh.c:14558 #, fuzzy, c-format msgid "{[--%s] <string>}..." msgstr "--%s <string>" -#: tools/virsh.c:14064 +#: tools/virsh.c:14559 #, fuzzy, c-format msgid "[[--%s] <string>]..." msgstr "--%s <string>" -#: tools/virsh.c:14066 +#: tools/virsh.c:14561 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/virsh.c:14067 +#: tools/virsh.c:14562 #, fuzzy, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "字串" -#: tools/virsh.c:14081 +#: tools/virsh.c:14576 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -23742,7 +24420,7 @@ msgstr "" "\n" " 描述\n" -#: tools/virsh.c:14087 +#: tools/virsh.c:14582 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -23750,72 +24428,72 @@ msgstr "" "\n" " 選項\n" -#: tools/virsh.c:14095 +#: tools/virsh.c:14590 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s] <number>" msgstr "--%s <number>" -#: tools/virsh.c:14096 +#: tools/virsh.c:14591 #, c-format msgid "--%s <number>" msgstr "--%s <number>" -#: tools/virsh.c:14100 +#: tools/virsh.c:14595 #, c-format msgid "--%s <string>" msgstr "--%s <string>" -#: tools/virsh.c:14103 tools/virsh.c:14108 +#: tools/virsh.c:14598 tools/virsh.c:14603 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s] <string>" msgstr "--%s <string>" -#: tools/virsh.c:14108 +#: tools/virsh.c:14603 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14471 +#: tools/virsh.c:14966 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14519 +#: tools/virsh.c:15014 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: tools/virsh.c:14557 +#: tools/virsh.c:15052 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: tools/virsh.c:14596 +#: tools/virsh.c:15091 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get nwfilter '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: tools/virsh.c:14634 +#: tools/virsh.c:15129 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: tools/virsh.c:14669 +#: tools/virsh.c:15164 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: tools/virsh.c:14724 -#, c-format -msgid "failed to get vol '%s', specifying --pool might help" -msgstr "" +#: tools/virsh.c:15219 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get vol '%s', specifying --%s might help" +msgstr "無法取得區域「%s」" -#: tools/virsh.c:14756 +#: tools/virsh.c:15251 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get secret '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: tools/virsh.c:14803 +#: tools/virsh.c:15298 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23826,226 +24504,226 @@ msgstr "" "(時間:%.3f 毫秒)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:14873 +#: tools/virsh.c:15368 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: tools/virsh.c:14912 +#: tools/virsh.c:15407 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "語法:--%s <%s>" -#: tools/virsh.c:14915 +#: tools/virsh.c:15410 msgid "number" msgstr "數量" -#: tools/virsh.c:14915 +#: tools/virsh.c:15410 msgid "string" msgstr "字串" -#: tools/virsh.c:14923 +#: tools/virsh.c:15418 #, fuzzy, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: tools/virsh.c:14937 +#: tools/virsh.c:15432 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: tools/virsh.c:14959 +#: tools/virsh.c:15454 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14959 +#: tools/virsh.c:15454 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14960 +#: tools/virsh.c:15455 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15076 +#: tools/virsh.c:15571 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15089 +#: tools/virsh.c:15584 msgid "missing \"" msgstr "找不到 \"" -#: tools/virsh.c:15152 tools/virsh.c:15361 +#: tools/virsh.c:15647 tools/virsh.c:15856 msgid "idle" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15154 +#: tools/virsh.c:15649 msgid "paused" msgstr "已暫停" -#: tools/virsh.c:15156 +#: tools/virsh.c:15651 msgid "in shutdown" msgstr "關機中" -#: tools/virsh.c:15158 +#: tools/virsh.c:15653 msgid "shut off" msgstr "關機" -#: tools/virsh.c:15160 tools/virsh.c:15246 +#: tools/virsh.c:15655 tools/virsh.c:15741 msgid "crashed" msgstr "當機" -#: tools/virsh.c:15165 tools/virsh.c:15367 +#: tools/virsh.c:15660 tools/virsh.c:15862 msgid "no state" msgstr "無狀態" -#: tools/virsh.c:15182 +#: tools/virsh.c:15677 msgid "booted" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15184 tools/virsh.c:15248 +#: tools/virsh.c:15679 tools/virsh.c:15743 #, fuzzy msgid "migrated" msgstr "操作失敗" -#: tools/virsh.c:15186 +#: tools/virsh.c:15681 msgid "restored" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15188 tools/virsh.c:15222 tools/virsh.c:15254 +#: tools/virsh.c:15683 tools/virsh.c:15717 tools/virsh.c:15749 #, fuzzy msgid "from snapshot" msgstr "建立網路。" -#: tools/virsh.c:15190 +#: tools/virsh.c:15685 #, fuzzy msgid "unpaused" msgstr "已暫停" -#: tools/virsh.c:15192 +#: tools/virsh.c:15687 #, fuzzy msgid "migration canceled" msgstr "操作失敗" -#: tools/virsh.c:15194 +#: tools/virsh.c:15689 msgid "save canceled" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15210 tools/virsh.c:15233 +#: tools/virsh.c:15705 tools/virsh.c:15728 msgid "user" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15212 +#: tools/virsh.c:15707 #, fuzzy msgid "migrating" msgstr "節點資訊" -#: tools/virsh.c:15214 +#: tools/virsh.c:15709 msgid "saving" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15216 +#: tools/virsh.c:15711 msgid "dumping" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15218 +#: tools/virsh.c:15713 #, fuzzy msgid "I/O error" msgstr "錯誤" -#: tools/virsh.c:15220 +#: tools/virsh.c:15715 msgid "watchdog" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15224 +#: tools/virsh.c:15719 #, fuzzy msgid "shutting down" msgstr "關機中" -#: tools/virsh.c:15242 +#: tools/virsh.c:15737 #, fuzzy msgid "shutdown" msgstr "關機中" -#: tools/virsh.c:15244 +#: tools/virsh.c:15739 #, fuzzy msgid "destroyed" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: tools/virsh.c:15252 +#: tools/virsh.c:15747 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "操作失敗" -#: tools/virsh.c:15309 +#: tools/virsh.c:15804 msgid "unimplemented block statistics parameter type" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15342 +#: tools/virsh.c:15837 msgid "ok" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15344 +#: tools/virsh.c:15839 msgid "background job" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15346 +#: tools/virsh.c:15841 msgid "occupied" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15359 +#: tools/virsh.c:15854 msgid "offline" msgstr "離線" -#: tools/virsh.c:15377 +#: tools/virsh.c:15872 msgid "no valid connection" msgstr "沒有有效的連線" -#: tools/virsh.c:15448 +#: tools/virsh.c:15943 msgid "error: " msgstr "錯誤:" -#: tools/virsh.c:15481 +#: tools/virsh.c:15976 msgid "VIRSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15520 +#: tools/virsh.c:16015 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: tools/virsh.c:15550 +#: tools/virsh.c:16045 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "無法取得節點資訊" -#: tools/virsh.c:15555 +#: tools/virsh.c:16050 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15563 +#: tools/virsh.c:16058 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15645 +#: tools/virsh.c:16140 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "無法寫入設定檔" -#: tools/virsh.c:15660 +#: tools/virsh.c:16155 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: tools/virsh.c:15808 +#: tools/virsh.c:16303 #, fuzzy msgid "Could not determine home directory" msgstr "無法連上 %s" -#: tools/virsh.c:15837 +#: tools/virsh.c:16332 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: tools/virsh.c:15918 +#: tools/virsh.c:16413 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -24080,12 +24758,12 @@ msgstr "" "\n" " 命令(非互動式模式):\n" -#: tools/virsh.c:15933 +#: tools/virsh.c:16428 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15943 +#: tools/virsh.c:16438 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -24095,7 +24773,7 @@ msgstr "" " (請使用 --help <指令> 以取得關於指令的詳細資料)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:15945 +#: tools/virsh.c:16440 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -24106,58 +24784,58 @@ msgstr "" " (請使用 --help <指令> 以取得關於指令的詳細資料)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:15956 +#: tools/virsh.c:16451 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15957 +#: tools/virsh.c:16452 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15959 +#: tools/virsh.c:16454 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15960 +#: tools/virsh.c:16455 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15996 +#: tools/virsh.c:16491 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:16023 +#: tools/virsh.c:16518 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:16047 +#: tools/virsh.c:16542 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:16100 +#: tools/virsh.c:16595 msgid "option -d takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:16132 +#: tools/virsh.c:16627 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "不支援的選項「-%c」。請參閱 --help。" -#: tools/virsh.c:16139 +#: tools/virsh.c:16634 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: tools/virsh.c:16187 +#: tools/virsh.c:16682 #, fuzzy msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號:%s" -#: tools/virsh.c:16216 +#: tools/virsh.c:16711 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -24166,7 +24844,7 @@ msgstr "" "歡迎使用 %s - 虛擬化的互動模式終端機。\n" "\n" -#: tools/virsh.c:16219 +#: tools/virsh.c:16714 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -24177,6 +24855,100 @@ msgstr "" "\n" #, fuzzy +#~ msgid "cannot create config file '%s'" +#~ msgstr "無法讀取設定檔 %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create config file %s" +#~ msgstr "無法讀取設定檔 %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot write config file %s" +#~ msgstr "無法寫入設定檔:%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot save config file %s" +#~ msgstr "無法解析設定檔 %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to unmount '%s'" +#~ msgstr "無法暫停區域 %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Field weight too long for destination" +#~ msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" + +#, fuzzy +#~ msgid "Field cap too long for destination" +#~ msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to create snapshot file '%s'" +#~ msgstr "無法讀取設定檔 %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to write snapshot data to %s" +#~ msgstr "無法從 %s 建立區域" + +#, fuzzy +#~ msgid "Field blkio weight too long for destination" +#~ msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" + +#, fuzzy +#~ msgid "Field cpu_shares too long for destination" +#~ msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" + +#, fuzzy +#~ msgid "Field vcpu_period too long for destination" +#~ msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" + +#, fuzzy +#~ msgid "Field vcpu_quota too long for destination" +#~ msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" + +#, fuzzy +#~ msgid "Field write bytes too long for destination" +#~ msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" + +#, fuzzy +#~ msgid "Field write requests too long for destination" +#~ msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" + +#, fuzzy +#~ msgid "Field read bytes too long for destination" +#~ msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" + +#, fuzzy +#~ msgid "Field read requests too long for destination" +#~ msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" + +#, fuzzy +#~ msgid "Field flush requests too long for destination" +#~ msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" + +#, fuzzy +#~ msgid "Field write total times too long for destination" +#~ msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" + +#, fuzzy +#~ msgid "Field read total times too long for destination" +#~ msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" + +#, fuzzy +#~ msgid "Field flush total times too long for destination" +#~ msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" + +#~ msgid "undefine an inactive domain" +#~ msgstr "取消定義非作用中的區域" + +#~ msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." +#~ msgstr "為非作用中的區域取消定義。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to parse XML fragment %s" +#~ msgstr "無法從 %s 回復區域" + +#, fuzzy #~ msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" #~ msgstr "無法暫停區域 %s" @@ -24449,14 +25221,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" #, fuzzy -#~ msgid "cannot extract sound devices" -#~ msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not find datastore for '%s'" -#~ msgstr "無法連上 Xen Store %s" - -#, fuzzy #~ msgid "failed to undefine interface %s (netcf: %s - %s)" #~ msgstr "無法為網路 %s 取消定義" @@ -24557,10 +25321,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "無法取得區域「%s」" #, fuzzy -#~ msgid "iscsiadm command failed" -#~ msgstr "無法寫入設定檔" - -#, fuzzy #~ msgid "Creating storage pool '%s'" #~ msgstr "無法取得區域「%s」" @@ -24646,10 +25406,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "區域資訊" #, fuzzy -#~ msgid "no domain with id %d" -#~ msgstr "節點的區域清單" - -#, fuzzy #~ msgid "failed to fork child to read '%s'" #~ msgstr "無法取得區域「%s」" @@ -24770,10 +25526,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "無法從 %s 建立網路" #, fuzzy -#~ msgid "Failed to run %s to get target list" -#~ msgstr "無法刪除網路 %s" - -#, fuzzy #~ msgid "Failed to run command '%s' with action '%s'" #~ msgstr "無法將區域 %s 的核心傾印至 %s" |