aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Veillard <veillard@redhat.com>2011-11-08 14:55:25 +0800
committerDaniel Veillard <veillard@redhat.com>2011-11-08 14:55:25 +0800
commitab4823a062fa372efc555514c2be21553f361e92 (patch)
tree308b851c2f32af329f48c3c338cd0b8f85e27fb1 /po/zh_TW.po
parentbuild: fix build on platforms without ptsname_r (diff)
downloadlibvirt-ab4823a062fa372efc555514c2be21553f361e92.tar.gz
libvirt-ab4823a062fa372efc555514c2be21553f361e92.tar.bz2
libvirt-ab4823a062fa372efc555514c2be21553f361e92.zip
Release of libvirt-0.9.7
* confiure.ac docs/news.html.in libvirt.spec.in: update for release * po/*.po*: update localizations and rebuilt
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po9602
1 files changed, 5177 insertions, 4425 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 06ef393c4..b60289f5a 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_TW\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-22 14:47+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-08 14:40+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 16:18+1000\n"
"Last-Translator: Chester Cheng <ccheng@redhat.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
@@ -16,14 +16,14 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: daemon/libvirtd.c:256
+#: daemon/libvirtd.c:252
#, c-format
msgid ""
"%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more "
"info.\n"
msgstr ""
-#: daemon/libvirtd.c:446 daemon/libvirtd.c:451
+#: daemon/libvirtd.c:442 daemon/libvirtd.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse mode '%s'"
msgstr "無法暫停區域 %s"
@@ -130,8 +130,8 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: daemon/libvirtd.c:1278 src/lxc/lxc_controller.c:1020
-#: src/security/virt-aa-helper.c:1105 src/storage/parthelper.c:75
+#: daemon/libvirtd.c:1278 src/lxc/lxc_controller.c:1306
+#: src/security/virt-aa-helper.c:1164 src/storage/parthelper.c:75
#: src/util/iohelper.c:227 src/util/iohelper.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: initialization failed\n"
@@ -206,17 +206,18 @@ msgstr "無法連上 %s"
msgid "unable to create rundir %s: %s"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: daemon/qemu_dispatch.h:36 daemon/remote.c:609 daemon/remote.c:784
-#: daemon/remote.c:837 daemon/remote.c:891 daemon/remote.c:955
-#: daemon/remote.c:1013 daemon/remote.c:1082 daemon/remote.c:1135
-#: daemon/remote.c:1182 daemon/remote.c:1228 daemon/remote.c:1299
-#: daemon/remote.c:1385 daemon/remote.c:1442 daemon/remote.c:1493
-#: daemon/remote.c:1556 daemon/remote.c:1620 daemon/remote.c:1698
-#: daemon/remote.c:1773 daemon/remote.c:2499 daemon/remote.c:2552
-#: daemon/remote.c:2593 daemon/remote.c:2671 daemon/remote.c:2708
-#: daemon/remote.c:2741 daemon/remote.c:2790 daemon/remote.c:2836
-#: daemon/remote.c:2877 daemon/remote.c:2928 daemon/remote.c:2988
-#: daemon/remote.c:3042 daemon/remote.c:3091 daemon/remote_dispatch.h:163
+#: daemon/qemu_dispatch.h:36 daemon/remote.c:663 daemon/remote.c:838
+#: daemon/remote.c:891 daemon/remote.c:945 daemon/remote.c:1009
+#: daemon/remote.c:1067 daemon/remote.c:1136 daemon/remote.c:1189
+#: daemon/remote.c:1236 daemon/remote.c:1282 daemon/remote.c:1353
+#: daemon/remote.c:1439 daemon/remote.c:1496 daemon/remote.c:1547
+#: daemon/remote.c:1610 daemon/remote.c:1674 daemon/remote.c:1752
+#: daemon/remote.c:1827 daemon/remote.c:2565 daemon/remote.c:2618
+#: daemon/remote.c:2659 daemon/remote.c:2737 daemon/remote.c:2774
+#: daemon/remote.c:2807 daemon/remote.c:2856 daemon/remote.c:2902
+#: daemon/remote.c:2943 daemon/remote.c:2994 daemon/remote.c:3054
+#: daemon/remote.c:3108 daemon/remote.c:3157 daemon/remote.c:3195
+#: daemon/remote.c:3234 daemon/remote_dispatch.h:163
#: daemon/remote_dispatch.h:213 daemon/remote_dispatch.h:261
#: daemon/remote_dispatch.h:313 daemon/remote_dispatch.h:365
#: daemon/remote_dispatch.h:417 daemon/remote_dispatch.h:470
@@ -241,282 +242,284 @@ msgstr "無法從 %s 建立區域"
#: daemon/remote_dispatch.h:2970 daemon/remote_dispatch.h:3120
#: daemon/remote_dispatch.h:3197 daemon/remote_dispatch.h:3269
#: daemon/remote_dispatch.h:3322 daemon/remote_dispatch.h:3379
-#: daemon/remote_dispatch.h:3449 daemon/remote_dispatch.h:3501
-#: daemon/remote_dispatch.h:3553 daemon/remote_dispatch.h:3604
-#: daemon/remote_dispatch.h:3651 daemon/remote_dispatch.h:3700
-#: daemon/remote_dispatch.h:3753 daemon/remote_dispatch.h:3810
-#: daemon/remote_dispatch.h:3863 daemon/remote_dispatch.h:3916
-#: daemon/remote_dispatch.h:3965 daemon/remote_dispatch.h:4019
-#: daemon/remote_dispatch.h:4101 daemon/remote_dispatch.h:4153
-#: daemon/remote_dispatch.h:4207 daemon/remote_dispatch.h:4267
-#: daemon/remote_dispatch.h:4322 daemon/remote_dispatch.h:4377
-#: daemon/remote_dispatch.h:4433 daemon/remote_dispatch.h:4494
-#: daemon/remote_dispatch.h:4555 daemon/remote_dispatch.h:4614
-#: daemon/remote_dispatch.h:4666 daemon/remote_dispatch.h:4718
-#: daemon/remote_dispatch.h:4773 daemon/remote_dispatch.h:4831
-#: daemon/remote_dispatch.h:4887 daemon/remote_dispatch.h:4948
-#: daemon/remote_dispatch.h:5009 daemon/remote_dispatch.h:5079
-#: daemon/remote_dispatch.h:5137 daemon/remote_dispatch.h:5190
-#: daemon/remote_dispatch.h:5242 daemon/remote_dispatch.h:5294
-#: daemon/remote_dispatch.h:5346 daemon/remote_dispatch.h:5400
-#: daemon/remote_dispatch.h:5450 daemon/remote_dispatch.h:5501
-#: daemon/remote_dispatch.h:5551 daemon/remote_dispatch.h:5599
-#: daemon/remote_dispatch.h:5647 daemon/remote_dispatch.h:5698
-#: daemon/remote_dispatch.h:5750 daemon/remote_dispatch.h:5798
-#: daemon/remote_dispatch.h:5851 daemon/remote_dispatch.h:5899
-#: daemon/remote_dispatch.h:5946 daemon/remote_dispatch.h:5992
-#: daemon/remote_dispatch.h:6038 daemon/remote_dispatch.h:6085
-#: daemon/remote_dispatch.h:6139 daemon/remote_dispatch.h:6189
-#: daemon/remote_dispatch.h:6244 daemon/remote_dispatch.h:6300
-#: daemon/remote_dispatch.h:6355 daemon/remote_dispatch.h:6407
-#: daemon/remote_dispatch.h:6457 daemon/remote_dispatch.h:6509
-#: daemon/remote_dispatch.h:6559 daemon/remote_dispatch.h:6623
-#: daemon/remote_dispatch.h:6687 daemon/remote_dispatch.h:6751
-#: daemon/remote_dispatch.h:6815 daemon/remote_dispatch.h:6879
-#: daemon/remote_dispatch.h:6943 daemon/remote_dispatch.h:7007
-#: daemon/remote_dispatch.h:7071 daemon/remote_dispatch.h:7135
-#: daemon/remote_dispatch.h:7197 daemon/remote_dispatch.h:7251
-#: daemon/remote_dispatch.h:7303 daemon/remote_dispatch.h:7353
-#: daemon/remote_dispatch.h:7408 daemon/remote_dispatch.h:7464
-#: daemon/remote_dispatch.h:7520 daemon/remote_dispatch.h:7576
-#: daemon/remote_dispatch.h:7632 daemon/remote_dispatch.h:7687
-#: daemon/remote_dispatch.h:7739 daemon/remote_dispatch.h:7789
-#: daemon/remote_dispatch.h:7841 daemon/remote_dispatch.h:7895
-#: daemon/remote_dispatch.h:7945 daemon/remote_dispatch.h:7997
-#: daemon/remote_dispatch.h:8074 daemon/remote_dispatch.h:8130
-#: daemon/remote_dispatch.h:8199 daemon/remote_dispatch.h:8252
-#: daemon/remote_dispatch.h:8305 daemon/remote_dispatch.h:8357
-#: daemon/remote_dispatch.h:8411 daemon/remote_dispatch.h:8495
-#: daemon/remote_dispatch.h:8543 daemon/remote_dispatch.h:8644
-#: daemon/remote_dispatch.h:8711 daemon/remote_dispatch.h:8761
-#: daemon/remote_dispatch.h:8809 daemon/remote_dispatch.h:8857
-#: daemon/remote_dispatch.h:8905 daemon/remote_dispatch.h:8953
-#: daemon/remote_dispatch.h:9001 daemon/remote_dispatch.h:9049
-#: daemon/remote_dispatch.h:9097 daemon/remote_dispatch.h:9145
-#: daemon/remote_dispatch.h:9193 daemon/remote_dispatch.h:9243
-#: daemon/remote_dispatch.h:9296 daemon/remote_dispatch.h:9351
-#: daemon/remote_dispatch.h:9403 daemon/remote_dispatch.h:9453
-#: daemon/remote_dispatch.h:9528 daemon/remote_dispatch.h:9603
-#: daemon/remote_dispatch.h:9658 daemon/remote_dispatch.h:9710
-#: daemon/remote_dispatch.h:9760 daemon/remote_dispatch.h:9812
-#: daemon/remote_dispatch.h:9864 daemon/remote_dispatch.h:9916
-#: daemon/remote_dispatch.h:9970 daemon/remote_dispatch.h:10022
-#: daemon/remote_dispatch.h:10072 daemon/remote_dispatch.h:10124
-#: daemon/remote_dispatch.h:10179 daemon/remote_dispatch.h:10235
-#: daemon/remote_dispatch.h:10294 daemon/remote_dispatch.h:10350
-#: daemon/remote_dispatch.h:10406 daemon/remote_dispatch.h:10462
-#: daemon/remote_dispatch.h:10531 daemon/remote_dispatch.h:10583
-#: daemon/remote_dispatch.h:10636 daemon/remote_dispatch.h:10694
-#: daemon/remote_dispatch.h:10747 daemon/remote_dispatch.h:10799
-#: daemon/remote_dispatch.h:10851 daemon/remote_dispatch.h:10906
-#: daemon/remote_dispatch.h:10965 daemon/remote_dispatch.h:11025
-#: daemon/remote_dispatch.h:11079 daemon/remote_dispatch.h:11150
-#: daemon/remote_dispatch.h:11208 daemon/remote_dispatch.h:11264
-#: daemon/remote_dispatch.h:11319 daemon/remote_dispatch.h:11372
-#: daemon/remote_dispatch.h:11429 daemon/remote_dispatch.h:11481
-#: daemon/remote_dispatch.h:11549 daemon/remote_dispatch.h:11603
+#: daemon/remote_dispatch.h:3470 daemon/remote_dispatch.h:3522
+#: daemon/remote_dispatch.h:3574 daemon/remote_dispatch.h:3626
+#: daemon/remote_dispatch.h:3677 daemon/remote_dispatch.h:3724
+#: daemon/remote_dispatch.h:3773 daemon/remote_dispatch.h:3826
+#: daemon/remote_dispatch.h:3883 daemon/remote_dispatch.h:3936
+#: daemon/remote_dispatch.h:3989 daemon/remote_dispatch.h:4038
+#: daemon/remote_dispatch.h:4092 daemon/remote_dispatch.h:4174
+#: daemon/remote_dispatch.h:4226 daemon/remote_dispatch.h:4280
+#: daemon/remote_dispatch.h:4340 daemon/remote_dispatch.h:4395
+#: daemon/remote_dispatch.h:4450 daemon/remote_dispatch.h:4506
+#: daemon/remote_dispatch.h:4567 daemon/remote_dispatch.h:4628
+#: daemon/remote_dispatch.h:4687 daemon/remote_dispatch.h:4739
+#: daemon/remote_dispatch.h:4791 daemon/remote_dispatch.h:4846
+#: daemon/remote_dispatch.h:4904 daemon/remote_dispatch.h:4960
+#: daemon/remote_dispatch.h:5021 daemon/remote_dispatch.h:5085
+#: daemon/remote_dispatch.h:5147 daemon/remote_dispatch.h:5222
+#: daemon/remote_dispatch.h:5292 daemon/remote_dispatch.h:5350
+#: daemon/remote_dispatch.h:5407 daemon/remote_dispatch.h:5465
+#: daemon/remote_dispatch.h:5517 daemon/remote_dispatch.h:5569
+#: daemon/remote_dispatch.h:5621 daemon/remote_dispatch.h:5675
+#: daemon/remote_dispatch.h:5725 daemon/remote_dispatch.h:5776
+#: daemon/remote_dispatch.h:5826 daemon/remote_dispatch.h:5874
+#: daemon/remote_dispatch.h:5922 daemon/remote_dispatch.h:5973
+#: daemon/remote_dispatch.h:6025 daemon/remote_dispatch.h:6073
+#: daemon/remote_dispatch.h:6126 daemon/remote_dispatch.h:6174
+#: daemon/remote_dispatch.h:6221 daemon/remote_dispatch.h:6267
+#: daemon/remote_dispatch.h:6313 daemon/remote_dispatch.h:6360
+#: daemon/remote_dispatch.h:6414 daemon/remote_dispatch.h:6464
+#: daemon/remote_dispatch.h:6519 daemon/remote_dispatch.h:6575
+#: daemon/remote_dispatch.h:6630 daemon/remote_dispatch.h:6682
+#: daemon/remote_dispatch.h:6732 daemon/remote_dispatch.h:6784
+#: daemon/remote_dispatch.h:6834 daemon/remote_dispatch.h:6898
+#: daemon/remote_dispatch.h:6962 daemon/remote_dispatch.h:7026
+#: daemon/remote_dispatch.h:7090 daemon/remote_dispatch.h:7154
+#: daemon/remote_dispatch.h:7218 daemon/remote_dispatch.h:7282
+#: daemon/remote_dispatch.h:7346 daemon/remote_dispatch.h:7410
+#: daemon/remote_dispatch.h:7472 daemon/remote_dispatch.h:7526
+#: daemon/remote_dispatch.h:7578 daemon/remote_dispatch.h:7628
+#: daemon/remote_dispatch.h:7683 daemon/remote_dispatch.h:7739
+#: daemon/remote_dispatch.h:7795 daemon/remote_dispatch.h:7851
+#: daemon/remote_dispatch.h:7907 daemon/remote_dispatch.h:7962
+#: daemon/remote_dispatch.h:8014 daemon/remote_dispatch.h:8064
+#: daemon/remote_dispatch.h:8116 daemon/remote_dispatch.h:8170
+#: daemon/remote_dispatch.h:8220 daemon/remote_dispatch.h:8272
+#: daemon/remote_dispatch.h:8349 daemon/remote_dispatch.h:8405
+#: daemon/remote_dispatch.h:8474 daemon/remote_dispatch.h:8527
+#: daemon/remote_dispatch.h:8580 daemon/remote_dispatch.h:8632
+#: daemon/remote_dispatch.h:8686 daemon/remote_dispatch.h:8770
+#: daemon/remote_dispatch.h:8818 daemon/remote_dispatch.h:8919
+#: daemon/remote_dispatch.h:8986 daemon/remote_dispatch.h:9036
+#: daemon/remote_dispatch.h:9084 daemon/remote_dispatch.h:9132
+#: daemon/remote_dispatch.h:9180 daemon/remote_dispatch.h:9228
+#: daemon/remote_dispatch.h:9276 daemon/remote_dispatch.h:9324
+#: daemon/remote_dispatch.h:9372 daemon/remote_dispatch.h:9420
+#: daemon/remote_dispatch.h:9468 daemon/remote_dispatch.h:9518
+#: daemon/remote_dispatch.h:9571 daemon/remote_dispatch.h:9626
+#: daemon/remote_dispatch.h:9678 daemon/remote_dispatch.h:9728
+#: daemon/remote_dispatch.h:9803 daemon/remote_dispatch.h:9878
+#: daemon/remote_dispatch.h:9933 daemon/remote_dispatch.h:9985
+#: daemon/remote_dispatch.h:10035 daemon/remote_dispatch.h:10087
+#: daemon/remote_dispatch.h:10139 daemon/remote_dispatch.h:10191
+#: daemon/remote_dispatch.h:10245 daemon/remote_dispatch.h:10297
+#: daemon/remote_dispatch.h:10347 daemon/remote_dispatch.h:10399
+#: daemon/remote_dispatch.h:10454 daemon/remote_dispatch.h:10510
+#: daemon/remote_dispatch.h:10569 daemon/remote_dispatch.h:10625
+#: daemon/remote_dispatch.h:10681 daemon/remote_dispatch.h:10737
+#: daemon/remote_dispatch.h:10806 daemon/remote_dispatch.h:10858
+#: daemon/remote_dispatch.h:10911 daemon/remote_dispatch.h:10969
+#: daemon/remote_dispatch.h:11022 daemon/remote_dispatch.h:11074
+#: daemon/remote_dispatch.h:11126 daemon/remote_dispatch.h:11181
+#: daemon/remote_dispatch.h:11240 daemon/remote_dispatch.h:11300
+#: daemon/remote_dispatch.h:11354 daemon/remote_dispatch.h:11425
+#: daemon/remote_dispatch.h:11483 daemon/remote_dispatch.h:11539
+#: daemon/remote_dispatch.h:11594 daemon/remote_dispatch.h:11647
+#: daemon/remote_dispatch.h:11704 daemon/remote_dispatch.h:11756
+#: daemon/remote_dispatch.h:11824
#, fuzzy
msgid "connection not open"
msgstr "無效的連線指標,於 "
-#: daemon/remote.c:63 src/remote/remote_driver.c:57
+#: daemon/remote.c:64 src/remote/remote_driver.c:57
#, fuzzy, c-format
msgid "conversion from hyper to %s overflowed"
msgstr "操作失敗"
-#: daemon/remote.c:551
+#: daemon/remote.c:605
msgid "connection already open"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:676 daemon/remote.c:754 src/remote/remote_driver.c:1280
-#: src/remote/remote_driver.c:1351
+#: daemon/remote.c:730 daemon/remote.c:808 src/remote/remote_driver.c:1298
+#: src/remote/remote_driver.c:1369
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown parameter type: %d"
msgstr "未知的作業系統類型"
-#: daemon/remote.c:708 daemon/remote.c:789 daemon/remote.c:842
-#: daemon/remote.c:1022 daemon/remote.c:1500 daemon/remote.c:1563
-#: daemon/remote.c:1627 daemon/remote.c:1705
+#: daemon/remote.c:762 daemon/remote.c:843 daemon/remote.c:896
+#: daemon/remote.c:1076 daemon/remote.c:1554 daemon/remote.c:1617
+#: daemon/remote.c:1681 daemon/remote.c:1759
msgid "nparams too large"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:723 src/remote/remote_driver.c:1320
+#: daemon/remote.c:777 src/remote/remote_driver.c:1338
#, c-format
msgid "Parameter %s too big for destination"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:897
+#: daemon/remote.c:951
msgid "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:968 daemon/remote.c:1094
+#: daemon/remote.c:1022 daemon/remote.c:1148
msgid "size > maximum buffer size"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:1236
+#: daemon/remote.c:1290
msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:1242 daemon/remote.c:1313
+#: daemon/remote.c:1296 daemon/remote.c:1367
msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:1307
+#: daemon/remote.c:1361
msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:1888
+#: daemon/remote.c:1942
msgid "client tried invalid SASL init request"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:1934 daemon/remote.c:2082 daemon/remote.c:2178
-#: daemon/remote.c:2194 daemon/remote.c:2208 daemon/remote.c:2222
-#: daemon/remote.c:2312 daemon/remote.c:2446 daemon/remote.c:2473
+#: daemon/remote.c:1988 daemon/remote.c:2140 daemon/remote.c:2238
+#: daemon/remote.c:2254 daemon/remote.c:2268 daemon/remote.c:2282
+#: daemon/remote.c:2373 daemon/remote.c:2510 daemon/remote.c:2539
#: src/util/virterror.c:1017
#, fuzzy
msgid "authentication failed"
msgstr "操作失敗"
-#: daemon/remote.c:1960
+#: daemon/remote.c:2015
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:2015 daemon/remote.c:2111
+#: daemon/remote.c:2071 daemon/remote.c:2169
msgid "client tried invalid SASL start request"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:2033
+#: daemon/remote.c:2089
#, c-format
msgid "sasl start reply data too long %d"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:2128
+#: daemon/remote.c:2186
#, c-format
msgid "sasl step reply data too long %d"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:2265 daemon/remote.c:2359
+#: daemon/remote.c:2325 daemon/remote.c:2422
msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:2277
+#: daemon/remote.c:2337
#, c-format
msgid "Caller PID was too large %d"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:2283 daemon/remote.c:2370
+#: daemon/remote.c:2343 daemon/remote.c:2433
#, c-format
msgid "Caller identity was too large %d:%d"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:2288
+#: daemon/remote.c:2348
#, c-format
msgid "Cannot invoke %s"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:2293
+#: daemon/remote.c:2353
#, c-format
msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d: %s"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:2364
+#: daemon/remote.c:2427
msgid "cannot get peer socket identity"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:2378
+#: daemon/remote.c:2441
#, c-format
msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:2385
+#: daemon/remote.c:2448
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create polkit action %s"
msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n"
-#: daemon/remote.c:2395
+#: daemon/remote.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create polkit context %s"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: daemon/remote.c:2413
+#: daemon/remote.c:2476
#, c-format
msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:2427
+#: daemon/remote.c:2490
#, c-format
msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:2471
+#: daemon/remote.c:2537
msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:2559 daemon/remote.c:2754
+#: daemon/remote.c:2625 daemon/remote.c:2820
#, fuzzy, c-format
msgid "domain event %d already registered"
msgstr "註冊太多驅動程式"
-#: daemon/remote.c:2600 daemon/remote.c:2804
+#: daemon/remote.c:2666 daemon/remote.c:2870
#, fuzzy, c-format
msgid "domain event %d not registered"
msgstr "註冊太多驅動程式"
-#: daemon/remote.c:2749 daemon/remote.c:2798
+#: daemon/remote.c:2815 daemon/remote.c:2864
#, c-format
msgid "unsupported event ID %d"
msgstr ""
-#: daemon/remote_dispatch.h:5015
+#: daemon/remote_dispatch.h:5153 daemon/remote_dispatch.h:5228
msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_NAMES_MAX"
msgstr ""
-#: daemon/remote_dispatch.h:6565
+#: daemon/remote_dispatch.h:6840
msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
msgstr ""
-#: daemon/remote_dispatch.h:6629
+#: daemon/remote_dispatch.h:6904
msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX"
msgstr ""
-#: daemon/remote_dispatch.h:6693 daemon/remote_dispatch.h:6949
+#: daemon/remote_dispatch.h:6968 daemon/remote_dispatch.h:7224
msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
msgstr ""
-#: daemon/remote_dispatch.h:6757 daemon/remote_dispatch.h:7141
+#: daemon/remote_dispatch.h:7032 daemon/remote_dispatch.h:7416
msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
msgstr ""
-#: daemon/remote_dispatch.h:6821
+#: daemon/remote_dispatch.h:7096
msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
msgstr ""
-#: daemon/remote_dispatch.h:6885
+#: daemon/remote_dispatch.h:7160
msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX"
msgstr ""
-#: daemon/remote_dispatch.h:7013
+#: daemon/remote_dispatch.h:7288
msgid "maxnames > REMOTE_NWFILTER_NAME_LIST_MAX"
msgstr ""
-#: daemon/remote_dispatch.h:7077
+#: daemon/remote_dispatch.h:7352
msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX"
msgstr ""
-#: daemon/remote_dispatch.h:8136
+#: daemon/remote_dispatch.h:8411
msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
msgstr ""
-#: daemon/remote_dispatch.h:8417
+#: daemon/remote_dispatch.h:8692
msgid "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS"
msgstr ""
-#: daemon/remote_dispatch.h:8650
+#: daemon/remote_dispatch.h:8925
msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX"
msgstr ""
-#: daemon/remote_dispatch.h:10468
+#: daemon/remote_dispatch.h:10743
msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
msgstr ""
@@ -615,8 +618,8 @@ msgstr ""
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr ""
-#: gnulib/lib/gai_strerror.c:90 src/esx/esx_vi.c:3791
-#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:325 src/rpc/virnetclientprogram.c:179
+#: gnulib/lib/gai_strerror.c:90 src/esx/esx_vi.c:4031
+#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:325 src/rpc/virnetclientprogram.c:183
#: src/rpc/virnetclientstream.c:218
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
@@ -664,7 +667,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid CPU topology"
msgstr ""
-#: src/conf/cpu_conf.c:237 src/conf/cpu_conf.c:346
+#: src/conf/cpu_conf.c:237 src/conf/cpu_conf.c:372
msgid "Non-empty feature list specified without CPU model"
msgstr ""
@@ -677,1939 +680,2008 @@ msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值"
msgid "Invalid CPU feature name"
msgstr ""
-#: src/conf/cpu_conf.c:281 src/conf/cpu_conf.c:428
+#: src/conf/cpu_conf.c:281 src/conf/cpu_conf.c:431
#, c-format
msgid "CPU feature `%s' specified more than once"
msgstr ""
-#: src/conf/cpu_conf.c:355
+#: src/conf/cpu_conf.c:339
#, c-format
msgid "Unexpected CPU match policy %d"
msgstr ""
-#: src/conf/cpu_conf.c:389 src/cpu/cpu_x86.c:669
+#: src/conf/cpu_conf.c:396 src/cpu/cpu_x86.c:669
msgid "Missing CPU feature name"
msgstr ""
-#: src/conf/cpu_conf.c:399
+#: src/conf/cpu_conf.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected CPU feature policy %d"
msgstr "無預期的數值節點"
-#: src/conf/cpu_conf.c:465
+#: src/conf/cpu_conf.c:468
msgid "Target CPU does not match source"
msgstr ""
-#: src/conf/cpu_conf.c:471
+#: src/conf/cpu_conf.c:474
#, c-format
msgid "Target CPU type %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/cpu_conf.c:479
+#: src/conf/cpu_conf.c:482
#, c-format
msgid "Target CPU arch %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/cpu_conf.c:486
+#: src/conf/cpu_conf.c:489
#, c-format
msgid "Target CPU model %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/cpu_conf.c:493
+#: src/conf/cpu_conf.c:496
#, c-format
msgid "Target CPU vendor %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/cpu_conf.c:500
+#: src/conf/cpu_conf.c:503
#, c-format
msgid "Target CPU sockets %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/cpu_conf.c:507
+#: src/conf/cpu_conf.c:510
#, c-format
msgid "Target CPU cores %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/cpu_conf.c:514
+#: src/conf/cpu_conf.c:517
#, c-format
msgid "Target CPU threads %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/cpu_conf.c:521
+#: src/conf/cpu_conf.c:524
#, c-format
msgid "Target CPU feature count %zu does not match source %zu"
msgstr ""
-#: src/conf/cpu_conf.c:529
+#: src/conf/cpu_conf.c:532
#, c-format
msgid "Target CPU feature %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/cpu_conf.c:536
+#: src/conf/cpu_conf.c:539
#, c-format
msgid "Target CPU feature policy %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1311 src/conf/interface_conf.c:1286
+#: src/conf/domain_conf.c:1353 src/conf/interface_conf.c:1286
#: src/conf/network_conf.c:226 src/conf/node_device_conf.c:195
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:2464 src/conf/storage_conf.c:1399
-#: src/libxl/libxl_driver.c:880 src/openvz/openvz_conf.c:468
-#: src/qemu/qemu_driver.c:413 src/remote/remote_driver.c:732
-#: src/rpc/virnetclientstream.c:151 src/rpc/virnetserver.c:342
-#: src/test/test_driver.c:519 src/test/test_driver.c:759
-#: src/xen/xen_driver.c:330
+#: src/conf/nwfilter_conf.c:2439 src/conf/storage_conf.c:1409
+#: src/libxl/libxl_driver.c:880 src/openvz/openvz_conf.c:474
+#: src/qemu/qemu_driver.c:417 src/remote/remote_driver.c:750
+#: src/rpc/virnetclientstream.c:151 src/rpc/virnetserver.c:364
+#: src/test/test_driver.c:526 src/test/test_driver.c:766
+#: src/xen/xen_driver.c:320
msgid "cannot initialize mutex"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1678
+#: src/conf/domain_conf.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown address type '%d'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1705
+#: src/conf/domain_conf.c:1752
msgid "Cannot parse <address> 'domain' attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1712 src/conf/domain_conf.c:1770
-#: src/conf/domain_conf.c:1822 src/conf/domain_conf.c:1912
+#: src/conf/domain_conf.c:1759 src/conf/domain_conf.c:1826
+#: src/conf/domain_conf.c:1878 src/conf/domain_conf.c:1968
msgid "Cannot parse <address> 'bus' attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1719 src/conf/domain_conf.c:1871
+#: src/conf/domain_conf.c:1766 src/conf/domain_conf.c:1927
msgid "Cannot parse <address> 'slot' attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1726
+#: src/conf/domain_conf.c:1773
msgid "Cannot parse <address> 'function' attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1732
+#: src/conf/domain_conf.c:1780
+#, c-format
+msgid "Unknown value '%s' for <address> 'multifunction' attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/conf/domain_conf.c:1787
msgid "Insufficient specification for PCI address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1763 src/conf/domain_conf.c:1815
-#: src/conf/domain_conf.c:1864
+#: src/conf/domain_conf.c:1819 src/conf/domain_conf.c:1871
+#: src/conf/domain_conf.c:1920
msgid "Cannot parse <address> 'controller' attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1777
+#: src/conf/domain_conf.c:1833
msgid "Cannot parse <address> 'unit' attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1783
+#: src/conf/domain_conf.c:1839
msgid "Insufficient specification for drive address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1829 src/conf/domain_conf.c:1902
+#: src/conf/domain_conf.c:1885 src/conf/domain_conf.c:1958
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1835
+#: src/conf/domain_conf.c:1891
msgid "Insufficient specification for virtio serial address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1938
+#: src/conf/domain_conf.c:1994
msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2001
+#: src/conf/domain_conf.c:2057
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown address type '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2006
+#: src/conf/domain_conf.c:2062
msgid "No type specified for device address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2040
+#: src/conf/domain_conf.c:2096
msgid "Unknown device address type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2065
+#: src/conf/domain_conf.c:2121
#, fuzzy
msgid "missing boot order attribute"
msgstr "找不到區域名稱的資訊"
-#: src/conf/domain_conf.c:2070
+#: src/conf/domain_conf.c:2126
#, c-format
msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2079
+#: src/conf/domain_conf.c:2135
msgid "boot orders have to be contiguous and starting from 1"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2083
+#: src/conf/domain_conf.c:2139
#, c-format
msgid "boot order %d used for more than one device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2213
+#: src/conf/domain_conf.c:2278
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2218
+#: src/conf/domain_conf.c:2283
#, fuzzy
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "找不到裝置的目標資訊"
-#: src/conf/domain_conf.c:2225
+#: src/conf/domain_conf.c:2290
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed lease target offset %s"
msgstr "無法寫入設定檔"
-#: src/conf/domain_conf.c:2289
+#: src/conf/domain_conf.c:2360
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2318
+#: src/conf/domain_conf.c:2390
#, fuzzy
msgid "missing protocol type"
msgstr "找不到 \""
-#: src/conf/domain_conf.c:2324
+#: src/conf/domain_conf.c:2396
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown protocol type '%s'"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/conf/domain_conf.c:2331
+#: src/conf/domain_conf.c:2403
#, fuzzy
msgid "missing name for disk source"
msgstr "找不到裝置的目標資訊"
-#: src/conf/domain_conf.c:2349
+#: src/conf/domain_conf.c:2421
#, fuzzy
msgid "missing name for host"
msgstr "找不到裝置的來源資訊"
-#: src/conf/domain_conf.c:2355
+#: src/conf/domain_conf.c:2427
#, fuzzy
msgid "missing port for host"
msgstr "找不到裝置的來源資訊"
-#: src/conf/domain_conf.c:2364 src/conf/domain_conf.c:9183
+#: src/conf/domain_conf.c:2436 src/conf/domain_conf.c:9505
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk type %s"
msgstr "無預期的 mime 類型"
-#: src/conf/domain_conf.c:2427
+#: src/conf/domain_conf.c:2472
+#, fuzzy
+msgid "missing username for auth"
+msgstr "找不到裝置的來源資訊"
+
+#: src/conf/domain_conf.c:2484
+#, fuzzy
+msgid "missing type for secret"
+msgstr "找不到裝置的來源資訊"
+
+#: src/conf/domain_conf.c:2490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid secret type %s"
+msgstr "無效的參數,於 %s"
+
+#: src/conf/domain_conf.c:2500
+msgid "only one of uuid and usage can be specfied"
+msgstr ""
+
+#: src/conf/domain_conf.c:2508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "malformed uuid %s"
+msgstr "無法寫入設定檔"
+
+#: src/conf/domain_conf.c:2552
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk device '%s'"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/conf/domain_conf.c:2453
+#: src/conf/domain_conf.c:2578
#, c-format
msgid "Invalid floppy device name: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2468
+#: src/conf/domain_conf.c:2593
#, c-format
msgid "Invalid harddisk device name: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2476 src/conf/domain_conf.c:11555
+#: src/conf/domain_conf.c:2601 src/conf/domain_conf.c:11889
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2487
+#: src/conf/domain_conf.c:2612
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2512
+#: src/conf/domain_conf.c:2637
#, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2518
+#: src/conf/domain_conf.c:2643
#, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for disk"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2525
+#: src/conf/domain_conf.c:2650
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk cache mode '%s'"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/conf/domain_conf.c:2532
+#: src/conf/domain_conf.c:2657
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk error policy '%s'"
msgstr "收到未知的 HTTP 錯誤碼 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:2540
+#: src/conf/domain_conf.c:2666
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown disk read error policy '%s'"
+msgstr "收到未知的 HTTP 錯誤碼 %d"
+
+#: src/conf/domain_conf.c:2675
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk io mode '%s'"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/conf/domain_conf.c:2548
+#: src/conf/domain_conf.c:2683
msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2556
+#: src/conf/domain_conf.c:2691
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/conf/domain_conf.c:2566
+#: src/conf/domain_conf.c:2701
msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2574
+#: src/conf/domain_conf.c:2709
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk event_idx mode '%s'"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/conf/domain_conf.c:2585 src/conf/domain_conf.c:3126
-#: src/conf/domain_conf.c:5399
+#: src/conf/domain_conf.c:2720 src/conf/domain_conf.c:3303
+#: src/conf/domain_conf.c:5626
#, c-format
msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2695
+#: src/conf/domain_conf.c:2735
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown startupPolicy value '%s'"
+msgstr "未知的指令:「%s」"
+
+#: src/conf/domain_conf.c:2743
+#, c-format
+msgid "Setting disk %s is allowed only for cdrom or floppy"
+msgstr ""
+
+#: src/conf/domain_conf.c:2859
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown controller type '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2704
+#: src/conf/domain_conf.c:2868
#, c-format
msgid "Cannot parse controller index %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2713
+#: src/conf/domain_conf.c:2877
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown model type '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2731
+#: src/conf/domain_conf.c:2895
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid ports: %s"
msgstr "無效的參數,於 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2746
+#: src/conf/domain_conf.c:2910
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid vectors: %s"
msgstr "無效的參數,於 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2764
+#: src/conf/domain_conf.c:2928
msgid "Controllers must use the 'pci' address type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2803
+#: src/conf/domain_conf.c:2968
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2814
+#: src/conf/domain_conf.c:2979
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown accessmode '%s'"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/conf/domain_conf.c:2901
+#: src/conf/domain_conf.c:3015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown fs driver type '%s'"
+msgstr "未知的主機 %s"
+
+#: src/conf/domain_conf.c:3077
#, fuzzy
msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
msgstr "找不到區域名稱的資訊"
-#: src/conf/domain_conf.c:2906
+#: src/conf/domain_conf.c:3082
#, c-format
msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2912
+#: src/conf/domain_conf.c:3089
#, c-format
msgid "unsupported type '%s' in interface's <actual> element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2929
+#: src/conf/domain_conf.c:3106
#, c-format
msgid "Unkown mode '%s' in interface <actual> element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3011
+#: src/conf/domain_conf.c:3188
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown interface type '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3114 src/qemu/qemu_command.c:5813
+#: src/conf/domain_conf.c:3291 src/qemu/qemu_command.c:5973
#, c-format
msgid "unable to parse mac address '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3141
+#: src/conf/domain_conf.c:3318
#, fuzzy
msgid "Network interfaces must use 'pci' address type"
msgstr "網路名稱"
-#: src/conf/domain_conf.c:3149
+#: src/conf/domain_conf.c:3326
msgid ""
"No <source> 'network' attribute specified with <interface type='network'/>"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3181
+#: src/conf/domain_conf.c:3358
msgid ""
"No <source> 'bridge' attribute specified with <interface type='bridge'/>"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3201
+#: src/conf/domain_conf.c:3378
msgid "No <source> 'port' attribute specified with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3206
+#: src/conf/domain_conf.c:3383
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3214
+#: src/conf/domain_conf.c:3391
msgid "No <source> 'address' attribute specified with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3226
+#: src/conf/domain_conf.c:3403
msgid ""
"No <source> 'name' attribute specified with <interface type='internal'/>"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3236
+#: src/conf/domain_conf.c:3413
msgid "No <source> 'dev' attribute specified with <interface type='direct'/>"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3244
+#: src/conf/domain_conf.c:3421
#, fuzzy
msgid "Unkown mode has been specified"
msgstr "區域 %s 已經取消定義\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3282
+#: src/conf/domain_conf.c:3459
msgid "Model name contains invalid characters"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3296
+#: src/conf/domain_conf.c:3473
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown interface <driver name='%s'> has been specified"
msgstr "區域 %s 已經取消定義\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3308
+#: src/conf/domain_conf.c:3485
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown interface <driver txmode='%s'> has been specified"
msgstr "區域 %s 已經取消定義\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3319
+#: src/conf/domain_conf.c:3496
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3329
+#: src/conf/domain_conf.c:3506
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown interface event_idx mode '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3341
+#: src/conf/domain_conf.c:3518
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown interface link state '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3367
+#: src/conf/domain_conf.c:3544
msgid "sndbuf must be a positive integer"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3413
+#: src/conf/domain_conf.c:3592
#, c-format
msgid "target type must be specified for %s device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3492
+#: src/conf/domain_conf.c:3599
+msgid "Driver does not have a default console type set"
+msgstr ""
+
+#: src/conf/domain_conf.c:3678
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3507
+#: src/conf/domain_conf.c:3693
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3514
+#: src/conf/domain_conf.c:3700
msgid "guestfwd channel does not define a target port"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3521 src/conf/domain_conf.c:3545
-#: src/conf/storage_conf.c:431
+#: src/conf/domain_conf.c:3707 src/conf/domain_conf.c:3731
+#: src/conf/storage_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "無效的參數,於 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3617
+#: src/conf/domain_conf.c:3803
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown source mode '%s'"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/conf/domain_conf.c:3650 src/conf/domain_conf.c:3733
+#: src/conf/domain_conf.c:3836 src/conf/domain_conf.c:3919
#, fuzzy
msgid "Missing source path attribute for char device"
msgstr "找不到裝置的來源資訊"
-#: src/conf/domain_conf.c:3668 src/conf/domain_conf.c:3685
+#: src/conf/domain_conf.c:3854 src/conf/domain_conf.c:3871
#, fuzzy
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "找不到裝置的來源資訊"
-#: src/conf/domain_conf.c:3673 src/conf/domain_conf.c:3690
-#: src/conf/domain_conf.c:3715
+#: src/conf/domain_conf.c:3859 src/conf/domain_conf.c:3876
+#: src/conf/domain_conf.c:3901
#, fuzzy
msgid "Missing source service attribute for char device"
msgstr "找不到裝置的來源資訊"
-#: src/conf/domain_conf.c:3706
+#: src/conf/domain_conf.c:3892
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/conf/domain_conf.c:3834 src/conf/domain_conf.c:3973
+#: src/conf/domain_conf.c:4022 src/conf/domain_conf.c:4166
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3842
+#: src/conf/domain_conf.c:4030
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3866
+#: src/conf/domain_conf.c:4059
msgid "spicevmc device type only supports virtio"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3906
+#: src/conf/domain_conf.c:4099
#, fuzzy
msgid "missing smartcard device mode"
msgstr "找不到裝置的來源資訊"
-#: src/conf/domain_conf.c:3911
+#: src/conf/domain_conf.c:4104
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown smartcard device mode: %s"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3928 src/conf/domain_conf.c:3957
+#: src/conf/domain_conf.c:4121 src/conf/domain_conf.c:4150
msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3948
+#: src/conf/domain_conf.c:4141
#, fuzzy, c-format
msgid "expecting absolute path: %s"
msgstr "預期的是分隔子"
-#: src/conf/domain_conf.c:3967
+#: src/conf/domain_conf.c:4160
msgid "passthrough mode requires a character device type attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3991
+#: src/conf/domain_conf.c:4184
#, fuzzy
msgid "unknown smartcard mode"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/conf/domain_conf.c:4000
+#: src/conf/domain_conf.c:4193
#, fuzzy
msgid "Controllers must use the 'ccid' address type"
msgstr "網路名稱"
-#: src/conf/domain_conf.c:4036
+#: src/conf/domain_conf.c:4229
#, fuzzy
msgid "missing input device type"
msgstr "找不到 root 裝置的資訊"
-#: src/conf/domain_conf.c:4042
+#: src/conf/domain_conf.c:4235
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown input device type '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4049
+#: src/conf/domain_conf.c:4242
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown input bus type '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4057
+#: src/conf/domain_conf.c:4250
#, c-format
msgid "ps2 bus does not support %s input device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4063 src/conf/domain_conf.c:4070
+#: src/conf/domain_conf.c:4256 src/conf/domain_conf.c:4263
#, c-format
msgid "unsupported input bus %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4075
+#: src/conf/domain_conf.c:4268
#, c-format
msgid "xen bus does not support %s input device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4098 src/conf/domain_conf.c:5588
+#: src/conf/domain_conf.c:4291 src/conf/domain_conf.c:5834
#, fuzzy
msgid "Invalid address for a USB device"
msgstr "找不到裝置的目標資訊"
-#: src/conf/domain_conf.c:4131
+#: src/conf/domain_conf.c:4324
#, fuzzy
msgid "missing hub device type"
msgstr "找不到 root 裝置的資訊"
-#: src/conf/domain_conf.c:4137
+#: src/conf/domain_conf.c:4330
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown hub device type '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4182
+#: src/conf/domain_conf.c:4375
#, fuzzy
msgid "missing timer name"
msgstr "區域 ID 或名稱"
-#: src/conf/domain_conf.c:4187
+#: src/conf/domain_conf.c:4380
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown timer name '%s'"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/conf/domain_conf.c:4199
+#: src/conf/domain_conf.c:4392
#, c-format
msgid "unknown timer present value '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4209
+#: src/conf/domain_conf.c:4402
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown timer tickpolicy '%s'"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/conf/domain_conf.c:4219
+#: src/conf/domain_conf.c:4412
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/conf/domain_conf.c:4229
+#: src/conf/domain_conf.c:4422
msgid "invalid timer frequency"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4238
+#: src/conf/domain_conf.c:4431
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown timer mode '%s'"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/conf/domain_conf.c:4251
+#: src/conf/domain_conf.c:4444
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4260
+#: src/conf/domain_conf.c:4453
msgid "invalid catchup slew"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4269
+#: src/conf/domain_conf.c:4462
#, fuzzy
msgid "invalid catchup limit"
msgstr "無效的參數,於 "
-#: src/conf/domain_conf.c:4322
+#: src/conf/domain_conf.c:4515
#, c-format
msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4341
+#: src/conf/domain_conf.c:4534
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/conf/domain_conf.c:4352
+#: src/conf/domain_conf.c:4545
msgid "VNC supports connected='keep' only"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4374
+#: src/conf/domain_conf.c:4567
#, fuzzy
msgid "graphics listen type must be specified"
msgstr "區域 %s 已經取消定義\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:4380
+#: src/conf/domain_conf.c:4573
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown graphics listen type '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4400
+#: src/conf/domain_conf.c:4593
msgid "network attribute not allowed when listen type is not network"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4442
+#: src/conf/domain_conf.c:4635
#, fuzzy
msgid "missing graphics device type"
msgstr "找不到 root 裝置的資訊"
-#: src/conf/domain_conf.c:4448
+#: src/conf/domain_conf.c:4641
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown graphics device type '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4515
+#: src/conf/domain_conf.c:4708
#, c-format
msgid ""
"graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen "
"element (found %s)"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4531
+#: src/conf/domain_conf.c:4724
#, c-format
msgid "cannot parse vnc port %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4572 src/conf/domain_conf.c:4633
+#: src/conf/domain_conf.c:4765 src/conf/domain_conf.c:4826
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown fullscreen value '%s'"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/conf/domain_conf.c:4590
+#: src/conf/domain_conf.c:4783
#, c-format
msgid "cannot parse rdp port %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4651
+#: src/conf/domain_conf.c:4844
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse spice port %s"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4664
+#: src/conf/domain_conf.c:4857
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4701
+#: src/conf/domain_conf.c:4894
msgid "spice channel missing name/mode"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4709
+#: src/conf/domain_conf.c:4902
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown spice channel name %s"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/conf/domain_conf.c:4717
+#: src/conf/domain_conf.c:4910
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown spice channel mode %s"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/conf/domain_conf.c:4733
+#: src/conf/domain_conf.c:4926
msgid "spice image missing compression"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4740
+#: src/conf/domain_conf.c:4933
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown spice image compression %s"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/conf/domain_conf.c:4754
+#: src/conf/domain_conf.c:4947
msgid "spice jpeg missing compression"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4761
+#: src/conf/domain_conf.c:4954
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown spice jpeg compression %s"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/conf/domain_conf.c:4775
+#: src/conf/domain_conf.c:4968
msgid "spice zlib missing compression"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4782
+#: src/conf/domain_conf.c:4975
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown spice zlib compression %s"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/conf/domain_conf.c:4796
+#: src/conf/domain_conf.c:4989
msgid "spice playback missing compression"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4803
+#: src/conf/domain_conf.c:4996
#, fuzzy
msgid "unknown spice playback compression"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/conf/domain_conf.c:4817
+#: src/conf/domain_conf.c:5010
msgid "spice streaming missing mode"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4823
+#: src/conf/domain_conf.c:5016
#, fuzzy
msgid "unknown spice streaming mode"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/conf/domain_conf.c:4837
+#: src/conf/domain_conf.c:5030
msgid "spice clipboard missing copypaste"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4844
+#: src/conf/domain_conf.c:5037
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown copypaste value '%s'"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/conf/domain_conf.c:4887
+#: src/conf/domain_conf.c:5080
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown sound model '%s'"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/conf/domain_conf.c:4923
+#: src/conf/domain_conf.c:5116
msgid "watchdog must contain model name"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4929
+#: src/conf/domain_conf.c:5122
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown watchdog model '%s'"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/conf/domain_conf.c:4940
+#: src/conf/domain_conf.c:5133
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown watchdog action '%s'"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/conf/domain_conf.c:4976
+#: src/conf/domain_conf.c:5169
msgid "balloon memory must contain model name"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4981
+#: src/conf/domain_conf.c:5174
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown memory balloon model '%s'"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/conf/domain_conf.c:5008
+#: src/conf/domain_conf.c:5201
msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5020
+#: src/conf/domain_conf.c:5213
#, fuzzy
msgid "sysinfo must contain a type attribute"
msgstr "找不到區域名稱的資訊"
-#: src/conf/domain_conf.c:5025
+#: src/conf/domain_conf.c:5218
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown sysinfo type '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5203
+#: src/conf/domain_conf.c:5396
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/conf/domain_conf.c:5209
+#: src/conf/domain_conf.c:5402
msgid "missing video model and cannot determine default"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5217
+#: src/conf/domain_conf.c:5410
#, c-format
msgid "cannot parse video ram '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5227
+#: src/conf/domain_conf.c:5420
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5276
+#: src/conf/domain_conf.c:5469
#, c-format
msgid "cannot parse vendor id %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5283
+#: src/conf/domain_conf.c:5476
msgid "usb vendor needs id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5294
+#: src/conf/domain_conf.c:5487
#, c-format
msgid "cannot parse product %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5302
+#: src/conf/domain_conf.c:5495
msgid "usb product needs id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5313
+#: src/conf/domain_conf.c:5506
#, c-format
msgid "cannot parse bus %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5320
+#: src/conf/domain_conf.c:5513
msgid "usb address needs bus id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5329
+#: src/conf/domain_conf.c:5522
#, c-format
msgid "cannot parse device %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5337
+#: src/conf/domain_conf.c:5530
msgid "usb address needs device id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5342
+#: src/conf/domain_conf.c:5535
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown usb source type '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5352
+#: src/conf/domain_conf.c:5545
msgid "vendor cannot be 0."
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5358
+#: src/conf/domain_conf.c:5551
#, fuzzy
msgid "missing vendor"
msgstr "找不到 \""
-#: src/conf/domain_conf.c:5363
+#: src/conf/domain_conf.c:5556
#, fuzzy
msgid "missing product"
msgstr "找不到 \""
-#: src/conf/domain_conf.c:5407
+#: src/conf/domain_conf.c:5590
+#, c-format
+msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'"
+msgstr ""
+
+#: src/conf/domain_conf.c:5639
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown pci source type '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5439
+#: src/conf/domain_conf.c:5671
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown hostdev mode '%s'"
msgstr "未知的主機 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5450
+#: src/conf/domain_conf.c:5682
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown host device type '%s'"
msgstr "未知的主機 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5455
+#: src/conf/domain_conf.c:5687
#, fuzzy
msgid "missing type in hostdev"
msgstr "找不到裝置的目標資訊"
-#: src/conf/domain_conf.c:5490
+#: src/conf/domain_conf.c:5724
+#, fuzzy
+msgid "missing rom bar attribute"
+msgstr "找不到區域名稱的資訊"
+
+#: src/conf/domain_conf.c:5729
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown rom bar value '%s'"
+msgstr "未知的指令:「%s」"
+
+#: src/conf/domain_conf.c:5736
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown node %s"
msgstr "未知的主機 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5507
+#: src/conf/domain_conf.c:5753
msgid "PCI host devices must use 'pci' address type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5543
+#: src/conf/domain_conf.c:5789
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown redirdev bus '%s'"
msgstr "未知的主機 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5554
+#: src/conf/domain_conf.c:5800
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown redirdev character device type '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5559
+#: src/conf/domain_conf.c:5805
#, fuzzy
msgid "missing type in redirdev"
msgstr "找不到裝置的目標資訊"
-#: src/conf/domain_conf.c:5617
+#: src/conf/domain_conf.c:5863
#, c-format
msgid "unknown lifecycle action %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5640
+#: src/conf/domain_conf.c:5886
msgid "missing security type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5647
+#: src/conf/domain_conf.c:5893
msgid "invalid security type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5659
+#: src/conf/domain_conf.c:5905
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid security relabel value %s"
msgstr "節點的處理器執行續"
-#: src/conf/domain_conf.c:5667
+#: src/conf/domain_conf.c:5913
msgid "dynamic label type must use resource relabeling"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5686
+#: src/conf/domain_conf.c:5932
msgid "security label is missing"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5700
+#: src/conf/domain_conf.c:5946
msgid "security imagelabel is missing"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5724
+#: src/conf/domain_conf.c:5970
msgid "missing security model"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5747
+#: src/conf/domain_conf.c:5993
#, fuzzy
msgid "(device_definition)"
msgstr "無效的區域指標,於 "
-#: src/conf/domain_conf.c:5815
+#: src/conf/domain_conf.c:6061
#, fuzzy
msgid "unknown device type"
msgstr "未知的作業系統類型"
-#: src/conf/domain_conf.c:6157
+#: src/conf/domain_conf.c:6403
#, fuzzy
msgid "unknown virt type"
msgstr "未知的作業系統類型"
-#: src/conf/domain_conf.c:6168
+#: src/conf/domain_conf.c:6414
#, c-format
msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6195
+#: src/conf/domain_conf.c:6442
#, fuzzy
msgid "cannot count boot devices"
msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:6206
+#: src/conf/domain_conf.c:6453
msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6216
+#: src/conf/domain_conf.c:6463
#, fuzzy
msgid "missing boot device"
msgstr "找不到 root 裝置的資訊"
-#: src/conf/domain_conf.c:6221
+#: src/conf/domain_conf.c:6468
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/conf/domain_conf.c:6249
+#: src/conf/domain_conf.c:6496
msgid "need at least one serial port for useserial"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6290
+#: src/conf/domain_conf.c:6537
msgid "vcpu id must be an unsigned integer"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6294
+#: src/conf/domain_conf.c:6541
#, fuzzy
msgid "can't parse vcpupin node"
msgstr "無效的參數,於 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:6300
+#: src/conf/domain_conf.c:6547
msgid "vcpu id must be less than maxvcpus"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6323
+#: src/conf/domain_conf.c:6570
#, fuzzy
msgid "missing cpuset for vcpupin"
msgstr "找不到裝置的來源資訊"
-#: src/conf/domain_conf.c:6367
+#: src/conf/domain_conf.c:6614
#, fuzzy
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "找不到區域名稱的資訊"
-#: src/conf/domain_conf.c:6373
+#: src/conf/domain_conf.c:6620
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain type %s"
msgstr "無效的區域指標,於 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:6381
+#: src/conf/domain_conf.c:6628
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected domain type %s, expecting %s"
msgstr "無預期的 mime 類型"
-#: src/conf/domain_conf.c:6406
+#: src/conf/domain_conf.c:6653
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected domain type %s, expecting one of these: %s"
msgstr "無預期的 mime 類型"
-#: src/conf/domain_conf.c:6430 src/conf/network_conf.c:849
-#: src/conf/secret_conf.c:164 src/openvz/openvz_conf.c:965
+#: src/conf/domain_conf.c:6677 src/conf/network_conf.c:849
+#: src/conf/secret_conf.c:178 src/openvz/openvz_conf.c:971
#, fuzzy
msgid "Failed to generate UUID"
msgstr "無法取得網路 UUID"
-#: src/conf/domain_conf.c:6437 src/conf/domain_conf.c:7301
-#: src/conf/network_conf.c:856 src/conf/nwfilter_conf.c:2041
-#: src/conf/secret_conf.c:170 src/conf/storage_conf.c:663
+#: src/conf/domain_conf.c:6684 src/conf/domain_conf.c:7589
+#: src/conf/network_conf.c:856 src/conf/nwfilter_conf.c:2045
+#: src/conf/secret_conf.c:184 src/conf/storage_conf.c:670
msgid "malformed uuid element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6450
+#: src/conf/domain_conf.c:6697
msgid "missing memory element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6487
+#: src/conf/domain_conf.c:6734
msgid "maximum vcpus must be an integer"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6495
+#: src/conf/domain_conf.c:6742
#, c-format
msgid "invalid maxvcpus %lu"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6503
+#: src/conf/domain_conf.c:6750
msgid "current vcpus must be an integer"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6511
+#: src/conf/domain_conf.c:6758
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid current vcpus %lu"
msgstr "無效的參數,於 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:6517
+#: src/conf/domain_conf.c:6764
#, c-format
msgid "maxvcpus must not be less than current vcpus (%d < %lu)"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6559
+#: src/conf/domain_conf.c:6806
msgid "vcpupin nodes must be less than maxvcpus"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6574
+#: src/conf/domain_conf.c:6821
msgid "duplicate vcpupin for same vcpu"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6586
+#: src/conf/domain_conf.c:6833
#, fuzzy
msgid "cannot extract numatune nodes"
msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:6608
+#: src/conf/domain_conf.c:6855
msgid "nodeset for NUMA memory tuning must be set"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6617
+#: src/conf/domain_conf.c:6864
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%s'"
msgstr "無預期的資料「%s」"
-#: src/conf/domain_conf.c:6635
+#: src/conf/domain_conf.c:6882
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected feature %s"
msgstr "無預期的資料「%s」"
-#: src/conf/domain_conf.c:6664
+#: src/conf/domain_conf.c:6911
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown clock offset '%s'"
msgstr "未知的主機 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:6682
+#: src/conf/domain_conf.c:6929
msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6715
+#: src/conf/domain_conf.c:6962
#, fuzzy
msgid "no OS type"
msgstr "未知的作業系統類型"
-#: src/conf/domain_conf.c:6742
+#: src/conf/domain_conf.c:6989
#, c-format
msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6750 src/xenxs/xen_xm.c:242
+#: src/conf/domain_conf.c:6997 src/xenxs/xen_xm.c:259
#, c-format
msgid "no supported architecture for os type '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6791
+#: src/conf/domain_conf.c:7038
#, fuzzy
msgid "init binary must be specified"
msgstr "區域 %s 已經取消定義\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:6858
+#: src/conf/domain_conf.c:7106
#, fuzzy
msgid "cannot extract device leases"
msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:7161
+#: src/conf/domain_conf.c:7231
+#, fuzzy
+msgid "cannot extract console devices"
+msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n"
+
+#: src/conf/domain_conf.c:7265
+msgid "Only the first console can be a serial port"
+msgstr ""
+
+#: src/conf/domain_conf.c:7449
msgid "cannot determine default video type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7198
+#: src/conf/domain_conf.c:7486
msgid "only a single watchdog device is supported"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7218
+#: src/conf/domain_conf.c:7506
msgid "only a single memory balloon device is supported"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7308
+#: src/conf/domain_conf.c:7596
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7320
+#: src/conf/domain_conf.c:7608
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/conf/domain_conf.c:7382
+#: src/conf/domain_conf.c:7670
#, fuzzy
msgid "no domain config"
msgstr "節點的區域清單"
-#: src/conf/domain_conf.c:7396
+#: src/conf/domain_conf.c:7684
#, fuzzy
msgid "missing domain state"
msgstr "區域狀態"
-#: src/conf/domain_conf.c:7401
+#: src/conf/domain_conf.c:7689
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain state '%s'"
msgstr "無效的區域指標,於 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:7410
+#: src/conf/domain_conf.c:7698
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "無效的區域指標,於 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:7421
+#: src/conf/domain_conf.c:7709
#, fuzzy
msgid "invalid pid"
msgstr "無效的參數,於 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:7435
+#: src/conf/domain_conf.c:7723
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown taint flag %s"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/conf/domain_conf.c:7469 src/security/virt-aa-helper.c:644
-#: tools/virsh.c:1368 tools/virsh.c:1515 tools/virsh.c:1724
-#: tools/virsh.c:10893 tools/virsh.c:10961 tools/virsh.c:11348
-#: tools/virsh.c:11815
+#: src/conf/domain_conf.c:7757 src/security/virt-aa-helper.c:641
+#: tools/virsh.c:1357 tools/virsh.c:1504 tools/virsh.c:1713
+#: tools/virsh.c:10938 tools/virsh.c:11006 tools/virsh.c:11478
+#: tools/virsh.c:11945
#, fuzzy
msgid "(domain_definition)"
msgstr "區域資訊"
-#: src/conf/domain_conf.c:7506 src/conf/domain_conf.c:7537
+#: src/conf/domain_conf.c:7794 src/conf/domain_conf.c:7825
#: src/conf/interface_conf.c:842 src/conf/network_conf.c:1114
-#: src/conf/node_device_conf.c:1208 src/conf/secret_conf.c:116
-#: src/security/virt-aa-helper.c:650
+#: src/conf/node_device_conf.c:1208 src/conf/secret_conf.c:130
+#: src/security/virt-aa-helper.c:647
msgid "incorrect root element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7583
+#: src/conf/domain_conf.c:7871
#, c-format
msgid "Target timer %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7591
+#: src/conf/domain_conf.c:7879
#, c-format
msgid "Target timer presence %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7599
+#: src/conf/domain_conf.c:7887
#, c-format
msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7606
+#: src/conf/domain_conf.c:7894
#, c-format
msgid "Target TSC mode %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7627
+#: src/conf/domain_conf.c:7915
#, c-format
msgid "Target device address type %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7640
+#: src/conf/domain_conf.c:7928
#, c-format
msgid ""
"Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:"
"%02x:%02x.%02x"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7654
+#: src/conf/domain_conf.c:7942
#, c-format
msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7668
+#: src/conf/domain_conf.c:7956
#, c-format
msgid ""
"Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7681
+#: src/conf/domain_conf.c:7969
#, c-format
msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7705
+#: src/conf/domain_conf.c:7993
#, fuzzy, c-format
msgid "Target disk device %s does not match source %s"
msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項"
-#: src/conf/domain_conf.c:7713
+#: src/conf/domain_conf.c:8001
#, c-format
msgid "Target disk bus %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7721
+#: src/conf/domain_conf.c:8009
#, c-format
msgid "Target disk %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7728
+#: src/conf/domain_conf.c:8016
#, c-format
msgid "Target disk serial %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7735
+#: src/conf/domain_conf.c:8023
msgid "Target disk access mode does not match source"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7756
+#: src/conf/domain_conf.c:8044
#, c-format
msgid "Target controller type %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7764
+#: src/conf/domain_conf.c:8052
#, c-format
msgid "Target controller index %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7771
+#: src/conf/domain_conf.c:8059
#, c-format
msgid "Target controller model %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7779
+#: src/conf/domain_conf.c:8067
#, c-format
msgid "Target controller ports %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7786
+#: src/conf/domain_conf.c:8074
#, c-format
msgid "Target controller vectors %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7809
+#: src/conf/domain_conf.c:8097
#, c-format
msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7816
+#: src/conf/domain_conf.c:8104
msgid "Target filesystem access mode does not match source"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7837
+#: src/conf/domain_conf.c:8125
#, c-format
msgid ""
"Target network card mac %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02xdoes not match source "
"%02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7848
+#: src/conf/domain_conf.c:8136
#, c-format
msgid "Target network card model %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7870
+#: src/conf/domain_conf.c:8158
#, c-format
msgid "Target input device type %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7878
+#: src/conf/domain_conf.c:8166
#, c-format
msgid "Target input device bus %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7901
+#: src/conf/domain_conf.c:8189
#, c-format
msgid "Target sound card model %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7924
+#: src/conf/domain_conf.c:8212
#, c-format
msgid "Target video card model %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7932
+#: src/conf/domain_conf.c:8220
#, c-format
msgid "Target video card vram %u does not match source %u"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7939
+#: src/conf/domain_conf.c:8227
#, c-format
msgid "Target video card heads %u does not match source %u"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7947
+#: src/conf/domain_conf.c:8235
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7954
+#: src/conf/domain_conf.c:8242
#, c-format
msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7961
+#: src/conf/domain_conf.c:8249
#, c-format
msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7984
+#: src/conf/domain_conf.c:8272
#, c-format
msgid "Target host device mode %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7993
+#: src/conf/domain_conf.c:8281
#, c-format
msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8032 src/conf/domain_conf.c:8054
+#: src/conf/domain_conf.c:8320 src/conf/domain_conf.c:8342
#, c-format
msgid "Target serial port %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8076
+#: src/conf/domain_conf.c:8364
#, c-format
msgid "Target channel type %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8086
+#: src/conf/domain_conf.c:8374
#, c-format
msgid "Target channel name %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8097
+#: src/conf/domain_conf.c:8385
#, c-format
msgid "Target channel addr %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8123
+#: src/conf/domain_conf.c:8411
#, c-format
msgid "Target console type %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8146
+#: src/conf/domain_conf.c:8434
#, c-format
msgid "Target watchdog model %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8169
+#: src/conf/domain_conf.c:8457
#, c-format
msgid "Target balloon model %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8192
+#: src/conf/domain_conf.c:8480
#, fuzzy, c-format
msgid "Target hub device type %s does not match source %s"
msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項"
-#: src/conf/domain_conf.c:8220
+#: src/conf/domain_conf.c:8508
#, c-format
msgid "Target domain virt type %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8232
+#: src/conf/domain_conf.c:8520
#, c-format
msgid "Target domain uuid %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8239
+#: src/conf/domain_conf.c:8527
#, fuzzy, c-format
msgid "Target domain max memory %ld does not match source %ld"
msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項"
-#: src/conf/domain_conf.c:8245
+#: src/conf/domain_conf.c:8533
#, fuzzy, c-format
msgid "Target domain current memory %ld does not match source %ld"
msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項"
-#: src/conf/domain_conf.c:8251
+#: src/conf/domain_conf.c:8539
#, fuzzy, c-format
msgid "Target domain huge page backing %ld does not match source %ld"
msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項"
-#: src/conf/domain_conf.c:8259
+#: src/conf/domain_conf.c:8547
#, c-format
msgid "Target domain vpu count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8265
+#: src/conf/domain_conf.c:8553
#, c-format
msgid "Target domain vpu max %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8272 src/conf/domain_conf.c:8284
+#: src/conf/domain_conf.c:8560 src/conf/domain_conf.c:8572
#, c-format
msgid "Target domain OS type %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8278
+#: src/conf/domain_conf.c:8566
#, c-format
msgid "Target domain architecture %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8291
+#: src/conf/domain_conf.c:8579
#, c-format
msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8299
+#: src/conf/domain_conf.c:8587
#, c-format
msgid "Target domain features %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8306
+#: src/conf/domain_conf.c:8594
msgid "Target domain timers do not match source"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8323
+#: src/conf/domain_conf.c:8611
#, c-format
msgid "Target domain disk count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8334
+#: src/conf/domain_conf.c:8622
#, c-format
msgid "Target domain disk controller count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8345
+#: src/conf/domain_conf.c:8633
#, c-format
msgid "Target domain filesystem count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8356
+#: src/conf/domain_conf.c:8644
#, c-format
msgid "Target domain net card count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8367
+#: src/conf/domain_conf.c:8655
#, c-format
msgid "Target domain input device count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8378
+#: src/conf/domain_conf.c:8666
#, c-format
msgid "Target domain sound card count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8389
+#: src/conf/domain_conf.c:8677
#, c-format
msgid "Target domain video card count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8400
+#: src/conf/domain_conf.c:8688
#, c-format
msgid "Target domain host device count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8411
+#: src/conf/domain_conf.c:8699
#, c-format
msgid "Target domain smartcard count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8422
+#: src/conf/domain_conf.c:8710
#, c-format
msgid "Target domain serial port count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8433
+#: src/conf/domain_conf.c:8721
#, c-format
msgid "Target domain parallel port count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8444
+#: src/conf/domain_conf.c:8732
#, c-format
msgid "Target domain channel count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8456
+#: src/conf/domain_conf.c:8743
#, c-format
msgid "Target domain console count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8463
+#: src/conf/domain_conf.c:8754
#, fuzzy, c-format
msgid "Target domain hub device count %d does not match source %d"
msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項"
-#: src/conf/domain_conf.c:8479
+#: src/conf/domain_conf.c:8767
#, c-format
msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8491
+#: src/conf/domain_conf.c:8779
#, c-format
msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8878
+#: src/conf/domain_conf.c:9171
msgid "topology cpuset syntax error"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9051
+#: src/conf/domain_conf.c:9344
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected lifecycle type %d"
msgstr "無預期的 mime 類型"
-#: src/conf/domain_conf.c:9093
+#: src/conf/domain_conf.c:9390
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk type %d"
msgstr "無預期的 mime 類型"
-#: src/conf/domain_conf.c:9098
+#: src/conf/domain_conf.c:9395
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk device %d"
msgstr "無預期的 dict 節點"
-#: src/conf/domain_conf.c:9103
+#: src/conf/domain_conf.c:9400
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk bus %d"
msgstr "無預期的 dict 節點"
-#: src/conf/domain_conf.c:9108
+#: src/conf/domain_conf.c:9405
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk cache mode %d"
msgstr "無預期的 dict 節點"
-#: src/conf/domain_conf.c:9113
+#: src/conf/domain_conf.c:9410
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk io mode %d"
msgstr "無預期的 dict 節點"
-#: src/conf/domain_conf.c:9237
+#: src/conf/domain_conf.c:9560
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected controller type %d"
msgstr "無預期的 mime 類型"
-#: src/conf/domain_conf.c:9246
+#: src/conf/domain_conf.c:9569
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected model type %d"
msgstr "無預期的 mime 類型"
-#: src/conf/domain_conf.c:9297
+#: src/conf/domain_conf.c:9621
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected filesystem type %d"
msgstr "無預期的 mime 類型"
-#: src/conf/domain_conf.c:9303
+#: src/conf/domain_conf.c:9627
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected accessmode %d"
msgstr "無預期的數值節點"
-#: src/conf/domain_conf.c:9363 src/conf/domain_conf.c:9424
-#: src/conf/domain_conf.c:10161
+#: src/conf/domain_conf.c:9691 src/conf/domain_conf.c:9753
+#: src/conf/domain_conf.c:10482
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected net type %d"
msgstr "無預期的 mime 類型"
-#: src/conf/domain_conf.c:9370
+#: src/conf/domain_conf.c:9699
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected net type %s"
msgstr "無預期的 mime 類型"
-#: src/conf/domain_conf.c:9392
+#: src/conf/domain_conf.c:9719
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected source mode %d"
msgstr "無預期的 dict 節點"
-#: src/conf/domain_conf.c:9586
+#: src/conf/domain_conf.c:9911
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected char type %d"
msgstr "無預期的 mime 類型"
-#: src/conf/domain_conf.c:9687
+#: src/conf/domain_conf.c:10012
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected char device type %d"
msgstr "無預期的 mime 類型"
-#: src/conf/domain_conf.c:9706
+#: src/conf/domain_conf.c:10031
msgid "Could not format channel target type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9716
+#: src/conf/domain_conf.c:10041
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9777 src/conf/domain_conf.c:9809
-#: src/qemu/qemu_command.c:4223
+#: src/conf/domain_conf.c:10101 src/conf/domain_conf.c:10132
+#: src/qemu/qemu_command.c:4369
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected smartcard type %d"
msgstr "無預期的 mime 類型"
-#: src/conf/domain_conf.c:9827 src/xenxs/xen_sxpr.c:1949
+#: src/conf/domain_conf.c:10150 src/xenxs/xen_sxpr.c:1979
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected sound model %d"
msgstr "無預期的 dict 節點"
-#: src/conf/domain_conf.c:9856
+#: src/conf/domain_conf.c:10178
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected memballoon model %d"
msgstr "無預期的數值節點"
-#: src/conf/domain_conf.c:9899
+#: src/conf/domain_conf.c:10218
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected watchdog model %d"
msgstr "無預期的 dict 節點"
-#: src/conf/domain_conf.c:9905
+#: src/conf/domain_conf.c:10224
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected watchdog action %d"
msgstr "無預期的 dict 節點"
-#: src/conf/domain_conf.c:9946
+#: src/conf/domain_conf.c:10265
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "無預期的數值節點"
-#: src/conf/domain_conf.c:9983 src/xenxs/xen_sxpr.c:1977
+#: src/conf/domain_conf.c:10302 src/xenxs/xen_sxpr.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected input type %d"
msgstr "無預期的 mime 類型"
-#: src/conf/domain_conf.c:9988
+#: src/conf/domain_conf.c:10307
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected input bus type %d"
msgstr "無預期的 mime 類型"
-#: src/conf/domain_conf.c:10016
+#: src/conf/domain_conf.c:10335
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected timer name %d"
msgstr "無預期的 mime 類型"
-#: src/conf/domain_conf.c:10032
+#: src/conf/domain_conf.c:10351
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected timer tickpolicy %d"
msgstr "無預期的 mime 類型"
-#: src/conf/domain_conf.c:10046
+#: src/conf/domain_conf.c:10365
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected timer track %d"
msgstr "無預期的 mime 類型"
-#: src/conf/domain_conf.c:10064
+#: src/conf/domain_conf.c:10383
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected timer mode %d"
msgstr "無預期的 dict 節點"
-#: src/conf/domain_conf.c:10346
+#: src/conf/domain_conf.c:10667
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected hostdev mode %d"
msgstr "無預期的 dict 節點"
-#: src/conf/domain_conf.c:10353
+#: src/conf/domain_conf.c:10676
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected hostdev type %d"
msgstr "無預期的 mime 類型"
-#: src/conf/domain_conf.c:10423
+#: src/conf/domain_conf.c:10733
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected rom bar value %d"
+msgstr "無預期的 mime 類型"
+
+#: src/conf/domain_conf.c:10773
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected hub type %d"
msgstr "無預期的 mime 類型"
-#: src/conf/domain_conf.c:10473
+#: src/conf/domain_conf.c:10824
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected domain type %d"
msgstr "無預期的 mime 類型"
-#: src/conf/domain_conf.c:10581
+#: src/conf/domain_conf.c:10932
#, fuzzy
msgid "failed to format cpuset for vcpupin"
msgstr "無法開啟要讀取的 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:10603
+#: src/conf/domain_conf.c:10954
#, fuzzy
msgid "failed to format nodeset for NUMA memory tuning"
msgstr "無法開啟要讀取的 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:10669
+#: src/conf/domain_conf.c:11012
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected boot device type %d"
msgstr "無預期的 mime 類型"
-#: src/conf/domain_conf.c:10697
+#: src/conf/domain_conf.c:11040
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected smbios mode %d"
msgstr "無預期的 dict 節點"
-#: src/conf/domain_conf.c:10713
+#: src/conf/domain_conf.c:11056
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "無預期的數值節點"
-#: src/conf/domain_conf.c:10980 src/conf/network_conf.c:1400
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:2193 src/util/dnsmasq.c:529
+#: src/conf/domain_conf.c:11339 src/conf/network_conf.c:1405
+#: src/conf/nwfilter_conf.c:2196 src/util/dnsmasq.c:529
#, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10989 src/conf/network_conf.c:1409
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:2202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file '%s'"
-msgstr "無法讀取設定檔 %s"
-
-#: src/conf/domain_conf.c:10999 src/conf/network_conf.c:1419
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:2212 src/util/dnsmasq.c:251 src/util/dnsmasq.c:417
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file '%s'"
-msgstr "無法寫入設定檔:%s"
-
-#: src/conf/domain_conf.c:11006 src/conf/network_conf.c:1426
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:2219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot save config file '%s'"
-msgstr "無法解析設定檔 %s"
-
-#: src/conf/domain_conf.c:11150
+#: src/conf/domain_conf.c:11484
#, c-format
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11190 src/conf/network_conf.c:1529
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:2535 src/conf/storage_conf.c:1476
+#: src/conf/domain_conf.c:11524 src/conf/network_conf.c:1505
+#: src/conf/nwfilter_conf.c:2510 src/conf/storage_conf.c:1486
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:11254
+#: src/conf/domain_conf.c:11588
#, c-format
msgid "cannot remove config %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11360 src/xen/xm_internal.c:1117
+#: src/conf/domain_conf.c:11694 src/xen/xm_internal.c:1117
#, c-format
msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11369
+#: src/conf/domain_conf.c:11703
#, fuzzy, c-format
msgid "domain is already active as '%s'"
msgstr "區域已經啟動"
-#: src/conf/domain_conf.c:11383
+#: src/conf/domain_conf.c:11717
#, c-format
msgid "domain '%s' already exists with uuid %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11546
+#: src/conf/domain_conf.c:11880
#, fuzzy
msgid "missing name from disk snapshot element"
msgstr "找不到裝置的目標資訊"
-#: src/conf/domain_conf.c:11607 tools/virsh.c:13085 tools/virsh.c:13246
+#: src/conf/domain_conf.c:11941 tools/virsh.c:13246 tools/virsh.c:13573
#, fuzzy
msgid "(domain_snapshot)"
msgstr "區域狀態"
-#: src/conf/domain_conf.c:11618
+#: src/conf/domain_conf.c:11952
#, fuzzy
msgid "domainsnapshot"
msgstr "區域狀態"
-#: src/conf/domain_conf.c:11628
+#: src/conf/domain_conf.c:11962
msgid "a redefined snapshot must have a name"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11658
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr ""
-
-#: src/conf/domain_conf.c:11666
+#: src/conf/domain_conf.c:11981
msgid "missing creationTime from existing snapshot"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11678
+#: src/conf/domain_conf.c:11993
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11684
+#: src/conf/domain_conf.c:11999
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11699 src/conf/domain_conf.c:11769
+#: src/conf/domain_conf.c:12014 src/conf/domain_conf.c:12105
#, fuzzy
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "區域狀態"
-#: src/conf/domain_conf.c:11718
+#: src/conf/domain_conf.c:12047
+msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
+msgstr ""
+
+#: src/conf/domain_conf.c:12054
msgid "Could not find 'active' element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11775
+#: src/conf/domain_conf.c:12111
#, fuzzy
msgid "too many disk snapshot requests for domain"
msgstr "註冊太多驅動程式"
-#: src/conf/domain_conf.c:11798
+#: src/conf/domain_conf.c:12134
#, fuzzy, c-format
msgid "no disk named '%s'"
msgstr "區域名稱"
-#: src/conf/domain_conf.c:11805
+#: src/conf/domain_conf.c:12141
#, c-format
msgid "disk '%s' specified twice"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11819
+#: src/conf/domain_conf.c:12155
#, c-format
msgid "disk '%s' must use snapshot mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11826
+#: src/conf/domain_conf.c:12162
#, c-format
msgid "file '%s' for disk '%s' requires use of external snapshot mode"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11878
+#: src/conf/domain_conf.c:12214
#, c-format
msgid "cannot generate external backup name for disk '%s' without source"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11890
+#: src/conf/domain_conf.c:12226
#, fuzzy
msgid "integer overflow"
msgstr "內部錯誤"
-#: src/conf/domain_conf.c:12018
+#: src/conf/domain_conf.c:12359
#, c-format
msgid "unexpected domain snapshot %s already exists"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:12403
+#: src/conf/domain_conf.c:12832
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk format '%s' for %s"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/conf/domain_conf.c:12412 src/qemu/qemu_driver.c:7567
+#: src/conf/domain_conf.c:12841 src/qemu/qemu_driver.c:7695
#, c-format
msgid "no disk format for %s and probing is disabled"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:12429
+#: src/conf/domain_conf.c:12858
#, c-format
msgid "backing store for %s is self-referential"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:12442
+#: src/conf/domain_conf.c:12871
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open disk path %s"
msgstr "無法開啟要讀取的 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:12455
+#: src/conf/domain_conf.c:12884
#, fuzzy, c-format
msgid "could not close file %s"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:12541
+#: src/conf/domain_conf.c:12970
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain state: %d"
msgstr "無效的區域指標,於 %s"
-#: src/conf/domain_event.c:158 src/conf/domain_event.c:203
+#: src/conf/domain_event.c:164 src/conf/domain_event.c:209
msgid "could not find event callback for removal"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_event.c:262 src/conf/domain_event.c:281
+#: src/conf/domain_event.c:268 src/conf/domain_event.c:287
msgid "could not find event callback for deletion"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_event.c:371
+#: src/conf/domain_event.c:377
msgid "event callback already tracked"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_event.c:611
+#: src/conf/domain_event.c:621
+#, fuzzy
+msgid "unable to initialize state mutex"
+msgstr "無法列出非作用中的網路"
+
+#: src/conf/domain_event.c:644
#, fuzzy
msgid "could not initialize domain event timer"
msgstr "無法取得區域「%s」"
-#: src/conf/domain_event.c:960
+#: src/conf/domain_event.c:1048
msgid "event queue is empty, nothing to pop"
msgstr ""
@@ -2893,42 +2965,42 @@ msgstr ""
msgid "(network_definition)"
msgstr "XML 格式的網路資訊"
-#: src/conf/network_conf.c:1295
+#: src/conf/network_conf.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown forward type %d in network '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/conf/network_conf.c:1483
+#: src/conf/network_conf.c:1459
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:1576 src/util/dnsmasq.c:266
+#: src/conf/network_conf.c:1552 src/util/dnsmasq.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "無法讀取設定檔 %s"
-#: src/conf/network_conf.c:1645
+#: src/conf/network_conf.c:1621
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:1663
+#: src/conf/network_conf.c:1639
#, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:1718
+#: src/conf/network_conf.c:1694
#, fuzzy, c-format
msgid "network '%s' is already defined with uuid %s"
msgstr "網路 %s 已經存在"
-#: src/conf/network_conf.c:1727
+#: src/conf/network_conf.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "network is already active as '%s'"
msgstr "區域已經啟動"
-#: src/conf/network_conf.c:1741
+#: src/conf/network_conf.c:1717
#, c-format
msgid "network '%s' already exists with uuid %s"
msgstr ""
@@ -3231,102 +3303,87 @@ msgstr "無法從 %s 建立區域"
msgid "Parent device %s is not capable of vport operations"
msgstr ""
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:1659
+#: src/conf/nwfilter_conf.c:1663
#, c-format
msgid "%s has illegal value %s"
msgstr ""
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:1694 src/conf/nwfilter_conf.c:1907
+#: src/conf/nwfilter_conf.c:1698 src/conf/nwfilter_conf.c:1911
msgid "rule node requires action attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:1914
+#: src/conf/nwfilter_conf.c:1918
msgid "unknown rule action attribute value"
msgstr ""
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:1921
+#: src/conf/nwfilter_conf.c:1925
msgid "rule node requires direction attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:1928
+#: src/conf/nwfilter_conf.c:1932
msgid "unknown rule direction attribute value"
msgstr ""
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:2016
+#: src/conf/nwfilter_conf.c:2020
#, fuzzy
msgid "filter has no name"
msgstr "無法取得 hypervisor 類型"
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:2026
+#: src/conf/nwfilter_conf.c:2030
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown chain suffix '%s'"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:2035 src/conf/storage_conf.c:657
+#: src/conf/nwfilter_conf.c:2039 src/conf/storage_conf.c:664
#: src/storage/storage_backend.c:431
#, fuzzy
msgid "unable to generate uuid"
msgstr "網路名稱或 uuid"
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:2096
+#: src/conf/nwfilter_conf.c:2100
#, fuzzy
msgid "unknown root element for nw filter"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:2122
+#: src/conf/nwfilter_conf.c:2126
msgid "(nwfilter_definition"
msgstr ""
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:2421
+#: src/conf/nwfilter_conf.c:2396
#, c-format
msgid "filter with same UUID but different name ('%s') already exists"
msgstr ""
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:2432
+#: src/conf/nwfilter_conf.c:2407
msgid "filter would introduce a loop"
msgstr ""
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:2500
+#: src/conf/nwfilter_conf.c:2475
#, c-format
msgid "network filter config filename '%s' does not match name '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:2578 src/conf/storage_conf.c:1526
+#: src/conf/nwfilter_conf.c:2552 src/conf/storage_conf.c:1536
#, c-format
msgid "cannot create config directory %s"
msgstr ""
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:2591 src/conf/storage_conf.c:1545
+#: src/conf/nwfilter_conf.c:2565 src/conf/storage_conf.c:1555
#, fuzzy
msgid "failed to generate XML"
msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:2599 src/conf/storage_conf.c:1553
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s"
-msgstr "無法讀取設定檔 %s"
-
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:2609 src/conf/storage_conf.c:1563
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s"
-msgstr "無法寫入設定檔:%s"
-
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:2616 src/conf/storage_conf.c:1570
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot save config file %s"
-msgstr "無法解析設定檔 %s"
-
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:2637 src/conf/storage_conf.c:1588
+#: src/conf/nwfilter_conf.c:2581 src/conf/storage_conf.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "no config file for %s"
msgstr "設定檔語法錯誤:%s"
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:2643 src/conf/storage_conf.c:1594
+#: src/conf/nwfilter_conf.c:2587 src/conf/storage_conf.c:1575
#, c-format
msgid "cannot remove config for %s"
msgstr ""
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:2716
+#: src/conf/nwfilter_conf.c:2660
#, c-format
msgid "formatter for %s %s reported error"
msgstr ""
@@ -3336,200 +3393,209 @@ msgstr ""
msgid "Could not put variable '%s' into hashmap"
msgstr ""
-#: src/conf/secret_conf.c:56 src/conf/secret_conf.c:99
-#: src/conf/secret_conf.c:227 src/conf/secret_conf.c:244
+#: src/conf/nwfilter_params.c:281
+#, fuzzy
+msgid "missing filter parameter table"
+msgstr "找不到 %s 的裝置資訊"
+
+#: src/conf/secret_conf.c:61 src/conf/secret_conf.c:113
+#: src/conf/secret_conf.c:241 src/conf/secret_conf.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected secret usage type %d"
msgstr "無預期的 mime 類型"
-#: src/conf/secret_conf.c:72
+#: src/conf/secret_conf.c:77
#, fuzzy
msgid "unknown secret usage type"
msgstr "未知的作業系統類型"
-#: src/conf/secret_conf.c:78
+#: src/conf/secret_conf.c:83
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown secret usage type %s"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/conf/secret_conf.c:92
+#: src/conf/secret_conf.c:97
msgid "volume usage specified, but volume path is missing"
msgstr ""
-#: src/conf/secret_conf.c:140
+#: src/conf/secret_conf.c:106
+msgid "Ceph usage specified, but name is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/conf/secret_conf.c:154
#, fuzzy
msgid "invalid value of 'ephemeral'"
msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值"
-#: src/conf/secret_conf.c:154
+#: src/conf/secret_conf.c:168
#, fuzzy
msgid "invalid value of 'private'"
msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值"
-#: src/conf/secret_conf.c:198
+#: src/conf/secret_conf.c:212
msgid "(definition_of_secret)"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:226 src/storage/storage_backend.c:993
+#: src/conf/storage_conf.c:226 src/storage/storage_backend.c:998
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:375
+#: src/conf/storage_conf.c:383
msgid "missing auth host attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:382
+#: src/conf/storage_conf.c:390
msgid "missing auth passwd attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:419
+#: src/conf/storage_conf.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown pool format type %s"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/conf/storage_conf.c:456
+#: src/conf/storage_conf.c:464
#, fuzzy
msgid "missing storage pool source device path"
msgstr "找不到裝置 %s 的來源資訊"
-#: src/conf/storage_conf.c:475
+#: src/conf/storage_conf.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/conf/storage_conf.c:508
+#: src/conf/storage_conf.c:516
msgid "(storage_source_specification)"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:520
+#: src/conf/storage_conf.c:528
msgid "root element was not source"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:571
+#: src/conf/storage_conf.c:578
msgid "malformed octal mode"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:582
+#: src/conf/storage_conf.c:589
msgid "malformed owner element"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:593
+#: src/conf/storage_conf.c:600
msgid "malformed group element"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:625 src/storage/storage_driver.c:454
-#: src/test/test_driver.c:4054
+#: src/conf/storage_conf.c:632 src/storage/storage_driver.c:454
+#: src/test/test_driver.c:4062
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown storage pool type %s"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/conf/storage_conf.c:649
+#: src/conf/storage_conf.c:656
msgid "missing pool source name element"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:673
+#: src/conf/storage_conf.c:680
msgid "missing storage pool source host name"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:681
+#: src/conf/storage_conf.c:688
msgid "missing storage pool source path"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:699
+#: src/conf/storage_conf.c:706
msgid "missing storage pool source adapter name"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:708
+#: src/conf/storage_conf.c:715
#, fuzzy
msgid "missing storage pool source device name"
msgstr "找不到裝置 %s 的來源資訊"
-#: src/conf/storage_conf.c:715
+#: src/conf/storage_conf.c:722
msgid "missing storage pool target path"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:745
+#: src/conf/storage_conf.c:752
msgid "unknown root element for storage pool"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:768
+#: src/conf/storage_conf.c:775
#, fuzzy
msgid "(storage_pool_definition)"
msgstr "節點資訊"
-#: src/conf/storage_conf.c:843
+#: src/conf/storage_conf.c:850
#, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:884 src/conf/storage_conf.c:1632
+#: src/conf/storage_conf.c:891 src/conf/storage_conf.c:1613
#, fuzzy
msgid "unexpected pool type"
msgstr "無預期的 mime 類型"
-#: src/conf/storage_conf.c:981
+#: src/conf/storage_conf.c:988
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown size units '%s'"
msgstr "未知的主機 %s"
-#: src/conf/storage_conf.c:988
+#: src/conf/storage_conf.c:995
msgid "malformed capacity element"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:993
+#: src/conf/storage_conf.c:1000
msgid "capacity element value too large"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:1024
+#: src/conf/storage_conf.c:1031
#, fuzzy
msgid "missing volume name element"
msgstr "找不到區域名稱的資訊"
-#: src/conf/storage_conf.c:1035
+#: src/conf/storage_conf.c:1042
msgid "missing capacity element"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:1064 src/conf/storage_conf.c:1095
+#: src/conf/storage_conf.c:1071 src/conf/storage_conf.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown volume format type %s"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/conf/storage_conf.c:1125
+#: src/conf/storage_conf.c:1132
msgid "unknown root element for storage vol"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:1149
+#: src/conf/storage_conf.c:1156
#, fuzzy
msgid "(storage_volume_definition)"
msgstr "節點資訊"
-#: src/conf/storage_conf.c:1185
+#: src/conf/storage_conf.c:1192
#, c-format
msgid "unknown volume format number %d"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:1433
+#: src/conf/storage_conf.c:1443
#, c-format
msgid "Storage pool config filename '%s' does not match pool name '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:1683
+#: src/conf/storage_conf.c:1664
#, c-format
msgid "pool '%s' is already defined with uuid %s"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:1692
+#: src/conf/storage_conf.c:1673
#, fuzzy, c-format
msgid "pool is already active as '%s'"
msgstr "區域已經啟動"
-#: src/conf/storage_conf.c:1706
+#: src/conf/storage_conf.c:1687
#, c-format
msgid "pool '%s' already exists with uuid %s"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:1778
+#: src/conf/storage_conf.c:1763
#, c-format
msgid "Storage source conflict with pool: '%s'"
msgstr ""
@@ -3565,21 +3631,21 @@ msgstr ""
msgid "unknown root element for volume encryption information"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_encryption_conf.c:223
+#: src/conf/storage_encryption_conf.c:222
#, fuzzy
msgid "unexpected volume encryption secret type"
msgstr "無預期的 mime 類型"
-#: src/conf/storage_encryption_conf.c:244
+#: src/conf/storage_encryption_conf.c:242
#, fuzzy
msgid "unexpected encryption format"
msgstr "無預期的 dict 節點"
-#: src/conf/storage_encryption_conf.c:273
+#: src/conf/storage_encryption_conf.c:269
msgid "Cannot open /dev/urandom"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_encryption_conf.c:284
+#: src/conf/storage_encryption_conf.c:280
msgid "Cannot read from /dev/urandom"
msgstr ""
@@ -3909,9 +3975,9 @@ msgstr ""
msgid "Found unexpected controller model '%s' for disk '%s'"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:470 src/esx/esx_driver.c:550 src/esx/esx_driver.c:1146
-#: src/esx/esx_driver.c:1247 src/esx/esx_driver.c:1345
-#: src/esx/esx_driver.c:2660
+#: src/esx/esx_driver.c:470 src/esx/esx_driver.c:550 src/esx/esx_driver.c:1183
+#: src/esx/esx_driver.c:1284 src/esx/esx_driver.c:1382
+#: src/esx/esx_driver.c:2697
msgid "Could not retrieve the HostSystem object"
msgstr ""
@@ -3922,23 +3988,23 @@ msgid ""
"value '%s' has unexpected value '%c', expecting '0' or '1'"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:679 src/esx/esx_driver.c:4377
-#: src/esx/esx_storage_driver.c:669 src/esx/esx_util.c:57
-#: src/esx/esx_util.c:291 src/esx/esx_vi.c:355 src/esx/esx_vi.c:401
-#: src/esx/esx_vi.c:637 src/esx/esx_vi.c:881 src/esx/esx_vi.c:1086
-#: src/esx/esx_vi.c:1122 src/esx/esx_vi.c:1138 src/esx/esx_vi.c:1161
-#: src/esx/esx_vi.c:1201 src/esx/esx_vi.c:1230 src/esx/esx_vi.c:1264
-#: src/esx/esx_vi.c:1319 src/esx/esx_vi.c:1345 src/esx/esx_vi.c:1391
-#: src/esx/esx_vi.c:1419 src/esx/esx_vi.c:1659 src/esx/esx_vi.c:1837
-#: src/esx/esx_vi.c:1863 src/esx/esx_vi.c:1899 src/esx/esx_vi.c:1933
-#: src/esx/esx_vi.c:1970 src/esx/esx_vi.c:2075 src/esx/esx_vi.c:2241
-#: src/esx/esx_vi.c:2285 src/esx/esx_vi.c:2350 src/esx/esx_vi.c:2404
-#: src/esx/esx_vi.c:2539 src/esx/esx_vi.c:2607 src/esx/esx_vi.c:2694
-#: src/esx/esx_vi.c:2760 src/esx/esx_vi.c:2809 src/esx/esx_vi.c:2917
-#: src/esx/esx_vi.c:2973 src/esx/esx_vi.c:3070 src/esx/esx_vi.c:3267
-#: src/esx/esx_vi.c:3375 src/esx/esx_vi.c:3433 src/esx/esx_vi.c:3490
-#: src/esx/esx_vi.c:3545 src/esx/esx_vi.c:3662 src/esx/esx_vi.c:3983
-#: src/esx/esx_vi.c:4063 src/esx/esx_vi_methods.c:44
+#: src/esx/esx_driver.c:685 src/esx/esx_driver.c:4422
+#: src/esx/esx_driver.c:4515 src/esx/esx_storage_driver.c:669
+#: src/esx/esx_util.c:56 src/esx/esx_util.c:275 src/esx/esx_vi.c:355
+#: src/esx/esx_vi.c:401 src/esx/esx_vi.c:640 src/esx/esx_vi.c:1112
+#: src/esx/esx_vi.c:1317 src/esx/esx_vi.c:1353 src/esx/esx_vi.c:1369
+#: src/esx/esx_vi.c:1392 src/esx/esx_vi.c:1432 src/esx/esx_vi.c:1461
+#: src/esx/esx_vi.c:1495 src/esx/esx_vi.c:1550 src/esx/esx_vi.c:1576
+#: src/esx/esx_vi.c:1622 src/esx/esx_vi.c:1650 src/esx/esx_vi.c:1889
+#: src/esx/esx_vi.c:2065 src/esx/esx_vi.c:2091 src/esx/esx_vi.c:2127
+#: src/esx/esx_vi.c:2161 src/esx/esx_vi.c:2198 src/esx/esx_vi.c:2303
+#: src/esx/esx_vi.c:2480 src/esx/esx_vi.c:2525 src/esx/esx_vi.c:2590
+#: src/esx/esx_vi.c:2644 src/esx/esx_vi.c:2779 src/esx/esx_vi.c:2847
+#: src/esx/esx_vi.c:2934 src/esx/esx_vi.c:3000 src/esx/esx_vi.c:3049
+#: src/esx/esx_vi.c:3157 src/esx/esx_vi.c:3213 src/esx/esx_vi.c:3310
+#: src/esx/esx_vi.c:3507 src/esx/esx_vi.c:3615 src/esx/esx_vi.c:3673
+#: src/esx/esx_vi.c:3730 src/esx/esx_vi.c:3785 src/esx/esx_vi.c:3902
+#: src/esx/esx_vi.c:4232 src/esx/esx_vi.c:4312 src/esx/esx_vi_methods.c:44
#: src/esx/esx_vi_methods.c:240 src/esx/esx_vi_types.c:102
#: src/esx/esx_vi_types.c:196 src/esx/esx_vi_types.c:243
#: src/esx/esx_vi_types.c:285 src/esx/esx_vi_types.c:338
@@ -3949,339 +4015,344 @@ msgstr ""
#: src/esx/esx_vi_types.c:1417 src/esx/esx_vi_types.c:1551
#: src/esx/esx_vi_types.c:1617 src/esx/esx_vi_types.c:1647
#: src/hyperv/hyperv_util.c:48 src/hyperv/hyperv_wmi.c:129
-#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:627 src/hyperv/hyperv_wmi.c:662 src/vmx/vmx.c:1761
-#: src/vmx/vmx.c:1836 src/vmx/vmx.c:1944 src/vmx/vmx.c:2301 src/vmx/vmx.c:2522
-#: src/vmx/vmx.c:2723 src/vmx/vmx.c:2827 src/vmx/vmx.c:3210 src/vmx/vmx.c:3260
-#: src/vmx/vmx.c:3350 src/vmx/vmx.c:3434
+#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:627 src/hyperv/hyperv_wmi.c:662 src/vmx/vmx.c:1763
+#: src/vmx/vmx.c:1838 src/vmx/vmx.c:1946 src/vmx/vmx.c:2303 src/vmx/vmx.c:2524
+#: src/vmx/vmx.c:2725 src/vmx/vmx.c:2829 src/vmx/vmx.c:3212 src/vmx/vmx.c:3262
+#: src/vmx/vmx.c:3352 src/vmx/vmx.c:3436
#, fuzzy
msgid "Invalid argument"
msgstr "無效的參數,於 "
-#: src/esx/esx_driver.c:698 src/esx/esx_driver.c:827
-#: src/hyperv/hyperv_driver.c:134 src/phyp/phyp_driver.c:1004
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:132
+#: src/esx/esx_driver.c:704 src/esx/esx_driver.c:834
+#: src/hyperv/hyperv_driver.c:153 src/phyp/phyp_driver.c:1013
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:145
#, fuzzy
msgid "Username request failed"
msgstr "發送要求"
-#: src/esx/esx_driver.c:706 src/esx/esx_driver.c:835
-#: src/hyperv/hyperv_driver.c:142 src/phyp/phyp_driver.c:1085
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:141
+#: src/esx/esx_driver.c:712 src/esx/esx_driver.c:842
+#: src/hyperv/hyperv_driver.c:161 src/phyp/phyp_driver.c:1094
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:154
msgid "Password request failed"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:735
+#: src/esx/esx_driver.c:743
#, c-format
-msgid "%s is neither an ESX 3.5 host nor an ESX 4.x host"
+msgid "%s is neither an ESX 3.5, 4.x nor 5.x host"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:742
+#: src/esx/esx_driver.c:750
#, c-format
msgid "%s isn't a GSX 2.0 host"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:808
+#: src/esx/esx_driver.c:815
msgid "Path has to specify the datacenter and compute resource"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:862
+#: src/esx/esx_driver.c:871
#, c-format
-msgid "%s is neither a vCenter 2.5 server nor a vCenter 4.x server"
+msgid "%s is neither a vCenter 2.5, 4.x nor 5.x server"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:958 src/hyperv/hyperv_driver.c:89
+#: src/esx/esx_driver.c:981 src/hyperv/hyperv_driver.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"Transport '%s' in URI scheme is not supported, try again without the "
+"transport part"
+msgstr ""
+
+#: src/esx/esx_driver.c:995 src/hyperv/hyperv_driver.c:108
#, fuzzy
msgid "URI is missing the server part"
msgstr "找不到裝置的來源資訊"
-#: src/esx/esx_driver.c:965 src/hyperv/hyperv_driver.c:96
+#: src/esx/esx_driver.c:1002 src/hyperv/hyperv_driver.c:115
#, fuzzy
msgid "Missing or invalid auth pointer"
msgstr "無效的網路指標,於 "
-#: src/esx/esx_driver.c:1024
+#: src/esx/esx_driver.c:1061
msgid "This host is not managed by a vCenter"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:1031
+#: src/esx/esx_driver.c:1068
#, c-format
msgid "vCenter IP address %s too big for destination"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:1044
+#: src/esx/esx_driver.c:1081
#, c-format
msgid ""
"This host is managed by a vCenter with IP address %s, but a mismachting "
"vCenter '%s' (%s) has been specified"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:1210 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:434
+#: src/esx/esx_driver.c:1247 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not parse version number from '%s'"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/esx/esx_driver.c:1276
+#: src/esx/esx_driver.c:1313
msgid "Missing or empty 'hostName' property"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:1426
+#: src/esx/esx_driver.c:1463
#, c-format
msgid "CPU Model %s too long for destination"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:1515
+#: src/esx/esx_driver.c:1552
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse positive integer from '%s'"
msgstr "無法從 %s 回復區域"
-#: src/esx/esx_driver.c:1616 src/hyperv/hyperv_driver.c:455
+#: src/esx/esx_driver.c:1653 src/hyperv/hyperv_driver.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "No domain with ID %d"
msgstr "節點的區域清單"
-#: src/esx/esx_driver.c:1704
+#: src/esx/esx_driver.c:1741
#, fuzzy, c-format
msgid "No domain with name '%s'"
msgstr "區域 ID 或名稱"
-#: src/esx/esx_driver.c:1762 src/esx/esx_driver.c:1875
-#: src/esx/esx_driver.c:1920 src/esx/esx_driver.c:1976
+#: src/esx/esx_driver.c:1799 src/esx/esx_driver.c:1912
+#: src/esx/esx_driver.c:1957 src/esx/esx_driver.c:2013
#, fuzzy
msgid "Domain is not powered on"
msgstr "區域資訊"
-#: src/esx/esx_driver.c:1775
+#: src/esx/esx_driver.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not suspend domain: %s"
msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: src/esx/esx_driver.c:1819
+#: src/esx/esx_driver.c:1856
#, fuzzy
msgid "Domain is not suspended"
msgstr "區域 %s 已經暫停\n"
-#: src/esx/esx_driver.c:1833
+#: src/esx/esx_driver.c:1870
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "無法繼續區域 %s"
-#: src/esx/esx_driver.c:1989
+#: src/esx/esx_driver.c:2026
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not destroy domain: %s"
msgstr "無法刪除區域 %s"
-#: src/esx/esx_driver.c:2060
+#: src/esx/esx_driver.c:2097
#, c-format
msgid "Got invalid memory size %d"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:2109 src/esx/esx_driver.c:3026
+#: src/esx/esx_driver.c:2146 src/esx/esx_driver.c:3063
#, fuzzy
msgid "Domain is not powered off"
msgstr "區域資訊"
-#: src/esx/esx_driver.c:2133
+#: src/esx/esx_driver.c:2170
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr "最大記憶體限制(位元組)"
-#: src/esx/esx_driver.c:2190
+#: src/esx/esx_driver.c:2227
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr "最大記憶體限制(位元組)"
-#: src/esx/esx_driver.c:2426 src/esx/esx_driver.c:2436
+#: src/esx/esx_driver.c:2463 src/esx/esx_driver.c:2473
#, c-format
msgid "QueryPerf returned object with unexpected type '%s'"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:2553 src/esx/esx_driver.c:2637
-#: src/phyp/phyp_driver.c:1421 src/phyp/phyp_driver.c:3694
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2064 src/vbox/vbox_tmpl.c:2122
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1108 src/xenapi/xenapi_driver.c:1280
+#: src/esx/esx_driver.c:2590 src/esx/esx_driver.c:2674
+#: src/phyp/phyp_driver.c:1430 src/phyp/phyp_driver.c:3703
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2076 src/vbox/vbox_tmpl.c:2134
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1118 src/xenapi/xenapi_driver.c:1290
#, c-format
msgid "unsupported flags: (0x%x)"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:2559
+#: src/esx/esx_driver.c:2596
#, fuzzy
msgid "Requested number of virtual CPUs must at least be 1"
msgstr "改變在客座區域中啟用的虛擬器處理器數量"
-#: src/esx/esx_driver.c:2575
+#: src/esx/esx_driver.c:2612
#, c-format
msgid ""
"Requested number of virtual CPUs is greater than max allowable number of "
"virtual CPUs for the domain: %d > %d"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:2602
+#: src/esx/esx_driver.c:2639
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set number of virtual CPUs to %d: %s"
msgstr "改變虛擬處理器的數量"
-#: src/esx/esx_driver.c:2830 src/esx/esx_driver.c:2873
+#: src/esx/esx_driver.c:2867 src/esx/esx_driver.c:2910
#, c-format
msgid "Unsupported config format '%s'"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:3040
+#: src/esx/esx_driver.c:3077
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start domain: %s"
msgstr "無法開啟區域 %s"
-#: src/esx/esx_driver.c:3124
+#: src/esx/esx_driver.c:3161
msgid "Domain already exists, editing existing domains is not supported yet"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:3160 src/vmware/vmware_conf.c:356
+#: src/esx/esx_driver.c:3197 src/vmware/vmware_conf.c:365
msgid ""
"Domain XML doesn't contain any disks, cannot deduce datastore and path for "
"VMX file"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:3175 src/vmware/vmware_conf.c:371
+#: src/esx/esx_driver.c:3212 src/vmware/vmware_conf.c:380
msgid ""
"Domain XML doesn't contain any file-based harddisks, cannot deduce datastore "
"and path for VMX file"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:3182 src/vmware/vmware_conf.c:378
+#: src/esx/esx_driver.c:3219 src/vmware/vmware_conf.c:387
msgid ""
"First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
"for VMX file"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:3194 src/vmware/vmware_conf.c:389
+#: src/esx/esx_driver.c:3231 src/vmware/vmware_conf.c:398
#, c-format
msgid "Expecting source '%s' of first file-based harddisk to be a VMDK image"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:3264
+#: src/esx/esx_driver.c:3301
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not define domain: %s"
msgstr "無法為區域 %s 取消定義"
-#: src/esx/esx_driver.c:3339
+#: src/esx/esx_driver.c:3376
#, fuzzy
msgid "Domain is not suspended or powered off"
msgstr "區域 %s 已經暫停\n"
-#: src/esx/esx_driver.c:3484
+#: src/esx/esx_driver.c:3521
msgid "Cannot enable general autostart option without affecting other domains"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:3609
-msgid "Parameter array must have space for 3 items"
-msgstr ""
-
-#: src/esx/esx_driver.c:3693
+#: src/esx/esx_driver.c:3724
#, c-format
msgid "Shares level has unknown value %d"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:3763
+#: src/esx/esx_driver.c:3794
#, c-format
msgid "Could not set reservation to %lld MHz, expecting positive value"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:3777
+#: src/esx/esx_driver.c:3808
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:3817
+#: src/esx/esx_driver.c:3848
#, c-format
msgid ""
"Could not set shares to %d, expecting positive value or -1 (low), -2 "
"(normal) or -3 (high)"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:3824 src/esx/esx_driver.c:4651
+#: src/esx/esx_driver.c:3855 src/esx/esx_driver.c:4837
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown field '%s'"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/esx/esx_driver.c:3841
+#: src/esx/esx_driver.c:3872
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not change scheduler parameters: %s"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/esx/esx_driver.c:3927
+#: src/esx/esx_driver.c:3958
msgid "Migration not possible without a vCenter"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:3933
+#: src/esx/esx_driver.c:3964
#, fuzzy
msgid "Renaming domains on migration not supported"
msgstr "找不到區域名稱的資訊,於 %s"
-#: src/esx/esx_driver.c:3951
+#: src/esx/esx_driver.c:3982
msgid "Only vpxmigr:// migration URIs are supported"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:3957
+#: src/esx/esx_driver.c:3988
msgid "Migration source and destination have to refer to the same vCenter"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:3967
+#: src/esx/esx_driver.c:3998
msgid "Migration URI has to specify resource pool and host system"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:4002
+#: src/esx/esx_driver.c:4033
#, c-format
msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %s"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:4006
+#: src/esx/esx_driver.c:4037
msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:4028
+#: src/esx/esx_driver.c:4059
#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:4103
+#: src/esx/esx_driver.c:4134
msgid "Could not retrieve memory usage of resource pool"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:4231 src/vbox/vbox_tmpl.c:5666
+#: src/esx/esx_driver.c:4261 src/vbox/vbox_tmpl.c:5883
#, fuzzy
msgid "disk snapshots not supported yet"
msgstr "網路 %s 已開啟\n"
-#: src/esx/esx_driver.c:4248
+#: src/esx/esx_driver.c:4278
#, c-format
msgid "Snapshot '%s' already exists"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:4264
+#: src/esx/esx_driver.c:4294
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create snapshot: %s"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/esx/esx_driver.c:4530
+#: src/esx/esx_driver.c:4638 src/qemu/qemu_driver.c:9751
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "snapshot '%s' does not have a parent"
+msgstr "傳回執行中區域的狀態"
+
+#: src/esx/esx_driver.c:4717
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not revert to snapshot '%s': %s"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/esx/esx_driver.c:4597
+#: src/esx/esx_driver.c:4783
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete snapshot '%s': %s"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/esx/esx_driver.c:4668
+#: src/esx/esx_driver.c:4854
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not change memory parameters: %s"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/esx/esx_driver.c:4705
-msgid "Parameter array must have space for 1 item"
-msgstr ""
-
-#: src/esx/esx_driver.c:4726
+#: src/esx/esx_driver.c:4906
#, fuzzy, c-format
msgid "Field %s too big for destination"
msgstr "無法取得節點資訊"
@@ -4357,63 +4428,63 @@ msgstr "無法連上 %s"
msgid "File '%s' has unknown type"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_util.c:92 src/hyperv/hyperv_util.c:83
+#: src/esx/esx_util.c:91 src/hyperv/hyperv_util.c:83
#, c-format
msgid ""
"Query parameter 'transport' has unexpected value '%s' (should be http|https)"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_util.c:110
+#: src/esx/esx_util.c:109
#, c-format
msgid ""
"Query parameter 'no_verify' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_util.c:120
+#: src/esx/esx_util.c:119
#, c-format
msgid ""
"Query parameter 'auto_answer' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_util.c:146
+#: src/esx/esx_util.c:145
#, c-format
msgid ""
"Query parameter 'proxy' contains unexpected type '%s' (should be (http|socks"
"(|4|4a|5))"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_util.c:164
+#: src/esx/esx_util.c:163
msgid "Query parameter 'proxy' doesn't contain a hostname"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_util.c:176
+#: src/esx/esx_util.c:175
#, c-format
msgid ""
"Query parameter 'proxy' has unexpected portvalue '%s' (should be [1..65535])"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_util.c:303
+#: src/esx/esx_util.c:287
#, c-format
msgid "Datastore path '%s' doesn't have expected format '[<datastore>] <path>'"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_util.c:386
+#: src/esx/esx_util.c:370
#, c-format
msgid "IP address lookup for host '%s' failed: %s"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_util.c:393
+#: src/esx/esx_util.c:377
#, c-format
msgid "No IP address for host '%s' found: %s"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_util.c:403
+#: src/esx/esx_util.c:387
#, c-format
msgid "Formating IP address for host '%s' failed: %s"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_util.c:423 src/esx/esx_vi.c:2141 src/hyperv/hyperv_driver.c:890
-#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:633 src/vmx/vmx.c:696
+#: src/esx/esx_util.c:407 src/esx/esx_vi.c:2369 src/hyperv/hyperv_driver.c:909
+#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:633 src/vmx/vmx.c:697
#, c-format
msgid "Could not parse UUID from string '%s'"
msgstr ""
@@ -4519,321 +4590,353 @@ msgstr ""
msgid "CURL (share) mismatch"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:657
+#: src/esx/esx_vi.c:660
#, fuzzy
msgid "Could not initialize session mutex"
msgstr "無法列出非作用中的網路"
-#: src/esx/esx_vi.c:680
+#: src/esx/esx_vi.c:690
#, c-format
-msgid "Expecting VI API major/minor version '2.5' or '4.x' but found '%s'"
+msgid ""
+"Expecting VI API major/minor version '2.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:690
+#: src/esx/esx_vi.c:700
#, c-format
msgid "Expecting GSX major/minor version '2.0' but found '%s'"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:709
+#: src/esx/esx_vi.c:726
#, c-format
-msgid "Expecting ESX major/minor version '3.5' or '4.x' but found '%s'"
+msgid "Expecting ESX major/minor version '3.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:728
+#: src/esx/esx_vi.c:752
#, c-format
-msgid "Expecting VPX major/minor version '2.5' or '4.x' but found '%s'"
+msgid "Expecting VPX major/minor version '2.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:734
+#: src/esx/esx_vi.c:759
#, c-format
msgid ""
"Expecting product 'gsx' or 'esx' or 'embeddedEsx' or 'vpx' but found '%s'"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:741
+#: src/esx/esx_vi.c:766
#, c-format
msgid "Expecting VI API type 'HostAgent' or 'VirtualCenter' but found '%s'"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:791 src/esx/esx_vi.c:849
+#: src/esx/esx_vi.c:820 src/esx/esx_vi.c:986 src/esx/esx_vi.c:1080
msgid "Could not retrieve resource pool"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:800
-msgid "Path has to specify the host system"
+#: src/esx/esx_vi.c:872
+#, c-format
+msgid "Path '%s' does not specify a datacenter"
+msgstr ""
+
+#: src/esx/esx_vi.c:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
+msgstr "無法連上 Xen Store %s"
+
+#: src/esx/esx_vi.c:930
+#, c-format
+msgid "Path '%s' does not specify a compute resource"
+msgstr ""
+
+#: src/esx/esx_vi.c:979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
+msgstr "無法連上 Xen Store %s"
+
+#: src/esx/esx_vi.c:1002
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Path '%s' does not specify a host system"
+msgstr "「%s」指令不存在"
+
+#: src/esx/esx_vi.c:1013
+#, c-format
+msgid "Path '%s' ends with an excess item"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:914
+#: src/esx/esx_vi.c:1033
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find host system specified in '%s'"
+msgstr "無法連上 Xen Store %s"
+
+#: src/esx/esx_vi.c:1145
msgid "(esx execute response)"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:932
+#: src/esx/esx_vi.c:1163
#, c-format
msgid ""
"HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, XPath evaluation "
"failed"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:940
+#: src/esx/esx_vi.c:1171
#, c-format
msgid ""
"HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, deserialization "
"failed"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:947
+#: src/esx/esx_vi.c:1178
#, c-format
msgid "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault: %s - %s"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:969
+#: src/esx/esx_vi.c:1200
#, c-format
msgid "XPath evaluation of response for call to '%s' failed"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:981 src/esx/esx_vi.c:996
+#: src/esx/esx_vi.c:1212 src/esx/esx_vi.c:1227
#, c-format
msgid "Call to '%s' returned an empty result, expecting a non-empty result"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:986 src/esx/esx_vi.c:1007
+#: src/esx/esx_vi.c:1217 src/esx/esx_vi.c:1238
#, c-format
msgid "Call to '%s' returned a list, expecting exactly one item"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:1021
+#: src/esx/esx_vi.c:1252
#, c-format
msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:1030
+#: src/esx/esx_vi.c:1261
#, fuzzy
msgid "Invalid argument (occurrence)"
msgstr "無效的參數,於 "
-#: src/esx/esx_vi.c:1036
+#: src/esx/esx_vi.c:1267
#, c-format
msgid "HTTP response code %d for call to '%s'"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:1094 src/esx/esx_vi_types.c:870
+#: src/esx/esx_vi.c:1325 src/esx/esx_vi_types.c:870
#, c-format
msgid "Expecting type '%s' but found '%s'"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:1108 src/esx/esx_vi.c:1180 src/esx/esx_vi_types.c:357
+#: src/esx/esx_vi.c:1339 src/esx/esx_vi.c:1411 src/esx/esx_vi_types.c:357
#: src/esx/esx_vi_types.c:1004
#, c-format
msgid "Unknown value '%s' for %s"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:1274
+#: src/esx/esx_vi.c:1505
#, c-format
msgid "Expecting type to begin with 'ArrayOf' but found '%s'"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:1283 src/esx/esx_vi.c:1356 src/esx/esx_vi_types.c:299
+#: src/esx/esx_vi.c:1514 src/esx/esx_vi.c:1587 src/esx/esx_vi_types.c:299
#, c-format
msgid "Wrong XML element type %d"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:1559
+#: src/esx/esx_vi.c:1789
#, fuzzy
msgid "Invalid call, no mutex"
msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值"
-#: src/esx/esx_vi.c:1566
+#: src/esx/esx_vi.c:1796
#, fuzzy
msgid "Invalid call, no session"
msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值"
-#: src/esx/esx_vi.c:1625
+#: src/esx/esx_vi.c:1855
msgid "Key of the current session differs from the key at last login"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:1677 src/esx/esx_vi.c:1689 src/esx/esx_vi.c:1703
+#: src/esx/esx_vi.c:1908 src/esx/esx_vi.c:1920 src/esx/esx_vi.c:1934
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid lookup of '%s' from '%s'"
msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值"
-#: src/esx/esx_vi.c:1709
+#: src/esx/esx_vi.c:1940
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%s'"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:1740
+#: src/esx/esx_vi.c:1971
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not lookup '%s' from '%s'"
msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值"
-#: src/esx/esx_vi.c:1746
+#: src/esx/esx_vi.c:1977
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not lookup '%s' list from '%s'"
msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值"
-#: src/esx/esx_vi.c:1752
+#: src/esx/esx_vi.c:1983
#, fuzzy
msgid "Invalid occurrence value"
msgstr "無效的參數,於 %s"
-#: src/esx/esx_vi.c:1799
+#: src/esx/esx_vi.c:2027
#, c-format
msgid "Missing '%s' property while looking for ManagedEntityStatus"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:1822
+#: src/esx/esx_vi.c:2050
msgid "Missing 'runtime.powerState' property"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:1883 src/esx/esx_vi.c:1916 src/esx/esx_vi.c:1952
-#: src/esx/esx_vi.c:1988
+#: src/esx/esx_vi.c:2111 src/esx/esx_vi.c:2144 src/esx/esx_vi.c:2180
+#: src/esx/esx_vi.c:2216
#, c-format
msgid "Missing '%s' property"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:2059
+#: src/esx/esx_vi.c:2287
msgid "ObjectContent does not reference a virtual machine"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:2067
+#: src/esx/esx_vi.c:2295
#, c-format
msgid "Could not parse positive integer from '%s'"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:2097
+#: src/esx/esx_vi.c:2325
msgid "Domain name contains invalid escape sequence"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:2107
+#: src/esx/esx_vi.c:2335
msgid "Could not get name of virtual machine"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:2135
+#: src/esx/esx_vi.c:2363
msgid "Could not get UUID of virtual machine"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:2268
+#: src/esx/esx_vi.c:2508
#, c-format
msgid "Could not find snapshot with name '%s'"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:2303
+#: src/esx/esx_vi.c:2543
#, c-format
msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%s'"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:2368
+#: src/esx/esx_vi.c:2608
#, c-format
msgid "Could not find domain with UUID '%s'"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:2443
+#: src/esx/esx_vi.c:2683
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find domain with name '%s'"
msgstr "未定義的區域名稱或 id"
-#: src/esx/esx_vi.c:2496
+#: src/esx/esx_vi.c:2736
msgid "Other tasks are pending for this domain"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:2577
+#: src/esx/esx_vi.c:2817
#, c-format
msgid "Could not find datastore with name '%s'"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:2664
+#: src/esx/esx_vi.c:2904
#, c-format
msgid "Could not find datastore containing absolute path '%s'"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:2734
+#: src/esx/esx_vi.c:2974
msgid "Could not lookup datastore host mount"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:3010
+#: src/esx/esx_vi.c:3250
msgid "Domain has no current snapshot"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:3017
+#: src/esx/esx_vi.c:3257
msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:3105
+#: src/esx/esx_vi.c:3345
#, c-format
msgid "Datastore path '%s' doesn't reference a file"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:3192
+#: src/esx/esx_vi.c:3432
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not search in datastore '%s': %s"
msgstr "無法連上 Xen Store %s"
-#: src/esx/esx_vi.c:3211
+#: src/esx/esx_vi.c:3451
#, c-format
msgid "No storage volume with key or path '%s'"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:3337
+#: src/esx/esx_vi.c:3577
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not serach in datastore '%s': %s"
msgstr "無法連上 Xen Store %s"
-#: src/esx/esx_vi.c:3465
+#: src/esx/esx_vi.c:3705
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve the AutoStartDefaults object"
msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
-#: src/esx/esx_vi.c:3581 src/esx/esx_vi.c:3615
+#: src/esx/esx_vi.c:3821 src/esx/esx_vi.c:3855
#, c-format
msgid ""
"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', no "
"possible answers"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:3589
+#: src/esx/esx_vi.c:3829
#, c-format
msgid ""
"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', "
"possible answers are %s, but no default answer is specified"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:3610
+#: src/esx/esx_vi.c:3850
#, c-format
msgid ""
"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', "
"possible answers are %s"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:3717
+#: src/esx/esx_vi.c:3957
msgid ""
"Cancelable task is blocked by an unanswered question but cancelation failed"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:3722
+#: src/esx/esx_vi.c:3962
msgid "Non-cancelable task is blocked by an unanswered question"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:3859
+#: src/esx/esx_vi.c:4099
#, c-format
msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected length"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:3873
+#: src/esx/esx_vi.c:4113
#, c-format
msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected format"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:3915
+#: src/esx/esx_vi.c:4164
#, fuzzy
msgid "Unexpected product version"
msgstr "無預期的 dict 節點"
-#: src/esx/esx_vi.c:4069
+#: src/esx/esx_vi.c:4318
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr "找不到裝置的目標資訊"
-#: src/esx/esx_vi.c:4102
+#: src/esx/esx_vi.c:4351
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find %s with name '%s'"
msgstr "未定義的區域名稱或 id"
@@ -4921,8 +5024,8 @@ msgstr ""
msgid "ManagedObjectReference is missing 'type' property"
msgstr ""
-#: src/fdstream.c:75 src/fdstream.c:111 src/fdstream.c:192 src/fdstream.c:298
-#: src/fdstream.c:350
+#: src/fdstream.c:75 src/fdstream.c:111 src/fdstream.c:192 src/fdstream.c:302
+#: src/fdstream.c:354
msgid "stream is not open"
msgstr ""
@@ -4947,139 +5050,139 @@ msgstr ""
msgid "I/O helper exited abnormally"
msgstr ""
-#: src/fdstream.c:292
+#: src/fdstream.c:296
#, fuzzy
msgid "Too many bytes to write to stream"
msgstr "無法寫入設定檔"
-#: src/fdstream.c:307 src/fdstream.c:326
+#: src/fdstream.c:311 src/fdstream.c:330
msgid "cannot write to stream"
msgstr ""
-#: src/fdstream.c:344
+#: src/fdstream.c:348
#, fuzzy
msgid "Too many bytes to read from stream"
msgstr "從 %s 回復區域\n"
-#: src/fdstream.c:376
+#: src/fdstream.c:380
#, fuzzy
msgid "cannot read from stream"
msgstr "區域 %s 建立自 %s\n"
-#: src/fdstream.c:424 src/rpc/virnetsocket.c:136 src/util/event_poll.c:645
+#: src/fdstream.c:428 src/rpc/virnetsocket.c:138 src/util/event_poll.c:670
#, fuzzy
msgid "Unable to initialize mutex"
msgstr "無法列出非作用中的網路"
-#: src/fdstream.c:454
+#: src/fdstream.c:458
#, fuzzy
msgid "Unable to open UNIX socket"
msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: src/fdstream.c:497
+#: src/fdstream.c:501
#, fuzzy
msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform"
msgstr "不支援 hypervisor"
-#: src/fdstream.c:525
+#: src/fdstream.c:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: src/fdstream.c:532
+#: src/fdstream.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to access stream for '%s'"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: src/fdstream.c:540 src/util/iohelper.c:63
+#: src/fdstream.c:544 src/util/iohelper.c:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to seek %s to %llu"
msgstr "無法刪除區域 %s"
-#: src/fdstream.c:557
+#: src/fdstream.c:561
#, c-format
msgid "%s: Cannot request read and write flags together"
msgstr ""
-#: src/fdstream.c:564 src/lxc/lxc_driver.c:1572
+#: src/fdstream.c:568 src/lxc/lxc_driver.c:1739
#, fuzzy
msgid "Unable to create pipe"
msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
-#: src/fdstream.c:615
+#: src/fdstream.c:619
#, c-format
msgid "Attempt to create %s without specifying mode"
msgstr ""
-#: src/hyperv/hyperv_driver.c:152
+#: src/hyperv/hyperv_driver.c:171
#, fuzzy
msgid "Could not create openwsman client"
msgstr "建立 xpath 的內文"
-#: src/hyperv/hyperv_driver.c:158
+#: src/hyperv/hyperv_driver.c:177
#, fuzzy
msgid "Could not initialize openwsman transport"
msgstr "無法列出非作用中的網路"
-#: src/hyperv/hyperv_driver.c:179
+#: src/hyperv/hyperv_driver.c:198
#, c-format
msgid "%s is not a Hyper-V server"
msgstr ""
-#: src/hyperv/hyperv_driver.c:239 src/hyperv/hyperv_driver.c:281
-#: src/hyperv/hyperv_driver.c:300
+#: src/hyperv/hyperv_driver.c:258 src/hyperv/hyperv_driver.c:300
+#: src/hyperv/hyperv_driver.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not lookup %s"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/hyperv/hyperv_driver.c:327
+#: src/hyperv/hyperv_driver.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
-#: src/hyperv/hyperv_driver.c:491 src/hyperv/hyperv_wmi.c:679
+#: src/hyperv/hyperv_driver.c:510 src/hyperv/hyperv_wmi.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "No domain with UUID %s"
msgstr "節點的區域清單"
-#: src/hyperv/hyperv_driver.c:524
+#: src/hyperv/hyperv_driver.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "No domain with name %s"
msgstr "區域 ID 或名稱"
-#: src/hyperv/hyperv_driver.c:552
+#: src/hyperv/hyperv_driver.c:571
#, fuzzy
msgid "Domain is not active"
msgstr "區域狀態"
-#: src/hyperv/hyperv_driver.c:581
+#: src/hyperv/hyperv_driver.c:600
#, fuzzy
msgid "Domain is not paused"
msgstr "區域 %s 已經存在"
-#: src/hyperv/hyperv_driver.c:613 src/hyperv/hyperv_driver.c:1157
+#: src/hyperv/hyperv_driver.c:632 src/hyperv/hyperv_driver.c:1176
#, fuzzy
msgid "Domain is not active or is in state transition"
msgstr "區域還在執行中"
-#: src/hyperv/hyperv_driver.c:688 src/hyperv/hyperv_driver.c:709
-#: src/hyperv/hyperv_driver.c:731 src/hyperv/hyperv_driver.c:830
-#: src/hyperv/hyperv_driver.c:851 src/hyperv/hyperv_driver.c:873
+#: src/hyperv/hyperv_driver.c:707 src/hyperv/hyperv_driver.c:728
+#: src/hyperv/hyperv_driver.c:750 src/hyperv/hyperv_driver.c:849
+#: src/hyperv/hyperv_driver.c:870 src/hyperv/hyperv_driver.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not lookup %s for domain %s"
msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值"
-#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1051
+#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1070
#, fuzzy
msgid "Domain is already active or is in state transition"
msgstr "區域已經啟動"
-#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1212
+#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1231
#, fuzzy
msgid "Domain has no managed save image"
msgstr "無法從 %s 回復區域"
-#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1271
+#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "openwsman error: %s"
msgstr "內部錯誤 %s"
@@ -5216,10 +5319,10 @@ msgstr "無預期的資料「%s」"
msgid "System is not available"
msgstr ""
-#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:382 tools/virsh.c:3001 tools/virsh.c:8381
-#: tools/virsh.c:8468 tools/virsh.c:9837 tools/virsh.c:12061
-#: tools/virsh.c:12603 tools/virsh.c:12746 tools/virsh.c:15313
-#: tools/virsh.c:15422 tools/virsh.c:15813 tools/virsh.c:15819
+#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:382 tools/virsh.c:2994 tools/virsh.c:8413
+#: tools/virsh.c:8500 tools/virsh.c:9882 tools/virsh.c:12217
+#: tools/virsh.c:12756 tools/virsh.c:12899 tools/virsh.c:15808
+#: tools/virsh.c:15917 tools/virsh.c:16308 tools/virsh.c:16314
#, fuzzy
msgid "Out of memory"
msgstr "記憶體不足"
@@ -5344,151 +5447,190 @@ msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n"
msgid "%s: unsupported flags (0x%lx)"
msgstr ""
-#: src/libvirt.c:594 src/libvirt.c:627 src/libvirt.c:660 src/libvirt.c:693
-#: src/libvirt.c:726 src/libvirt.c:759 src/libvirt.c:795 src/libvirt.c:835
+#: src/libvirt.c:584 src/libvirt.c:617 src/libvirt.c:650 src/libvirt.c:683
+#: src/libvirt.c:716 src/libvirt.c:749 src/libvirt.c:785 src/libvirt.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many drivers, cannot register %s"
msgstr "在 %s 中註冊太多驅動程式"
-#: src/libvirt.c:802
+#: src/libvirt.c:792
#, fuzzy
msgid "Tried to register an internal Xen driver"
msgstr "無法為網路 %s 取消定義"
-#: src/libvirt.c:861
+#: src/libvirt.c:851
#, c-format
msgid "Initialization of %s state driver failed"
msgstr ""
-#: src/libvirt.c:1014
-#, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
+#: src/libvirt.c:997
+msgid "Expected a list for 'uri_aliases' config parameter"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:1009
+msgid "Expected a string for 'uri_aliases' config parameter list entry"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:1015
+#, c-format
+msgid ""
+"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', expected 'alias=uri://host/path'"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:1023
+#, c-format
+msgid ""
+"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only container 'a-Z, "
+"0-9, _, -'"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:1133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse connection URI %s"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/libvirt.c:1066
+#: src/libvirt.c:1189
#, c-format
msgid "libvirt was built without the '%s' driver"
msgstr ""
-#: src/libvirt.c:1089
+#: src/libvirt.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "No connection for URI %s"
msgstr "hypervisor 連線的 URI"
-#: src/libvirt.c:2359 src/libvirt.c:2453
+#: src/libvirt.c:2482 src/libvirt.c:2576
#, fuzzy
msgid "could not build absolute output file path"
msgstr "無法讀取描述檔 %s"
-#: src/libvirt.c:2442 src/libvirt.c:2586 src/libvirt.c:2740
-#: src/libvirt.c:15559 src/libvirt.c:16199
+#: src/libvirt.c:2565 src/libvirt.c:2709 src/libvirt.c:2863
+#: src/libvirt.c:15778 src/libvirt.c:16607
msgid "running and paused flags are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: src/libvirt.c:2512 src/libvirt.c:2597 src/libvirt.c:2668 src/libvirt.c:2751
+#: src/libvirt.c:2635 src/libvirt.c:2720 src/libvirt.c:2791 src/libvirt.c:2874
#, fuzzy
msgid "could not build absolute input file path"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/libvirt.c:2657
+#: src/libvirt.c:2780
msgid "virDomainSaveImageGetXMLDesc with secure flag"
msgstr ""
-#: src/libvirt.c:2822
+#: src/libvirt.c:2946
msgid "crash and live flags are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: src/libvirt.c:2833
+#: src/libvirt.c:2952
+msgid "crash and reset flags are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:2958
+msgid "live and reset flags are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:2969
#, fuzzy
msgid "could not build absolute core file path"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/libvirt.c:3825
+#: src/libvirt.c:4022
msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag"
msgstr ""
-#: src/libvirt.c:4011
+#: src/libvirt.c:4208
#, fuzzy
msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
msgstr "區域的資訊不正確,domid 並非數字型態"
-#: src/libvirt.c:4123 src/qemu/qemu_migration.c:1839
+#: src/libvirt.c:4320 src/qemu/qemu_migration.c:1932
#, fuzzy
msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri"
msgstr "區域的資訊不正確,domid 並非數字型態"
-#: src/libvirt.c:4269 src/qemu/qemu_migration.c:1977
+#: src/libvirt.c:4466 src/qemu/qemu_migration.c:2070
#, fuzzy
msgid "domainMigratePrepare3 did not set uri"
msgstr "區域的資訊不正確,domid 並非數字型態"
-#: src/libvirt.c:4445 src/libvirt.c:4517 src/libvirt.c:4894 src/libvirt.c:4906
+#: src/libvirt.c:4642 src/libvirt.c:4714 src/libvirt.c:5094 src/libvirt.c:5106
msgid "Unable to change target guest XML during migration"
msgstr ""
-#: src/libvirt.c:4450
+#: src/libvirt.c:4647
#, fuzzy
msgid "Unable to override peer2peer migration URI"
msgstr "節點資訊"
-#: src/libvirt.c:4671 src/libvirt.c:4869
+#: src/libvirt.c:4868 src/libvirt.c:5069
#, fuzzy
msgid "cannot enforce change protection"
msgstr "區域目前的記憶體"
-#: src/libvirt.c:4677 src/libvirt.c:4875
+#: src/libvirt.c:4874 src/libvirt.c:5075
msgid "cannot perform tunnelled migration without using peer2peer flag"
msgstr ""
-#: src/libvirt.c:6715 src/libvirt.c:16401 src/libvirt.c:16450
-#: src/libvirt.c:16511 src/libvirt.c:16575
+#: src/libvirt.c:6934 src/libvirt.c:16809 src/libvirt.c:16858
+#: src/libvirt.c:16919 src/libvirt.c:16983
msgid "path is NULL"
msgstr ""
-#: src/libvirt.c:6722
+#: src/libvirt.c:6941
msgid "buffer is NULL"
msgstr ""
-#: src/libvirt.c:6825
+#: src/libvirt.c:7044
msgid "flags parameter must include VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL"
msgstr ""
-#: src/libvirt.c:6832
+#: src/libvirt.c:7051
msgid "buffer is NULL but size is non-zero"
msgstr ""
-#: src/libvirt.c:13811
+#: src/libvirt.c:14030
msgid "data sources cannot be used for non-blocking streams"
msgstr ""
-#: src/libvirt.c:13913
+#: src/libvirt.c:14132
msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams"
msgstr ""
-#: src/libvirt.c:15831
+#: src/libvirt.c:16050
msgid "use of current flag requires redefine flag"
msgstr ""
-#: src/libvirt.c:15837
+#: src/libvirt.c:16056
msgid "redefine and no metadata flags are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: src/libvirt.c:15843
+#: src/libvirt.c:16062
msgid "redefine and halt flags are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: src/libvirt.c:15896
+#: src/libvirt.c:16115
msgid "virDomainSnapshotGetXMLDesc with secure flag"
msgstr ""
-#: src/libvirt.c:16266
+#: src/libvirt.c:16674
msgid "children and children_only flags are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: src/libvirt.c:16456
+#: src/libvirt.c:16864
msgid "info is NULL"
msgstr ""
+#: src/libvirt.c:17051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to access file descriptor %d"
+msgstr "無法讀取設定檔 %s"
+
+#: src/libvirt.c:17057
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File descriptor %d must be a socket"
+msgstr "無法分配節點"
+
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to access config file %s"
@@ -5714,457 +5856,537 @@ msgstr ""
msgid "this platform is missing dlopen"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:140
+#: src/lxc/lxc_container.c:147
#, fuzzy
msgid "setsid failed"
msgstr "操作失敗"
-#: src/lxc/lxc_container.c:146
+#: src/lxc/lxc_container.c:153
msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:161
+#: src/lxc/lxc_container.c:168
#, fuzzy
msgid "dup2(stdin) failed"
msgstr "操作失敗"
-#: src/lxc/lxc_container.c:167
+#: src/lxc/lxc_container.c:174
msgid "dup2(stdout) failed"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:173
+#: src/lxc/lxc_container.c:180
msgid "dup2(stderr) failed"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:321
+#: src/lxc/lxc_container.c:333
#, fuzzy
msgid "Failed to make root private"
msgstr "無法取得 hypervisor 類型"
-#: src/lxc/lxc_container.c:332 src/lxc/lxc_container.c:354
-#: src/lxc/lxc_container.c:594 src/lxc/lxc_container.c:766
+#: src/lxc/lxc_container.c:344 src/lxc/lxc_container.c:366
+#: src/lxc/lxc_container.c:613 src/lxc/lxc_container.c:874
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create %s"
msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:341
+#: src/lxc/lxc_container.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s"
msgstr "無法將區域 %s 的核心傾印至 %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:362
+#: src/lxc/lxc_container.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to bind new root %s into tmpfs"
msgstr "無法從 %s 定義網路"
-#: src/lxc/lxc_container.c:370
+#: src/lxc/lxc_container.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to make new root %s readonly"
msgstr "無法取得 hypervisor 類型"
-#: src/lxc/lxc_container.c:380
+#: src/lxc/lxc_container.c:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chroot into %s"
msgstr "無法重新啟動區域 %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:388
+#: src/lxc/lxc_container.c:400
#, fuzzy
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "無法寫入插槽 %d\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:447
+#: src/lxc/lxc_container.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgstr "無法繼續區域 %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:472
+#: src/lxc/lxc_container.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount %s on %s type %s"
msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:499
+#: src/lxc/lxc_container.c:511
msgid "Cannot create /dev/pts"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:506
+#: src/lxc/lxc_container.c:518
#, fuzzy
msgid "Failed to mount /dev/pts in container"
msgstr "無法為區域 %s 取消定義"
-#: src/lxc/lxc_container.c:540
+#: src/lxc/lxc_container.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to make device %s"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: src/lxc/lxc_container.c:550
+#: src/lxc/lxc_container.c:562
#, fuzzy
msgid "Failed to make device /dev/ptmx"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: src/lxc/lxc_container.c:557
+#: src/lxc/lxc_container.c:569
#, fuzzy
msgid "Failed to bind-mount /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx"
msgstr "無法為區域 %s 取消定義"
-#: src/lxc/lxc_container.c:568
-msgid "Failed to symlink /dev/pts/0 to /dev/tty1"
-msgstr ""
+#: src/lxc/lxc_container.c:583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to symlink %s to %s"
+msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:573
-#, fuzzy
-msgid "Failed to symlink /dev/pts/0 to /dev/console"
+#: src/lxc/lxc_container.c:591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to symlink %s to /dev/console"
msgstr "無法為區域 %s 取消定義"
-#: src/lxc/lxc_container.c:601 src/lxc/lxc_container.c:721
+#: src/lxc/lxc_container.c:620
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to bind mount directory %s to %s"
msgstr "無法從 %s 建立網路"
-#: src/lxc/lxc_container.c:610
+#: src/lxc/lxc_container.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to make directory %s readonly"
msgstr "無法取得網路「%s」"
-#: src/lxc/lxc_container.c:668 src/util/iohelper.c:151
+#: src/lxc/lxc_container.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open filesystem %s"
+msgstr "無法暫停區域 %s"
+
+#: src/lxc/lxc_container.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create blkid library handle"
+msgstr "無法開啟區域 %s"
+
+#: src/lxc/lxc_container.c:667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to associate device %s with blkid library"
+msgstr "無法從 %s 建立區域"
+
+#: src/lxc/lxc_container.c:683
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too many filesystems detected for %s"
+msgstr "從 %s 回復區域\n"
+
+#: src/lxc/lxc_container.c:687
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to detect filesystem for %s"
+msgstr "無法從 %s 建立區域"
+
+#: src/lxc/lxc_container.c:695
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find filesystem type for %s"
+msgstr "無預期的 mime 類型"
+
+#: src/lxc/lxc_container.c:768 src/util/iohelper.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:698
+#: src/lxc/lxc_container.c:798
#, c-format
msgid "%s has unexpected '*' before last line"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:813
+#: src/lxc/lxc_container.c:821
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to mount device %s to %s"
+msgstr "無法為區域 %s 取消定義"
+
+#: src/lxc/lxc_container.c:844
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to mount device %s to %s, unable to detect filesystem"
+msgstr "無法刪除網路 %s"
+
+#: src/lxc/lxc_container.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to mount device %s to %s as %s"
+msgstr "無法暫停區域 %s"
+
+#: src/lxc/lxc_container.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected filesystem type %s"
msgstr "無預期的 mime 類型"
-#: src/lxc/lxc_container.c:818
+#: src/lxc/lxc_container.c:940
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot mount filesystem type %s"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:859
+#: src/lxc/lxc_container.c:984
#, fuzzy
msgid "Failed to read /proc/mounts"
msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:888
+#: src/lxc/lxc_container.c:1024
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to unmount '%s'"
+msgid "Failed to unmount '%s' and could not detach old root '%s'"
msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:947
+#: src/lxc/lxc_container.c:1031
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unmount '%s' and could not unmount old root '%s'"
+msgstr "無法暫停區域 %s"
+
+#: src/lxc/lxc_container.c:1098
#, fuzzy
msgid "Failed to make / slave"
msgstr "無法取得 hypervisor 類型"
-#: src/lxc/lxc_container.c:995
+#: src/lxc/lxc_container.c:1148
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove capabilities: %d"
msgstr "無法取得能力方面的資訊"
-#: src/lxc/lxc_container.c:1001
+#: src/lxc/lxc_container.c:1154
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply capabilities: %d"
msgstr "無法取得能力方面的資訊"
-#: src/lxc/lxc_container.c:1042
+#: src/lxc/lxc_container.c:1195
msgid "lxcChild() passed invalid vm definition"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:1067
+#: src/lxc/lxc_container.c:1228
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open tty %s"
msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:1077
+#: src/lxc/lxc_container.c:1238
#, c-format
msgid "cannot find init path '%s' relative to container root"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:1085
+#: src/lxc/lxc_container.c:1246
#, fuzzy
msgid "Failed to read the container continue message"
msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:1102
+#: src/lxc/lxc_container.c:1263
#, fuzzy
msgid "failed to send continue signal to controller"
msgstr "無法連上 Xen Store"
-#: src/lxc/lxc_container.c:1210
+#: src/lxc/lxc_container.c:1372
#, fuzzy
msgid "Failed to run clone container"
msgstr "無法為區域 %s 取消定義"
-#: src/lxc/lxc_conf.c:68 src/qemu/qemu_driver.c:260 src/uml/uml_conf.c:80
+#: src/lxc/lxc_conf.c:76 src/qemu/qemu_driver.c:260 src/uml/uml_conf.c:87
msgid "cannot get the host uuid"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_controller.c:82
+#: src/lxc/lxc_controller.c:85
#, fuzzy
msgid "Unable to read /dev"
msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:98 src/lxc/lxc_controller.c:151
-#: src/qemu/qemu_driver.c:949 src/util/iohelper.c:57
+#: src/lxc/lxc_controller.c:101 src/lxc/lxc_controller.c:154
+#: src/qemu/qemu_driver.c:954 src/util/iohelper.c:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:109
+#: src/lxc/lxc_controller.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get loop status on %s"
msgstr "無法取得區域「%s」"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:120
+#: src/lxc/lxc_controller.c:123
#, fuzzy
msgid "Unable to find a free loop device in /dev"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:157
+#: src/lxc/lxc_controller.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to attach %s to loop device"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:164
+#: src/lxc/lxc_controller.c:167
#, fuzzy
msgid "Unable to mark loop device as autoclear"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:255
+#: src/lxc/lxc_controller.c:258
msgid "Unable to get cgroup for driver"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_controller.c:262
+#: src/lxc/lxc_controller.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create cgroup for domain %s"
msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:271
+#: src/lxc/lxc_controller.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set Blkio weight for domain %s"
msgstr "無法開啟區域 %s"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:281
+#: src/lxc/lxc_controller.c:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set cpu shares for domain %s"
msgstr "無法開啟區域 %s"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:290
+#: src/lxc/lxc_controller.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set memory limit for domain %s"
msgstr "無法開啟區域 %s"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:299 src/qemu/qemu_cgroup.c:323
+#: src/lxc/lxc_controller.c:302 src/qemu/qemu_cgroup.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set memory hard limit for domain %s"
msgstr "無法開啟區域 %s"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:309 src/qemu/qemu_cgroup.c:332
+#: src/lxc/lxc_controller.c:312 src/qemu/qemu_cgroup.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set memory soft limit for domain %s"
msgstr "無法開啟區域 %s"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:319 src/qemu/qemu_cgroup.c:342
+#: src/lxc/lxc_controller.c:322 src/qemu/qemu_cgroup.c:342
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set swap hard limit for domain %s"
msgstr "無法開啟區域 %s"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:328
+#: src/lxc/lxc_controller.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to deny devices for domain %s"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:342
+#: src/lxc/lxc_controller.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:359
+#: src/lxc/lxc_controller.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to allow device %s for domain %s"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:369
+#: src/lxc/lxc_controller.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to allow PTY devices for domain %s"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:377
+#: src/lxc/lxc_controller.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s"
msgstr "無法刪除區域 %s"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:405
+#: src/lxc/lxc_controller.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create server socket '%s'"
msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:415
+#: src/lxc/lxc_controller.c:418
#, c-format
msgid "Socket path %s too long for destination"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_controller.c:421
+#: src/lxc/lxc_controller.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to bind server socket '%s'"
msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:427
+#: src/lxc/lxc_controller.c:430
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to listen server socket %s"
msgstr "無法關閉插槽 %d\n"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:460
-#, c-format
-msgid "read of fd %d failed"
-msgstr ""
-
-#: src/lxc/lxc_controller.c:467
-#, c-format
-msgid "write to fd %d failed"
-msgstr ""
-
-#: src/lxc/lxc_controller.c:488
+#: src/lxc/lxc_controller.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to apply capabilities: %d"
msgstr "無法取得能力方面的資訊"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:567
-msgid "epoll_create(2) failed"
-msgstr ""
+#: src/lxc/lxc_controller.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read from monitor client"
+msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:577
-msgid "epoll_ctl(appPty) failed"
-msgstr ""
+#: src/lxc/lxc_controller.c:572
+#, fuzzy
+msgid "Unable to accept monitor client"
+msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:583
-msgid "epoll_ctl(contPty) failed"
-msgstr ""
+#: src/lxc/lxc_controller.c:589 src/lxc/lxc_controller.c:861
+#, fuzzy
+msgid "Unable to watch client socket"
+msgstr "無法寫入插槽 %d\n"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:591
-msgid "epoll_ctl(monitor) failed"
-msgstr ""
+#: src/lxc/lxc_controller.c:635
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create epoll fd"
+msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:599 src/lxc/lxc_controller.c:631
-#: src/lxc/lxc_controller.c:637
-msgid "epoll_ctl(client) failed"
-msgstr ""
+#: src/lxc/lxc_controller.c:643
+#, fuzzy
+msgid "Unable to add epoll fd"
+msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:619
-msgid "accept(monitor,...) failed"
-msgstr ""
+#: src/lxc/lxc_controller.c:653
+#, fuzzy
+msgid "Unable to wait on epoll"
+msgstr "無法取得區域「%s」"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:659
-#, c-format
-msgid "error event %d"
-msgstr ""
+#: src/lxc/lxc_controller.c:725
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read container pty"
+msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取"
+
+#: src/lxc/lxc_controller.c:753
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write to container pty"
+msgstr "無法寫入設定檔"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:680
-msgid "epoll_wait() failed"
+#: src/lxc/lxc_controller.c:820
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create signal pipe"
+msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
+
+#: src/lxc/lxc_controller.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Unable to watch signal pipe"
+msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
+
+#: src/lxc/lxc_controller.c:836
+msgid "Cannot install signal handler"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_controller.c:767
+#: src/lxc/lxc_controller.c:850
+#, fuzzy
+msgid "Unable to watch monitor socket"
+msgstr "無法暫停區域 %s"
+
+#: src/lxc/lxc_controller.c:880 src/lxc/lxc_controller.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Unable to watch host console PTY"
+msgstr "無法為網路 %s 取消定義"
+
+#: src/lxc/lxc_controller.c:973
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to request personality for %s on %s"
msgstr "無法開啟區域 %s"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:807
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1067
#, fuzzy
msgid "sockpair failed"
msgstr "操作失敗"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:813
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1073
#, fuzzy
msgid "socketpair failed"
msgstr "操作失敗"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:850
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1110
#, fuzzy, c-format
msgid "root source %s does not exist"
msgstr "「%s」指令不存在"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:857
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1117
msgid "Cannot unshare mount namespace"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_controller.c:863
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1123
msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_controller.c:875
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to make path %s"
msgstr "無法繼續區域 %s"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:884
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1146
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount devpts on %s"
msgstr "無法為區域 %s 取消定義"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:902 src/lxc/lxc_controller.c:911
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1544
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1158
+msgid "Expected exactly one TTY fd"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1170 src/lxc/lxc_controller.c:1179
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1708
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate tty"
msgstr "無法分配節點"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:934
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1204
msgid "Unable to send container continue message"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_controller.c:940
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1210
#, fuzzy
msgid "error receiving signal from container"
msgstr "分配設定"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:957
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1227
msgid "error sending continue signal to parent"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_controller.c:1142
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1235 src/lxc/lxc_controller.c:1242
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set file descriptor non blocking"
+msgstr "無法刪除網路 %s"
+
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1429
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'"
msgstr "無法寫入設定檔"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:1156
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1443
msgid "Unable to change to root dir"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_controller.c:1162
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1449
msgid "Unable to become session leader"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_controller.c:1173
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1460
#, fuzzy
msgid "Failed to accept a connection from driver"
msgstr "無法從 %s 建立網路"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:142
+#: src/lxc/lxc_driver.c:156
#, c-format
msgid "Unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:150
+#: src/lxc/lxc_driver.c:164
msgid "lxc state driver is not active"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:214
+#: src/lxc/lxc_driver.c:229
#, c-format
msgid "No domain with matching id %d"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:243 src/lxc/lxc_driver.c:297 src/lxc/lxc_driver.c:322
-#: src/lxc/lxc_driver.c:346 src/lxc/lxc_driver.c:478 src/lxc/lxc_driver.c:535
-#: src/lxc/lxc_driver.c:601 src/lxc/lxc_driver.c:628 src/lxc/lxc_driver.c:657
-#: src/lxc/lxc_driver.c:682 src/lxc/lxc_driver.c:714 src/lxc/lxc_driver.c:778
-#: src/lxc/lxc_driver.c:879 src/lxc/lxc_driver.c:988 src/lxc/lxc_driver.c:1708
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1962 src/lxc/lxc_driver.c:2353
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2432 src/lxc/lxc_driver.c:2487
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2541 src/lxc/lxc_driver.c:2568
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2736 src/lxc/lxc_driver.c:2801
+#: src/lxc/lxc_driver.c:258 src/lxc/lxc_driver.c:312 src/lxc/lxc_driver.c:337
+#: src/lxc/lxc_driver.c:361 src/lxc/lxc_driver.c:493 src/lxc/lxc_driver.c:550
+#: src/lxc/lxc_driver.c:616 src/lxc/lxc_driver.c:643 src/lxc/lxc_driver.c:672
+#: src/lxc/lxc_driver.c:697 src/lxc/lxc_driver.c:729 src/lxc/lxc_driver.c:793
+#: src/lxc/lxc_driver.c:894 src/lxc/lxc_driver.c:999 src/lxc/lxc_driver.c:1894
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2152 src/lxc/lxc_driver.c:2548
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2621 src/lxc/lxc_driver.c:2677
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2732 src/lxc/lxc_driver.c:2759
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2927 src/lxc/lxc_driver.c:2992
#: src/libxl/libxl_driver.c:1342 src/libxl/libxl_driver.c:1400
#: src/libxl/libxl_driver.c:1456 src/libxl/libxl_driver.c:1502
#: src/libxl/libxl_driver.c:1545 src/libxl/libxl_driver.c:1600
@@ -6177,411 +6399,415 @@ msgstr ""
msgid "No domain with matching uuid '%s'"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:269
+#: src/lxc/lxc_driver.c:284
#, c-format
msgid "No domain with matching name '%s'"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:425 src/lxc/lxc_driver.c:1714
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1790
+#: src/lxc/lxc_driver.c:440 src/lxc/lxc_driver.c:1900
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1978
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:484
+#: src/lxc/lxc_driver.c:499
#, fuzzy
msgid "Cannot undefine transient domain"
msgstr "取消定義非作用中的區域"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:547 src/lxc/lxc_driver.c:738 src/lxc/lxc_driver.c:897
+#: src/lxc/lxc_driver.c:562 src/lxc/lxc_driver.c:753 src/lxc/lxc_driver.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get cgroup for %s"
msgstr "無法刪除網路 %s"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:553
+#: src/lxc/lxc_driver.c:568
#, fuzzy
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "傾印一個區域的核心。"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:558
+#: src/lxc/lxc_driver.c:573
msgid "Cannot read memory usage for domain"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:688
+#: src/lxc/lxc_driver.c:703
msgid "Cannot set max memory lower than current memory"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:720
+#: src/lxc/lxc_driver.c:735
msgid "Cannot set memory higher than max memory"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:726 src/lxc/lxc_driver.c:1968
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2493 src/lxc/lxc_driver.c:2742
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2807 src/libxl/libxl_driver.c:1346
+#: src/lxc/lxc_driver.c:741 src/lxc/lxc_driver.c:2158
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2683 src/lxc/lxc_driver.c:2933
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2998 src/libxl/libxl_driver.c:1346
#: src/libxl/libxl_driver.c:1405 src/libxl/libxl_driver.c:1462
#: src/libxl/libxl_driver.c:1508 src/libxl/libxl_driver.c:1551
#: src/libxl/libxl_driver.c:1944 src/libxl/libxl_driver.c:2042
#: src/libxl/libxl_driver.c:2132 src/libxl/libxl_driver.c:2404
#: src/libxl/libxl_driver.c:2501 src/libxl/libxl_driver.c:3253
#: src/libxl/libxl_driver.c:3548 src/libxl/libxl_driver.c:3615
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3704 src/openvz/openvz_driver.c:525
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3706 src/openvz/openvz_driver.c:525
#: src/openvz/openvz_driver.c:563
#, fuzzy
msgid "Domain is not running"
msgstr "區域還在執行中"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:732
+#: src/lxc/lxc_driver.c:747
msgid "cgroups must be configured on the host"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:744
+#: src/lxc/lxc_driver.c:759
#, fuzzy
msgid "Failed to set memory for domain"
msgstr "無法刪除區域 %s"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:784 src/qemu/qemu_driver.c:5845
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5998 src/qemu/qemu_driver.c:6126
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6283 src/qemu/qemu_driver.c:6598
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6879
+#: src/lxc/lxc_driver.c:799 src/qemu/qemu_driver.c:5938
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6085 src/qemu/qemu_driver.c:6217
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6375 src/qemu/qemu_driver.c:6691
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6966
#, c-format
msgid "cannot find cgroup for domain %s"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:796 src/qemu/qemu_driver.c:6149
+#: src/lxc/lxc_driver.c:811 src/qemu/qemu_driver.c:6240
msgid "invalid type for memory hard_limit tunable, expected a 'ullong'"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:804 src/qemu/qemu_driver.c:6158
+#: src/lxc/lxc_driver.c:819 src/qemu/qemu_driver.c:6249
msgid "unable to set memory hard_limit tunable"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:811 src/qemu/qemu_driver.c:6170
+#: src/lxc/lxc_driver.c:826 src/qemu/qemu_driver.c:6261
msgid "invalid type for memory soft_limit tunable, expected a 'ullong'"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:819 src/qemu/qemu_driver.c:6179
+#: src/lxc/lxc_driver.c:834 src/qemu/qemu_driver.c:6270
msgid "unable to set memory soft_limit tunable"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:826 src/qemu/qemu_driver.c:6191
+#: src/lxc/lxc_driver.c:841 src/qemu/qemu_driver.c:6282
msgid "invalid type for swap_hard_limit tunable, expected a 'ullong'"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:834 src/qemu/qemu_driver.c:6200
+#: src/lxc/lxc_driver.c:849 src/qemu/qemu_driver.c:6291
msgid "unable to set swap_hard_limit tunable"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:839 src/qemu/qemu_driver.c:6209
+#: src/lxc/lxc_driver.c:854 src/qemu/qemu_driver.c:6300
#, c-format
msgid "Memory tunable `%s' not implemented"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:843 src/qemu/qemu_driver.c:5889
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5918 src/qemu/qemu_driver.c:6213
+#: src/lxc/lxc_driver.c:858 src/qemu/qemu_driver.c:5982
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6011 src/qemu/qemu_driver.c:6305
#, c-format
msgid "Parameter `%s' not supported"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:891 src/lxc/lxc_driver.c:2421
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3635 src/nodeinfo.c:417
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5971 src/qemu/qemu_driver.c:6307
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6806 src/test/test_driver.c:2713
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:1269 src/xen/xen_hypervisor.c:1279
-#: src/xen/xend_internal.c:3612 src/xen/xend_internal.c:3622
-#, fuzzy
-msgid "Invalid parameter count"
-msgstr "無效的參數,於 "
-
-#: src/lxc/lxc_driver.c:912 src/qemu/qemu_driver.c:6368
+#: src/lxc/lxc_driver.c:922 src/qemu/qemu_driver.c:6457
msgid "unable to get memory hard limit"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:917 src/qemu/qemu_driver.c:6322
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6373
+#: src/lxc/lxc_driver.c:927
msgid "Field memory hard limit too long for destination"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:927 src/qemu/qemu_driver.c:6383
+#: src/lxc/lxc_driver.c:937 src/qemu/qemu_driver.c:6473
msgid "unable to get memory soft limit"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:932 src/qemu/qemu_driver.c:6331
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6388
+#: src/lxc/lxc_driver.c:942
msgid "Field memory soft limit too long for destination"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:942 src/qemu/qemu_driver.c:6398
+#: src/lxc/lxc_driver.c:952 src/qemu/qemu_driver.c:6489
#, fuzzy
msgid "unable to get swap hard limit"
msgstr "無法取得能力方面的資訊"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:947 src/qemu/qemu_driver.c:6340
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6403
+#: src/lxc/lxc_driver.c:957
msgid "Field swap hard limit too long for destination"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1088
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1202
#, fuzzy
msgid "Unable to initialize bridging"
msgstr "無法列出非作用中的網路"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1130
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1251
#, fuzzy
msgid "Failed to get bridge for interface"
msgstr "無法取得節點資訊"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1161
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add %s device to %s"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1197
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1293 src/network/bridge_driver.c:1815
+#: src/qemu/qemu_command.c:330 src/util/macvtap.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set bandwidth limits on %s"
+msgstr "未知的指令:「%s」"
+
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1330
#, fuzzy
msgid "Failed to create client socket"
msgstr "無法寫入插槽 %d\n"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1205
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1338
#, c-format
msgid "Socket path %s too big for destination"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1211
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1344
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to client socket"
msgstr "無法連上 Xen Store"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1234
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid PID %d for container"
msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1242
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1375
#, fuzzy
msgid "Failed to kill container PIDs"
msgstr "無法為區域 %s 取消定義"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1248
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1381
msgid "Some container PIDs refused to die"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1413
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1547
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open logfile %s"
msgstr "無法開啟檔案"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1429 src/qemu/qemu_domain.c:1249
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1563 src/qemu/qemu_domain.c:1268
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to seek to end of log for %s"
msgstr "無法取得區域「%s」"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1433 src/qemu/qemu_domain.c:1253
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1567 src/qemu/qemu_domain.c:1272
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to seek to %lld from start for %s"
msgstr "無法刪除區域 %s"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1450
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1584
msgid "Failure while reading guest log output"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1505
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1642
msgid "The 'cpuacct', 'devices' & 'memory' cgroups controllers must be mounted"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1512
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1649
#, fuzzy
msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount"
msgstr "無法為網路 %s 取消定義"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1518
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1655
#, fuzzy
msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount"
msgstr "無法為網路 %s 取消定義"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1524
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1661
#, fuzzy
msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount"
msgstr "無法為網路 %s 取消定義"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1530
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1667
#, c-format
msgid "Cannot create log directory '%s'"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1565
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1702
+#, fuzzy
+msgid "Only PTY console types are supported"
+msgstr "網路 %s 已開啟\n"
+
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1732
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s'"
msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1604
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1774
#, fuzzy
msgid "could not close handshake fd"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1617
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1787
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid"
msgstr "無法讀取描述檔 %s"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1630
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1800
#, fuzzy, c-format
msgid "guest failed to start: %s"
msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1665
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1839
#, fuzzy
msgid "could not close logfile"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1720 src/libxl/libxl_driver.c:2711
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1906 src/libxl/libxl_driver.c:2711
#: src/vmware/vmware_driver.c:601
msgid "Domain is already running"
msgstr "區域已經啟動"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2040 src/libxl/libxl_driver.c:171
-#: src/qemu/qemu_driver.c:163 src/uml/uml_driver.c:157
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2230 src/libxl/libxl_driver.c:171
+#: src/qemu/qemu_driver.c:163 src/uml/uml_driver.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to autostart VM '%s': %s"
msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2306
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2501
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown release: %s"
msgstr "未知的主機 %s"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2365 src/qemu/qemu_driver.c:6670
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2560 src/qemu/qemu_driver.c:6763
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid parameter `%s'"
msgstr "無效的參數,於 %s"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2371
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2566
msgid "Invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2377
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set cpu_shares=%llu"
msgstr "無法取得能力方面的資訊"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2444
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2634
msgid "Field cpu_shares too big for destination"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2510
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2700
#, c-format
msgid "Invalid path, '%s' is not a known interface"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2574
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2765
#, fuzzy
msgid "Cannot set autostart for transient domain"
msgstr "自動啟動一個區域"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2597
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2788
#, c-format
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2604 src/libxl/libxl_driver.c:3503
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5704 src/uml/uml_driver.c:2142
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2795 src/libxl/libxl_driver.c:3503
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5797 src/uml/uml_driver.c:2289
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'"
msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2611 src/libxl/libxl_driver.c:3510
-#: src/network/bridge_driver.c:2672 src/qemu/qemu_driver.c:5711
-#: src/storage/storage_driver.c:1063 src/uml/uml_driver.c:2149
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2802 src/libxl/libxl_driver.c:3510
+#: src/network/bridge_driver.c:2672 src/qemu/qemu_driver.c:5804
+#: src/storage/storage_driver.c:1063 src/uml/uml_driver.c:2296
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete symlink '%s'"
msgstr "無法取得區域「%s」"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2749
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2940
#, fuzzy
msgid "Suspend operation failed"
msgstr "POST 操作失敗"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2814
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3005
#, fuzzy
msgid "Resume operation failed"
msgstr "操作失敗"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2857 src/libxl/libxl_driver.c:2801
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1126 src/qemu/qemu_driver.c:1178
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1202 src/qemu/qemu_driver.c:1226
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1378 src/qemu/qemu_driver.c:1445
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1502 src/qemu/qemu_driver.c:1551
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1629 src/qemu/qemu_driver.c:1697
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1724 src/qemu/qemu_driver.c:1756
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1885 src/qemu/qemu_driver.c:1953
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1999 src/qemu/qemu_driver.c:2081
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2114 src/qemu/qemu_driver.c:2616
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2675 src/qemu/qemu_driver.c:2726
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2760 src/qemu/qemu_driver.c:2882
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3211 src/qemu/qemu_driver.c:3349
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3511 src/qemu/qemu_driver.c:3609
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3700 src/qemu/qemu_driver.c:3764
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4344 src/qemu/qemu_driver.c:4657
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4875 src/qemu/qemu_driver.c:5482
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5649 src/qemu/qemu_driver.c:5676
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6975 src/qemu/qemu_driver.c:7062
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7245 src/qemu/qemu_driver.c:7307
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7355 src/qemu/qemu_driver.c:7423
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7520 src/qemu/qemu_driver.c:7882
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7971 src/qemu/qemu_driver.c:8145
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8216 src/qemu/qemu_driver.c:8434
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8484 src/qemu/qemu_driver.c:8546
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8602 src/qemu/qemu_driver.c:8652
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9342
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9372 src/qemu/qemu_driver.c:9406
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9441 src/qemu/qemu_driver.c:9469
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9504 src/qemu/qemu_driver.c:9572
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9898 src/qemu/qemu_driver.c:10001
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10141 src/qemu/qemu_driver.c:10244
-#: src/test/test_driver.c:2107 src/uml/uml_driver.c:1505
-#: src/uml/uml_driver.c:1530 src/uml/uml_driver.c:1563
-#: src/uml/uml_driver.c:1905 src/uml/uml_driver.c:2023
-#: src/uml/uml_driver.c:2255 src/vmware/vmware_driver.c:638
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3049 src/libxl/libxl_driver.c:2801
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1138 src/qemu/qemu_driver.c:1190
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1214 src/qemu/qemu_driver.c:1238
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1390 src/qemu/qemu_driver.c:1457
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1514 src/qemu/qemu_driver.c:1561
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1623 src/qemu/qemu_driver.c:1684
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1751 src/qemu/qemu_driver.c:1778
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1810 src/qemu/qemu_driver.c:1939
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2016 src/qemu/qemu_driver.c:2062
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2149 src/qemu/qemu_driver.c:2182
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2684 src/qemu/qemu_driver.c:2743
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2794 src/qemu/qemu_driver.c:2828
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2952 src/qemu/qemu_driver.c:3289
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3427 src/qemu/qemu_driver.c:3589
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3687 src/qemu/qemu_driver.c:3778
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3842 src/qemu/qemu_driver.c:4422
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4749 src/qemu/qemu_driver.c:4967
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5575 src/qemu/qemu_driver.c:5742
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5769 src/qemu/qemu_driver.c:7066
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7154 src/qemu/qemu_driver.c:7373
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7435 src/qemu/qemu_driver.c:7483
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7551 src/qemu/qemu_driver.c:7648
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8010 src/qemu/qemu_driver.c:8099
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8280 src/qemu/qemu_driver.c:8351
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8569 src/qemu/qemu_driver.c:8619
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8681 src/qemu/qemu_driver.c:8737
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8794 src/qemu/qemu_driver.c:9271
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9521 src/qemu/qemu_driver.c:9552
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9590 src/qemu/qemu_driver.c:9630
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9672 src/qemu/qemu_driver.c:9707
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9737 src/qemu/qemu_driver.c:9780
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9815 src/qemu/qemu_driver.c:9885
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10246 src/qemu/qemu_driver.c:10363
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10511 src/qemu/qemu_driver.c:10616
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10716 src/test/test_driver.c:2114
+#: src/uml/uml_driver.c:1651 src/uml/uml_driver.c:1676
+#: src/uml/uml_driver.c:1709 src/uml/uml_driver.c:2052
+#: src/uml/uml_driver.c:2170 src/uml/uml_driver.c:2403
+#: src/vmware/vmware_driver.c:638
#, c-format
msgid "no domain with matching uuid '%s'"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2863 src/qemu/qemu_driver.c:1383
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1402 src/qemu/qemu_driver.c:1454
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1511 src/qemu/qemu_driver.c:1570
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1648 src/qemu/qemu_driver.c:1780
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1891 src/qemu/qemu_driver.c:1964
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2120 src/qemu/qemu_driver.c:2622
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2681 src/qemu/qemu_driver.c:2892
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2995 src/qemu/qemu_driver.c:3086
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3238 src/qemu/qemu_driver.c:3526
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5834 src/qemu/qemu_driver.c:5987
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6114 src/qemu/qemu_driver.c:6271
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6587 src/qemu/qemu_driver.c:6867
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6981 src/qemu/qemu_driver.c:7010
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7068 src/qemu/qemu_driver.c:7251
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7321 src/qemu/qemu_driver.c:7438
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7985 src/qemu/qemu_driver.c:8458
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8493 src/qemu/qemu_driver.c:8555
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10007 src/qemu/qemu_driver.c:10147
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10250 src/qemu/qemu_migration.c:2214
-#: src/uml/uml_driver.c:2261 src/xen/xen_driver.c:2134
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:1155 src/xen/xen_hypervisor.c:1239
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:1356 src/xen/xm_internal.c:715
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3055 src/qemu/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1414 src/qemu/qemu_driver.c:1466
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1523 src/qemu/qemu_driver.c:1579
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1632 src/qemu/qemu_driver.c:1702
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1834 src/qemu/qemu_driver.c:1945
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1956 src/qemu/qemu_driver.c:2027
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2188 src/qemu/qemu_driver.c:2690
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2749 src/qemu/qemu_driver.c:2962
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3073 src/qemu/qemu_driver.c:3164
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3316 src/qemu/qemu_driver.c:3604
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4439 src/qemu/qemu_driver.c:5927
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6074 src/qemu/qemu_driver.c:6205
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6363 src/qemu/qemu_driver.c:6680
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6954 src/qemu/qemu_driver.c:7072
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7101 src/qemu/qemu_driver.c:7160
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7194 src/qemu/qemu_driver.c:7379
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7449 src/qemu/qemu_driver.c:7566
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8113 src/qemu/qemu_driver.c:8593
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8628 src/qemu/qemu_driver.c:8690
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8748 src/qemu/qemu_driver.c:8857
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9135 src/qemu/qemu_driver.c:10369
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10378 src/qemu/qemu_driver.c:10517
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10622 src/qemu/qemu_driver.c:10636
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10722 src/qemu/qemu_migration.c:2307
+#: src/uml/uml_driver.c:2409 src/xen/xen_driver.c:2124
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:1158 src/xen/xen_hypervisor.c:1239
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:1358 src/xen/xm_internal.c:715
#, fuzzy
msgid "domain is not running"
msgstr "區域還在執行中"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2870 src/uml/uml_driver.c:2268
-#: src/xen/xen_driver.c:2141
-#, fuzzy
-msgid "Named device aliases are not supported"
-msgstr "網路 %s 已開啟\n"
-
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2881 src/xen/xen_driver.c:2156
-#, fuzzy
-msgid "cannot find default console device"
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3076 src/uml/uml_driver.c:2430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find console device '%s'"
msgstr "連接客座端主控台"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2887 src/qemu/qemu_driver.c:10179
-#: src/uml/uml_driver.c:2285 src/xen/xen_driver.c:2162
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3077 src/uml/uml_driver.c:2431
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3083 src/qemu/qemu_driver.c:10551
+#: src/uml/uml_driver.c:2437 src/xen/xen_driver.c:2152
#, fuzzy, c-format
msgid "character device %s is not using a PTY"
msgstr "區域的資訊不全,沒有名稱"
@@ -6592,10 +6818,10 @@ msgid "Failed to enable '%s'"
msgstr "無法暫停區域 %s"
#: src/libxl/libxl_driver.c:173 src/qemu/qemu_driver.c:157
-#: src/qemu/qemu_driver.c:165 src/qemu/qemu_hostdev.c:253
-#: src/qemu/qemu_hostdev.c:270 src/qemu/qemu_hostdev.c:288
-#: src/secret/secret_driver.c:500 src/uml/uml_driver.c:158
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:199 tools/virsh.c:531
+#: src/qemu/qemu_driver.c:165 src/qemu/qemu_hostdev.c:382
+#: src/qemu/qemu_hostdev.c:401 src/qemu/qemu_hostdev.c:429
+#: src/secret/secret_driver.c:505 src/uml/uml_driver.c:168
+#: src/xenapi/xenapi_utils.c:282 tools/virsh.c:518
#, fuzzy
msgid "unknown error"
msgstr "未知的主機"
@@ -6623,21 +6849,21 @@ msgstr "節點的區域清單"
msgid "failed to read libxl header"
msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:256 src/qemu/qemu_driver.c:3888
+#: src/libxl/libxl_driver.c:256 src/qemu/qemu_driver.c:3966
msgid "image magic is incorrect"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:262 src/qemu/qemu_driver.c:3914
+#: src/libxl/libxl_driver.c:262 src/qemu/qemu_driver.c:3992
#, c-format
msgid "image version is not supported (%d > %d)"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:269 src/qemu/qemu_driver.c:3921
+#: src/libxl/libxl_driver.c:269 src/qemu/qemu_driver.c:3999
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr "無效的參數,於 %s"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:279 src/qemu/qemu_driver.c:3932
+#: src/libxl/libxl_driver.c:279 src/qemu/qemu_driver.c:4010
#, fuzzy
msgid "failed to read XML"
msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
@@ -6652,7 +6878,7 @@ msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n"
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr "無法重新啟動區域 %s"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:660 src/qemu/qemu_driver.c:4303
+#: src/libxl/libxl_driver.c:660 src/qemu/qemu_driver.c:4381
#, c-format
msgid ""
"cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' "
@@ -6683,24 +6909,24 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create log dir '%s': %s"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:926 src/qemu/qemu_driver.c:505
+#: src/libxl/libxl_driver.c:926 src/qemu/qemu_driver.c:509
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create state dir '%s': %s"
msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:932 src/qemu/qemu_driver.c:511
+#: src/libxl/libxl_driver.c:932 src/qemu/qemu_driver.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create lib dir '%s': %s"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:938 src/qemu/qemu_driver.c:523
-#: src/qemu/qemu_driver.c:529
+#: src/libxl/libxl_driver.c:938 src/qemu/qemu_driver.c:527
+#: src/qemu/qemu_driver.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create save dir '%s': %s"
msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:949 src/qemu/qemu_domain.c:1194
-#: src/uml/uml_driver.c:921
+#: src/libxl/libxl_driver.c:949 src/qemu/qemu_domain.c:1213
+#: src/uml/uml_driver.c:1035
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create logfile %s"
msgstr "無法寫入設定檔"
@@ -6751,20 +6977,20 @@ msgstr "無法刪除區域 %s"
#: src/libxl/libxl_driver.c:2440 src/libxl/libxl_driver.c:2496
#: src/libxl/libxl_driver.c:2560 src/libxl/libxl_driver.c:3240
#: src/libxl/libxl_driver.c:3543 src/libxl/libxl_driver.c:3610
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3699 src/openvz/openvz_driver.c:353
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3701 src/openvz/openvz_driver.c:353
#: src/openvz/openvz_driver.c:401 src/openvz/openvz_driver.c:475
#: src/openvz/openvz_driver.c:519 src/openvz/openvz_driver.c:557
#: src/openvz/openvz_driver.c:600 src/openvz/openvz_driver.c:651
#: src/openvz/openvz_driver.c:1128 src/openvz/openvz_driver.c:1177
#: src/openvz/openvz_driver.c:1207 src/openvz/openvz_driver.c:1300
-#: src/uml/uml_driver.c:1477 src/uml/uml_driver.c:1600
-#: src/uml/uml_driver.c:1646 src/uml/uml_driver.c:1675
-#: src/uml/uml_driver.c:1727 src/uml/uml_driver.c:1805
-#: src/uml/uml_driver.c:2088 src/uml/uml_driver.c:2114
-#: src/uml/uml_driver.c:2189 src/vbox/vbox_tmpl.c:2014
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2074 src/vbox/vbox_tmpl.c:5084
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5178 src/vbox/vbox_tmpl.c:5387
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8334 src/vbox/vbox_tmpl.c:8699
+#: src/uml/uml_driver.c:1623 src/uml/uml_driver.c:1746
+#: src/uml/uml_driver.c:1792 src/uml/uml_driver.c:1821
+#: src/uml/uml_driver.c:1873 src/uml/uml_driver.c:1952
+#: src/uml/uml_driver.c:2235 src/uml/uml_driver.c:2261
+#: src/uml/uml_driver.c:2336 src/vbox/vbox_tmpl.c:2026
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2086 src/vbox/vbox_tmpl.c:5256
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5350 src/vbox/vbox_tmpl.c:5587
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8652 src/vbox/vbox_tmpl.c:9017
#: src/vmware/vmware_driver.c:330 src/vmware/vmware_driver.c:387
#: src/vmware/vmware_driver.c:436 src/vmware/vmware_driver.c:480
#: src/vmware/vmware_driver.c:835 src/vmware/vmware_driver.c:913
@@ -6779,10 +7005,10 @@ msgid "cannot set memory on an inactive domain"
msgstr "非作用中區域的名稱"
#: src/libxl/libxl_driver.c:1684 src/libxl/libxl_driver.c:2276
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1787 src/qemu/qemu_driver.c:3244
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3380 src/qemu/qemu_driver.c:5853
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6006 src/qemu/qemu_driver.c:6134
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6291 src/qemu/qemu_driver.c:6574
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1841 src/qemu/qemu_driver.c:3322
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3458 src/qemu/qemu_driver.c:5946
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6093 src/qemu/qemu_driver.c:6225
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6383 src/qemu/qemu_driver.c:6667
#, fuzzy
msgid "cannot change persistent config of a transient domain"
msgstr "為非作用中的區域取消定義。"
@@ -6792,8 +7018,8 @@ msgstr "為非作用中的區域取消定義。"
msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "無法重新啟動區域 %s"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1719 src/qemu/qemu_driver.c:1819
-#: src/uml/uml_driver.c:1575
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1719 src/qemu/qemu_driver.c:1873
+#: src/uml/uml_driver.c:1721
msgid "cannot set memory higher than max memory"
msgstr ""
@@ -6838,8 +7064,8 @@ msgid "cannot close file"
msgstr "無法連上 %s"
#: src/libxl/libxl_driver.c:1928 src/libxl/libxl_driver.c:1977
-#: src/test/test_driver.c:1735 src/test/test_driver.c:1848
-#: src/xen/xen_driver.c:1053 src/xen/xen_driver.c:1077
+#: src/test/test_driver.c:1742 src/test/test_driver.c:1855
+#: src/xen/xen_driver.c:1043 src/xen/xen_driver.c:1067
msgid "xml modification unsupported"
msgstr ""
@@ -6858,14 +7084,14 @@ msgstr "無法重新啟動區域 %s"
msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "無法重新啟動區域 %s"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2137 src/qemu/qemu_driver.c:2686
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2137 src/qemu/qemu_driver.c:2754
#, fuzzy
msgid "cannot do managed save for transient domain"
msgstr "自動啟動一個區域"
#: src/libxl/libxl_driver.c:2250 src/libxl/libxl_driver.c:2397
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3714 src/test/test_driver.c:2121
-#: src/test/test_driver.c:2177 src/xen/xen_driver.c:1119
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3792 src/test/test_driver.c:2128
+#: src/test/test_driver.c:2184 src/xen/xen_driver.c:1109
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr "無效的參數,於 %s"
@@ -6879,11 +7105,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot set vcpus on an inactive domain"
msgstr "為非作用中的區域取消定義。"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2282 src/qemu/qemu_driver.c:3257
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2282 src/qemu/qemu_driver.c:3335
msgid "could not determine max vcpus for the domain"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2292 src/qemu/qemu_driver.c:3267
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2292 src/qemu/qemu_driver.c:3345
#: src/xen/xend_internal.c:2225 src/xen/xm_internal.c:740
#, c-format
msgid ""
@@ -6895,13 +7121,13 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "無法重新啟動區域 %s"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2411 src/qemu/qemu_driver.c:3728
-#: src/test/test_driver.c:2137
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2411 src/qemu/qemu_driver.c:3806
+#: src/test/test_driver.c:2144
#, fuzzy
msgid "domain is transient"
msgstr "區域還在執行中"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2446 src/test/test_driver.c:2366
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2446 src/test/test_driver.c:2373
#, fuzzy
msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain"
msgstr "取消定義非作用中的區域"
@@ -6917,8 +7143,8 @@ msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "無法重新啟動區域 %s"
#: src/libxl/libxl_driver.c:2587 src/libxl/libxl_driver.c:2630
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4397 src/qemu/qemu_driver.c:4440
-#: src/xen/xen_driver.c:1276 src/xen/xen_driver.c:1325
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4483 src/qemu/qemu_driver.c:4527
+#: src/xen/xen_driver.c:1266 src/xen/xen_driver.c:1315
#, c-format
msgid "unsupported config type %s"
msgstr ""
@@ -6933,19 +7159,19 @@ msgstr "無法取得節點資訊"
msgid "parsing xm config failed"
msgstr "無法解析伺服器的回應"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2807 src/qemu/qemu_driver.c:4881
-#: src/uml/uml_driver.c:1811 src/vmware/vmware_driver.c:644
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2807 src/qemu/qemu_driver.c:4973
+#: src/uml/uml_driver.c:1958 src/vmware/vmware_driver.c:644
#, fuzzy
msgid "cannot undefine transient domain"
msgstr "取消定義非作用中的區域"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2819 src/qemu/qemu_driver.c:4906
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2819 src/qemu/qemu_driver.c:4998
#, fuzzy
msgid "Failed to remove domain managed save image"
msgstr "無法從 %s 回復區域"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2824 src/qemu/qemu_driver.c:4912
-#: tools/virsh.c:2043
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2824 src/qemu/qemu_driver.c:5004
+#: tools/virsh.c:2033
#, fuzzy
msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists"
msgstr "無法從 %s 回復區域"
@@ -6965,15 +7191,15 @@ msgstr ""
msgid "libxenlight failed to change media for disk '%s'"
msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2934 src/qemu/qemu_hotplug.c:168
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:397 src/qemu/qemu_hotplug.c:518
-#: src/uml/uml_driver.c:1851
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2934 src/qemu/qemu_hotplug.c:203
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:433 src/qemu/qemu_hotplug.c:556
+#: src/uml/uml_driver.c:1998
#, c-format
msgid "target %s already exists"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2940 src/qemu/qemu_hotplug.c:536
-#: src/uml/uml_driver.c:1858
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2940 src/qemu/qemu_hotplug.c:574
+#: src/uml/uml_driver.c:2005
msgid "disk source path is missing"
msgstr ""
@@ -6982,19 +7208,19 @@ msgstr ""
msgid "libxenlight failed to attach disk '%s'"
msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2964 src/qemu/qemu_driver.c:4997
-#: src/uml/uml_driver.c:1928
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2964 src/qemu/qemu_driver.c:5090
+#: src/uml/uml_driver.c:2075
#, c-format
msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2970 src/qemu/qemu_driver.c:5002
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2970 src/qemu/qemu_driver.c:5095
#, c-format
msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2997 src/qemu/qemu_hotplug.c:1466
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1569 src/uml/uml_driver.c:1982
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2997 src/qemu/qemu_hotplug.c:1505
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1608 src/uml/uml_driver.c:2129
#, fuzzy, c-format
msgid "disk %s not found"
msgstr "區域資訊"
@@ -7014,169 +7240,174 @@ msgstr "區域 %s 已經刪除\n"
msgid "device type '%s' cannot hot unplugged"
msgstr "區域 %s 已經刪除\n"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3049 src/qemu/qemu_driver.c:5092
-#: src/uml/uml_driver.c:1933
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3049 src/qemu/qemu_driver.c:5185
+#: src/uml/uml_driver.c:2080
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot be attached"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3067 src/qemu/qemu_driver.c:5271
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3067 src/qemu/qemu_driver.c:5364
#, fuzzy, c-format
msgid "target %s already exists."
msgstr "區域已經啟動"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3080 src/qemu/qemu_driver.c:5322
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3080 src/qemu/qemu_driver.c:5415
#, fuzzy
msgid "persistent attach of device is not supported"
msgstr "網路 %s 已開啟\n"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3099 src/qemu/qemu_driver.c:5122
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3099 src/qemu/qemu_driver.c:5215
#: src/xen/xm_internal.c:1548
#, fuzzy, c-format
msgid "device type '%s' cannot be detached"
msgstr "區域 %s 已經刪除\n"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3118 src/qemu/qemu_driver.c:5342
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3118 src/qemu/qemu_driver.c:5435
#, fuzzy, c-format
msgid "no target device %s"
msgstr "找不到裝置 %s 的來源資訊"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3125 src/qemu/qemu_driver.c:5371
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3125 src/qemu/qemu_driver.c:5464
#, fuzzy
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr "網路 %s 已開啟\n"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3150 src/qemu/qemu_driver.c:5213
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3150 src/qemu/qemu_driver.c:5306
#, c-format
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3157 src/qemu/qemu_driver.c:5250
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3157 src/qemu/qemu_driver.c:5343
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot be updated"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3178 src/qemu/qemu_driver.c:5391
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3178 src/qemu/qemu_driver.c:5484
#, fuzzy, c-format
msgid "target %s doesn't exist."
msgstr "「%s」指令不存在"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3184 src/qemu/qemu_driver.c:5398
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3184 src/qemu/qemu_driver.c:5491
#, fuzzy
msgid "this disk doesn't support update"
msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3205 src/qemu/qemu_driver.c:5443
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3205 src/qemu/qemu_driver.c:5536
#, fuzzy
msgid "persistent update of device is not supported"
msgstr "網路 %s 已開啟\n"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3260 src/qemu/qemu_driver.c:5507
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3260 src/qemu/qemu_driver.c:5600
#, fuzzy
msgid "cannot modify device on transient domain"
msgstr "取消定義非作用中的區域"
#: src/libxl/libxl_driver.c:3290 src/libxl/libxl_driver.c:3314
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5533 src/qemu/qemu_driver.c:5563
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5626 src/qemu/qemu_driver.c:5656
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown domain modify action %d"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3481 src/qemu/qemu_driver.c:5682
-#: src/uml/uml_driver.c:2120
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3481 src/qemu/qemu_driver.c:5775
+#: src/uml/uml_driver.c:2267
#, fuzzy
msgid "cannot set autostart for transient domain"
msgstr "自動啟動一個區域"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3496 src/qemu/qemu_driver.c:5697
-#: src/storage/storage_driver.c:1048 src/uml/uml_driver.c:2135
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3496 src/qemu/qemu_driver.c:5790
+#: src/storage/storage_driver.c:1048 src/uml/uml_driver.c:2282
#, c-format
msgid "cannot create autostart directory %s"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3555 src/libxl/libxl_driver.c:3623
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3712
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3714
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get scheduler id for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "無法重新啟動區域 %s"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3630 src/libxl/libxl_driver.c:3719
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3630 src/libxl/libxl_driver.c:3721
msgid "Only 'credit' scheduler is supported"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3641 src/libxl/libxl_driver.c:3725
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3636 src/libxl/libxl_driver.c:3727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "無法重新啟動區域 %s"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3650
-#, fuzzy
-msgid "Field weight too long for destination"
-msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
-
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3658
-#, fuzzy
-msgid "Field cap too long for destination"
-msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3646 src/libxl/libxl_driver.c:3657
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6117 src/qemu/qemu_driver.c:6140
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6408 src/qemu/qemu_driver.c:6418
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6428 src/qemu/qemu_driver.c:6462
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6478 src/qemu/qemu_driver.c:6494
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6988 src/qemu/qemu_driver.c:7002
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7015 src/qemu/qemu_driver.c:7232
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7246 src/qemu/qemu_driver.c:7260
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7274 src/qemu/qemu_driver.c:7288
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7302 src/qemu/qemu_driver.c:7316
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7330 src/test/test_driver.c:2721
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Field name '%s' too long"
+msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3736
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3738
msgid "invalid type for weight tunable, expected a 'uint'"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3744
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3746
msgid "invalid type for cap tunable, expected a 'uint'"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3750
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3752
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid parameter '%s'"
msgstr "無效的參數,於 %s"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3757
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3759
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "無法重新啟動區域 %s"
-#: src/libxl/libxl_conf.c:366
+#: src/libxl/libxl_conf.c:375
#, fuzzy, c-format
msgid "libxenlight failed to parse UUID '%s'"
msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: src/libxl/libxl_conf.c:391
+#: src/libxl/libxl_conf.c:400
msgid "This version of libxenlight only supports 32 vcpus per domain"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:526
+#: src/libxl/libxl_conf.c:535
#, c-format
msgid "libxenlight does not support disk driver %s"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:542
+#: src/libxl/libxl_conf.c:551
#, fuzzy
msgid "libxenlight does not support transient disks"
msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n"
-#: src/libxl/libxl_conf.c:684 src/qemu/qemu_process.c:2879
+#: src/libxl/libxl_conf.c:693 src/qemu/qemu_process.c:2904
msgid "Unable to find an unused VNC port"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:766 src/xenxs/xen_sxpr.c:1540
+#: src/libxl/libxl_conf.c:775 src/xenxs/xen_sxpr.c:1565
#, fuzzy
msgid "unexpected chr device type"
msgstr "無預期的 mime 類型"
-#: src/libxl/libxl_conf.c:904
+#: src/libxl/libxl_conf.c:913
#, fuzzy
msgid "Failed to get node physical info from libxenlight"
msgstr "無法取得節點資訊"
-#: src/libxl/libxl_conf.c:910
+#: src/libxl/libxl_conf.c:919
#, fuzzy
msgid "Failed to get version info from libxenlight"
msgstr "無法取得節點資訊"
-#: src/network/bridge_driver.c:317 src/qemu/qemu_command.c:258
-#: src/uml/uml_conf.c:124
+#: src/network/bridge_driver.c:317 src/qemu/qemu_command.c:266
+#: src/uml/uml_conf.c:131
msgid "cannot initialize bridge support"
msgstr ""
@@ -7312,16 +7543,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot write to %s to disable IPv6 on bridge %s"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:1555
+#: src/network/bridge_driver.c:1555 src/network/bridge_driver.c:1571
#, c-format
msgid "cannot disable %s"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:1571
-#, c-format
-msgid "cannot enable %s"
-msgstr ""
-
#: src/network/bridge_driver.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is already in use by interface %s"
@@ -7367,12 +7593,6 @@ msgstr "無法取得區域「%s」"
msgid "failed to enable IP forwarding"
msgstr "無法開啟要讀取的 %s"
-#: src/network/bridge_driver.c:1815 src/qemu/qemu_command.c:322
-#: src/util/macvtap.c:367
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set bandwidth limits on %s"
-msgstr "未知的指令:「%s」"
-
#: src/network/bridge_driver.c:1979
#, fuzzy
msgid "network is already active"
@@ -7385,9 +7605,9 @@ msgstr "區域已經啟動"
msgid "no network with matching uuid"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:2104 src/network/bridge_driver.c:2769
-#: src/network/bridge_driver.c:2965 src/network/bridge_driver.c:3066
-#: src/network/bridge_driver.c:3153
+#: src/network/bridge_driver.c:2104 src/network/bridge_driver.c:2770
+#: src/network/bridge_driver.c:2985 src/network/bridge_driver.c:3086
+#: src/network/bridge_driver.c:3173
#, c-format
msgid "no network with matching name '%s'"
msgstr ""
@@ -7413,7 +7633,7 @@ msgstr "網路名稱"
msgid "no network with matching id"
msgstr "XML 格式的網路資訊"
-#: src/network/bridge_driver.c:2586 src/test/test_driver.c:3285
+#: src/network/bridge_driver.c:2586 src/test/test_driver.c:3293
#, c-format
msgid "network '%s' does not have a bridge name."
msgstr ""
@@ -7433,44 +7653,44 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'"
msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
-#: src/network/bridge_driver.c:2867 src/network/bridge_driver.c:2980
-#: src/network/bridge_driver.c:3081
+#: src/network/bridge_driver.c:2887 src/network/bridge_driver.c:3000
+#: src/network/bridge_driver.c:3101
#, c-format
msgid ""
"network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:2905
+#: src/network/bridge_driver.c:2925
#, c-format
msgid ""
"network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:2973 src/network/bridge_driver.c:3074
+#: src/network/bridge_driver.c:2993 src/network/bridge_driver.c:3094
msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:2998 src/network/bridge_driver.c:3097
+#: src/network/bridge_driver.c:3018 src/network/bridge_driver.c:3117
#, c-format
msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3014
+#: src/network/bridge_driver.c:3034
#, fuzzy, c-format
msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain"
msgstr "區域已經啟動"
-#: src/network/bridge_driver.c:3167
+#: src/network/bridge_driver.c:3187
#, c-format
msgid "network '%s' doesn't have an IPv4 address"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3189
+#: src/network/bridge_driver.c:3209
#, c-format
msgid "network '%s' has no associated interface or bridge"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3198
+#: src/network/bridge_driver.c:3218
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get IP address for '%s' (network '%s')"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
@@ -7483,14 +7703,14 @@ msgstr ""
#: src/node_device/node_device_driver.c:275
#: src/node_device/node_device_driver.c:305
#: src/node_device/node_device_driver.c:341
-#: src/node_device/node_device_driver.c:372 src/test/test_driver.c:5176
-#: src/test/test_driver.c:5202 src/test/test_driver.c:5238
-#: src/test/test_driver.c:5269
+#: src/node_device/node_device_driver.c:372 src/test/test_driver.c:5183
+#: src/test/test_driver.c:5209 src/test/test_driver.c:5245
+#: src/test/test_driver.c:5276
#, c-format
msgid "no node device with matching name '%s'"
msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_driver.c:316 src/test/test_driver.c:5213
+#: src/node_device/node_device_driver.c:316 src/test/test_driver.c:5220
#, fuzzy
msgid "no parent for this device"
msgstr "找不到裝置的目標資訊"
@@ -7520,36 +7740,36 @@ msgstr "操作失敗"
msgid "Could not get current time"
msgstr "無法連上 Xen Store"
-#: src/node_device/node_device_hal.c:727
+#: src/node_device/node_device_hal.c:728
msgid "libhal_ctx_new returned NULL"
msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_hal.c:732
+#: src/node_device/node_device_hal.c:733
msgid "dbus_bus_get failed"
msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_hal.c:742
+#: src/node_device/node_device_hal.c:743
msgid "libhal_ctx_set_dbus_connection failed"
msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_hal.c:746
+#: src/node_device/node_device_hal.c:747
msgid "libhal_ctx_init failed, haldaemon is probably not running"
msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_hal.c:760
+#: src/node_device/node_device_hal.c:761
msgid "dbus_connection_set_watch_functions failed"
msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_hal.c:781
+#: src/node_device/node_device_hal.c:782
msgid "setting up HAL callbacks failed"
msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_hal.c:787 src/node_device/node_device_hal.c:848
+#: src/node_device/node_device_hal.c:788 src/node_device/node_device_hal.c:849
msgid "libhal_get_all_devices failed"
msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_hal.c:800 src/qemu/qemu_migration.c:803
-#: src/qemu/qemu_migration.c:826 src/qemu/qemu_migration.c:832
+#: src/node_device/node_device_hal.c:801 src/qemu/qemu_migration.c:879
+#: src/qemu/qemu_migration.c:902 src/qemu/qemu_migration.c:908
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
@@ -7574,7 +7794,7 @@ msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
msgid "Failed to convert '%s' to unsigned long long"
msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_udev.c:82 src/util/pci.c:1713
+#: src/node_device/node_device_udev.c:82 src/util/pci.c:1768
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to convert '%s' to unsigned int"
msgstr "無法開啟要讀取的 %s"
@@ -7664,8 +7884,8 @@ msgid "udev_monitor_new_from_netlink returned NULL"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:106 src/nodeinfo.c:152 src/nodeinfo.c:617 src/nodeinfo.c:652
-#: src/nodeinfo.c:716 src/uml/uml_driver.c:2211 src/util/command.c:265
-#: src/util/pci.c:1539
+#: src/nodeinfo.c:716 src/uml/uml_driver.c:2358 src/util/command.c:265
+#: src/util/pci.c:1594
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "從 %s 回復區域\n"
@@ -7723,6 +7943,12 @@ msgstr "結點的處理器插槽"
msgid "no threads found"
msgstr "節點的處理器執行續"
+#: src/nodeinfo.c:417 src/xen/xen_hypervisor.c:1269
+#: src/xen/xend_internal.c:3609
+#, fuzzy
+msgid "Invalid parameter count"
+msgstr "無效的參數,於 "
+
#: src/nodeinfo.c:448 src/nodeinfo.c:457 src/nodeinfo.c:466 src/nodeinfo.c:475
#, fuzzy
msgid "Field kernel cpu time too long for destination"
@@ -7987,80 +8213,80 @@ msgstr ""
msgid "Could not extract vzctl version"
msgstr "無法連上 hypervisor"
-#: src/openvz/openvz_conf.c:192
+#: src/openvz/openvz_conf.c:198
#, c-format
msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d"
msgstr ""
-#: src/openvz/openvz_conf.c:224
+#: src/openvz/openvz_conf.c:230
#, c-format
msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d"
msgstr ""
-#: src/openvz/openvz_conf.c:250
+#: src/openvz/openvz_conf.c:256
#, fuzzy
msgid "Too long network device name"
msgstr "解析區域的檔名"
-#: src/openvz/openvz_conf.c:259
+#: src/openvz/openvz_conf.c:265
#, c-format
msgid "Network ifname %s too long for destination"
msgstr ""
-#: src/openvz/openvz_conf.c:267
+#: src/openvz/openvz_conf.c:273
msgid "Too long bridge device name"
msgstr ""
-#: src/openvz/openvz_conf.c:276
+#: src/openvz/openvz_conf.c:282
#, c-format
msgid "Bridge name %s too long for destination"
msgstr ""
-#: src/openvz/openvz_conf.c:284
+#: src/openvz/openvz_conf.c:290
#, fuzzy
msgid "Wrong length MAC address"
msgstr "無效的參數,於 %s"
-#: src/openvz/openvz_conf.c:289
+#: src/openvz/openvz_conf.c:295
#, c-format
msgid "MAC address %s too long for destination"
msgstr ""
-#: src/openvz/openvz_conf.c:294
+#: src/openvz/openvz_conf.c:300
#, fuzzy
msgid "Wrong MAC address"
msgstr "無效的參數,於 %s"
-#: src/openvz/openvz_conf.c:367
+#: src/openvz/openvz_conf.c:373
#, c-format
msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d"
msgstr ""
-#: src/openvz/openvz_conf.c:381
+#: src/openvz/openvz_conf.c:387
#, c-format
msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d"
msgstr ""
-#: src/openvz/openvz_conf.c:458 src/openvz/openvz_conf.c:1048
+#: src/openvz/openvz_conf.c:464 src/openvz/openvz_conf.c:1054
#: src/openvz/openvz_driver.c:1647
msgid "Failed to parse vzlist output"
msgstr ""
-#: src/openvz/openvz_conf.c:505
+#: src/openvz/openvz_conf.c:511
msgid "UUID in config file malformed"
msgstr ""
-#: src/openvz/openvz_conf.c:517
+#: src/openvz/openvz_conf.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read config for container %d"
msgstr "無法讀取設定檔 %s"
-#: src/openvz/openvz_conf.c:903
+#: src/openvz/openvz_conf.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid uuid %s"
msgstr "無效的參數,於 %s"
-#: src/openvz/openvz_conf.c:1010
+#: src/openvz/openvz_conf.c:1016
#, fuzzy
msgid "Failed to scan configuration directory"
msgstr "無法讀取設定檔"
@@ -8148,7 +8374,7 @@ msgstr "分配設定"
msgid "Could not set UUID"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:951 src/vbox/vbox_tmpl.c:4878
+#: src/openvz/openvz_driver.c:951 src/vbox/vbox_tmpl.c:5049
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
@@ -8180,7 +8406,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not read container config"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1237 src/qemu/qemu_driver.c:992
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1237 src/qemu/qemu_driver.c:1004
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
@@ -8217,212 +8443,212 @@ msgstr "無法連上 %s"
msgid "failed to close file"
msgstr "無法開啟檔案"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:421
+#: src/phyp/phyp_driver.c:430
#, c-format
msgid "Cannot parse number from '%s'"
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:452 src/phyp/phyp_driver.c:458
+#: src/phyp/phyp_driver.c:461 src/phyp/phyp_driver.c:467
#, fuzzy
msgid "Unable to write information to local file."
msgstr "無法寫入設定檔"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:464 src/phyp/phyp_driver.c:775
+#: src/phyp/phyp_driver.c:473 src/phyp/phyp_driver.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not close %s"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:537
+#: src/phyp/phyp_driver.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read from %s"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:831
+#: src/phyp/phyp_driver.c:840
#, fuzzy
msgid "Unable to determine number of domains."
msgstr "無法繼續區域 %s"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:996 src/phyp/phyp_driver.c:1077
+#: src/phyp/phyp_driver.c:1005 src/phyp/phyp_driver.c:1086
#, fuzzy
msgid "No authentication callback provided."
msgstr "操作失敗"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:1017
+#: src/phyp/phyp_driver.c:1026
#, c-format
msgid "Error while getting %s address info"
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:1034
+#: src/phyp/phyp_driver.c:1043
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to %s"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:1054
+#: src/phyp/phyp_driver.c:1063
msgid "Failure establishing SSH session."
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:1096
+#: src/phyp/phyp_driver.c:1105
#, fuzzy
msgid "Authentication failed"
msgstr "操作失敗"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:1151
+#: src/phyp/phyp_driver.c:1160
msgid "Missing server name in phyp:// URI"
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:1193
+#: src/phyp/phyp_driver.c:1202
msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters."
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:1200
+#: src/phyp/phyp_driver.c:1209
msgid "Error while opening SSH session."
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:1564 src/phyp/phyp_driver.c:1609
-#: src/phyp/phyp_driver.c:1787
+#: src/phyp/phyp_driver.c:1573 src/phyp/phyp_driver.c:1618
+#: src/phyp/phyp_driver.c:1796
msgid "Unable to get VIOS profile name."
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:1604 src/phyp/phyp_driver.c:1752
+#: src/phyp/phyp_driver.c:1613 src/phyp/phyp_driver.c:1761
#, fuzzy
msgid "Unable to get VIOS name"
msgstr "無法取得 hypervisor 類型"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:1614
+#: src/phyp/phyp_driver.c:1623
#, fuzzy
msgid "Unable to get free slot number"
msgstr "無法取得 hypervisor 類型"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:1762 src/phyp/phyp_driver.c:1766
+#: src/phyp/phyp_driver.c:1771 src/phyp/phyp_driver.c:1775
msgid "Unable to create new virtual adapter"
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:1846
+#: src/phyp/phyp_driver.c:1855
msgid ""
"Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR.Contact your "
"support to enable this feature."
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:1977
+#: src/phyp/phyp_driver.c:1986
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create Volume: %s"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2028 src/phyp/phyp_driver.c:2281
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2730
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2037 src/phyp/phyp_driver.c:2290
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2739
msgid "Unable to determine storage pool's name."
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2033 src/phyp/phyp_driver.c:2735
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2042 src/phyp/phyp_driver.c:2744
msgid "Unable to determine storage pool's uuid."
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2039 src/phyp/phyp_driver.c:2741
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2048 src/phyp/phyp_driver.c:2750
msgid "Unable to determine storage pools's size."
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2052 src/phyp/phyp_driver.c:2754
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2061 src/phyp/phyp_driver.c:2763
msgid "Unable to determine storage pools's source adapter."
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2057
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2066
msgid "Error parsing volume XML."
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2063
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2072
msgid "StoragePool name already exists."
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2071
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2080
msgid "Key must be empty, Power Hypervisor will create one for you."
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2076
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2085
msgid "Capacity cannot be empty."
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2252
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2261
msgid "Unable to determine storage sp's name."
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2257
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2266
msgid "Unable to determine storage sp's uuid."
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2262
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2271
msgid "Unable to determine storage sps's size."
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2274
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2283
msgid "Unable to determine storage sps's source adapter."
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2481
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2490
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to destroy Storage Pool: %s"
msgstr "無法從 %s 建立網路"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2520
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2529
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create Storage Pool: %s"
msgstr "無法從 %s 建立網路"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:3331
+#: src/phyp/phyp_driver.c:3340
#, fuzzy
msgid "Unable to determine domain's name."
msgstr "無法從 %s 定義區域"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:3336
+#: src/phyp/phyp_driver.c:3345
msgid "Unable to generate random uuid."
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:3342
+#: src/phyp/phyp_driver.c:3351
#, fuzzy
msgid "Unable to determine domain's max memory."
msgstr "無法從 %s 定義區域"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:3348
+#: src/phyp/phyp_driver.c:3357
#, fuzzy
msgid "Unable to determine domain's memory."
msgstr "無法從 %s 定義區域"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:3354
+#: src/phyp/phyp_driver.c:3363
#, fuzzy
msgid "Unable to determine domain's CPU."
msgstr "無法為區域 %s 取消定義"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:3557
+#: src/phyp/phyp_driver.c:3566
msgid "Field <memory> on the domain XML file is missing or has invalid value."
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:3564
+#: src/phyp/phyp_driver.c:3573
msgid ""
"Field <currentMemory> on the domain XML file is missing or has invalid value."
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:3571
+#: src/phyp/phyp_driver.c:3580
msgid "Domain XML must contain at least one <disk> element."
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:3577
+#: src/phyp/phyp_driver.c:3586
msgid "Field <src> under <disk> on the domain XML file is missing."
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:3593
+#: src/phyp/phyp_driver.c:3602
#, c-format
msgid "Unable to create LPAR. Reason: '%s'"
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:3598
+#: src/phyp/phyp_driver.c:3607
#, fuzzy
msgid "Unable to add LPAR to the table"
msgstr "無法為連線雜湊表新增區域"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:3702
+#: src/phyp/phyp_driver.c:3711
msgid "You are trying to set a number of CPUs bigger than the max possible."
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:3726
+#: src/phyp/phyp_driver.c:3735
msgid ""
"Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR. Contact your "
"support to enable this feature."
@@ -8443,18 +8669,18 @@ msgstr ""
msgid "failed to add ebtables rule to allow routing to '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:280 src/qemu/qemu_capabilities.c:1288
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1371
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:284 src/qemu/qemu_capabilities.c:1321
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1404
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1164
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1193
#, c-format
msgid "cannot parse %s version number in '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1365
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1398
#, c-format
msgid "Cannot find suitable emulator for %s"
msgstr ""
@@ -8469,7 +8695,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to deny access for disk path %s"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: src/qemu/qemu_cgroup.c:164 src/qemu/qemu_migration.c:2765
+#: src/qemu/qemu_cgroup.c:164 src/qemu/qemu_migration.c:2872
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to allow device %s for %s"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
@@ -8540,16 +8766,16 @@ msgid "Unable to set cpu bandwidth quota"
msgstr "區域目前的記憶體"
#: src/qemu/qemu_cgroup.c:422 src/qemu/qemu_cgroup.c:457
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6446 src/xenapi/xenapi_utils.c:389
-#: src/xenapi/xenapi_utils.c:393
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6539 src/xenapi/xenapi_utils.c:391
+#: src/xenapi/xenapi_utils.c:395
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_cgroup.c:446 src/qemu/qemu_cgroup.c:537
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4975 src/qemu/qemu_driver.c:5196
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1008 src/qemu/qemu_hotplug.c:1482
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1585 src/qemu/qemu_migration.c:2753
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5068 src/qemu/qemu_driver.c:5289
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1047 src/qemu/qemu_hotplug.c:1521
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1624 src/qemu/qemu_migration.c:2860
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find cgroup for %s"
msgstr "無法為網路 %s 取消定義"
@@ -8574,767 +8800,820 @@ msgstr "無法重新啟動區域 %s"
msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup"
msgstr "無法將區域 %s 標示為 %s 自動啟動"
-#: src/qemu/qemu_command.c:162 src/qemu/qemu_command.c:313
+#: src/qemu/qemu_command.c:170 src/qemu/qemu_command.c:321
#, c-format
msgid "failed to add ebtables rule to allow MAC address on '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:189
+#: src/qemu/qemu_command.c:197
msgid "No support for macvtap device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:225
+#: src/qemu/qemu_command.c:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' is not active."
msgstr "網路 %s 已開啟\n"
-#: src/qemu/qemu_command.c:251
+#: src/qemu/qemu_command.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "網路 %s 已開啟\n"
-#: src/qemu/qemu_command.c:287 src/uml/uml_conf.c:150
+#: src/qemu/qemu_command.c:295 src/uml/uml_conf.c:157
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:292 src/uml/uml_conf.c:154
+#: src/qemu/qemu_command.c:300 src/uml/uml_conf.c:161
msgid ""
"Failed to add tap interface to bridge. Your kernel is missing the 'tun' "
"module or CONFIG_TUN, or you need to add the /dev/net/tun device node."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:298 src/uml/uml_conf.c:159
+#: src/qemu/qemu_command.c:306 src/uml/uml_conf.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'"
msgstr "無法取得節點資訊"
-#: src/qemu/qemu_command.c:302 src/uml/uml_conf.c:163
+#: src/qemu/qemu_command.c:310 src/uml/uml_conf.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'"
msgstr "無法取得節點資訊"
-#: src/qemu/qemu_command.c:364
+#: src/qemu/qemu_command.c:372
#, fuzzy
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgstr "不支援 hypervisor"
-#: src/qemu/qemu_command.c:375
+#: src/qemu/qemu_command.c:383
msgid "vhost-net is only supported for virtio network interfaces"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:391
+#: src/qemu/qemu_command.c:399
msgid "vhost-net was requested for an interface, but is unavailable"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:472
+#: src/qemu/qemu_command.c:480
#, c-format
msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:501
+#: src/qemu/qemu_command.c:509
#, c-format
msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:565
+#: src/qemu/qemu_command.c:573
msgid "Unable to determine device index for network device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:592
+#: src/qemu/qemu_command.c:600
#, fuzzy
msgid "Unable to determine device index for hostdev device"
msgstr "無法繼續區域 %s"
-#: src/qemu/qemu_command.c:619
+#: src/qemu/qemu_command.c:627
#, fuzzy
msgid "Unable to determine device index for redirected device"
msgstr "無法繼續區域 %s"
-#: src/qemu/qemu_command.c:755
+#: src/qemu/qemu_command.c:763
msgid "Only PCI domain 0 and bus 0 are available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:895
+#: src/qemu/qemu_command.c:797
+#, c-format
+msgid ""
+"Attempted double use of PCI Address '%s' (may need \"multifunction='on'\" "
+"for device on function 0"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_command.c:802
+#, c-format
+msgid "Attempted double use of PCI Address '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_command.c:826
+#, c-format
+msgid ""
+"Attempted double use of PCI Address '%s'(need \"multifunction='off'\" for "
+"device on function 0)"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_command.c:946
#, c-format
msgid "unable to reserve PCI address %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:956 src/qemu/qemu_command.c:1376
+#: src/qemu/qemu_command.c:1007
msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1084
+#: src/qemu/qemu_command.c:1135
msgid "No more available PCI addresses"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1144
+#: src/qemu/qemu_command.c:1195
msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1167
+#: src/qemu/qemu_command.c:1218
msgid "PIIX3 USB controller must have PCI address 0:0:1.2"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1202
+#: src/qemu/qemu_command.c:1253
msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1358
+#: src/qemu/qemu_command.c:1333
+msgid "virtio only support device address type 'PCI'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_command.c:1415
msgid "Only PCI device addresses with domain=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1363
+#: src/qemu/qemu_command.c:1420
msgid "Only PCI device addresses with bus=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1369
+#: src/qemu/qemu_command.c:1426
msgid "The function of PCI device addresses must less than 8"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1425
+#: src/qemu/qemu_command.c:1433
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Only PCI device addresses with function=0 are supported with this QEMU binary"
+msgstr "不支援 hypervisor"
+
+#: src/qemu/qemu_command.c:1439
+#, fuzzy
+msgid "'multifunction=on' is not supported with this QEMU binary"
+msgstr "不支援 hypervisor"
+
+#: src/qemu/qemu_command.c:1490
#, c-format
msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1446 src/qemu/qemu_command.c:1679
-#: src/qemu/qemu_command.c:3880 src/uml/uml_conf.c:453
+#: src/qemu/qemu_command.c:1512 src/qemu/qemu_command.c:1768
+#: src/qemu/qemu_command.c:4026 src/uml/uml_conf.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "無預期的資料「%s」"
-#: src/qemu/qemu_command.c:1454
+#: src/qemu/qemu_command.c:1520
msgid "unexpected address type for scsi disk"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1463
+#: src/qemu/qemu_command.c:1529
msgid "SCSI controller only supports 1 bus"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1473
+#: src/qemu/qemu_command.c:1539
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for ide disk"
msgstr "無預期的 mime 類型"
-#: src/qemu/qemu_command.c:1479 src/qemu/qemu_command.c:1495
+#: src/qemu/qemu_command.c:1545 src/qemu/qemu_command.c:1561
#, c-format
msgid "Only 1 %s controller is supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1489
+#: src/qemu/qemu_command.c:1555
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for fdc disk"
msgstr "無預期的 mime 類型"
-#: src/qemu/qemu_command.c:1501
+#: src/qemu/qemu_command.c:1567
#, c-format
msgid "Only 1 %s bus is supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1526 src/qemu/qemu_command.c:3890
+#: src/qemu/qemu_command.c:1592 src/qemu/qemu_command.c:4036
#, c-format
msgid "unsupported disk driver type for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1532 src/qemu/qemu_command.c:3896
+#: src/qemu/qemu_command.c:1598 src/qemu/qemu_command.c:4042
msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1544 src/qemu/qemu_command.c:3912
+#: src/qemu/qemu_command.c:1610 src/qemu/qemu_command.c:4058
msgid "NBD accepts only one host"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1599 src/xenxs/xen_sxpr.c:1718
-#: src/xenxs/xen_xm.c:1169
+#: src/qemu/qemu_command.c:1665 src/xenxs/xen_sxpr.c:1748
+#: src/xenxs/xen_xm.c:1189
#, fuzzy
msgid "transient disks not supported yet"
msgstr "網路 %s 已開啟\n"
-#: src/qemu/qemu_command.c:1622
+#: src/qemu/qemu_command.c:1688
#, fuzzy
msgid "disk cache mode 'directsync' is not supported by this QEMU"
msgstr "不支援 hypervisor"
-#: src/qemu/qemu_command.c:1649
+#: src/qemu/qemu_command.c:1694
+#, fuzzy
+msgid "disk cache mode 'unsafe' is not supported by this QEMU"
+msgstr "不支援 hypervisor"
+
+#: src/qemu/qemu_command.c:1738
#, fuzzy
msgid "disk aio mode not supported with this QEMU binary"
msgstr "不支援 hypervisor"
-#: src/qemu/qemu_command.c:1713
+#: src/qemu/qemu_command.c:1808
#, c-format
msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1741
+#: src/qemu/qemu_command.c:1837
msgid "only supports mount filesystem type"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1777
+#: src/qemu/qemu_command.c:1843
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem driver type not supported"
+msgstr "網路 %s 已開啟\n"
+
+#: src/qemu/qemu_command.c:1879
msgid "can only passthrough directories"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1844
+#: src/qemu/qemu_command.c:1946
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not supported in this QEMU binary"
msgstr "不支援 hypervisor"
-#: src/qemu/qemu_command.c:1910
+#: src/qemu/qemu_command.c:2016
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown controller type: %s"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/qemu/qemu_command.c:1992
+#: src/qemu/qemu_command.c:2098
msgid "unrecognized virtio-net-pci 'tx' option"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1997
+#: src/qemu/qemu_command.c:2103
#, fuzzy
msgid "virtio-net-pci 'tx' option not supported in this QEMU binary"
msgstr "不支援 hypervisor"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2147 src/qemu/qemu_command.c:4900
+#: src/qemu/qemu_command.c:2253 src/qemu/qemu_command.c:5047
msgid "missing watchdog model"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2227 src/qemu/qemu_command.c:4863
+#: src/qemu/qemu_command.c:2333 src/qemu/qemu_command.c:5009
msgid "invalid sound model"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2286
+#: src/qemu/qemu_command.c:2392
#, fuzzy
msgid "invalid video model"
msgstr "無效的參數,於 %s"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2295 src/qemu/qemu_command.c:4737
+#: src/qemu/qemu_command.c:2401 src/qemu/qemu_command.c:4883
#, c-format
msgid "value for 'vram' must be less than '%u'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2338
+#: src/qemu/qemu_command.c:2444
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed opening %s"
msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2400
+#: src/qemu/qemu_command.c:2473
+#, fuzzy
+msgid "rombar not supported in this QEMU binary"
+msgstr "不支援 hypervisor"
+
+#: src/qemu/qemu_command.c:2525
#, fuzzy, c-format
msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU"
msgstr "不支援 hypervisor"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2407
+#: src/qemu/qemu_command.c:2532
#, fuzzy
msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU"
msgstr "不支援 hypervisor"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2440 src/qemu/qemu_command.c:2510
+#: src/qemu/qemu_command.c:2565 src/qemu/qemu_command.c:2635
#, fuzzy
msgid "USB host device is missing bus/device information"
msgstr "找不到裝置的資訊"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2473
+#: src/qemu/qemu_command.c:2598
#, fuzzy, c-format
msgid "hub type %s not supported"
msgstr "網路 %s 已開啟\n"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2480
+#: src/qemu/qemu_command.c:2605
#, fuzzy
msgid "usb-hub not supported by QEMU binary"
msgstr "不支援 hypervisor"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2608
+#: src/qemu/qemu_command.c:2733
#, fuzzy
msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary"
msgstr "不支援 hypervisor"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2617
+#: src/qemu/qemu_command.c:2742
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported chardev '%s'"
msgstr "無預期的資料「%s」"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2744
+#: src/qemu/qemu_command.c:2870
+msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_command.c:2880
msgid "virtio serial device has invalid address type"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2761
+#: src/qemu/qemu_command.c:2898
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'"
msgstr "無預期的資料「%s」"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2902 src/qemu/qemu_command.c:3460
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2084 src/xenxs/xen_xm.c:1557
+#: src/qemu/qemu_command.c:3042 src/qemu/qemu_command.c:3597
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2114 src/xenxs/xen_xm.c:1577
#, c-format
msgid "unsupported clock offset '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2916
+#: src/qemu/qemu_command.c:3056
#, c-format
msgid "unsupported rtc timer track '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2940
+#: src/qemu/qemu_command.c:3080
#, c-format
msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2989
+#: src/qemu/qemu_command.c:3129
#, fuzzy
msgid "CPU specification not supported by hypervisor"
msgstr "不支援 hypervisor"
-#: src/qemu/qemu_command.c:3003
+#: src/qemu/qemu_command.c:3143
msgid "guest CPU is not compatible with host CPU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3115
+#: src/qemu/qemu_command.c:3255
msgid ""
"setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU "
"binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3200
+#: src/qemu/qemu_command.c:3337
#, c-format
msgid "the QEMU binary %s does not support kqemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3213
+#: src/qemu/qemu_command.c:3350
#, c-format
msgid "the QEMU binary %s does not support kvm"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3224
+#: src/qemu/qemu_command.c:3361
#, c-format
msgid "the QEMU binary %s does not support %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3271
+#: src/qemu/qemu_command.c:3408
msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3276
+#: src/qemu/qemu_command.c:3413
msgid "hugepages are disabled by administrator config"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3281
+#: src/qemu/qemu_command.c:3418
#, c-format
msgid "hugepage backing not supported by '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3319
+#: src/qemu/qemu_command.c:3456
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu emulator '%s' does not support xen"
msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項"
-#: src/qemu/qemu_command.c:3332
+#: src/qemu/qemu_command.c:3469
#, fuzzy, c-format
msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings"
msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項"
-#: src/qemu/qemu_command.c:3341 src/qemu/qemu_driver.c:971
+#: src/qemu/qemu_command.c:3478 src/qemu/qemu_driver.c:977
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3350
+#: src/qemu/qemu_command.c:3487
#, c-format
msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3395
+#: src/qemu/qemu_command.c:3532
#, fuzzy
msgid "qemu does not support -device"
msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項"
-#: src/qemu/qemu_command.c:3400
+#: src/qemu/qemu_command.c:3537
#, fuzzy
msgid "qemu does not support SGA"
msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項"
-#: src/qemu/qemu_command.c:3405
+#: src/qemu/qemu_command.c:3542
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3476
+#: src/qemu/qemu_command.c:3613
#, c-format
msgid "unsupported timer type (name) '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3496 src/qemu/qemu_command.c:3507
+#: src/qemu/qemu_command.c:3633 src/qemu/qemu_command.c:3644
#, c-format
msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3531 src/qemu/qemu_command.c:3540
+#: src/qemu/qemu_command.c:3668 src/qemu/qemu_command.c:3677
#, c-format
msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3562
+#: src/qemu/qemu_command.c:3699
msgid "pit timer is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3595
+#: src/qemu/qemu_command.c:3732
msgid "hypervisor lacks deviceboot feature"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3661 src/qemu/qemu_driver.c:4967
+#: src/qemu/qemu_command.c:3798 src/qemu/qemu_driver.c:5060
#, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3681
+#: src/qemu/qemu_command.c:3819
msgid "SATA is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3690
+#: src/qemu/qemu_command.c:3836
#, fuzzy
msgid "Multiple legacy USB controller not supported"
msgstr "呼叫函式庫失敗,可能並不支援"
-#: src/qemu/qemu_command.c:3748 src/qemu/qemu_command.c:3860
+#: src/qemu/qemu_command.c:3894 src/qemu/qemu_command.c:4006
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3990
+#: src/qemu/qemu_command.c:4136
msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4143
+#: src/qemu/qemu_command.c:4289
msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4154 src/qemu/qemu_command.c:4166
+#: src/qemu/qemu_command.c:4300 src/qemu/qemu_command.c:4312
msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4176
+#: src/qemu/qemu_command.c:4322
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid certificate name: %s"
msgstr "無效的區域指標,於 %s"
-#: src/qemu/qemu_command.c:4187
+#: src/qemu/qemu_command.c:4333
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid database name: %s"
msgstr "無效的區域指標,於 %s"
-#: src/qemu/qemu_command.c:4202
+#: src/qemu/qemu_command.c:4348
msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4311
+#: src/qemu/qemu_command.c:4457
msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4339 src/qemu/qemu_command.c:4378
+#: src/qemu/qemu_command.c:4485 src/qemu/qemu_command.c:4524
msgid "virtio channel requires QEMU to support -device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4403
+#: src/qemu/qemu_command.c:4549
#, c-format
msgid "unsupported console target type %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4444
+#: src/qemu/qemu_command.c:4590
msgid "only 1 graphics device is supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4483 src/qemu/qemu_command.c:4625
+#: src/qemu/qemu_command.c:4629 src/qemu/qemu_command.c:4771
msgid "network-based listen not possible, network driver not present"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4489 src/qemu/qemu_command.c:4631
+#: src/qemu/qemu_command.c:4635 src/qemu/qemu_command.c:4777
#, c-format
msgid "listen network '%s' had no usable address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4567
+#: src/qemu/qemu_command.c:4713
#, fuzzy, c-format
msgid "sdl not supported by '%s'"
msgstr "無預期的資料「%s」"
-#: src/qemu/qemu_command.c:4604
+#: src/qemu/qemu_command.c:4750
#, fuzzy
msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "不支援 hypervisor"
-#: src/qemu/qemu_command.c:4705
+#: src/qemu/qemu_command.c:4851
#, c-format
msgid "unsupported graphics type '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4718
+#: src/qemu/qemu_command.c:4864
msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4725
+#: src/qemu/qemu_command.c:4871
#, c-format
msgid "video type %s is not supported with QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4771
+#: src/qemu/qemu_command.c:4917
#, c-format
msgid "video type %s is not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4783
+#: src/qemu/qemu_command.c:4929
#, c-format
msgid "video type %s is only valid as primary video card"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4798
+#: src/qemu/qemu_command.c:4944
msgid "only one video card is currently supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4834 src/qemu/qemu_command.c:4869
+#: src/qemu/qemu_command.c:4980 src/qemu/qemu_command.c:5016
msgid "this QEMU binary lacks hda support"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4916
+#: src/qemu/qemu_command.c:5063
#, fuzzy
msgid "invalid watchdog action"
msgstr "沒有有效的連線"
-#: src/qemu/qemu_command.c:4957
+#: src/qemu/qemu_command.c:5104
msgid "booting from assigned devices is only supported for PCI devices"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4962
+#: src/qemu/qemu_command.c:5109
msgid ""
"booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5019 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1820
+#: src/qemu/qemu_command.c:5166 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1928
msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5033
+#: src/qemu/qemu_command.c:5180
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "不支援 hypervisor"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5050
+#: src/qemu/qemu_command.c:5197
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5057
+#: src/qemu/qemu_command.c:5204
#, fuzzy
msgid "EXEC migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "不支援 hypervisor"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5065
+#: src/qemu/qemu_command.c:5212
#, fuzzy
msgid "FD migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "不支援 hypervisor"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5074
+#: src/qemu/qemu_command.c:5221
#, fuzzy
msgid "UNIX migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "不支援 hypervisor"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5081
+#: src/qemu/qemu_command.c:5228
#, fuzzy
msgid "unknown migration protocol"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5096
+#: src/qemu/qemu_command.c:5243
#, c-format
msgid ""
"Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5317
+#: src/qemu/qemu_command.c:5464
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "無效的參數,於 %s"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5419 src/qemu/qemu_command.c:6544
+#: src/qemu/qemu_command.c:5566 src/qemu/qemu_command.c:6704
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse nbd filename '%s'"
msgstr "無法開啟檔案"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5475 src/qemu/qemu_command.c:6571
+#: src/qemu/qemu_command.c:5622 src/qemu/qemu_command.c:6731
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'"
msgstr "無法取得區域「%s」"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5552
+#: src/qemu/qemu_command.c:5709
#, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5560
+#: src/qemu/qemu_command.c:5717
#, c-format
msgid "cannot parse drive bus '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5568
+#: src/qemu/qemu_command.c:5725
#, c-format
msgid "cannot parse drive unit '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5577
+#: src/qemu/qemu_command.c:5734
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse io mode '%s'"
msgstr "無效的參數,於 %s"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5586
+#: src/qemu/qemu_command.c:5746
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "找不到 %s 的裝置資訊"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5599
+#: src/qemu/qemu_command.c:5759
#, c-format
msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5648
+#: src/qemu/qemu_command.c:5808
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid device name '%s'"
msgstr "無效的區域指標,於 %s"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5684
+#: src/qemu/qemu_command.c:5844
#, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5696
+#: src/qemu/qemu_command.c:5856
#, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5753
+#: src/qemu/qemu_command.c:5913
#, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5783
+#: src/qemu/qemu_command.c:5943
#, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5831
+#: src/qemu/qemu_command.c:5991
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'"
msgstr "無法取得區域「%s」"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5867
+#: src/qemu/qemu_command.c:6027
#, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5875
+#: src/qemu/qemu_command.c:6035
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5882
+#: src/qemu/qemu_command.c:6042
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5889
+#: src/qemu/qemu_command.c:6049
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5924
+#: src/qemu/qemu_command.c:6084
#, c-format
msgid "unknown USB device syntax '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5933
+#: src/qemu/qemu_command.c:6093
#, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5940
+#: src/qemu/qemu_command.c:6100
#, c-format
msgid "cannot extract USB device product '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5947
+#: src/qemu/qemu_command.c:6107
#, c-format
msgid "cannot extract USB device bus '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5954
+#: src/qemu/qemu_command.c:6114
#, c-format
msgid "cannot extract USB device address '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6063
+#: src/qemu/qemu_command.c:6223
#, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6103
+#: src/qemu/qemu_command.c:6263
#, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6196
+#: src/qemu/qemu_command.c:6356
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU syntax '%s'"
msgstr "未知的主機 %s"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6275
+#: src/qemu/qemu_command.c:6435
#, c-format
msgid "cannot parse CPU topology '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6315
+#: src/qemu/qemu_command.c:6475
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "網路名稱或 uuid"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6328
+#: src/qemu/qemu_command.c:6488
#, fuzzy
msgid "failed to generate uuid"
msgstr "網路名稱或 uuid"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6377
+#: src/qemu/qemu_command.c:6537
#, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6437
+#: src/qemu/qemu_command.c:6597
#, fuzzy, c-format
msgid "missing VNC port number in '%s'"
msgstr "找不到 %s 的裝置資訊"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6444
+#: src/qemu/qemu_command.c:6604
#, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6471
+#: src/qemu/qemu_command.c:6631
#, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6483
+#: src/qemu/qemu_command.c:6643
#, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6844
+#: src/qemu/qemu_command.c:7004
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown video adapter type '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6913
+#: src/qemu/qemu_command.c:7073
msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6920
+#: src/qemu/qemu_command.c:7080
#, fuzzy, c-format
msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6955
+#: src/qemu/qemu_command.c:7115
#, c-format
msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7165
+#: src/qemu/qemu_command.c:7325
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to resolve %s for pid %u"
msgstr "無法暫停區域 %s"
@@ -9371,140 +9650,130 @@ msgstr "無法取得區域「%s」"
msgid "Failed to load lock manager %s"
msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:237
+#: src/qemu/qemu_domain.c:239
msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:325
+#: src/qemu/qemu_domain.c:330
msgid "no monitor path"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:352
+#: src/qemu/qemu_domain.c:357
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:383
+#: src/qemu/qemu_domain.c:388
#, fuzzy
msgid "failed to parse qemu capabilities flags"
msgstr "無法取得能力方面的資訊"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:396
+#: src/qemu/qemu_domain.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown qemu capabilities flag %s"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:416
+#: src/qemu/qemu_domain.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown job type %s"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:429
+#: src/qemu/qemu_domain.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown async job type %s"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:440
+#: src/qemu/qemu_domain.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown job phase %s"
msgstr "未知的主機 %s"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:498
-#, c-format
-msgid "Found namespace '%s' doesn't match expected '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_domain.c:505
+#: src/qemu/qemu_domain.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to register xml namespace '%s'"
msgstr "無法從 %s 回復區域"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:526
+#: src/qemu/qemu_domain.c:523
msgid "No qemu command-line argument specified"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:551
+#: src/qemu/qemu_domain.c:549
msgid "No qemu environment name specified"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:556
+#: src/qemu/qemu_domain.c:554
msgid "Empty qemu environment name specified"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:561
+#: src/qemu/qemu_domain.c:559
msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:566
+#: src/qemu/qemu_domain.c:564
msgid ""
"Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:772
+#: src/qemu/qemu_domain.c:784
msgid "cannot acquire state change lock"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:776
+#: src/qemu/qemu_domain.c:788
msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:780
+#: src/qemu/qemu_domain.c:792
msgid "cannot acquire job mutex"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:833
+#: src/qemu/qemu_domain.c:845
msgid "Attempt to start invalid job"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:896
+#: src/qemu/qemu_domain.c:915
#, fuzzy, c-format
msgid "unepxected async job %d"
msgstr "無預期的 dict 節點"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:905
+#: src/qemu/qemu_domain.c:924
#, fuzzy
msgid "domain is no longer running"
msgstr "區域還在執行中"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1062 src/qemu/qemu_driver.c:8393
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1081 src/qemu/qemu_driver.c:8528
#, fuzzy
msgid "cannot get host CPU capabilities"
msgstr "無法取得能力方面的資訊"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1199
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1218
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set close-on-exec flag on %s"
msgstr "無法刪除網路 %s"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1283
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1302
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write to domain logfile %s"
msgstr "無法寫入設定檔"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1310 src/storage/storage_backend.c:778
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1329 src/storage/storage_backend.c:783
msgid "unable to find kvm-img or qemu-img"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1342
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1360
#, c-format
msgid "cannot create snapshot directory '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to create snapshot file '%s'"
-msgstr "無法讀取設定檔 %s"
-
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write snapshot data to %s"
-msgstr "無法從 %s 建立區域"
-
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1421
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1433
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting"
msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項"
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1630 src/qemu/qemu_domain.c:1638
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot access file '%s'"
+msgstr "無法開啟檔案"
+
#: src/qemu/qemu_driver.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start job on VM '%s': %s"
@@ -9545,1849 +9814,1874 @@ msgstr "無法解析設定檔 %s"
msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:517
+#: src/qemu/qemu_driver.c:380
+#, c-format
+msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create cache dir '%s': %s"
msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:535
+#: src/qemu/qemu_driver.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create dump dir '%s': %s"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:566
+#: src/qemu/qemu_driver.c:570
#, fuzzy
msgid "Missing lock manager implementation"
msgstr "找不到區域名稱的資訊"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:583
+#: src/qemu/qemu_driver.c:587
#, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:589 src/qemu/qemu_driver.c:595
-#: src/qemu/qemu_driver.c:601
+#: src/qemu/qemu_driver.c:593 src/qemu/qemu_driver.c:599
+#: src/qemu/qemu_driver.c:605
#, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:622
+#: src/qemu/qemu_driver.c:626
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create hugepage path %s"
msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:629
+#: src/qemu/qemu_driver.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d"
msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:859
+#: src/qemu/qemu_driver.c:863
msgid "qemu state driver is not active"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:865
+#: src/qemu/qemu_driver.c:869
#, c-format
msgid "no QEMU URI path given, try %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:876
+#: src/qemu/qemu_driver.c:880
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:883
+#: src/qemu/qemu_driver.c:887
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1099 src/uml/uml_driver.c:1399
-#: src/uml/uml_driver.c:1435 src/vbox/vbox_tmpl.c:1216
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1503 src/vbox/vbox_tmpl.c:1555
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1606 src/vbox/vbox_tmpl.c:1659
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1710 src/vbox/vbox_tmpl.c:1786
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2096
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1111 src/uml/uml_driver.c:1545
+#: src/uml/uml_driver.c:1581 src/vbox/vbox_tmpl.c:1228
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1515 src/vbox/vbox_tmpl.c:1567
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1618 src/vbox/vbox_tmpl.c:1671
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1722 src/vbox/vbox_tmpl.c:1798
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2108
#, c-format
msgid "no domain with matching id %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1151 src/qemu/qemu_driver.c:7928
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8182
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1163 src/qemu/qemu_driver.c:8056
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8317
#, c-format
msgid "no domain with matching name '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1463 src/qemu/qemu_migration.c:2558
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2683 src/qemu/qemu_process.c:405
-#: src/qemu/qemu_process.c:3187
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1475 src/qemu/qemu_migration.c:2663
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2790 src/qemu/qemu_process.c:405
+#: src/qemu/qemu_process.c:3217
#, fuzzy
msgid "resume operation failed"
msgstr "操作失敗"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1561
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1570
#, fuzzy
msgid "Reboot is not supported with this QEMU binary"
msgstr "不支援 hypervisor"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1586
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1595
#, fuzzy
msgid "Reboot is not supported without the JSON monitor"
msgstr "不支援 hypervisor"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1799
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1853
#, fuzzy
msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain"
msgstr "非作用中區域的名稱"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1836 src/uml/uml_driver.c:1569
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1890 src/uml/uml_driver.c:1715
#, fuzzy
msgid "cannot set memory of an active domain"
msgstr "非作用中區域的名稱"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1938
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2001
#, c-format
msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to rfb keycode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2010 src/uml/uml_driver.c:1611
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2073 src/uml/uml_driver.c:1757
msgid "cannot read cputime for domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2214
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2282
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to write header to domain save file '%s'"
msgstr "無法寫入設定檔"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2222 src/qemu/qemu_driver.c:4257
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2290 src/qemu/qemu_driver.c:4335
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to write xml to '%s'"
msgstr "無法取得網路「%s」"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2273
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2341
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2288 src/qemu/qemu_driver.c:2312
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2356 src/qemu/qemu_driver.c:2380
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create file '%s'"
msgstr "無法取得區域「%s」"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2303
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create file '%s': couldn't determine fs type"
msgstr "無法取得區域「%s」"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2324
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2392
#, c-format
msgid "Error from child process creating '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2374 src/qemu/qemu_driver.c:9118
-#: src/qemu/qemu_migration.c:722
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2442 src/qemu/qemu_driver.c:9277
+#: src/qemu/qemu_migration.c:798
#, fuzzy
msgid "domain is marked for auto destroy"
msgstr "區域 %s %s已標記為自動啟動\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2402 src/qemu/qemu_driver.c:2910
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8725 src/qemu/qemu_driver.c:8999
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9677 src/qemu/qemu_driver.c:9727
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:373 src/qemu/qemu_hotplug.c:723
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1521 src/qemu/qemu_migration.c:1832
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2152 src/qemu/qemu_migration.c:2502
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2470 src/qemu/qemu_driver.c:2980
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8873 src/qemu/qemu_driver.c:9155
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10019 src/qemu/qemu_driver.c:10070
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:408 src/qemu/qemu_hotplug.c:761
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1613 src/qemu/qemu_migration.c:1925
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2245 src/qemu/qemu_migration.c:2601
#: src/qemu/qemu_process.c:383 src/qemu/qemu_process.c:396
#, fuzzy
msgid "guest unexpectedly quit"
msgstr "無預期的 dict 節點"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2436
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get domain xml"
msgstr "無法取得區域 UUID"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2465 src/qemu/qemu_driver.c:2795
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3870
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2533 src/qemu/qemu_driver.c:2863
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3948
msgid "bypass cache unsupported by this system"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2496 src/qemu/qemu_driver.c:2516
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3029 src/vbox/vbox_tmpl.c:8773
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2564 src/qemu/qemu_driver.c:2584
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3107 src/vbox/vbox_tmpl.c:9091
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to close %s"
msgstr "無法關閉插槽 %d\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2506
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2574
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to seek %s"
msgstr "無法關閉插槽 %d\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2512
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2580
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2599
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2667
#, fuzzy
msgid "Invalid save image format specified in configuration file"
msgstr "無法解析設定檔"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2605
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2673
msgid ""
"Compression program for image format in configuration file isn't available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2817
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2885
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to save file %s"
msgstr "無法開啟檔案"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2849
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2917
#, fuzzy
msgid "Invalid dump image format specified in configuration file, using raw"
msgstr "無法解析設定檔"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2854
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2922
msgid ""
"Compression program for dump image format in configuration file isn't "
"available, using raw"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2940
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3018
msgid "resuming after dump failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2984
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3062
#, fuzzy, c-format
msgid "no domain matching uuid '%s'"
msgstr "區域 id 或 uuid"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3003
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3081
msgid "currently is supported only taking screenshots of screen ID 0"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3014 src/qemu/qemu_driver.c:7450
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8725
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3092 src/qemu/qemu_driver.c:7578
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9043
#, c-format
msgid "mkstemp(\"%s\") failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3035 src/vbox/vbox_tmpl.c:8779
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3113 src/vbox/vbox_tmpl.c:9097
#, fuzzy
msgid "unable to open stream"
msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3096
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3174
#, fuzzy
msgid "Dump failed"
msgstr "操作失敗"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3104
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3182
#, fuzzy
msgid "Resuming after dump failed"
msgstr "操作失敗"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3175
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3253
msgid "cannot change vcpu count of this domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3199 src/test/test_driver.c:2182
-#: src/xen/xen_driver.c:1124
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3277 src/test/test_driver.c:2189
+#: src/xen/xen_driver.c:1114
#, c-format
msgid "argument out of range: %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3232
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3310
#, fuzzy
msgid "cannot adjust maximum on running domain"
msgstr "傳回執行中區域的狀態"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3250 src/qemu/qemu_driver.c:3770
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3328 src/qemu/qemu_driver.c:3848
#, c-format
msgid "unknown virt type in domain definition '%d'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3363
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3441
msgid "a domain is inactive; can change only persistent config"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3372
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3450
#, c-format
msgid "vcpu number out of range %d > %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3411 src/qemu/qemu_process.c:1529
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3489 src/qemu/qemu_process.c:1533
msgid "cpu affinity is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3418
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3496
#, fuzzy
msgid "failed to delete vcpupin xml of a running domain"
msgstr "傳回執行中區域的狀態"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3425
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3503
#, fuzzy
msgid "failed to update or add vcpupin xml of a running domain"
msgstr "無法取得區域 UUID"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3440
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3518
#, fuzzy
msgid "failed to delete vcpupin xml of a persistent domain"
msgstr "無法存入內容"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3447
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3525
#, fuzzy
msgid "failed to update or add vcpupin xml of a persistent domain"
msgstr "無法取得區域 UUID"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3499
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3577
msgid "cannot get live and persistent info concurrently"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3535
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3613
#, fuzzy
msgid "cannot get persistent config of a transient domain"
msgstr "為非作用中的區域取消定義。"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3616
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3694
#, fuzzy
msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain"
msgstr "為非作用中的區域取消定義。"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3647
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3725
msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3665
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3743
msgid "cpu affinity is not available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3721 src/test/test_driver.c:2130
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3799 src/test/test_driver.c:2137
#: src/xen/xend_internal.c:2347 src/xen/xm_internal.c:795
#, fuzzy
msgid "domain not active"
msgstr "區域狀態"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3793
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3871
#, fuzzy
msgid "Failed to get security label"
msgstr "無法取得 hypervisor 類型"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3825
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3903
#, c-format
msgid "security model string exceeds max %d bytes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3835
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3913
#, c-format
msgid "security DOI string exceeds max %d bytes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3883
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3961
#, fuzzy
msgid "failed to read qemu header"
msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3892
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3970
#, fuzzy
msgid "save image is incomplete"
msgstr "區域已經啟動"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3896
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3974
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove corrupt file: %s"
msgstr "無法讀取設定檔 %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3940 src/qemu/qemu_driver.c:4044
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4018 src/qemu/qemu_driver.c:4122
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot close file: %s"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4001
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4079
#, c-format
msgid "Invalid compressed save format %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4016
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4094
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start decompression binary %s"
msgstr "無法開啟區域 %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4068
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4146
#, fuzzy
msgid "failed to resume domain"
msgstr "無法繼續區域 %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4242
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4320
#, fuzzy
msgid "new xml too large to fit in file"
msgstr "無法解析設定檔"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4251
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4329
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot seek in '%s'"
msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4596
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4688
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr "無法讀取設定檔 %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4666
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4758
#, fuzzy
msgid "domain is already running"
msgstr "區域已經啟動"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4889
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4981
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete inactive domain with %d snapshots"
msgstr "非作用中區域的名稱"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5032
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5125
#, c-format
msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5118 src/uml/uml_driver.c:2044
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5211 src/uml/uml_driver.c:2191
msgid "This type of disk cannot be hot unplugged"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5143
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5236
#, c-format
msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotunplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5175 src/uml/uml_driver.c:2048
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5268 src/uml/uml_driver.c:2195
msgid "This type of device cannot be hot unplugged"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5293
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5386
#, fuzzy, c-format
msgid "mac %s already exists"
msgstr "區域已經啟動"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5309
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5402
#, fuzzy, c-format
msgid "Lease %s in lockspace %s already exists"
msgstr "區域已經啟動"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5354
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5447
#, c-format
msgid "no nic of mac %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5363 src/qemu/qemu_hotplug.c:2224
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5456 src/qemu/qemu_hotplug.c:2263
#, fuzzy, c-format
msgid "Lease %s in lockspace %s does not exist"
msgstr "「%s」指令不存在"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5428
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5521
#, fuzzy, c-format
msgid "mac %s doesn't exist"
msgstr "「%s」指令不存在"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5499
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5592
#, fuzzy
msgid "cannot do live update a device on inactive domain"
msgstr "取消定義非作用中的區域"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5774 src/qemu/qemu_driver.c:6593
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6873
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5867 src/qemu/qemu_driver.c:6686
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6960
#, fuzzy
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgstr "網路名稱或 uuid"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5818 src/qemu/qemu_driver.c:5958
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6098 src/qemu/qemu_driver.c:6255
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6558 src/qemu/qemu_driver.c:6821
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5911 src/qemu/qemu_driver.c:6051
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6189 src/qemu/qemu_driver.c:6347
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6651 src/qemu/qemu_driver.c:6908
#, fuzzy, c-format
msgid "No such domain %s"
msgstr "無法繼續區域 %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5839 src/qemu/qemu_driver.c:5992
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5932 src/qemu/qemu_driver.c:6079
msgid "blkio cgroup isn't mounted"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5869 src/qemu/qemu_driver.c:5903
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5962 src/qemu/qemu_driver.c:5996
msgid "invalid type for blkio weight tunable, expected a 'unsigned int'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5876 src/qemu/qemu_driver.c:5910
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5969 src/qemu/qemu_driver.c:6003
msgid "out of blkio weight range."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5884
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5977
#, fuzzy
msgid "unable to set blkio weight tunable"
msgstr "無法取得 hypervisor 類型"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6025
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6112
#, fuzzy
msgid "unable to get blkio weight"
msgstr "無法取得能力方面的資訊"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6030 src/qemu/qemu_driver.c:6052
-#, fuzzy
-msgid "Field blkio weight too long for destination"
-msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6120 src/qemu/qemu_driver.c:6277
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6211 src/qemu/qemu_driver.c:6369
msgid "cgroup memory controller is not mounted"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6459 src/qemu/qemu_driver.c:6725
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6552 src/qemu/qemu_driver.c:6818
#, fuzzy
msgid "unable to get cpu bandwidth tunable"
msgstr "無法取得 hypervisor 類型"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6466 src/qemu/qemu_driver.c:6718
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6559 src/qemu/qemu_driver.c:6811
#, fuzzy
msgid "unable to get cpu bandwidth period tunable"
msgstr "無法取得 hypervisor 類型"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6509
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6602
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find vcpu cgroup for %s(vcpu: %d)"
msgstr "無法為網路 %s 取消定義"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6610
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6703
msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6618
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6711
msgid "unable to set cpu shares tunable"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6631
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6724
msgid "invalid type for vcpu_period tunable, expected a 'ullong'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6651
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6744
msgid "invalid type for vcpu_quota tunable, expected a 'llong'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6757
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6850
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find vcpu cgroup for %s(vcpu: 0)"
msgstr "無法為網路 %s 取消定義"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6800
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6893
msgid "cannot query live and config together"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6837
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6924
#, fuzzy
msgid "cannot query persistent config of a transient domain"
msgstr "為非作用中的區域取消定義。"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6847
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6934
msgid "can't get persistentDef"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6886
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6973
#, fuzzy
msgid "unable to get cpu shares tunable"
msgstr "無法取得 hypervisor 類型"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6900
-#, fuzzy
-msgid "Field cpu_shares too long for destination"
-msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6913
-#, fuzzy
-msgid "Field vcpu_period too long for destination"
-msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6925
-#, fuzzy
-msgid "Field vcpu_quota too long for destination"
-msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6994 src/qemu/qemu_driver.c:7082
-#: src/test/test_driver.c:2819
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7085 src/qemu/qemu_driver.c:7174
+#: src/test/test_driver.c:2827
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid path: %s"
msgstr "無效的參數,於 %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7000 src/qemu/qemu_driver.c:7088
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7091 src/qemu/qemu_driver.c:7180
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "missing disk device alias name for %s"
msgstr "找不到 %s 的裝置資訊"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7133
-#, fuzzy
-msgid "Field write bytes too long for destination"
-msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7143
-#, fuzzy
-msgid "Field write requests too long for destination"
-msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7153
-#, fuzzy
-msgid "Field read bytes too long for destination"
-msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7163
-#, fuzzy
-msgid "Field read requests too long for destination"
-msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7173
-#, fuzzy
-msgid "Field flush requests too long for destination"
-msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7183
-#, fuzzy
-msgid "Field write total times too long for destination"
-msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7193
-#, fuzzy
-msgid "Field read total times too long for destination"
-msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7203
-#, fuzzy
-msgid "Field flush total times too long for destination"
-msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7268 src/test/test_driver.c:2874
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7396 src/test/test_driver.c:2882
#, c-format
msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7282
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7410
#, fuzzy
msgid "interface stats not implemented on this platform"
msgstr "不支援 hypervisor"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7361 src/qemu/qemu_driver.c:7526
-#: src/uml/uml_driver.c:2195
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7489 src/qemu/qemu_driver.c:7654
+#: src/uml/uml_driver.c:2342
msgid "NULL or empty path"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7368 src/uml/uml_driver.c:2202
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7496 src/uml/uml_driver.c:2349
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid path '%s'"
msgstr "無效的參數,於 %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7377
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7505
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to open"
msgstr "無法開啟檔案"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7388
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7516
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to seek or read"
msgstr "無法開啟要讀取的 %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7429
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7557
msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7474
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7602
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read temporary file created with template %s"
msgstr "無法讀取設定檔 %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7533
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7661
#, c-format
msgid "invalid path %s not assigned to domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7539
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7667
#, c-format
msgid "disk %s does not currently have a source assigned"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7549
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7677
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open path '%s'"
msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7557
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7685
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk format %s for %s"
msgstr "找不到 %s 的裝置資訊"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7586 src/storage/storage_backend.c:1026
-#: src/storage/storage_backend.c:1146 src/util/storage_file.c:744
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7714 src/storage/storage_backend.c:1031
+#: src/storage/storage_backend.c:1151 src/util/storage_file.c:744
#: src/util/storage_file.c:840
#, c-format
msgid "cannot stat file '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7608
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7736
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to seek to end of %s"
msgstr "無法取得區域「%s」"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7761 src/qemu/qemu_driver.c:7833
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8059 src/qemu/qemu_driver.c:8094
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7889 src/qemu/qemu_driver.c:7961
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8194 src/qemu/qemu_driver.c:8229
#, fuzzy
msgid "no domain XML passed"
msgstr "節點的區域清單"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7766 src/qemu/qemu_driver.c:8099
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7894 src/qemu/qemu_driver.c:8234
msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7771 src/qemu/qemu_driver.c:8104
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7899 src/qemu/qemu_driver.c:8239
msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7777 src/qemu/qemu_driver.c:7817
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7872
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7905 src/qemu/qemu_driver.c:7945
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8000
#, c-format
msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7827 src/qemu/qemu_driver.c:8053
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7955 src/qemu/qemu_driver.c:8188
msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8001 src/qemu/qemu_migration.c:1109
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8136 src/qemu/qemu_migration.c:1199
#, fuzzy
msgid "domain disappeared"
msgstr "區域 id 或 uuid"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8287 src/xen/xen_driver.c:1972
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8422 src/xen/xen_driver.c:1962
#, c-format
msgid "device %s is not a PCI device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8501
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8636
#, fuzzy
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "列出作用中與非作用中的區域"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8505
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8640
msgid "cannot abort incoming migration; use virDomainDestroy instead"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8563
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8698
#, fuzzy
msgid "domain is not being migrated"
msgstr "區域 %s 正在重新開機中\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8679
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8821
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk '%s' does not support snapshotting"
msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8759 src/qemu/qemu_driver.c:9058
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8907 src/qemu/qemu_driver.c:9214
#, fuzzy
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr "操作失敗"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8788
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8937
#, c-format
msgid ""
"active qemu domains require external disk snapshots; disk %s requested "
"internal"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8796
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8945
#, c-format
msgid "internal snapshot for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8814
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8963
#, c-format
msgid "external snapshot format for disk %s is unsupported: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8822
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8971
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to stat for disk %s: %s"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8828
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8977
#, c-format
msgid ""
"external snapshot file for disk %s already exists and is not a block device: "
"%s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8842 src/qemu/qemu_driver.c:8882
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8991 src/qemu/qemu_driver.c:9031
#, fuzzy
msgid "unexpected code path"
msgstr "無預期的數值節點"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8849
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8998
msgid "disk snapshots require at least one disk to be selected for snapshot"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9123
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9282
#, fuzzy
msgid "cannot halt after transient domain snapshot"
msgstr "取消定義非作用中的區域"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9139
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9296
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set snapshot %s as its own parent"
msgstr "傳回執行中區域的狀態"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9146
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9303
#, fuzzy, c-format
msgid "parent %s for snapshot %s not found"
msgstr "區域資訊"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9153
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9310
#, c-format
msgid "parent %s would create cycle to %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9171
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9328
#, c-format
msgid "definition for snapshot %s must use uuid %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9182
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9339
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %s"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9190
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9347
#, c-format
msgid ""
"cannot change between disk snapshot and system checkpoint in snapshot %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9283
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9447
msgid "disk snapshots of inactive domains not implemented yet"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9413
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9597 src/qemu/qemu_driver.c:9637
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9744 src/qemu/qemu_driver.c:9822
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9892 src/qemu/qemu_driver.c:10253
#, c-format
-msgid "no snapshot with matching name '%s'"
+msgid "no domain snapshot with matching name '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9475
-msgid "the domain does not have a current snapshot"
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9679
+#, c-format
+msgid "no snapshot with matching name '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9511 src/qemu/qemu_driver.c:9579
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9905
-#, c-format
-msgid "no domain snapshot with matching name '%s'"
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9786
+msgid "the domain does not have a current snapshot"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9590
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9903
msgid ""
"transient domain needs to request run or pause to revert to inactive snapshot"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9596
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9909
#, fuzzy
msgid "revert to external disk snapshot not supported yet"
msgstr "網路 %s 已開啟\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9920
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9916
+#, c-format
+msgid "snapshot '%s' lacks domain '%s' rollback info"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9926
+msgid "must respawn qemu to start inactive snapshot"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10268
#, c-format
msgid "deletion of %d external disk snapshots not supported yet"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9948
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10295
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set snapshot '%s' as current"
msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10057
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10427
#, fuzzy, c-format
msgid "No monitor connection for pid %u"
msgstr "hypervisor 連線的 URI"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10063
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10433
#, c-format
msgid "Cannot connect to monitor connection of type '%s' for pid %u"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10172 src/uml/uml_driver.c:2279
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10544
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find character device %s"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10222
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10594
msgid "No device found for specified path"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hostdev.c:252
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10730
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No graphics backend with index %d"
+msgstr "節點的區域清單"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10742
+#, c-format
+msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_hostdev.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PCI device %s is not assignable"
+msgstr "區域的資訊不全,沒有名稱"
+
+#: src/qemu/qemu_hostdev.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PCI device %s is in use by domain %s"
+msgstr "區域已經啟動"
+
+#: src/qemu/qemu_hostdev.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PCI device %s is already in use"
+msgstr "區域已經啟動"
+
+#: src/qemu/qemu_hostdev.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to re-attach PCI device: %s"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: src/qemu/qemu_hostdev.c:269
+#: src/qemu/qemu_hostdev.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s"
msgstr "無法分配節點"
-#: src/qemu/qemu_hostdev.c:287
+#: src/qemu/qemu_hostdev.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to reset PCI device: %s"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:276
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:311
#, c-format
msgid "target %s:%d already exists"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:293
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:328
#, fuzzy
msgid "USB controller hotplug unsupported in this QEMU binary"
msgstr "不支援 hypervisor"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:415
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk address type %s"
msgstr "無預期的 mime 類型"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:443
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:479
#, c-format
msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:620
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:658
msgid "installed qemu version does not support host_net_add"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:673
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:711
#, fuzzy
msgid "Unable to attach network devices without vlan"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:758
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:797
msgid "device alias not found: cannot set link state to down"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:770
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:809
#, fuzzy
msgid "setting of link state not supported: Link is up"
msgstr "不支援 hypervisor"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:884
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:923
msgid "guest unexpectedly quit during hotplug"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1053 src/qemu/qemu_hotplug.c:2107
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1092 src/qemu/qemu_hotplug.c:2146
#, c-format
msgid "hostdev mode '%s' not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1094 src/qemu/qemu_hotplug.c:2121
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1133 src/qemu/qemu_hotplug.c:2160
#, c-format
msgid "hostdev subsys type '%s' not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1134
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1173
msgid "can't change link state: device alias not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1164
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1203
#, fuzzy
msgid "cannot find existing network device to modify"
msgstr "網路名稱"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1170
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1209
#, fuzzy
msgid "cannot change network interface type"
msgstr "網路名稱"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1183
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1222
#, fuzzy
msgid "cannot modify ethernet network device configuration"
msgstr "為非作用中的區域取消定義。"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1194
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1233
#, fuzzy
msgid "cannot modify network socket device configuration"
msgstr "為非作用中的區域取消定義。"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1204 src/qemu/qemu_hotplug.c:1240
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1248
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1243 src/qemu/qemu_hotplug.c:1279
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1287
#, fuzzy
msgid "cannot modify network device configuration"
msgstr "為非作用中的區域取消定義。"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1213
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1252
#, fuzzy
msgid "cannot modify internal network device configuration"
msgstr "為非作用中的區域取消定義。"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1223
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1262
#, fuzzy
msgid "cannot modify direct network device configuration"
msgstr "為非作用中的區域取消定義。"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1230
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1269
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to change config on '%s' network type"
msgstr "無法為網路 %s 取消定義"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1288
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1327
msgid "cannot find existing graphics device to modify"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1303
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1342
msgid "cannot change port settings on vnc graphics"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1308
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1347
msgid "cannot change listen address setting on vnc graphics"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1313 src/qemu/qemu_hotplug.c:1366
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1352
msgid "cannot change listen network setting on vnc graphics"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1318
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1357
msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1356
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1395
msgid "cannot change port settings on spice graphics"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1361
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1400
msgid "cannot change listen address setting on spice graphics"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1372
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1405
+#, fuzzy
+msgid "cannot change listen network setting on spice graphics"
+msgstr "網路名稱"
+
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1411
msgid "cannot change keymap setting on spice graphics"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1405
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1444
#, c-format
msgid "unable to change config on '%s' graphics type"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1474 src/qemu/qemu_hotplug.c:1721
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1957
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1513 src/qemu/qemu_hotplug.c:1760
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1996
#, c-format
msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1491 src/qemu/qemu_hotplug.c:1715
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1810 src/qemu/qemu_hotplug.c:1965
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1530 src/qemu/qemu_hotplug.c:1754
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1849 src/qemu/qemu_hotplug.c:2004
msgid "device cannot be detached without a PCI address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1575
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1614
#, c-format
msgid "Underlying qemu does not support %s disk removal"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1706
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1745
#, c-format
msgid "disk controller %s:%d not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1728
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1767
msgid "device cannot be detached: device is busy"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1800
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1839
#, c-format
msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1816
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1855
#, c-format
msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device :%s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1823
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1862
msgid "unable to determine original VLAN"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1889
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to remove ebtables rule on '%s'"
msgstr "無法取得區域「%s」"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1947
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1986
#, c-format
msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2055
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2094
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2063
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2102
msgid "device cannot be detached without a device alias"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2069
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2108
msgid "device cannot be detached with this QEMU version"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2161
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2200
msgid "Graphics password only supported for VNC"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2187
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2226
#, fuzzy
msgid "Expiry of passwords is not supported"
msgstr "網路 %s 已開啟\n"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:158
+#: src/qemu/qemu_migration.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read server cert %s"
msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:165
+#: src/qemu/qemu_migration.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot initialize cert object: %s"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:176
+#: src/qemu/qemu_migration.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot load cert data from %s: %s"
msgstr "區域 %s 建立自 %s\n"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:265
+#: src/qemu/qemu_migration.c:276
#, fuzzy
msgid "Unable to obtain host UUID"
msgstr "無法取得 hypervisor 類型"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:286
+#: src/qemu/qemu_migration.c:297
msgid "Migration graphics data already present"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:312
+#: src/qemu/qemu_migration.c:323
msgid "Migration lockstate data already present"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:421
+#: src/qemu/qemu_migration.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Migration persistent data already present"
+msgstr "註冊太多驅動程式"
+
+#: src/qemu/qemu_migration.c:469
#, fuzzy
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "找不到區域名稱的資訊"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:426
+#: src/qemu/qemu_migration.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:432
+#: src/qemu/qemu_migration.c:481
#, fuzzy
msgid "missing port attribute in migration data"
msgstr "找不到作業系統資訊"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:438
+#: src/qemu/qemu_migration.c:487
#, fuzzy
msgid "missing tlsPort attribute in migration data"
msgstr "找不到作業系統資訊"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:444
+#: src/qemu/qemu_migration.c:493
#, fuzzy
msgid "missing listen attribute in migration data"
msgstr "找不到區域名稱的資訊"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:479
+#: src/qemu/qemu_migration.c:530
#, fuzzy
msgid "missing name element in migration data"
msgstr "找不到核心資訊"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:484
+#: src/qemu/qemu_migration.c:535
#, c-format
msgid "Incoming cookie data had unexpected name %s vs %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:494
+#: src/qemu/qemu_migration.c:545
#, fuzzy
msgid "missing uuid element in migration data"
msgstr "找不到裝置的資訊"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:500
+#: src/qemu/qemu_migration.c:551
#, c-format
msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %s vs %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:508
+#: src/qemu/qemu_migration.c:559
#, fuzzy
msgid "missing hostname element in migration data"
msgstr "找不到區域名稱的資訊"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:513 src/qemu/qemu_migration.c:530
+#: src/qemu/qemu_migration.c:564 src/qemu/qemu_migration.c:581
#, c-format
msgid "Attempt to migrate guest to the same host %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:520
+#: src/qemu/qemu_migration.c:571
#, fuzzy
msgid "missing hostuuid element in migration data"
msgstr "找不到 root 裝置的資訊"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:525
+#: src/qemu/qemu_migration.c:576
msgid "malformed hostuuid element in migration data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:546
+#: src/qemu/qemu_migration.c:597
#, fuzzy
msgid "missing feature name"
msgstr "區域 ID 或名稱"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:552
+#: src/qemu/qemu_migration.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown migration cookie feature %s"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:560
+#: src/qemu/qemu_migration.c:611
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported migration cookie feature %s"
msgstr "無預期的資料「%s」"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:578
+#: src/qemu/qemu_migration.c:629
#, fuzzy
msgid "Missing lock driver name in migration cookie"
msgstr "找不到區域名稱的資訊,於 %s"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:606
+#: src/qemu/qemu_migration.c:641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too many domain elements in migration cookie: %d"
+msgstr "找不到核心資訊"
+
+#: src/qemu/qemu_migration.c:677
msgid "(qemu_migration_cookie)"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:664
+#: src/qemu/qemu_migration.c:739
msgid "Migration cookie was not NULL terminated"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:683
+#: src/qemu/qemu_migration.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing %s lock state for migration cookie"
msgstr "找不到裝置的來源資訊"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:690
+#: src/qemu/qemu_migration.c:766
#, c-format
msgid "Source host lock driver %s different from target %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:727
+#: src/qemu/qemu_migration.c:803
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot migrate domain with %d snapshots"
msgstr "節點的區域清單"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:736
+#: src/qemu/qemu_migration.c:812
msgid "Domain with assigned host devices cannot be migrated"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:803
+#: src/qemu/qemu_migration.c:879
#, fuzzy
msgid "is not active"
msgstr "區域狀態"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:826
+#: src/qemu/qemu_migration.c:902
#, fuzzy
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "無預期的數值節點"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:832
+#: src/qemu/qemu_migration.c:908
msgid "canceled by client"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:849 src/qemu/qemu_migration.c:1533
+#: src/qemu/qemu_migration.c:925 src/qemu/qemu_migration.c:1625
#, fuzzy
msgid "migration job"
msgstr "節點資訊"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:852
+#: src/qemu/qemu_migration.c:928
#, fuzzy
msgid "domain save job"
msgstr "區域狀態"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:855
+#: src/qemu/qemu_migration.c:931
#, fuzzy
msgid "domain core dump job"
msgstr "區域 %s 已傾印至 %s\n"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:858
+#: src/qemu/qemu_migration.c:934
msgid "job"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1051 src/qemu/qemu_migration.c:1724
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "target domain name doesn't match source name nor destination name"
+msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項"
+
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1141 src/qemu/qemu_migration.c:1817
#, fuzzy
msgid "cannot create pipe for tunnelled migration"
msgstr "傾印一個區域的核心。"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1071
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1161
#, fuzzy
msgid "cannot pass pipe for tunnelled migration"
msgstr "節點資訊"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1215
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1307
msgid ""
"hostname on destination resolved to localhost, but migration requires an FQDN"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1237
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1329
msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1261
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1353
msgid "URI ended with incorrect ':port'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1349
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1441
msgid "tunnelled migration failed to read from qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1395
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1487
#, fuzzy
msgid "Unable to create migration thread"
msgstr "無法開啟區域 %s"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1452
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1544
#, c-format
msgid "Migration with lock driver %s requires cookie support"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1541
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1633
#, fuzzy
msgid "failed to accept connection from qemu"
msgstr "無法從 %s 建立網路"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1633
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1726
#, c-format
msgid "cannot parse URI %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1702
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1795
msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2128
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2221
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s"
msgstr "無法連上 hypervisor"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2145
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2238
msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2259 src/qemu/qemu_migration.c:2332
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2352 src/qemu/qemu_migration.c:2425
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "無法繼續區域 %s"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2393
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2486
msgid "received unexpected cookie with P2P migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2404
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2497
msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2806
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2639
+#, fuzzy
+msgid "can't get vmdef"
+msgstr "讀取當天的時間"
+
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2913
#, fuzzy
msgid "Unable to set cloexec flag"
msgstr "無法刪除網路 %s"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2900
+#: src/qemu/qemu_migration.c:3007
#, c-format
msgid "migration protocol going backwards %s => %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2934
+#: src/qemu/qemu_migration.c:3041
#, c-format
msgid "domain '%s' is not processing incoming migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2936
+#: src/qemu/qemu_migration.c:3043
#, fuzzy, c-format
msgid "domain '%s' is not being migrated"
msgstr "區域 %s 正在重新開機中\n"
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:258
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:226
#, fuzzy
msgid "failed to create socket"
msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:266
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:234
#, c-format
msgid "Monitor path %s too big for destination"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:284
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:252
#, fuzzy
msgid "failed to connect to monitor socket"
msgstr "無法連上 Xen Store"
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:291
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:259
msgid "monitor socket did not show up."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:309
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:277
#, c-format
msgid "Unable to open monitor path %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:336
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:304
#, c-format
msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:428
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:399
msgid "Monitor does not support sending of file descriptors"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:447
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:430
#, fuzzy
msgid "Unable to write to monitor"
msgstr "無法寫入設定檔"
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:487
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:470
#, fuzzy
msgid "Unable to read from monitor"
msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取"
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:542
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:525
#, c-format
msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:577
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:560
msgid "End of file from monitor"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:585
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:568
msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:591
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:574
#, c-format
msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:605
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:588
#, fuzzy
msgid "Error while processing monitor IO"
msgstr "解析區域的檔名"
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:663
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:646
msgid "EOF notify callback must be supplied"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:674
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:657
msgid "cannot initialize monitor mutex"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:680
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:663
msgid "cannot initialize monitor condition"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:704
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to handle monitor type: %s"
msgstr "無法為網路 %s 取消定義"
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:713
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:696
msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:718
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:701
msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:730
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:713
msgid "unable to register monitor events"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:804
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:793
#, fuzzy
msgid "Unable to wait on monitor condition"
msgstr "無法寫入設定檔"
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:982 src/qemu/qemu_monitor.c:1029
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:1049 src/qemu/qemu_monitor.c:1088
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:1107 src/qemu/qemu_monitor.c:1127
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:1166 src/qemu/qemu_monitor.c:1186
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:1207 src/qemu/qemu_monitor.c:1236
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:1272 src/qemu/qemu_monitor.c:1310
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:1356 src/qemu/qemu_monitor.c:1388
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:1410 src/qemu/qemu_monitor.c:1429
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:1450 src/qemu/qemu_monitor.c:1473
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:1496 src/qemu/qemu_monitor.c:1518
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:1538 src/qemu/qemu_monitor.c:1558
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:1581 src/qemu/qemu_monitor.c:1609
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:1642 src/qemu/qemu_monitor.c:1674
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:1715 src/qemu/qemu_monitor.c:1778
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:1803 src/qemu/qemu_monitor.c:1853
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:1874 src/qemu/qemu_monitor.c:1895
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:1918 src/qemu/qemu_monitor.c:1941
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:1962 src/qemu/qemu_monitor.c:1984
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:2006 src/qemu/qemu_monitor.c:2044
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:2075 src/qemu/qemu_monitor.c:2114
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:2139 src/qemu/qemu_monitor.c:2176
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:2197 src/qemu/qemu_monitor.c:2218
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:2244 src/qemu/qemu_monitor.c:2264
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:2283 src/qemu/qemu_monitor.c:2302
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:2325 src/qemu/qemu_monitor.c:2359
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:2380 src/qemu/qemu_monitor.c:2399
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:2418 src/qemu/qemu_monitor.c:2437
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:2461 src/qemu/qemu_monitor.c:2528
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:971 src/qemu/qemu_monitor.c:1018
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:1038 src/qemu/qemu_monitor.c:1079
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:1098 src/qemu/qemu_monitor.c:1118
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:1157 src/qemu/qemu_monitor.c:1177
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:1198 src/qemu/qemu_monitor.c:1218
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:1246 src/qemu/qemu_monitor.c:1282
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:1320 src/qemu/qemu_monitor.c:1366
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:1398 src/qemu/qemu_monitor.c:1420
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:1439 src/qemu/qemu_monitor.c:1460
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:1483 src/qemu/qemu_monitor.c:1506
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:1528 src/qemu/qemu_monitor.c:1548
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:1568 src/qemu/qemu_monitor.c:1591
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:1619 src/qemu/qemu_monitor.c:1652
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:1684 src/qemu/qemu_monitor.c:1726
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:1791 src/qemu/qemu_monitor.c:1816
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:1866 src/qemu/qemu_monitor.c:1887
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:1908 src/qemu/qemu_monitor.c:1931
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:1954 src/qemu/qemu_monitor.c:1975
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:1997 src/qemu/qemu_monitor.c:2019
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:2057 src/qemu/qemu_monitor.c:2088
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:2127 src/qemu/qemu_monitor.c:2152
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:2189 src/qemu/qemu_monitor.c:2210
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:2231 src/qemu/qemu_monitor.c:2257
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:2277 src/qemu/qemu_monitor.c:2296
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:2315 src/qemu/qemu_monitor.c:2338
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:2372 src/qemu/qemu_monitor.c:2393
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:2412 src/qemu/qemu_monitor.c:2431
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:2450 src/qemu/qemu_monitor.c:2474
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:2541 src/qemu/qemu_monitor.c:2633
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:1069
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:1060
msgid "both monitor and running must not be NULL"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:1147
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:1138
msgid "monitor || name must not be NULL"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:1333
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported protocol type %s"
msgstr "無預期的資料「%s」"
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:1721
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:1732
#, c-format
msgid "file offset must be a multiple of %llu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:2012
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:2025
msgid "fd must be valid"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:2018
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:2031
#, c-format
msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:121
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:122
#, c-format
msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:138
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected JSON reply '%s'"
msgstr "無預期的數值節點"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:142
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown JSON reply '%s'"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:207
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:212
#, fuzzy
msgid "Unable to append command 'id' string"
msgstr "無法關上區域 %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:234
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:239
#, fuzzy
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:307 src/qemu/qemu_monitor_json.c:325
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:312 src/qemu/qemu_monitor_json.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute QEMU command '%s'"
msgstr "無法取得區域「%s」"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:311
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:316
#, c-format
msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:383
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:388
#, c-format
msgid "argument key '%s' is too short, missing type prefix"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:437
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:442
#, c-format
msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:495
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected empty keyword in %s"
msgstr "無預期的 token(指令名稱):「%s」"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:745
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:750
msgid "human monitor command was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:921
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:932
msgid "query-status reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:927
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:938
msgid "query-status reply was missing running state"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1017
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1035
msgid "cpu reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1023
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1041
msgid "cpu information was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1029
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1047
#, fuzzy
msgid "cpu information was empty"
msgstr "區域 vcpu 的資訊"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1044 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2446
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1062 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2557
#, fuzzy
msgid "character device information was missing array element"
msgstr "區域的資訊不全,沒有名稱"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1050
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1068
#, fuzzy
msgid "cpu information was missing cpu number"
msgstr "區域的資訊不全,沒有名稱"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1063
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1081
#, c-format
msgid "unexpected cpu index %d expecting %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1132
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1150
msgid "info kvm reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1139
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1157
msgid "info kvm reply missing 'running' field"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1189 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1244
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1207 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1262
msgid "info balloon reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1196
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1214
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1252
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1270
msgid "info balloon reply was missing balloon actual"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1264
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1282
msgid "info balloon reply was missing balloon mem_swapped_in"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1275
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1293
msgid "info balloon reply was missing balloon mem_swapped_out"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1286
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1304
msgid "info balloon reply was missing balloon major_page_faults"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1297
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1315
msgid "info balloon reply was missing balloon minor_page_faults"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1308
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1326
msgid "info balloon reply was missing balloon free_mem"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1319
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1337
msgid "info balloon reply was missing balloon total_mem"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1386 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1525
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1600
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1385
+#, fuzzy
+msgid "block info reply was missing device list"
+msgstr "找不到 root 裝置的資訊"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1395 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1401
+msgid "block info device entry was not in expected format"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1414 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read %s value"
+msgstr "無狀態"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find info for device '%s'"
+msgstr "未知的作業系統類型 %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1497 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1636
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1711
msgid "blockstats reply was missing device list"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1396 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1402
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1533 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1611
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1617
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1507 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1513
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1644 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1722
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1728
msgid "blockstats device entry was not in expected format"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1420 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1540
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1642
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1531 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1651
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1753
msgid "blockstats stats entry was not in expected format"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1426 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1432
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1441 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1447
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1453 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1462
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1471 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1480
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1648
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1537 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1543
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1552 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1558
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1564 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1573
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1582 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1591
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1759
#, c-format
msgid "cannot read %s statistic"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1488 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1656
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1599 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1767
#, c-format
msgid "cannot find statistics for device '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1635
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1746
msgid "blockstats parent entry was not in expected format"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2004
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2115
msgid "info migration reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2010
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2121
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2016 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1400
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1407
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2127 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1508
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1515
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "無預期的資料「%s」"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2024
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2135
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2031
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2142
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2037
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2148
msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2043
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2154
msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2055
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2166
msgid "disk migration was active, but 'transferred' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2062
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2173
msgid "disk migration was active, but 'remaining' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2069
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2180
msgid "disk migration was active, but 'total' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2198 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2208
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2218
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2309 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2319
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2329
msgid "usb_add not suppported in JSON mode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2228 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2239
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2249 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2515
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2339 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2350
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2360 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2626
msgid "pci_add not suppported in JSON mode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2258
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2369
msgid "pci_del not suppported in JSON mode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2430
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2541
msgid "character device reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2436
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2547
msgid "character device information was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2452 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2458
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2563 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2569
#, fuzzy
msgid "character device information was missing filename"
msgstr "區域的資訊不全,沒有名稱"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2471 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2257
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2582 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to save chardev path '%s'"
msgstr "無法存入內容"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2529
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2640
msgid "drive_add reply was missing device address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2535
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2646
msgid "drive_add reply was missing device bus number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2541
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2652
msgid "drive_add reply was missing device unit number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2592
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2703
msgid "query-pci not suppported in JSON mode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2711
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2822
msgid ""
"deleting disk is not supported. This may leak data if disk is reassigned"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2896
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3007
msgid ""
"HMP passthrough is not supported by qemu process; only QMP commands can be "
"used"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2996
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3107
#, fuzzy
msgid "entry was missing 'device'"
msgstr "找不到 root 裝置的資訊"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3005
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3116
msgid "entry was missing 'type'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3015
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3126
msgid "entry was missing 'speed'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3022
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3133
msgid "entry was missing 'offset'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3028
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3139
msgid "entry was missing 'len'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3050
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3161
msgid "reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3056
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3167
#, fuzzy
msgid "urecognized format of block job information"
msgstr "區域資訊"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3062
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3173
#, fuzzy
msgid "unable to determine array size"
msgstr "無法從 %s 定義區域"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3070
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3181
#, fuzzy
msgid "missing array element"
msgstr "找不到 root 裝置的資訊"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3118 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3207
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3229 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3316
#, fuzzy, c-format
msgid "No active operation on device: %s"
msgstr "找不到裝置 %s 的來源資訊"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3121 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3199
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3232 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3308
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s in use"
msgstr "區域 %s 已經繼續執行\n"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3124 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3219
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3235 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3328
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation is not supported for device: %s"
msgstr "不支援 hypervisor %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3127 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3279
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3238 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3388
#, fuzzy, c-format
msgid "Command '%s' is not found"
msgstr "區域資訊"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3130
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3241
#, fuzzy
msgid "Unexpected error"
msgstr "無預期的 dict 節點"
@@ -11396,481 +11690,501 @@ msgstr "無預期的 dict 節點"
msgid "Password request seen, but no handler available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:318
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to extract disk path from %s"
msgstr "無法開啟要讀取的 %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:386
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:389
msgid "cannot stop CPU execution"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:402
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:410
#, fuzzy
msgid "cannot get status info"
msgstr "無狀態"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:412
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected reply from info status: %s"
msgstr "無預期的資料「%s」"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:429
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:450
#, fuzzy
msgid "system shutdown operation failed"
msgstr "操作失敗"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:453
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:474
#, fuzzy
msgid "set_link operation failed"
msgstr "POST 操作失敗"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:461
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:482
#, fuzzy
msgid "'set_link' not supported by this qemu"
msgstr "不支援 hypervisor %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:468
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:489
#, fuzzy
msgid "device name rejected"
msgstr "註冊太多驅動程式"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:488
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:509
#, fuzzy
msgid "system reset operation failed"
msgstr "操作失敗"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:507
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:528
msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:588
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:609
#, fuzzy
msgid "could not query kvm status"
msgstr "無法取得區域「%s」"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:695
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:716
#, fuzzy
msgid "could not query memory balloon allocation"
msgstr "改變記憶體分配"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:705 src/qemu/qemu_monitor_text.c:711
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:726 src/qemu/qemu_monitor_text.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected balloon information '%s'"
msgstr "無預期的數值節點"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:739
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:760
msgid "could not query memory balloon statistics"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:773 src/qemu/qemu_monitor_text.c:900
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:787
+#, fuzzy
+msgid "info block command failed"
+msgstr "無法寫入設定檔"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:794
+#, fuzzy
+msgid "info block not supported by this qemu"
+msgstr "不支援 hypervisor %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:857
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no info for device '%s'"
+msgstr "找不到 %s 裝置的目標資訊"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:884 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1011
msgid "'info blockstats' command failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:785 src/qemu/qemu_monitor_text.c:912
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:896 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1023
msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:883
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:994
#, fuzzy, c-format
msgid "no stats found for device %s"
msgstr "找不到 %s 裝置的目標資訊"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:966
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1074
msgid "unable to query block extent with this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1010
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1118
msgid "setting VNC password failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1035
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1143
#, fuzzy
msgid "setting password failed"
msgstr "操作失敗"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1069
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1177
#, fuzzy
msgid "expiring password failed"
msgstr "操作失敗"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1108
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1216
#, fuzzy
msgid "could not balloon memory allocation"
msgstr "改變記憶體分配"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1145
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1253
#, fuzzy
msgid "could not change CPU online status"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1180
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "could not eject media on %s"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1189
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "could not eject media on %s: %s"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1224
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1332
#, fuzzy, c-format
msgid "could not change media on %s"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1233 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1240
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1341 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "could not change media on %s: %s"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1276
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "could not save memory region to '%s'"
msgstr "無法連上 Xen Store %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1323
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1431
#, fuzzy
msgid "could not restrict migration speed"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1350
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1458
msgid "could not set maximum migration downtime"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1391
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1499
msgid "cannot query migration status"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1420
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1528
#, c-format
msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1433
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1541
#, c-format
msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1446
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1554
#, c-format
msgid "cannot parse migration data total statistic %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1462
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1570
#, c-format
msgid "cannot parse disk migration data transferred statistic %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1475
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1583
#, c-format
msgid "cannot parse disk migration data remaining statistic %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1488
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1596
#, c-format
msgid "cannot parse disk migration data total statistic %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1542
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to start migration to %s"
msgstr "無法開啟區域 %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1549
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1657
#, fuzzy, c-format
msgid "migration to '%s' failed: %s"
msgstr "操作失敗:%s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1556
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s"
msgstr "不支援 hypervisor %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1577
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1685
msgid "cannot run monitor command to cancel migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1606
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1714
#, fuzzy
msgid "cannot run monitor command to relocate graphics client"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1637
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1745
msgid "cannot run monitor command to add usb disk"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1645
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1753
#, c-format
msgid "unable to add USB disk %s: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1673
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1781
msgid "cannot attach usb device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1681
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1789
#, fuzzy
msgid "adding usb device failed"
msgstr "載入主機定義檔"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1814
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1922
msgid "cannot attach host pci device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1826 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1913
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1934 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2021
#, c-format
msgid "parsing pci_add reply failed: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1865
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1973
#, c-format
msgid "cannot attach %s disk %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1878
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1986
#, fuzzy, c-format
msgid "adding %s disk failed %s: %s"
msgstr "區域 %s 已存至 %s\n"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1907
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2015
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add NIC with '%s'"
msgstr "無法取得區域「%s」"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1951
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2059
#, fuzzy
msgid "failed to remove PCI device"
msgstr "無法開啟檔案"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1970
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2078
#, c-format
msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1999
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2107
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'"
msgstr "無法取得區域「%s」"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2007
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2115
#, c-format
msgid "qemu does not support sending of file handles: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2014
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2122
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to send file handle '%s': %s"
msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2042
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2150
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to close fd in qemu with '%s'"
msgstr "無法取得區域「%s」"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2050
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2158
#, c-format
msgid "qemu does not support closing of file handles: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2078
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2186
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add host net with '%s'"
msgstr "無法取得網路「%s」"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2084
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2192
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to add host net: %s"
msgstr "無法為網路 %s 取消定義"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2113
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2221
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'"
msgstr "無法取得網路「%s」"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2142
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add netdev with '%s'"
msgstr "無法取得網路「%s」"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2171
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2279
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to remove netdev in qemu with '%s'"
msgstr "無法取得網路「%s」"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2206
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2314
msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2291
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2399
#, c-format
msgid "cannot attach %s disk controller"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2304
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2412
#, c-format
msgid "adding %s disk controller failed: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2390
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2498
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to attach drive '%s'"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2396 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2673
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2504 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2781
#, fuzzy
msgid "drive hotplug is not supported"
msgstr "網路 %s 已開啟\n"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2408
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2516
#, fuzzy, c-format
msgid "adding %s disk failed: %s"
msgstr "操作失敗:%s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2463
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2571
#, c-format
msgid "cannot parse value for %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2481
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2589
msgid "cannot query PCI addresses"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2574
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2682
#, c-format
msgid "cannot detach %s device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2580
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2688
#, fuzzy, c-format
msgid "detaching %s device failed: %s"
msgstr "從 XML 檔案建立區域"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2614
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2722
#, c-format
msgid "cannot attach %s device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2630
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2738
#, fuzzy, c-format
msgid "adding %s device failed: %s"
msgstr "區域 %s 定義自 %s\n"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2667
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2775
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add drive '%s'"
msgstr "無法讀取描述檔 %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2679
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2787
#, fuzzy
msgid "open disk image file failed"
msgstr "操作失敗"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2715
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2823
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s drive"
msgstr "非作用中區域的名稱"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2720
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2828
msgid ""
"deleting drive is not supported. This may leak data if disk is reassigned"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2732
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2840
#, fuzzy, c-format
msgid "deleting %s drive failed: %s"
msgstr "從 XML 檔案建立區域"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2768
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2876
#, fuzzy
msgid "failed to set disk password"
msgstr "無法取得 hypervisor 類型"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2774
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2882
msgid "setting disk password is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2778
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2886
msgid "the disk password is incorrect"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2806 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2958
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2914 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3066
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to take snapshot using command '%s'"
msgstr "無法取得區域「%s」"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2812 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2964
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2920 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3073
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to take snapshot: %s"
msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2817
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2925
msgid "this domain does not have a device to take snapshots"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2854
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2962
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to restore snapshot using command '%s'"
msgstr "無法從 %s 回復區域"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2861
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2969
msgid "this domain does not have a device to load snapshots"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2866
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2974
#, c-format
msgid "the snapshot '%s' does not exist, and was not loaded"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2912
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3020
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to delete snapshot using command '%s'"
msgstr "無法取得區域「%s」"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2919
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3027
msgid "this domain does not have a device to delete snapshots"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2995
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3104
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to run cmd '%s'"
msgstr "無法取得區域「%s」"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3025
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3134
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to inject NMI using command '%s'"
msgstr "無法取得區域「%s」"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3047
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3156
#, c-format
msgid "keycode %d is invalid: 0x%X"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3069
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3178
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to send key using command '%s'"
msgstr "無法取得區域「%s」"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3076
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3185
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to send key '%s'"
msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3102
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3211
#, fuzzy
msgid "taking screenshot failed"
msgstr "操作失敗"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3193
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3302
#, fuzzy
msgid "Device not found"
msgstr "網路名稱或 uuid"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3272
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3381
#, fuzzy
msgid "cannot run monitor command"
msgstr "未知的指令:「%s」"
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3418
+#, fuzzy
+msgid "adding graphics client failed"
+msgstr "載入主機定義檔"
+
#: src/qemu/qemu_process.c:201
#, c-format
msgid "no disk found with path %s"
@@ -11904,178 +12218,178 @@ msgstr "無效的連線指標,於 %s"
msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:455
+#: src/qemu/qemu_process.c:452
#, fuzzy
msgid "Failed to create reboot thread, killing domain"
msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n"
-#: src/qemu/qemu_process.c:839
+#: src/qemu/qemu_process.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set security context for monitor for %s"
msgstr "無法從 %s 回復區域"
-#: src/qemu/qemu_process.c:872
+#: src/qemu/qemu_process.c:876
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to clear security context for monitor for %s"
msgstr "無法從 %s 建立網路"
-#: src/qemu/qemu_process.c:938
+#: src/qemu/qemu_process.c:942
#, c-format
msgid "Failure while reading %s log output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:960
+#: src/qemu/qemu_process.c:964
#, c-format
msgid "Out of space while reading %s log output: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:967
+#: src/qemu/qemu_process.c:971
#, c-format
msgid "Process exited while reading %s log output: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:982
+#: src/qemu/qemu_process.c:986
#, c-format
msgid "Timed out while reading %s log output: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:1069
+#: src/qemu/qemu_process.c:1073
#, fuzzy, c-format
msgid "no assigned pty for device %s"
msgstr "找不到裝置 %s 的來源資訊"
-#: src/qemu/qemu_process.c:1251
+#: src/qemu/qemu_process.c:1255
#, c-format
msgid "process exited while connecting to monitor: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:1301
+#: src/qemu/qemu_process.c:1305
#, c-format
msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:1337
+#: src/qemu/qemu_process.c:1341
msgid "Host kernel is not aware of NUMA."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:1349
+#: src/qemu/qemu_process.c:1353
#, c-format
msgid "Host cannot support NUMA node %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:1378
+#: src/qemu/qemu_process.c:1382
msgid "NUMA memory tuning in 'preferred' mode only supports single node"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:1392
+#: src/qemu/qemu_process.c:1396
#, fuzzy
msgid "Invalid mode for memory NUMA tuning."
msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值"
-#: src/qemu/qemu_process.c:1407
+#: src/qemu/qemu_process.c:1411
msgid "libvirt is compiled without NUMA tuning support"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:1488
+#: src/qemu/qemu_process.c:1492
#, fuzzy
msgid "Setting of link state is not supported by this qemu"
msgstr "不支援 hypervisor %s"
-#: src/qemu/qemu_process.c:1497
+#: src/qemu/qemu_process.c:1501
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't set link state on interface: %s"
msgstr "無法為網路 %s 取消定義"
-#: src/qemu/qemu_process.c:1898
+#: src/qemu/qemu_process.c:1902
#, c-format
msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:1912
+#: src/qemu/qemu_process.c:1916
#, c-format
msgid "cannot find PCI address for %s NIC"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:1926
+#: src/qemu/qemu_process.c:1930
#, c-format
msgid "cannot find PCI address for controller %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:1940
+#: src/qemu/qemu_process.c:1944
#, c-format
msgid "cannot find PCI address for video adapter %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:1954
+#: src/qemu/qemu_process.c:1958
#, c-format
msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:1967
+#: src/qemu/qemu_process.c:1971
#, c-format
msgid "cannot find PCI address for watchdog %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:1979
+#: src/qemu/qemu_process.c:1983
#, c-format
msgid "cannot find PCI address for balloon %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:2098
+#: src/qemu/qemu_process.c:2102
#, c-format
msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:2118
+#: src/qemu/qemu_process.c:2122
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot limit number of processes to %d"
msgstr "無法取得能力方面的資訊"
-#: src/qemu/qemu_process.c:2748
+#: src/qemu/qemu_process.c:2773
msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:2814 src/qemu/qemu_process.c:3479
-#: src/uml/uml_driver.c:885
+#: src/qemu/qemu_process.c:2839 src/qemu/qemu_process.c:3510
+#: src/uml/uml_driver.c:999
#, fuzzy
msgid "VM is already active"
msgstr "區域已經啟動"
-#: src/qemu/qemu_process.c:2889
+#: src/qemu/qemu_process.c:2914
msgid "Unable to find an unused SPICE port"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:2897
+#: src/qemu/qemu_process.c:2922
msgid "Unable to find an unused SPICE TLS port"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:2910 src/qemu/qemu_process.c:3495
-#: src/uml/uml_driver.c:907
+#: src/qemu/qemu_process.c:2935 src/qemu/qemu_process.c:3526
+#: src/uml/uml_driver.c:1021
#, c-format
msgid "cannot create log directory %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:2954
+#: src/qemu/qemu_process.c:2984
#, fuzzy
msgid "Failed to build pidfile path."
msgstr "無法讀取描述檔 %s"
-#: src/qemu/qemu_process.c:2961
+#: src/qemu/qemu_process.c:2991
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot remove stale PID file %s"
msgstr "無狀態"
-#: src/qemu/qemu_process.c:3056
+#: src/qemu/qemu_process.c:3086
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s didn't show up"
msgstr "區域 %s 已傾印至 %s\n"
-#: src/qemu/qemu_process.c:3103
+#: src/qemu/qemu_process.c:3133
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat fd %d"
msgstr "無狀態"
-#: src/qemu/qemu_process.c:3326
+#: src/qemu/qemu_process.c:3356
#, c-format
msgid "failed to remove ebtables rule to allow MAC address on '%s'"
msgstr ""
@@ -12083,220 +12397,222 @@ msgstr ""
#: src/remote/remote_client_bodies.h:17 src/remote/remote_client_bodies.h:1192
#: src/remote/remote_client_bodies.h:1231
#: src/remote/remote_client_bodies.h:1299
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:1467
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:1501
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:1810
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:4731
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:1471
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:1505
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:1841
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:4882
#, c-format
msgid "%s length greater than maximum: %d > %d"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:2259
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:2278
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:2975
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:2992
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:3036
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:3053
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:3097
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:3114
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:3158
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:3175
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:3219
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:3236
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:3280
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:3297
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:3341
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:3358
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:3402
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:3419
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:3463
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:3480
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:3979
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:3997
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:4152
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:4171
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:5089
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:5107
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:2319
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:2338
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:2382
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:2401
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:3126
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:3143
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:3187
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:3204
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:3248
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:3265
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:3309
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:3326
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:3370
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:3387
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:3431
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:3448
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:3492
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:3509
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:3553
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:3570
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:3614
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:3631
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:4130
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:4148
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:4303
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:4322
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:5240
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:5258
#, fuzzy, c-format
msgid "too many remote undefineds: %d > %d"
msgstr "在 %s 中註冊太多驅動程式"
-#: src/remote/remote_driver.c:331
+#: src/remote/remote_driver.c:349
#, c-format
msgid "using unix socket and remote server '%s' is not supported."
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:346
+#: src/remote/remote_driver.c:364
msgid ""
"remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:516
+#: src/remote/remote_driver.c:534
msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:623
+#: src/remote/remote_driver.c:641
msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:1032
+#: src/remote/remote_driver.c:1050
msgid "remoteNodeGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:1051 src/remote/remote_driver.c:1115
+#: src/remote/remote_driver.c:1069 src/remote/remote_driver.c:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "Stats %s too big for destination"
msgstr "區域 %s 正在執行關機\n"
-#: src/remote/remote_driver.c:1096
+#: src/remote/remote_driver.c:1114
msgid "remoteNodeGetMemoryStats: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:1148
+#: src/remote/remote_driver.c:1166
#, c-format
msgid "too many NUMA cells: %d > %d"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:1187 src/remote/remote_driver.c:1201
+#: src/remote/remote_driver.c:1205 src/remote/remote_driver.c:1219
#, fuzzy, c-format
msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
msgstr "過多區域"
-#: src/remote/remote_driver.c:1309
+#: src/remote/remote_driver.c:1327
msgid "returned number of parameters exceeds limit"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:1392
+#: src/remote/remote_driver.c:1410
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:1539 src/remote/remote_driver.c:1612
+#: src/remote/remote_driver.c:1557 src/remote/remote_driver.c:1630
#, c-format
msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:1547 src/remote/remote_driver.c:1619
+#: src/remote/remote_driver.c:1565 src/remote/remote_driver.c:1637
#, c-format
msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:1568 src/remote/remote_driver.c:1636
+#: src/remote/remote_driver.c:1586 src/remote/remote_driver.c:1654
#, c-format
msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:1575 src/remote/remote_driver.c:1642
+#: src/remote/remote_driver.c:1593 src/remote/remote_driver.c:1660
#, c-format
msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:1692
+#: src/remote/remote_driver.c:1710
#, c-format
msgid "security label exceeds maximum: %zd"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:1763
+#: src/remote/remote_driver.c:1781
#, c-format
msgid "security model exceeds maximum: %zd"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:1772
+#: src/remote/remote_driver.c:1790
#, c-format
msgid "security doi exceeds maximum: %zd"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:1858
+#: src/remote/remote_driver.c:1876
msgid "caller ignores cookie or cookielen"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:1867 src/remote/remote_driver.c:3837
+#: src/remote/remote_driver.c:1885 src/remote/remote_driver.c:3881
msgid "caller ignores uri_out"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:1970
+#: src/remote/remote_driver.c:1988
#, fuzzy, c-format
msgid "too many memory stats requested: %d > %d"
msgstr "在 %s 中註冊太多驅動程式"
-#: src/remote/remote_driver.c:2014
+#: src/remote/remote_driver.c:2032
#, c-format
msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:2035 src/remote/remote_driver.c:2086
+#: src/remote/remote_driver.c:2053 src/remote/remote_driver.c:2104
msgid "returned buffer is not same size as requested"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:2066
+#: src/remote/remote_driver.c:2084
#, c-format
msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:2431
+#: src/remote/remote_driver.c:2449
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "操作失敗:%s"
-#: src/remote/remote_driver.c:2440
+#: src/remote/remote_driver.c:2458
#, c-format
msgid "requested authentication type %s rejected"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:2479
+#: src/remote/remote_driver.c:2497
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported authentication type %d"
msgstr "操作失敗"
-#: src/remote/remote_driver.c:2734
+#: src/remote/remote_driver.c:2752
#, fuzzy, c-format
msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
msgstr "不支援 hypervisor"
-#: src/remote/remote_driver.c:2761 src/remote/remote_driver.c:2831
+#: src/remote/remote_driver.c:2779 src/remote/remote_driver.c:2849
#, fuzzy
msgid "Failed to make auth credentials"
msgstr "無法存入內容"
-#: src/remote/remote_driver.c:2782
+#: src/remote/remote_driver.c:2800
#, c-format
msgid "SASL negotiation data too long: %zu bytes"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:2840 src/remote/remote_driver.c:2967
+#: src/remote/remote_driver.c:2858 src/remote/remote_driver.c:2985
#, fuzzy
msgid "Failed to collect auth credentials"
msgstr "無法連上 hypervisor"
-#: src/remote/remote_driver.c:2842
+#: src/remote/remote_driver.c:2860
#, fuzzy
msgid "No authentication callback available"
msgstr "操作失敗"
-#: src/remote/remote_driver.c:2894
+#: src/remote/remote_driver.c:2912
#, c-format
msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:3002 src/remote/remote_driver.c:3616
+#: src/remote/remote_driver.c:3020 src/remote/remote_driver.c:3660
msgid "no event support"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:3008 src/remote/remote_driver.c:3624
+#: src/remote/remote_driver.c:3026 src/remote/remote_driver.c:3668
msgid "adding cb to list"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:3352
+#: src/remote/remote_driver.c:3396
msgid "no internalFlags support"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:3666
+#: src/remote/remote_driver.c:3710
#, c-format
msgid "unable to find callback ID %d"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:3769 src/remote/remote_driver.c:3828
-#: src/remote/remote_driver.c:3910 src/remote/remote_driver.c:3971
-#: src/remote/remote_driver.c:4030
+#: src/remote/remote_driver.c:3813 src/remote/remote_driver.c:3872
+#: src/remote/remote_driver.c:3954 src/remote/remote_driver.c:4015
+#: src/remote/remote_driver.c:4074
msgid "caller ignores cookieout or cookieoutlen"
msgstr ""
@@ -12304,164 +12620,205 @@ msgstr ""
msgid "unable to make pipe"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetclient.c:409
+#: src/rpc/virnetclient.c:426
#, fuzzy
msgid "Unable to read TLS confirmation"
msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取"
-#: src/rpc/virnetclient.c:414
+#: src/rpc/virnetclient.c:431
msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetclient.c:551
+#: src/rpc/virnetclient.c:568
#, c-format
msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetclient.c:691
+#: src/rpc/virnetclient.c:716
#, fuzzy, c-format
msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d"
msgstr "無預期的 mime 類型"
-#: src/rpc/virnetclient.c:917
+#: src/rpc/virnetclient.c:985
msgid "read on wakeup fd failed"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetclient.c:926
+#: src/rpc/virnetclient.c:994
msgid "poll on socket failed"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetclient.c:986
+#: src/rpc/virnetclient.c:1054
msgid "received hangup / error event on socket"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetclient.c:1071
+#: src/rpc/virnetclient.c:1139
#, fuzzy
msgid "failed to wake up polling thread"
msgstr "無法存入內容"
-#: src/rpc/virnetclient.c:1090
+#: src/rpc/virnetclient.c:1158
#, fuzzy
msgid "failed to wait on condition"
msgstr "無法寫入設定檔"
-#: src/rpc/virnetclient.c:1194
+#: src/rpc/virnetclient.c:1269
msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetclient.c:1207
+#: src/rpc/virnetclient.c:1282
msgid "cannot initialize condition variable"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetclientprogram.c:217
+#: src/rpc/virnetclientprogram.c:221
#, c-format
msgid "program mismatch in event (actual %x, expected %x)"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetclientprogram.c:223
+#: src/rpc/virnetclientprogram.c:227
#, c-format
msgid "version mismatch in event (actual %x, expected %x)"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetclientprogram.c:229
+#: src/rpc/virnetclientprogram.c:233
#, c-format
msgid "status mismatch in event (actual %x, expected %x)"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetclientprogram.c:235
+#: src/rpc/virnetclientprogram.c:239
#, c-format
msgid "type mismatch in event (actual %x, expected %x)"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetclientprogram.c:243
+#: src/rpc/virnetclientprogram.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid "No event expected with procedure %x"
msgstr "無預期的 dict 節點"
-#: src/rpc/virnetclientprogram.c:300
+#: src/rpc/virnetclientprogram.c:308 src/rpc/virnetclientprogram.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot duplicate FD %d"
+msgstr "無狀態"
+
+#: src/rpc/virnetclientprogram.c:314 src/rpc/virnetclientprogram.c:375
+#: src/rpc/virnetmessage.c:514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot set close-on-exec %d"
+msgstr "無法刪除網路 %s"
+
+#: src/rpc/virnetclientprogram.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected message type %d"
msgstr "無預期的 mime 類型"
-#: src/rpc/virnetclientprogram.c:305
+#: src/rpc/virnetclientprogram.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected message proc %d != %d"
msgstr "無預期的數值節點"
-#: src/rpc/virnetclientprogram.c:311
+#: src/rpc/virnetclientprogram.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected message serial %d != %d"
msgstr "無預期的 dict 節點"
-#: src/rpc/virnetclientprogram.c:328
+#: src/rpc/virnetclientprogram.c:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected message status %d"
msgstr "無預期的數值節點"
-#: src/rpc/virnetclientstream.c:451
+#: src/rpc/virnetclientstream.c:455
#, fuzzy
msgid "multiple stream callbacks not supported"
msgstr "呼叫函式庫失敗,可能並不支援"
-#: src/rpc/virnetclientstream.c:487 src/rpc/virnetclientstream.c:509
+#: src/rpc/virnetclientstream.c:491 src/rpc/virnetclientstream.c:513
msgid "no stream callback registered"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetmessage.c:108
+#: src/rpc/virnetmessage.c:122
#, fuzzy
msgid "Unable to decode message length"
msgstr "無法為連線雜湊表新增區域"
-#: src/rpc/virnetmessage.c:115
+#: src/rpc/virnetmessage.c:129
#, c-format
msgid "packet %d bytes received from server too small, want %d"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetmessage.c:125
+#: src/rpc/virnetmessage.c:139
#, c-format
msgid "packet %d bytes received from server too large, want %d"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetmessage.c:170
+#: src/rpc/virnetmessage.c:184
#, fuzzy
msgid "Unable to decode message header"
msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取"
-#: src/rpc/virnetmessage.c:212 src/rpc/virnetmessage.c:269
-#: src/rpc/virnetmessage.c:334 src/rpc/virnetmessage.c:359
+#: src/rpc/virnetmessage.c:226 src/rpc/virnetmessage.c:355
+#: src/rpc/virnetmessage.c:420 src/rpc/virnetmessage.c:445
#, fuzzy
msgid "Unable to encode message length"
msgstr "無法為連線雜湊表新增區域"
-#: src/rpc/virnetmessage.c:217
+#: src/rpc/virnetmessage.c:231
#, fuzzy
msgid "Unable to encode message header"
msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取"
-#: src/rpc/virnetmessage.c:228
+#: src/rpc/virnetmessage.c:242
#, fuzzy
msgid "Unable to re-encode message length"
msgstr "無法為連線雜湊表新增區域"
-#: src/rpc/virnetmessage.c:256
+#: src/rpc/virnetmessage.c:267
+#, c-format
+msgid "Too many FDs to send %d, expected %d maximum"
+msgstr ""
+
+#: src/rpc/virnetmessage.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Unable to encode number of FDs"
+msgstr "無法繼續區域 %s"
+
+#: src/rpc/virnetmessage.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Unable to decode number of FDs"
+msgstr "無法繼續區域 %s"
+
+#: src/rpc/virnetmessage.c:305
+#, c-format
+msgid "Received too many FDs %d, expected %d maximum"
+msgstr ""
+
+#: src/rpc/virnetmessage.c:342
#, fuzzy
msgid "Unable to encode message payload"
msgstr "無法刪除網路 %s"
-#: src/rpc/virnetmessage.c:297
+#: src/rpc/virnetmessage.c:383
#, fuzzy
msgid "Unable to decode message payload"
msgstr "無法刪除網路 %s"
-#: src/rpc/virnetmessage.c:321
+#: src/rpc/virnetmessage.c:407
#, c-format
msgid "Stream data too long to send (%zu bytes needed, %zu bytes available)"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetmessage.c:402
+#: src/rpc/virnetmessage.c:488
msgid "Library function returned error but did not set virError"
msgstr ""
+#: src/rpc/virnetmessage.c:501
+#, c-format
+msgid "No FD available at slot %zu"
+msgstr ""
+
+#: src/rpc/virnetmessage.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to duplicate FD %d"
+msgstr "無法暫停區域 %s"
+
#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:61 src/rpc/virnetsaslcontext.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
@@ -12469,12 +12826,12 @@ msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號:%s"
#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:73 src/rpc/virnetsaslcontext.c:103
#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:200 src/rpc/virnetsaslcontext.c:245
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:675 src/rpc/virnettlscontext.c:1170
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:660 src/rpc/virnettlscontext.c:1180
#, fuzzy
msgid "Failed to initialized mutex"
msgstr "無法列出非作用中的網路"
-#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:137 src/rpc/virnettlscontext.c:359
+#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:137 src/rpc/virnettlscontext.c:360
#, c-format
msgid "Malformed TLS whitelist regular expression '%s'"
msgstr ""
@@ -12553,191 +12910,211 @@ msgstr "無法暫停區域 %s"
msgid "failed to decode SASL data: %d (%s)"
msgstr "無法刪除區域 %s"
-#: src/rpc/virnetsocket.c:120
+#: src/rpc/virnetsocket.c:122
#, fuzzy
msgid "Unable to set close-on-exec flag"
msgstr "無法刪除網路 %s"
-#: src/rpc/virnetsocket.c:125
+#: src/rpc/virnetsocket.c:127
#, fuzzy
msgid "Unable to enable non-blocking flag"
msgstr "無法刪除網路 %s"
-#: src/rpc/virnetsocket.c:157
+#: src/rpc/virnetsocket.c:159
#, fuzzy
msgid "Unable to disable nagle algorithm"
msgstr "無法刪除網路 %s"
-#: src/rpc/virnetsocket.c:208 src/rpc/virnetsocket.c:404
+#: src/rpc/virnetsocket.c:212 src/rpc/virnetsocket.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to resolve address '%s' service '%s': %s"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: src/rpc/virnetsocket.c:221 src/rpc/virnetsocket.c:415
+#: src/rpc/virnetsocket.c:225 src/rpc/virnetsocket.c:420
#, fuzzy
msgid "Unable to create socket"
msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
-#: src/rpc/virnetsocket.c:227
+#: src/rpc/virnetsocket.c:231
#, fuzzy
msgid "Unable to enable port reuse"
msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
-#: src/rpc/virnetsocket.c:244
+#: src/rpc/virnetsocket.c:248
#, fuzzy
msgid "Unable to force bind to IPv6 only"
msgstr "無法取得 hypervisor 類型"
-#: src/rpc/virnetsocket.c:252 src/rpc/virnetsocket.c:282
+#: src/rpc/virnetsocket.c:256 src/rpc/virnetsocket.c:286
#, fuzzy
msgid "Unable to bind to port"
msgstr "無法為網路 %s 取消定義"
-#: src/rpc/virnetsocket.c:263 src/rpc/virnetsocket.c:438
-#: src/rpc/virnetsocket.c:511 src/rpc/virnetsocket.c:1123
+#: src/rpc/virnetsocket.c:267 src/rpc/virnetsocket.c:443
+#: src/rpc/virnetsocket.c:516 src/rpc/virnetsocket.c:1251
#, fuzzy
msgid "Unable to get local socket name"
msgstr "無法取得 hypervisor 類型"
-#: src/rpc/virnetsocket.c:320 src/rpc/virnetsocket.c:479
+#: src/rpc/virnetsocket.c:324 src/rpc/virnetsocket.c:484
#, fuzzy
msgid "Failed to create socket"
msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
-#: src/rpc/virnetsocket.c:326 src/rpc/virnetsocket.c:485
+#: src/rpc/virnetsocket.c:331 src/rpc/virnetsocket.c:490
#, c-format
msgid "Path %s too long for unix socket"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:339
+#: src/rpc/virnetsocket.c:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to bind socket to '%s'"
msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: src/rpc/virnetsocket.c:350
+#: src/rpc/virnetsocket.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to change ownership of '%s' to %d:%d"
msgstr "無法將區域 %s 的核心傾印至 %s"
-#: src/rpc/virnetsocket.c:374 src/rpc/virnetsocket.c:531
+#: src/rpc/virnetsocket.c:379 src/rpc/virnetsocket.c:536
#, fuzzy
msgid "UNIX sockets are not supported on this platform"
msgstr "不支援 hypervisor"
-#: src/rpc/virnetsocket.c:431
+#: src/rpc/virnetsocket.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to connect to server at '%s:%s'"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/rpc/virnetsocket.c:444
+#: src/rpc/virnetsocket.c:449
#, fuzzy
msgid "Unable to get remote socket name"
msgstr "無法取得 hypervisor 類型"
-#: src/rpc/virnetsocket.c:504
+#: src/rpc/virnetsocket.c:509
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect socket to '%s'"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/rpc/virnetsocket.c:553 src/rpc/virnetsocket.c:559
+#: src/rpc/virnetsocket.c:558 src/rpc/virnetsocket.c:564
#, fuzzy
msgid "unable to create socket pair"
msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
-#: src/rpc/virnetsocket.c:597
+#: src/rpc/virnetsocket.c:602
#, fuzzy
msgid "Tunnelling sockets not supported on this platform"
msgstr "不支援 hypervisor"
-#: src/rpc/virnetsocket.c:727
+#: src/rpc/virnetsocket.c:779
#, fuzzy
msgid "Unable to copy socket file handle"
msgstr "無法讀取設定檔 %s"
-#: src/rpc/virnetsocket.c:766
+#: src/rpc/virnetsocket.c:829
#, fuzzy
msgid "Failed to get client socket identity"
msgstr "無法寫入插槽 %d\n"
-#: src/rpc/virnetsocket.c:784
+#: src/rpc/virnetsocket.c:847
msgid "Client socket identity not available"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:901
+#: src/rpc/virnetsocket.c:964
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot recv data: %s"
msgstr "無狀態"
-#: src/rpc/virnetsocket.c:904
+#: src/rpc/virnetsocket.c:967
#, fuzzy
msgid "Cannot recv data"
msgstr "節點的區域清單"
-#: src/rpc/virnetsocket.c:909
+#: src/rpc/virnetsocket.c:972
#, c-format
msgid "End of file while reading data: %s"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:912
+#: src/rpc/virnetsocket.c:975
#, fuzzy
msgid "End of file while reading data"
msgstr "解析區域的檔名"
-#: src/rpc/virnetsocket.c:939
+#: src/rpc/virnetsocket.c:1002
#, fuzzy
msgid "Cannot write data"
msgstr "節點的區域清單"
-#: src/rpc/virnetsocket.c:944
+#: src/rpc/virnetsocket.c:1007
msgid "End of file while writing data"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:1086
+#: src/rpc/virnetsocket.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "Sending file descriptors is not supported on this socket"
+msgstr "不支援 hypervisor %s"
+
+#: src/rpc/virnetsocket.c:1164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to send file descriptor %d"
+msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
+
+#: src/rpc/virnetsocket.c:1187
+#, fuzzy
+msgid "Receiving file descriptors is not supported on this socket"
+msgstr "不支援 hypervisor %s"
+
+#: src/rpc/virnetsocket.c:1197
+#, fuzzy
+msgid "Failed to recv file descriptor"
+msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
+
+#: src/rpc/virnetsocket.c:1214
#, fuzzy
msgid "Unable to listen on socket"
msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: src/rpc/virnetsocket.c:1117
+#: src/rpc/virnetsocket.c:1245
#, fuzzy
msgid "Unable to accept client"
msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
-#: src/rpc/virnetserver.c:219
+#: src/rpc/virnetserver.c:241
#, c-format
msgid "Too many active clients (%zu), dropping connection from %s"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetserver.c:331
+#: src/rpc/virnetserver.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s"
msgstr "無法連上 hypervisor"
-#: src/rpc/virnetserver.c:454
+#: src/rpc/virnetserver.c:476
#, fuzzy
msgid "Failed to read from signal pipe"
msgstr "無法讀取描述檔 %s"
-#: src/rpc/virnetserver.c:471
+#: src/rpc/virnetserver.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected signal received: %d"
msgstr "無預期的 mime 類型"
-#: src/rpc/virnetserver.c:486
+#: src/rpc/virnetserver.c:508
#, fuzzy
msgid "Unable to create signal pipe"
msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
-#: src/rpc/virnetserver.c:495
+#: src/rpc/virnetserver.c:517
#, fuzzy
msgid "Failed to add signal handle watch"
msgstr "無法讀取描述檔 %s"
-#: src/rpc/virnetserver.c:673
+#: src/rpc/virnetserver.c:695
#, fuzzy
msgid "Failed to register shutdown timeout"
msgstr "無法關上區域 %s"
-#: src/rpc/virnetserverclient.c:718 src/rpc/virnetserverclient.c:834
+#: src/rpc/virnetserverclient.c:750 src/rpc/virnetserverclient.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr "無預期的 mime 類型"
@@ -12762,37 +13139,37 @@ msgstr "無法取得網路「%s」"
msgid "Failed to create mDNS client: %s"
msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
-#: src/rpc/virnetserverprogram.c:221
+#: src/rpc/virnetserverprogram.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find program %d version %d"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/rpc/virnetserverprogram.c:273
+#: src/rpc/virnetserverprogram.c:274
#, c-format
msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetserverprogram.c:280
+#: src/rpc/virnetserverprogram.c:281
#, c-format
msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetserverprogram.c:309
+#: src/rpc/virnetserverprogram.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected message type %u"
msgstr "無預期的 mime 類型"
-#: src/rpc/virnetserverprogram.c:352
+#: src/rpc/virnetserverprogram.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected message status %u"
msgstr "無預期的資料「%s」"
-#: src/rpc/virnetserverprogram.c:361
+#: src/rpc/virnetserverprogram.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown procedure: %d"
msgstr "收到未知的 HTTP 錯誤碼 %d"
-#: src/rpc/virnetserverprogram.c:375
+#: src/rpc/virnetserverprogram.c:390
#, fuzzy
msgid "authentication required"
msgstr "操作失敗"
@@ -12802,103 +13179,103 @@ msgstr "操作失敗"
msgid "Cannot read %s '%s'"
msgstr "區域 %s 建立自 %s\n"
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:113
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:114
msgid "cannot get current time"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:120
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:121
#, c-format
msgid "The CA certificate %s has expired"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:122
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:123
#, c-format
msgid "The server certificate %s has expired"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:123
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:124
#, c-format
msgid "The client certificate %s has expired"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:131
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "The CA certificate %s is not yet active"
msgstr "網路 %s 已開啟\n"
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:133
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:134
#, c-format
msgid "The server certificate %s is not yet active"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:134
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:135
#, c-format
msgid "The client certificate %s is not yet active"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:164
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:165
#, c-format
msgid ""
"The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a server"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:165
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:166
#, c-format
msgid ""
"The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a client"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:172
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:173
#, c-format
msgid "The certificate %s basic constraints do not show a CA"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:179
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:180
#, c-format
msgid "The certificate %s is missing basic constraints for a CA"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:185
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to query certificate %s basic constraints %s"
msgstr "無法寫入設定檔:%s"
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:212
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to query certificate %s key usage %s"
msgstr "無法寫入設定檔:%s"
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:222
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:223
#, c-format
msgid "Certificate %s usage does not permit certificate signing"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:234
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:235
#, c-format
msgid "Certificate %s usage does not permit digital signature"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:245
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:246
#, c-format
msgid "Certificate %s usage does not permit key encipherment"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:286 src/rpc/virnettlscontext.c:300
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:287 src/rpc/virnettlscontext.c:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to query certificate %s key purpose %s"
msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:323
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:324
#, c-format
msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS server"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:335
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:336
#, c-format
msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS client"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:372
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:373
msgid ""
"Client's Distinguished Name is not on the list of allowed clients "
"(tls_allowed_dn_list). Use 'certtool -i --infile clientcert.pem' to view "
@@ -12908,250 +13285,250 @@ msgstr ""
#: src/rpc/virnettlscontext.c:396
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to get certificate %s distinguished name: %s"
-msgstr "無法取得節點資訊"
-
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:408
-#, fuzzy, c-format
msgid "Certificate %s owner does not match the hostname %s"
msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項"
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:458
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to verify server certificate %s against CA certificate %s"
msgstr "無法寫入設定檔:%s"
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:459
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to verify client certificate %s against CA certificate %s"
msgstr "無法取得節點資訊"
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:465 src/rpc/virnettlscontext.c:966
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:453 src/rpc/virnettlscontext.c:964
#, fuzzy
msgid "Invalid certificate"
msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值"
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:468 src/rpc/virnettlscontext.c:969
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:456 src/rpc/virnettlscontext.c:967
msgid "The certificate is not trusted."
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:471 src/rpc/virnettlscontext.c:972
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:459 src/rpc/virnettlscontext.c:970
msgid "The certificate hasn't got a known issuer."
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:474 src/rpc/virnettlscontext.c:975
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:462 src/rpc/virnettlscontext.c:973
msgid "The certificate has been revoked."
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:478 src/rpc/virnettlscontext.c:979
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:466 src/rpc/virnettlscontext.c:977
msgid "The certificate uses an insecure algorithm"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:482
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Our own certificate %s failed validation against %s: %s"
msgstr "無法寫入設定檔:%s"
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:505 src/rpc/virnettlscontext.c:1005
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:493 src/rpc/virnettlscontext.c:1003
msgid "Unable to initialize certificate"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:517
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to import server certificate %s"
msgstr "無法寫入設定檔:%s"
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:518
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to import client certificate %s"
msgstr "無法寫入設定檔:%s"
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:593
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set x509 CA certificate: %s: %s"
msgstr "無法寫入設定檔:%s"
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:611
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set x509 certificate revocation list: %s: %s"
msgstr "無法寫入設定檔:%s"
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:636
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set x509 key and certificate: %s, %s: %s"
msgstr "無法寫入設定檔:%s"
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:695
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to allocate x509 credentials: %s"
msgstr "無法分配節點"
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:716
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "無法列出非作用中的網路"
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:723
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "無法取得 hypervisor 類型"
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:960
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to verify TLS peer: %s"
msgstr "無法取得節點資訊"
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:983
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:981
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %s"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:990
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:988
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:996
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:994
msgid "The certificate has no peers"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:1011
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:1009
msgid "Unable to load certificate"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:1089
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:1024
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get certificate %s distinguished name: %s"
+msgstr "無法取得節點資訊"
+
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:1096
#, fuzzy
msgid "Failed to verify peer's certificate"
msgstr "無法取得節點資訊"
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:1185
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to initialize TLS session: %s"
msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號:%s"
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:1195
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:1205
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set TLS session priority %s"
msgstr "無法開啟區域 %s"
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:1204
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:1214
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed set TLS x509 credentials: %s"
msgstr "無法取得節點資訊"
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:1339
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:1356
#, fuzzy, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr "GET 操作失敗:%s"
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:1371
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:1388
msgid "invalid cipher size for TLS session"
msgstr ""
-#: src/secret/secret_driver.c:171
+#: src/secret/secret_driver.c:176
#, c-format
msgid "mkstemp('%s') failed"
msgstr ""
-#: src/secret/secret_driver.c:175
+#: src/secret/secret_driver.c:180
#, c-format
msgid "fchmod('%s') failed"
msgstr ""
-#: src/secret/secret_driver.c:181
+#: src/secret/secret_driver.c:186
#, c-format
msgid "error writing to '%s'"
msgstr ""
-#: src/secret/secret_driver.c:186
+#: src/secret/secret_driver.c:191
#, c-format
msgid "error closing '%s'"
msgstr ""
-#: src/secret/secret_driver.c:192
+#: src/secret/secret_driver.c:197
#, c-format
msgid "rename(%s, %s) failed"
msgstr ""
-#: src/secret/secret_driver.c:242
+#: src/secret/secret_driver.c:247
#, c-format
msgid "cannot create '%s'"
msgstr ""
-#: src/secret/secret_driver.c:349
+#: src/secret/secret_driver.c:354
#, c-format
msgid "<uuid> does not match secret file name '%s'"
msgstr ""
-#: src/secret/secret_driver.c:376 src/secret/secret_driver.c:483
+#: src/secret/secret_driver.c:381 src/secret/secret_driver.c:488
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: src/secret/secret_driver.c:380
+#: src/secret/secret_driver.c:385
#, c-format
msgid "cannot stat '%s'"
msgstr ""
-#: src/secret/secret_driver.c:385
+#: src/secret/secret_driver.c:390
#, c-format
msgid "'%s' file does not fit in memory"
msgstr ""
-#: src/secret/secret_driver.c:394
+#: src/secret/secret_driver.c:399
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr ""
-#: src/secret/secret_driver.c:401
+#: src/secret/secret_driver.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid base64 in '%s'"
msgstr "無效的參數,於 %s"
-#: src/secret/secret_driver.c:499
+#: src/secret/secret_driver.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading secret: %s"
msgstr "分配網路"
-#: src/secret/secret_driver.c:629 src/secret/secret_driver.c:801
-#: src/secret/secret_driver.c:837 src/secret/secret_driver.c:892
-#: src/secret/secret_driver.c:938
+#: src/secret/secret_driver.c:637 src/secret/secret_driver.c:809
+#: src/secret/secret_driver.c:845 src/secret/secret_driver.c:900
+#: src/secret/secret_driver.c:946
#, c-format
msgid "no secret with matching uuid '%s'"
msgstr ""
-#: src/secret/secret_driver.c:656
+#: src/secret/secret_driver.c:664
#, c-format
msgid "no secret with matching usage '%s'"
msgstr ""
-#: src/secret/secret_driver.c:698
+#: src/secret/secret_driver.c:706
#, c-format
msgid "a secret with UUID %s already defined for use with %s"
msgstr ""
-#: src/secret/secret_driver.c:718
+#: src/secret/secret_driver.c:726
#, c-format
msgid "a secret with UUID %s is already defined for use with %s"
msgstr ""
-#: src/secret/secret_driver.c:725
+#: src/secret/secret_driver.c:733
msgid "cannot change private flag on existing secret"
msgstr ""
-#: src/secret/secret_driver.c:773
+#: src/secret/secret_driver.c:781
msgid "list of secrets is inconsistent"
msgstr ""
-#: src/secret/secret_driver.c:900
+#: src/secret/secret_driver.c:908
#, c-format
msgid "secret '%s' does not have a value"
msgstr ""
-#: src/secret/secret_driver.c:907
+#: src/secret/secret_driver.c:915
msgid "secret is private"
msgstr ""
-#: src/secret/secret_driver.c:1030
+#: src/secret/secret_driver.c:1038
msgid "Out of memory initializing secrets"
msgstr ""
@@ -13206,9 +13583,9 @@ msgstr ""
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgstr "無法連上 Xen Store %s"
-#: src/security/security_apparmor.c:559 src/security/security_selinux.c:1029
-#: src/security/security_selinux.c:1058 src/security/security_selinux.c:1093
-#: src/security/security_selinux.c:1160 src/security/security_selinux.c:1197
+#: src/security/security_apparmor.c:559 src/security/security_selinux.c:1042
+#: src/security/security_selinux.c:1071 src/security/security_selinux.c:1106
+#: src/security/security_selinux.c:1173 src/security/security_selinux.c:1210
#, c-format
msgid ""
"security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
@@ -13282,7 +13659,7 @@ msgstr ""
msgid "security label model %s is not supported with selinux"
msgstr "不支援 hypervisor"
-#: src/security/security_selinux.c:206 src/security/security_selinux.c:1102
+#: src/security/security_selinux.c:206 src/security/security_selinux.c:1115
#, c-format
msgid "unable to allocate socket security context '%s'"
msgstr ""
@@ -13306,54 +13683,55 @@ msgstr ""
msgid "error calling security_getenforce()"
msgstr ""
-#: src/security/security_selinux.c:427
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"unable to set security context '%s' on '%s'. Consider setting virt_use_nfs"
-msgstr "無法從 %s 回復區域"
-
-#: src/security/security_selinux.c:430
+#: src/security/security_selinux.c:424
#, c-format
msgid "unable to set security context '%s' on '%s'"
msgstr ""
-#: src/security/security_selinux.c:472
+#: src/security/security_selinux.c:433
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting "
+"virt_use_nfs"
+msgstr "無法從 %s 回復區域"
+
+#: src/security/security_selinux.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set security context '%s' on fd %d"
msgstr "無法從 %s 回復區域"
-#: src/security/security_selinux.c:910 src/security/security_selinux.c:1250
+#: src/security/security_selinux.c:923 src/security/security_selinux.c:1268
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown smartcard type %d"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/security/security_selinux.c:1039
+#: src/security/security_selinux.c:1052
#, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr ""
-#: src/security/security_selinux.c:1068
+#: src/security/security_selinux.c:1081
#, c-format
msgid "unable to set security context '%s'"
msgstr ""
-#: src/security/security_selinux.c:1109
+#: src/security/security_selinux.c:1122
#, c-format
msgid "unable to get current process context '%s'"
msgstr ""
-#: src/security/security_selinux.c:1116 src/security/security_selinux.c:1132
-#: src/security/security_selinux.c:1171
+#: src/security/security_selinux.c:1129 src/security/security_selinux.c:1145
+#: src/security/security_selinux.c:1184
#, c-format
msgid "unable to set socket security context '%s'"
msgstr ""
-#: src/security/security_selinux.c:1123
+#: src/security/security_selinux.c:1136
#, c-format
msgid "unable to set socket security context range '%s'"
msgstr ""
-#: src/security/security_selinux.c:1207
+#: src/security/security_selinux.c:1220
#, c-format
msgid "unable to clear socket security context '%s'"
msgstr ""
@@ -13471,7 +13849,7 @@ msgstr "無法寫入設定檔"
msgid "failed to close or write to profile"
msgstr "無法寫入設定檔"
-#: src/security/virt-aa-helper.c:332 src/security/virt-aa-helper.c:1149
+#: src/security/virt-aa-helper.c:332 src/security/virt-aa-helper.c:1208
msgid "profile exists"
msgstr ""
@@ -13516,129 +13894,130 @@ msgstr ""
msgid "path does not exist, skipping file type checks"
msgstr ""
-#: src/security/virt-aa-helper.c:605
+#: src/security/virt-aa-helper.c:602
#, fuzzy
msgid "Invalid context"
msgstr "無效的參數,於 "
-#: src/security/virt-aa-helper.c:611
+#: src/security/virt-aa-helper.c:608
#, fuzzy
msgid "Could not find <name>"
msgstr "無法為區域 %s 取消定義"
-#: src/security/virt-aa-helper.c:618
+#: src/security/virt-aa-helper.c:615
#, fuzzy
msgid "Could not find <uuid>"
msgstr "無法為區域 %s 取消定義"
-#: src/security/virt-aa-helper.c:660
+#: src/security/virt-aa-helper.c:657
msgid "os.type is not 'hvm'"
msgstr ""
-#: src/security/virt-aa-helper.c:673 src/security/virt-aa-helper.c:705
-#: src/security/virt-aa-helper.c:717 src/security/virt-aa-helper.c:851
-#: src/security/virt-aa-helper.c:1131 src/security/virt-aa-helper.c:1135
-#: src/security/virt-aa-helper.c:1191
+#: src/security/virt-aa-helper.c:670 src/security/virt-aa-helper.c:707
+#: src/security/virt-aa-helper.c:721 src/security/virt-aa-helper.c:815
+#: src/security/virt-aa-helper.c:824 src/security/virt-aa-helper.c:899
+#: src/security/virt-aa-helper.c:1190 src/security/virt-aa-helper.c:1194
+#: src/security/virt-aa-helper.c:1250
#, fuzzy
msgid "could not allocate memory"
msgstr "無法分配節點"
-#: src/security/virt-aa-helper.c:724
+#: src/security/virt-aa-helper.c:728
#, fuzzy
msgid "could not parse XML"
msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
-#: src/security/virt-aa-helper.c:729
+#: src/security/virt-aa-helper.c:733
#, fuzzy
msgid "could not find name in XML"
msgstr "無法為區域 %s 取消定義"
-#: src/security/virt-aa-helper.c:734
+#: src/security/virt-aa-helper.c:738
msgid "bad name"
msgstr ""
-#: src/security/virt-aa-helper.c:760
+#: src/security/virt-aa-helper.c:764
msgid " skipped non-absolute path"
msgstr ""
-#: src/security/virt-aa-helper.c:767
+#: src/security/virt-aa-helper.c:771
#, fuzzy
msgid " could not find realpath for disk"
msgstr "無法連上 Xen Store %s"
-#: src/security/virt-aa-helper.c:781
+#: src/security/virt-aa-helper.c:785
msgid " skipped restricted file"
msgstr ""
-#: src/security/virt-aa-helper.c:856
+#: src/security/virt-aa-helper.c:904
msgid "given uuid does not match XML uuid"
msgstr ""
-#: src/security/virt-aa-helper.c:977
+#: src/security/virt-aa-helper.c:1036
#, fuzzy
msgid "failed to allocate file buffer"
msgstr "無法分配節點"
-#: src/security/virt-aa-helper.c:1026
+#: src/security/virt-aa-helper.c:1085
#, fuzzy
msgid "could not allocate memory for disk"
msgstr "無法分配節點"
-#: src/security/virt-aa-helper.c:1041 src/security/virt-aa-helper.c:1061
+#: src/security/virt-aa-helper.c:1100 src/security/virt-aa-helper.c:1120
#, fuzzy
msgid "invalid UUID"
msgstr "無效的參數,於 %s"
-#: src/security/virt-aa-helper.c:1044
+#: src/security/virt-aa-helper.c:1103
msgid "error copying UUID"
msgstr ""
-#: src/security/virt-aa-helper.c:1053
+#: src/security/virt-aa-helper.c:1112
#, fuzzy
msgid "unsupported option"
msgstr "分配設定"
-#: src/security/virt-aa-helper.c:1058
+#: src/security/virt-aa-helper.c:1117
#, fuzzy
msgid "bad command"
msgstr "非作用中區域的名稱"
-#: src/security/virt-aa-helper.c:1071
+#: src/security/virt-aa-helper.c:1130
#, fuzzy
msgid "could not read xml file"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/security/virt-aa-helper.c:1075
+#: src/security/virt-aa-helper.c:1134
#, fuzzy
msgid "could not get VM definition"
msgstr "無法取得區域「%s」"
-#: src/security/virt-aa-helper.c:1080
+#: src/security/virt-aa-helper.c:1139
#, fuzzy
msgid "invalid VM definition"
msgstr "無效的區域指標,於 "
-#: src/security/virt-aa-helper.c:1112
+#: src/security/virt-aa-helper.c:1171
#, fuzzy
msgid "could not set PATH"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/security/virt-aa-helper.c:1116
+#: src/security/virt-aa-helper.c:1175
#, fuzzy
msgid "could not set IFS"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/security/virt-aa-helper.c:1127
+#: src/security/virt-aa-helper.c:1186
#, fuzzy
msgid "could not parse arguments"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/security/virt-aa-helper.c:1170
+#: src/security/virt-aa-helper.c:1229
#, fuzzy
msgid "failed to allocate buffer"
msgstr "無法分配節點"
-#: src/security/virt-aa-helper.c:1201
+#: src/security/virt-aa-helper.c:1260
#, fuzzy
msgid "could not create profile"
msgstr "無法連上 %s"
@@ -13684,31 +14063,31 @@ msgid "cannot sync data to file '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:222 src/storage/storage_backend.c:293
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:639
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:727
#, c-format
msgid "cannot close file '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:257 src/storage/storage_backend.c:407
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:764 src/storage/storage_backend_fs.c:791
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1045
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:761 src/storage/storage_backend_fs.c:788
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:1042
#, c-format
msgid "cannot create path '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:272 src/util/util.c:696 src/util/util.c:740
-#: src/util/util.c:973
+#: src/storage/storage_backend.c:272 src/util/util.c:759 src/util/util.c:803
+#: src/util/util.c:1036
#, c-format
msgid "stat of '%s' failed"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:281 src/util/util.c:703 src/util/util.c:746
+#: src/storage/storage_backend.c:281 src/util/util.c:766 src/util/util.c:809
#, c-format
msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:287 src/storage/storage_backend.c:601
-#: src/util/util.c:713 src/util/util.c:754 src/util/util.c:986
+#: src/util/util.c:776 src/util/util.c:817 src/util/util.c:1049
#, c-format
msgid "cannot set mode of '%s' to %04o"
msgstr ""
@@ -13719,7 +14098,7 @@ msgid "cannot fill file '%s'"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:391 src/storage/storage_backend_disk.c:584
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:588
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:676
msgid "storage pool does not support encrypted volumes"
msgstr ""
@@ -13741,120 +14120,126 @@ msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
msgid "cannot chown %s to (%u, %u)"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:683 src/storage/storage_backend.c:689
+#: src/storage/storage_backend.c:637
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to parse qemu-img output '%s'"
+msgstr "無法開啟要讀取的 %s"
+
+#: src/storage/storage_backend.c:688 src/storage/storage_backend.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown storage vol type %d"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:706
+#: src/storage/storage_backend.c:711
msgid "a different backing store cannot be specified."
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:713
+#: src/storage/storage_backend.c:718
#, c-format
msgid "unknown storage vol backing store type %d"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:732
+#: src/storage/storage_backend.c:737
#, c-format
msgid "inaccessible backing store volume %s"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:744
+#: src/storage/storage_backend.c:749
#, c-format
msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:752
+#: src/storage/storage_backend.c:757
#, c-format
msgid "unsupported volume encryption format %d"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:758
+#: src/storage/storage_backend.c:763
msgid "too many secrets for qcow encryption"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:872
+#: src/storage/storage_backend.c:877
msgid "cannot copy from volume with qcow-create"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:878
+#: src/storage/storage_backend.c:883
#, c-format
msgid "unsupported storage vol type %d"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:884
+#: src/storage/storage_backend.c:889
msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:890
+#: src/storage/storage_backend.c:895
msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:922
+#: src/storage/storage_backend.c:927
#, c-format
msgid "Unknown file create tool type '%d'."
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:970
+#: src/storage/storage_backend.c:975
msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img."
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1019
+#: src/storage/storage_backend.c:1024
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1055
+#: src/storage/storage_backend.c:1060
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected storage mode for '%s'"
msgstr "無預期的資料「%s」"
-#: src/storage/storage_backend.c:1179
+#: src/storage/storage_backend.c:1184
#, c-format
msgid "cannot seek to end of file '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1200
+#: src/storage/storage_backend.c:1205
#, c-format
msgid "cannot get file context of '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1270
+#: src/storage/storage_backend.c:1275
#, c-format
msgid "cannot seek to beginning of file '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1277
+#: src/storage/storage_backend.c:1282
#, c-format
msgid "cannot read beginning of file '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1342
+#: src/storage/storage_backend.c:1347
#, c-format
msgid "cannot read dir '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1427
+#: src/storage/storage_backend.c:1432
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to compile regex %s"
msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:1458
+#: src/storage/storage_backend.c:1463
msgid "cannot read fd"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1566
+#: src/storage/storage_backend.c:1578
#, fuzzy
msgid "cannot open file using fd"
msgstr "無法開啟檔案"
-#: src/storage/storage_backend.c:1597
+#: src/storage/storage_backend.c:1609
#, c-format
msgid "read error on pipe to '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1627 src/storage/storage_backend.c:1639
+#: src/storage/storage_backend.c:1639 src/storage/storage_backend.c:1651
#, c-format
msgid "%s not implemented on Win32"
msgstr ""
@@ -13923,123 +14308,123 @@ msgstr "無效的網路指標,於 %s"
msgid "invalid netfs path (ends in /): %s"
msgstr "無效的網路指標,於 %s"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:307
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:304
#, c-format
msgid "cannot read mount list '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:395 src/storage/storage_backend_fs.c:460
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:392 src/storage/storage_backend_fs.c:457
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:629
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:661
#, fuzzy
msgid "missing source host"
msgstr "找不到裝置的來源資訊"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:400
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:397
#, fuzzy
msgid "missing source path"
msgstr "找不到裝置的來源資訊"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:406 src/storage/storage_backend_fs.c:471
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:403 src/storage/storage_backend_fs.c:468
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:636
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:668
#, fuzzy
msgid "missing source device"
msgstr "找不到裝置的來源資訊"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:465
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:462
#, fuzzy
msgid "missing source dir"
msgstr "找不到裝置的來源資訊"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:557
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Not capable of probing for filesystem of type %s"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:566
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create filesystem probe for device %s"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:590
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:587
#, c-format
msgid "Existing filesystem of type '%s' found on device '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:598
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:595
msgid "Found additional probes to run, filesystem probing may be incorrect"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:620
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:617
msgid "probing for filesystems is unsupported by this build"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:645
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:642
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to make filesystem of type '%s' on device '%s'"
msgstr "無法刪除區域 %s"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:658
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:655
#, c-format
msgid ""
"mkfs is not supported on this platform: Failed to make filesystem of type "
"'%s' on device '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:676
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:673
#, c-format
msgid "No source device specified when formatting pool '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:687
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:684
#, c-format
msgid "Source device does not exist when formatting pool '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:743
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:740
msgid "Overwrite and no overwrite flags are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:754
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:751
#, c-format
msgid "path '%s' is not absolute"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:824
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:821
#, c-format
msgid "cannot open path '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:891
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:888
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot probe backing volume info: %s"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:908
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:905
#, c-format
msgid "cannot statvfs path '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:977
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:974
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to remove pool '%s'"
msgstr "無法取得區域「%s」"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1031
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:1028
msgid "cannot copy from volume to a directory volume"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1065
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:1062
msgid ""
"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1085
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:1082
msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1137
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:1134
#, c-format
msgid "cannot unlink file '%s'"
msgstr ""
@@ -14108,54 +14493,64 @@ msgstr ""
msgid "Failed to find LUs on host %u"
msgstr "無法為網路 %s 取消定義"
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:153
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:147
+#, fuzzy
+msgid "malformed volume extent stripes value"
+msgstr "無法關閉插槽 %d\n"
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:158
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:161
msgid "malformed volume extent length value"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:163
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:166
msgid "malformed volume extent size value"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:338
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:209
+#, fuzzy
+msgid "malformed volume extent devices value"
+msgstr "無法關閉插槽 %d\n"
+
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:238
+msgid "malformed volume extent offset value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:427
#, fuzzy
msgid "failed to get source from sourceList"
msgstr "無法取得節點資訊"
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:416
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:504
#, c-format
msgid "cannot open device '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:422
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:510
#, c-format
msgid "cannot clear device header of '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:429
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot flush header of device'%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:436
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:524
#, c-format
msgid "cannot close device '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:625
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:713
#, c-format
msgid "cannot set file owner '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:632
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:720
#, c-format
msgid "cannot set file mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:648
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:736
#, c-format
msgid "cannot find newly created volume '%s'"
msgstr ""
@@ -14248,7 +14643,7 @@ msgstr ""
msgid "no pool with matching name '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:464 src/test/test_driver.c:4086
+#: src/storage/storage_driver.c:464 src/test/test_driver.c:4094
#, c-format
msgid "pool type '%s' does not support source discovery"
msgstr ""
@@ -14258,11 +14653,11 @@ msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:830 src/storage/storage_driver.c:883
#: src/storage/storage_driver.c:939 src/storage/storage_driver.c:978
#: src/storage/storage_driver.c:1092 src/storage/storage_driver.c:1125
-#: src/storage/storage_driver.c:1170 src/storage/storage_driver.c:1304
-#: src/storage/storage_driver.c:1434 src/storage/storage_driver.c:1594
-#: src/storage/storage_driver.c:1656 src/storage/storage_driver.c:1873
-#: src/storage/storage_driver.c:1930 src/storage/storage_driver.c:2011
-#: src/storage/storage_driver.c:2067 src/storage/storage_driver.c:2114
+#: src/storage/storage_driver.c:1170 src/storage/storage_driver.c:1303
+#: src/storage/storage_driver.c:1433 src/storage/storage_driver.c:1593
+#: src/storage/storage_driver.c:1655 src/storage/storage_driver.c:1872
+#: src/storage/storage_driver.c:1929 src/storage/storage_driver.c:2010
+#: src/storage/storage_driver.c:2066 src/storage/storage_driver.c:2113
msgid "no storage pool with matching uuid"
msgstr ""
@@ -14293,12 +14688,12 @@ msgstr "區域已經啟動"
#: src/storage/storage_driver.c:782 src/storage/storage_driver.c:892
#: src/storage/storage_driver.c:1098 src/storage/storage_driver.c:1131
-#: src/storage/storage_driver.c:1176 src/storage/storage_driver.c:1310
-#: src/storage/storage_driver.c:1447 src/storage/storage_driver.c:1453
-#: src/storage/storage_driver.c:1600 src/storage/storage_driver.c:1662
-#: src/storage/storage_driver.c:1879 src/storage/storage_driver.c:1936
-#: src/storage/storage_driver.c:2017 src/storage/storage_driver.c:2073
-#: src/storage/storage_driver.c:2120
+#: src/storage/storage_driver.c:1176 src/storage/storage_driver.c:1309
+#: src/storage/storage_driver.c:1446 src/storage/storage_driver.c:1452
+#: src/storage/storage_driver.c:1599 src/storage/storage_driver.c:1661
+#: src/storage/storage_driver.c:1878 src/storage/storage_driver.c:1935
+#: src/storage/storage_driver.c:2016 src/storage/storage_driver.c:2072
+#: src/storage/storage_driver.c:2119
msgid "storage pool is not active"
msgstr ""
@@ -14310,18 +14705,18 @@ msgstr ""
msgid "pool does not support pool deletion"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:1038 src/test/test_driver.c:4463
+#: src/storage/storage_driver.c:1038 src/test/test_driver.c:4470
msgid "pool has no config file"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:1184 src/storage/storage_driver.c:1463
-#: src/storage/storage_driver.c:1608 src/storage/storage_driver.c:1670
-#: src/storage/storage_driver.c:1887 src/storage/storage_driver.c:1947
-#: src/storage/storage_driver.c:2025 src/storage/storage_driver.c:2081
-#: src/storage/storage_driver.c:2128 src/test/test_driver.c:4585
-#: src/test/test_driver.c:4792 src/test/test_driver.c:4871
-#: src/test/test_driver.c:4949 src/test/test_driver.c:4997
-#: src/test/test_driver.c:5037
+#: src/storage/storage_driver.c:1184 src/storage/storage_driver.c:1462
+#: src/storage/storage_driver.c:1607 src/storage/storage_driver.c:1669
+#: src/storage/storage_driver.c:1886 src/storage/storage_driver.c:1946
+#: src/storage/storage_driver.c:2024 src/storage/storage_driver.c:2080
+#: src/storage/storage_driver.c:2127 src/test/test_driver.c:4592
+#: src/test/test_driver.c:4799 src/test/test_driver.c:4878
+#: src/test/test_driver.c:4956 src/test/test_driver.c:5004
+#: src/test/test_driver.c:5044
#, c-format
msgid "no storage vol with matching name '%s'"
msgstr ""
@@ -14334,489 +14729,489 @@ msgstr ""
msgid "no storage vol with matching path"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:1323 src/test/test_driver.c:4701
-#: src/test/test_driver.c:4785
+#: src/storage/storage_driver.c:1322 src/test/test_driver.c:4708
+#: src/test/test_driver.c:4792
msgid "storage vol already exists"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:1335
+#: src/storage/storage_driver.c:1334
msgid "storage pool does not support volume creation"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:1440
+#: src/storage/storage_driver.c:1439
#, c-format
msgid "no storage pool with matching name '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:1474
+#: src/storage/storage_driver.c:1473
#, c-format
msgid "storage volume name '%s' already in use."
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:1490
+#: src/storage/storage_driver.c:1489
msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:1496 src/storage/storage_driver.c:1615
-#: src/storage/storage_driver.c:1677 src/storage/storage_driver.c:1894
-#: src/storage/storage_driver.c:1954
+#: src/storage/storage_driver.c:1495 src/storage/storage_driver.c:1614
+#: src/storage/storage_driver.c:1676 src/storage/storage_driver.c:1893
+#: src/storage/storage_driver.c:1953
#, c-format
msgid "volume '%s' is still being allocated."
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:1725
+#: src/storage/storage_driver.c:1724
#, c-format
msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to 0 bytes"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:1734
+#: src/storage/storage_driver.c:1733
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to %ju bytes"
msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
-#: src/storage/storage_driver.c:1762
+#: src/storage/storage_driver.c:1761
#, c-format
msgid "Failed to seek to position %ju in volume with path '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:1775
+#: src/storage/storage_driver.c:1774
#, c-format
msgid "Failed to write %zu bytes to storage volume with path '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:1789
+#: src/storage/storage_driver.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot sync data to volume with path '%s'"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/storage/storage_driver.c:1817
+#: src/storage/storage_driver.c:1816
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open storage volume with path '%s'"
msgstr "無法從 %s 回復區域"
-#: src/storage/storage_driver.c:1824
+#: src/storage/storage_driver.c:1823
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stat storage volume with path '%s'"
msgstr "無法開啟區域 %s"
-#: src/storage/storage_driver.c:1961
+#: src/storage/storage_driver.c:1960
msgid "storage pool does not support vol deletion"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:340
+#: src/test/test_driver.c:347
#, c-format
msgid "Exceeded max iface limit %d"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:686
+#: src/test/test_driver.c:693
#, fuzzy
msgid "resolving volume filename"
msgstr "解析區域的檔名"
-#: src/test/test_driver.c:779
+#: src/test/test_driver.c:786
msgid "Root element is not 'node'"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:797
+#: src/test/test_driver.c:804
#, fuzzy
msgid "invalid node cpu nodes value"
msgstr "無效的參數,於 %s"
-#: src/test/test_driver.c:806
+#: src/test/test_driver.c:813
#, fuzzy
msgid "invalid node cpu sockets value"
msgstr "結點的處理器插槽"
-#: src/test/test_driver.c:815
+#: src/test/test_driver.c:822
#, fuzzy
msgid "invalid node cpu cores value"
msgstr "無效的參數,於 %s"
-#: src/test/test_driver.c:824
+#: src/test/test_driver.c:831
#, fuzzy
msgid "invalid node cpu threads value"
msgstr "節點的處理器執行續"
-#: src/test/test_driver.c:836
+#: src/test/test_driver.c:843
#, fuzzy
msgid "invalid node cpu active value"
msgstr "無效的參數,於 %s"
-#: src/test/test_driver.c:844
+#: src/test/test_driver.c:851
#, fuzzy
msgid "invalid node cpu mhz value"
msgstr "無效的參數,於 %s"
-#: src/test/test_driver.c:852 src/xenxs/xen_xm.c:638
+#: src/test/test_driver.c:859 src/xenxs/xen_xm.c:655
#, c-format
msgid "Model %s too big for destination"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:864
+#: src/test/test_driver.c:871
#, fuzzy
msgid "invalid node memory value"
msgstr "無效的參數,於 %s"
-#: src/test/test_driver.c:880
+#: src/test/test_driver.c:887
msgid "resolving domain filename"
msgstr "解析區域的檔名"
-#: src/test/test_driver.c:924
+#: src/test/test_driver.c:931
#, fuzzy
msgid "resolving network filename"
msgstr "解析區域的檔名"
-#: src/test/test_driver.c:959
+#: src/test/test_driver.c:966
#, fuzzy
msgid "resolving interface filename"
msgstr "解析區域的檔名"
-#: src/test/test_driver.c:996
+#: src/test/test_driver.c:1003
#, fuzzy
msgid "resolving pool filename"
msgstr "解析區域的檔名"
-#: src/test/test_driver.c:1048
+#: src/test/test_driver.c:1055
#, fuzzy
msgid "resolving device filename"
msgstr "解析區域的檔名"
-#: src/test/test_driver.c:1118
+#: src/test/test_driver.c:1125
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:1470
+#: src/test/test_driver.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "domain '%s' not paused"
msgstr "區域 %s 已經存在"
-#: src/test/test_driver.c:1513 src/test/test_driver.c:1554
+#: src/test/test_driver.c:1520 src/test/test_driver.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "domain '%s' not running"
msgstr "區域還在執行中"
-#: src/test/test_driver.c:1670 src/test/test_driver.c:2288
-#: src/test/test_driver.c:2825 src/test/test_driver.c:2880
+#: src/test/test_driver.c:1677 src/test/test_driver.c:2295
+#: src/test/test_driver.c:2833 src/test/test_driver.c:2888
msgid "getting time of day"
msgstr "讀取當天的時間"
-#: src/test/test_driver.c:1753
+#: src/test/test_driver.c:1760
#, c-format
msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:1760
+#: src/test/test_driver.c:1767
#, fuzzy, c-format
msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed"
msgstr "將區域狀態存至檔案"
-#: src/test/test_driver.c:1767 src/test/test_driver.c:1773
-#: src/test/test_driver.c:1779 src/test/test_driver.c:1786
+#: src/test/test_driver.c:1774 src/test/test_driver.c:1780
+#: src/test/test_driver.c:1786 src/test/test_driver.c:1793
#, fuzzy, c-format
msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed"
msgstr "將區域狀態存至檔案"
-#: src/test/test_driver.c:1854
+#: src/test/test_driver.c:1861
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read domain image '%s'"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: src/test/test_driver.c:1860
+#: src/test/test_driver.c:1867
#, c-format
msgid "incomplete save header in '%s'"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:1866
+#: src/test/test_driver.c:1873
msgid "mismatched header magic"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:1871
+#: src/test/test_driver.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read metadata length in '%s'"
msgstr "無法取得區域「%s」"
-#: src/test/test_driver.c:1877
+#: src/test/test_driver.c:1884
msgid "length of metadata out of range"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:1886
+#: src/test/test_driver.c:1893
#, fuzzy, c-format
msgid "incomplete metdata in '%s'"
msgstr "無預期的資料「%s」"
-#: src/test/test_driver.c:1958
+#: src/test/test_driver.c:1965
#, fuzzy, c-format
msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s"
msgstr "區域 %s 已傾印至 %s\n"
-#: src/test/test_driver.c:1964
+#: src/test/test_driver.c:1971
#, c-format
msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:1970
+#: src/test/test_driver.c:1977
#, fuzzy, c-format
msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s"
msgstr "區域 %s 已傾印至 %s\n"
-#: src/test/test_driver.c:2197
+#: src/test/test_driver.c:2204
#, fuzzy
msgid "cannot hotplug vcpus for an inactive domain"
msgstr "為非作用中的區域取消定義。"
-#: src/test/test_driver.c:2280
+#: src/test/test_driver.c:2287
#, fuzzy
msgid "cannot list vcpus for an inactive domain"
msgstr "為非作用中的區域取消定義。"
-#: src/test/test_driver.c:2372
+#: src/test/test_driver.c:2379
msgid "requested vcpu is higher than allocated vcpus"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:2513
+#: src/test/test_driver.c:2520
msgid "Range exceeds available cells"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:2549
+#: src/test/test_driver.c:2556
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain '%s' is already running"
msgstr "區域已經啟動"
-#: src/test/test_driver.c:3166
+#: src/test/test_driver.c:3174
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' is still running"
msgstr "區域還在執行中"
-#: src/test/test_driver.c:3199
+#: src/test/test_driver.c:3207
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' is already running"
msgstr "區域已經啟動"
-#: src/test/test_driver.c:3554
+#: src/test/test_driver.c:3562
msgid "there is another transaction running."
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:3581
+#: src/test/test_driver.c:3589
msgid "no transaction running, nothing to be commited."
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:3608
+#: src/test/test_driver.c:3616
msgid "no transaction running, nothing to rollback."
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:4026 src/test/test_driver.c:4199
-#: src/test/test_driver.c:4235 src/test/test_driver.c:4306
+#: src/test/test_driver.c:4034 src/test/test_driver.c:4206
+#: src/test/test_driver.c:4242 src/test/test_driver.c:4313
#, fuzzy, c-format
msgid "storage pool '%s' is already active"
msgstr "區域已經啟動"
-#: src/test/test_driver.c:4117
+#: src/test/test_driver.c:4124
msgid "storage pool already exists"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:4264 src/test/test_driver.c:4341
-#: src/test/test_driver.c:4496 src/test/test_driver.c:4531
-#: src/test/test_driver.c:4577 src/test/test_driver.c:4691
-#: src/test/test_driver.c:4775 src/test/test_driver.c:4878
-#: src/test/test_driver.c:4956 src/test/test_driver.c:5004
-#: src/test/test_driver.c:5044
+#: src/test/test_driver.c:4271 src/test/test_driver.c:4348
+#: src/test/test_driver.c:4503 src/test/test_driver.c:4538
+#: src/test/test_driver.c:4584 src/test/test_driver.c:4698
+#: src/test/test_driver.c:4782 src/test/test_driver.c:4885
+#: src/test/test_driver.c:4963 src/test/test_driver.c:5011
+#: src/test/test_driver.c:5051
#, c-format
msgid "storage pool '%s' is not active"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:4628
+#: src/test/test_driver.c:4635
#, c-format
msgid "no storage vol with matching key '%s'"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:4662
+#: src/test/test_driver.c:4669
#, c-format
msgid "no storage vol with matching path '%s'"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:4709 src/test/test_driver.c:4801
+#: src/test/test_driver.c:4716 src/test/test_driver.c:4808
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr ""
-#: src/uml/uml_conf.c:215
+#: src/uml/uml_conf.c:222
msgid "IP address not supported for ethernet inteface"
msgstr ""
-#: src/uml/uml_conf.c:220
+#: src/uml/uml_conf.c:227
msgid "script execution not supported for ethernet inteface"
msgstr ""
-#: src/uml/uml_conf.c:227
+#: src/uml/uml_conf.c:234
msgid "TCP server networking type not supported"
msgstr ""
-#: src/uml/uml_conf.c:232
+#: src/uml/uml_conf.c:239
msgid "TCP client networking type not supported"
msgstr ""
-#: src/uml/uml_conf.c:247
+#: src/uml/uml_conf.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "網路名稱或 uuid"
-#: src/uml/uml_conf.c:277
+#: src/uml/uml_conf.c:284
msgid "internal networking type not supported"
msgstr ""
-#: src/uml/uml_conf.c:282
+#: src/uml/uml_conf.c:289
msgid "direct networking type not supported"
msgstr ""
-#: src/uml/uml_conf.c:351
+#: src/uml/uml_conf.c:358
msgid "only TCP listen is supported for chr device"
msgstr ""
-#: src/uml/uml_conf.c:369
+#: src/uml/uml_conf.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open chardev file: %s"
msgstr "無法開啟檔案"
-#: src/uml/uml_conf.c:390
+#: src/uml/uml_conf.c:397
#, c-format
msgid "unsupported chr device type %d"
msgstr ""
-#: src/uml/uml_driver.c:460
+#: src/uml/uml_driver.c:470
msgid "cannot initialize inotify"
msgstr ""
-#: src/uml/uml_driver.c:466
+#: src/uml/uml_driver.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create monitor directory %s: %s"
msgstr "無法從 %s 建立網路"
-#: src/uml/uml_driver.c:500
+#: src/uml/uml_driver.c:513
#, fuzzy
msgid "umlStartup: out of memory"
msgstr "記憶體不足"
-#: src/uml/uml_driver.c:665
+#: src/uml/uml_driver.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read pid: %s"
msgstr "無法執行 %s\n"
-#: src/uml/uml_driver.c:687
+#: src/uml/uml_driver.c:800
#, c-format
msgid "Unix path %s too long for destination"
msgstr ""
-#: src/uml/uml_driver.c:717
+#: src/uml/uml_driver.c:830
#, fuzzy
msgid "cannot open socket"
msgstr "結點的處理器插槽"
-#: src/uml/uml_driver.c:727
+#: src/uml/uml_driver.c:840
msgid "cannot bind socket"
msgstr ""
-#: src/uml/uml_driver.c:781
+#: src/uml/uml_driver.c:894
#, c-format
msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)"
msgstr ""
-#: src/uml/uml_driver.c:787
+#: src/uml/uml_driver.c:900
#, c-format
msgid "Command %s too long for destination"
msgstr ""
-#: src/uml/uml_driver.c:794
+#: src/uml/uml_driver.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot send command %s"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/uml/uml_driver.c:807
+#: src/uml/uml_driver.c:920
#, c-format
msgid "cannot read reply %s"
msgstr ""
-#: src/uml/uml_driver.c:813
+#: src/uml/uml_driver.c:926
#, c-format
msgid "incomplete reply %s"
msgstr ""
-#: src/uml/uml_driver.c:851
+#: src/uml/uml_driver.c:963
msgid "Cleanup tap"
msgstr ""
-#: src/uml/uml_driver.c:862
+#: src/uml/uml_driver.c:974
#, c-format
msgid "Cleanup '%s'"
msgstr ""
-#: src/uml/uml_driver.c:865
+#: src/uml/uml_driver.c:977
#, fuzzy, c-format
msgid "Cleanup failed %d"
msgstr "操作失敗:%s"
-#: src/uml/uml_driver.c:869
+#: src/uml/uml_driver.c:981
msgid "Cleanup tap done"
msgstr ""
-#: src/uml/uml_driver.c:891
+#: src/uml/uml_driver.c:1005
msgid "no kernel specified"
msgstr ""
-#: src/uml/uml_driver.c:900
+#: src/uml/uml_driver.c:1014
#, c-format
msgid "Cannot find UML kernel %s"
msgstr ""
-#: src/uml/uml_driver.c:930
+#: src/uml/uml_driver.c:1044
msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag"
msgstr ""
-#: src/uml/uml_driver.c:1043
+#: src/uml/uml_driver.c:1187
#, c-format
msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system"
msgstr ""
-#: src/uml/uml_driver.c:1050
+#: src/uml/uml_driver.c:1194
#, c-format
msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session"
msgstr ""
-#: src/uml/uml_driver.c:1059
+#: src/uml/uml_driver.c:1203
msgid "uml state driver is not active"
msgstr ""
-#: src/uml/uml_driver.c:1304
+#: src/uml/uml_driver.c:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse version %s"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/uml/uml_driver.c:1406
+#: src/uml/uml_driver.c:1552
#, fuzzy
msgid "shutdown operation failed"
msgstr "操作失敗"
-#: src/uml/uml_driver.c:1536
+#: src/uml/uml_driver.c:1682
msgid "cannot set max memory lower than current memory"
msgstr ""
-#: src/uml/uml_driver.c:1911
+#: src/uml/uml_driver.c:2058
#, fuzzy
msgid "cannot attach device on inactive domain"
msgstr "取消定義非作用中的區域"
-#: src/uml/uml_driver.c:1957 src/uml/uml_driver.c:2069
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5333 src/vbox/vbox_tmpl.c:5348
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5487
+#: src/uml/uml_driver.c:2104 src/uml/uml_driver.c:2216
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5533 src/vbox/vbox_tmpl.c:5548
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5704
#, fuzzy
msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain"
msgstr "為非作用中的區域取消定義。"
-#: src/uml/uml_driver.c:2029
+#: src/uml/uml_driver.c:2176
#, fuzzy
msgid "cannot detach device on inactive domain"
msgstr "取消定義非作用中的區域"
-#: src/uml/uml_driver.c:2222 tools/virsh.c:9260
+#: src/uml/uml_driver.c:2369 tools/virsh.c:9292
#, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr ""
@@ -14986,162 +15381,162 @@ msgstr ""
msgid "virExec is not implemented for WIN32"
msgstr ""
-#: src/util/command.c:1510 src/util/command.c:1728 src/util/command.c:1776
-#: src/util/command.c:2002 src/util/command.c:2148 src/util/command.c:2337
-#: src/util/command.c:2396
+#: src/util/command.c:1515 src/util/command.c:1734 src/util/command.c:1782
+#: src/util/command.c:2010 src/util/command.c:2156 src/util/command.c:2345
+#: src/util/command.c:2404
#, fuzzy
msgid "invalid use of command API"
msgstr "非作用中區域的名稱"
-#: src/util/command.c:1547
+#: src/util/command.c:1552
#, c-format
msgid "exit status %d"
msgstr ""
-#: src/util/command.c:1550
+#: src/util/command.c:1555
#, c-format
msgid "fatal signal %d"
msgstr ""
-#: src/util/command.c:1553
+#: src/util/command.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid value %d"
msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值"
-#: src/util/command.c:1627
+#: src/util/command.c:1632
#, fuzzy
msgid "unable to poll on child"
msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: src/util/command.c:1654
+#: src/util/command.c:1659
#, fuzzy
msgid "unable to read child stdout"
msgstr "無法寫入設定檔"
-#: src/util/command.c:1655
+#: src/util/command.c:1660
#, fuzzy
msgid "unable to read child stderr"
msgstr "無法寫入設定檔"
-#: src/util/command.c:1683
+#: src/util/command.c:1688
#, fuzzy
msgid "unable to write to child input"
msgstr "無法寫入設定檔"
-#: src/util/command.c:1742
+#: src/util/command.c:1748
#, fuzzy
msgid "Executing new processes is not supported on Win32 platform"
msgstr "不支援 hypervisor"
-#: src/util/command.c:1798
+#: src/util/command.c:1804
msgid "cannot mix caller fds with blocking execution"
msgstr ""
-#: src/util/command.c:1804
+#: src/util/command.c:1810
#, fuzzy
msgid "cannot mix string I/O with daemon"
msgstr "無法寫入設定檔"
-#: src/util/command.c:1814
+#: src/util/command.c:1820
#, fuzzy
msgid "unable to open pipe"
msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: src/util/command.c:1919
+#: src/util/command.c:1927
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "無法關閉插槽 %d\n"
-#: src/util/command.c:1927
+#: src/util/command.c:1935
#, fuzzy
msgid "Unable to notify parent process"
msgstr "無法取得區域「%s」"
-#: src/util/command.c:1937
+#: src/util/command.c:1945
msgid "Unknown failure during hook execution"
msgstr ""
-#: src/util/command.c:1940
+#: src/util/command.c:1948
#, fuzzy
msgid "Unable to send error to parent process"
msgstr "無法繼續區域 %s"
-#: src/util/command.c:1949
+#: src/util/command.c:1957
#, fuzzy
msgid "Unable to wait on parent process"
msgstr "無法取得區域「%s」"
-#: src/util/command.c:1951
+#: src/util/command.c:1959
msgid "libvirtd quit during handshake"
msgstr ""
-#: src/util/command.c:1955
+#: src/util/command.c:1963
#, c-format
msgid "Unexpected confirm code '%c' from parent process"
msgstr ""
-#: src/util/command.c:2014
+#: src/util/command.c:2022
msgid "cannot mix string I/O with asynchronous command"
msgstr ""
-#: src/util/command.c:2020
+#: src/util/command.c:2028
#, fuzzy, c-format
msgid "command is already running as pid %d"
msgstr "區域已經啟動"
-#: src/util/command.c:2027
+#: src/util/command.c:2035
msgid "daemonized command cannot use virCommandRunAsync"
msgstr ""
-#: src/util/command.c:2032
+#: src/util/command.c:2040
#, c-format
msgid "daemonized command cannot set working directory %s"
msgstr ""
-#: src/util/command.c:2038
+#: src/util/command.c:2046
msgid "creation of pid file requires daemonized command"
msgstr ""
-#: src/util/command.c:2096 src/util/command.c:2105
+#: src/util/command.c:2104 src/util/command.c:2113
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to wait for process %d"
msgstr "無法取得區域「%s」"
-#: src/util/command.c:2113
+#: src/util/command.c:2121
#, c-format
msgid "Child process (%d) status unexpected: %s"
msgstr ""
-#: src/util/command.c:2154
+#: src/util/command.c:2162
#, fuzzy
msgid "command is not yet running"
msgstr "區域還在執行中"
-#: src/util/command.c:2172
+#: src/util/command.c:2180
#, c-format
msgid "Child process (%s) status unexpected: %s"
msgstr ""
-#: src/util/command.c:2343 src/util/command.c:2402
+#: src/util/command.c:2351 src/util/command.c:2410
#, fuzzy
msgid "Handshake is already complete"
msgstr "區域已經啟動"
-#: src/util/command.c:2350
+#: src/util/command.c:2358
#, fuzzy
msgid "Unable to wait for child process"
msgstr "無法取得區域「%s」"
-#: src/util/command.c:2352
+#: src/util/command.c:2360
msgid "Child process quit during startup handshake"
msgstr ""
-#: src/util/command.c:2367
+#: src/util/command.c:2375
#, fuzzy
msgid "No error message from child failure"
msgstr "無法提供錯誤訊息"
-#: src/util/command.c:2408
+#: src/util/command.c:2416
#, fuzzy
msgid "Unable to notify child process"
msgstr "無法取得區域「%s」"
@@ -15188,30 +15583,35 @@ msgstr "預期的是分隔子"
msgid "expecting an assignment"
msgstr "預期的是指定子"
-#: src/util/conf.c:955
+#: src/util/conf.c:953
msgid "failed to open file"
msgstr "無法開啟檔案"
-#: src/util/conf.c:965
+#: src/util/conf.c:963
msgid "failed to save content"
msgstr "無法存入內容"
+#: src/util/dnsmasq.c:251 src/util/dnsmasq.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file '%s'"
+msgstr "無法寫入設定檔:%s"
+
#: src/util/dnsmasq.c:576
#, c-format
msgid "Failed to make dnsmasq (PID: %d) reload config files."
msgstr ""
-#: src/util/event_poll.c:601
+#: src/util/event_poll.c:626
#, fuzzy
msgid "Unable to poll on file handles"
msgstr "無法讀取設定檔 %s"
-#: src/util/event_poll.c:651
+#: src/util/event_poll.c:676
#, fuzzy
msgid "Unable to setup wakeup pipe"
msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
-#: src/util/event_poll.c:659
+#: src/util/event_poll.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to add handle %d to event loop"
msgstr "無法為連線雜湊表新增區域"
@@ -15552,60 +15952,64 @@ msgstr ""
msgid "cannot clean IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap"
msgstr ""
-#: src/util/macvtap.c:217
+#: src/util/macvtap.c:215
+msgid "cannot get feature flags on macvtap tap"
+msgstr ""
+
+#: src/util/macvtap.c:220
msgid "cannot set IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap"
msgstr ""
-#: src/util/macvtap.c:307
+#: src/util/macvtap.c:310
#, c-format
msgid "Interface %s already exists"
msgstr ""
-#: src/util/macvtap.c:346
+#: src/util/macvtap.c:349
#, c-format
msgid ""
"cannot 'up' interface %s -- another macvtap device may be 'up' and have the "
"same MAC address"
msgstr ""
-#: src/util/macvtap.c:450
+#: src/util/macvtap.c:452
msgid "error parsing pid of lldpad"
msgstr ""
-#: src/util/macvtap.c:455
+#: src/util/macvtap.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file %s"
msgstr "GET 操作失敗:%s"
-#: src/util/macvtap.c:491
+#: src/util/macvtap.c:493
msgid "error parsing IFLA_PORT_SELF part"
msgstr ""
-#: src/util/macvtap.c:495
+#: src/util/macvtap.c:497
msgid "IFLA_PORT_SELF is missing"
msgstr ""
-#: src/util/macvtap.c:507
+#: src/util/macvtap.c:509
msgid "error while iterating over IFLA_VF_PORTS part"
msgstr ""
-#: src/util/macvtap.c:513
+#: src/util/macvtap.c:515
msgid "error parsing IFLA_VF_PORT part"
msgstr ""
-#: src/util/macvtap.c:531
+#: src/util/macvtap.c:533
msgid "Could not find netlink response with expected parameters"
msgstr ""
-#: src/util/macvtap.c:536
+#: src/util/macvtap.c:538
msgid "IFLA_VF_PORTS is missing"
msgstr ""
-#: src/util/macvtap.c:550
+#: src/util/macvtap.c:552
msgid "no IFLA_PORT_RESPONSE found in netlink message"
msgstr ""
-#: src/util/macvtap.c:717
+#: src/util/macvtap.c:715
#, fuzzy, c-format
msgid "error during virtual port configuration of ifindex %d"
msgstr "無法解析設定檔 %s"
@@ -15614,20 +16018,20 @@ msgstr "無法解析設定檔 %s"
msgid "sending of PortProfileRequest failed."
msgstr ""
-#: src/util/macvtap.c:806
+#: src/util/macvtap.c:807
#, c-format
msgid "error %d during port-profile setlink on interface %s (%d)"
msgstr ""
-#: src/util/macvtap.c:820
+#: src/util/macvtap.c:821
msgid "port-profile setlink timed out"
msgstr ""
-#: src/util/macvtap.c:879 src/util/macvtap.c:991
+#: src/util/macvtap.c:881 src/util/macvtap.c:1000
msgid "Kernel VF Port support was missing at compile time."
msgstr ""
-#: src/util/macvtap.c:920 src/util/macvtap.c:1057
+#: src/util/macvtap.c:922 src/util/macvtap.c:1067
#, c-format
msgid "operation type %d not supported"
msgstr ""
@@ -15740,198 +16144,198 @@ msgstr ""
msgid "unknown virtualport type"
msgstr "未知的作業系統類型"
-#: src/util/network.c:935 src/util/network.c:1002 src/util/network.c:1320
+#: src/util/network.c:931 src/util/network.c:998 src/util/network.c:1305
#, fuzzy
msgid "invalid argument supplied"
msgstr "無效的參數,於 "
-#: src/util/network.c:946 src/util/network.c:958 src/util/network.c:965
+#: src/util/network.c:942 src/util/network.c:954 src/util/network.c:961
#, fuzzy, c-format
msgid "could not convert %s"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/util/network.c:952
+#: src/util/network.c:948
#, fuzzy
msgid "Missing mandatory average attribute"
msgstr "找不到區域名稱的資訊"
-#: src/util/network.c:1011
+#: src/util/network.c:1007
msgid "Only one child <inbound> element allowed"
msgstr ""
-#: src/util/network.c:1019
+#: src/util/network.c:1015
msgid "Only one child <outbound> element allowed"
msgstr ""
-#: src/util/pci.c:623
+#: src/util/pci.c:624
#, c-format
msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset"
msgstr ""
-#: src/util/pci.c:633 src/util/pci.c:1623
+#: src/util/pci.c:634 src/util/pci.c:1678
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find parent device for %s"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: src/util/pci.c:646 src/util/pci.c:692
+#: src/util/pci.c:647 src/util/pci.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read PCI config space for %s"
msgstr "無法讀取設定檔 %s"
-#: src/util/pci.c:666 src/util/pci.c:712
+#: src/util/pci.c:667 src/util/pci.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to restore PCI config space for %s"
msgstr "無法從 %s 回復區域"
-#: src/util/pci.c:727
+#: src/util/pci.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open config space file '%s'"
msgstr "無法解析設定檔 %s"
-#: src/util/pci.c:752
+#: src/util/pci.c:753
#, c-format
msgid "Not resetting active device %s"
msgstr ""
-#: src/util/pci.c:779
+#: src/util/pci.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to reset PCI device %s: %s"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: src/util/pci.c:781
+#: src/util/pci.c:782
msgid "no FLR, PM reset or bus reset available"
msgstr ""
-#: src/util/pci.c:905
+#: src/util/pci.c:906
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unbind PCI device '%s' from %s"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: src/util/pci.c:923
+#: src/util/pci.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' from %s"
msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
-#: src/util/pci.c:947
+#: src/util/pci.c:948
#, c-format
msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/pci.c:1005
+#: src/util/pci.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s"
msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
-#: src/util/pci.c:1036
+#: src/util/pci.c:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unbind PCI device '%s'"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: src/util/pci.c:1058
+#: src/util/pci.c:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: src/util/pci.c:1070
+#: src/util/pci.c:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: src/util/pci.c:1093
+#: src/util/pci.c:1094
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s"
msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: src/util/pci.c:1124 src/util/pci.c:1143
+#: src/util/pci.c:1125 src/util/pci.c:1144
msgid "cannot find any PCI stub module"
msgstr ""
-#: src/util/pci.c:1130
+#: src/util/pci.c:1131
#, c-format
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr ""
-#: src/util/pci.c:1149
+#: src/util/pci.c:1150
#, c-format
msgid "Not reattaching active device %s"
msgstr ""
-#: src/util/pci.c:1320
+#: src/util/pci.c:1321
#, c-format
msgid "dev->name buffer overflow: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x"
msgstr ""
-#: src/util/pci.c:1332
+#: src/util/pci.c:1333
#, c-format
msgid "Device %s not found: could not access %s"
msgstr ""
-#: src/util/pci.c:1342
+#: src/util/pci.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read product/vendor ID for %s"
msgstr "無法從 %s 建立網路"
-#: src/util/pci.c:1351
+#: src/util/pci.c:1352
#, c-format
msgid "dev->id buffer overflow: %s %s"
msgstr ""
-#: src/util/pci.c:1435
+#: src/util/pci.c:1490
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s is already in use"
msgstr "區域已經啟動"
-#: src/util/pci.c:1678
+#: src/util/pci.c:1733
#, c-format
msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned"
msgstr ""
-#: src/util/pci.c:1775
+#: src/util/pci.c:1830
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resolve device link '%s': '%s'"
msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: src/util/pci.c:1789
+#: src/util/pci.c:1844
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse PCI config address '%s'"
msgstr "無法解析設定檔 %s"
-#: src/util/pci.c:1856
+#: src/util/pci.c:1911
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s': '%s'"
msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: src/util/pci.c:1887
+#: src/util/pci.c:1942
#, c-format
msgid "Failed to get SR IOV function from device link '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/pci.c:1949
+#: src/util/pci.c:2004
#, c-format
msgid "Error getting physical function's '%s' virtual_functions"
msgstr ""
-#: src/util/pci.c:2018
+#: src/util/pci.c:2076
#, fuzzy
msgid "pciGetPhysicalFunction is not supported on non-linux platforms"
msgstr "不支援 hypervisor"
-#: src/util/pci.c:2028
+#: src/util/pci.c:2086
#, fuzzy
msgid "pciGetVirtualFunctions is not supported on non-linux platforms"
msgstr "不支援 hypervisor"
-#: src/util/pci.c:2036
+#: src/util/pci.c:2094
#, fuzzy
msgid "pciDeviceIsVirtualFunction is not supported on non-linux platforms"
msgstr "不支援 hypervisor"
-#: src/util/pci.c:2046
+#: src/util/pci.c:2104
#, fuzzy
msgid "pciGetVirtualFunctionIndex is not supported on non-linux platforms"
msgstr "不支援 hypervisor"
-#: src/util/pci.c:2056
+#: src/util/pci.c:2114
#, fuzzy
msgid "pciDeviceNetName is not supported on non-linux platforms"
msgstr "不支援 hypervisor"
@@ -16014,153 +16418,148 @@ msgstr "無法為網路 %s 取消定義"
msgid "Failed to execute command %s"
msgstr "無法取得區域「%s」"
-#: src/util/sysinfo.c:816
+#: src/util/sysinfo.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected sysinfo type model %d"
msgstr "無預期的 dict 節點"
-#: src/util/sysinfo.c:848
+#: src/util/sysinfo.c:713
msgid "Target sysinfo does not match source"
msgstr ""
-#: src/util/sysinfo.c:854
+#: src/util/sysinfo.c:719
#, c-format
msgid "Target sysinfo %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/util/sysinfo.c:864
+#: src/util/sysinfo.c:729
#, c-format
msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:328
+#: src/util/util.c:330
msgid "Unknown poll response."
msgstr ""
-#: src/util/util.c:362
+#: src/util/util.c:364
#, fuzzy
msgid "poll error"
msgstr "錯誤"
-#: src/util/util.c:451
+#: src/util/util.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open file '%s'"
msgstr "無法開啟檔案"
-#: src/util/util.c:458
+#: src/util/util.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read file '%s'"
msgstr "無法讀取描述檔 %s"
-#: src/util/util.c:684
+#: src/util/util.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create file '%s'"
msgstr "無法取得區域「%s」"
-#: src/util/util.c:733
+#: src/util/util.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "無法取得網路「%s」"
-#: src/util/util.c:805
+#: src/util/util.c:868
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create socket needed for '%s'"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: src/util/util.c:840 src/util/util.c:933
+#: src/util/util.c:903 src/util/util.c:996
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to wait for child creating '%s'"
msgstr "無法取得區域「%s」"
-#: src/util/util.c:963
+#: src/util/util.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "無法取得網路「%s」"
-#: src/util/util.c:979
+#: src/util/util.c:1042
#, c-format
msgid "cannot chown '%s' to group %u"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:1005
+#: src/util/util.c:1080
msgid "virFileOpenAs is not implemented for WIN32"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:1017
+#: src/util/util.c:1092
msgid "virDirCreate is not implemented for WIN32"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:1819
+#: src/util/util.c:1915
#, c-format
msgid "Disk index %d is negative"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:1875
+#: src/util/util.c:1971
#, fuzzy
msgid "failed to determine host name"
msgstr "無法取得 hypervisor 類型"
-#: src/util/util.c:1901
-#, c-format
-msgid "getaddrinfo failed for '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: src/util/util.c:2057
+#: src/util/util.c:2153
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find user record for uid '%u'"
msgstr "無法從 %s 定義網路"
-#: src/util/util.c:2121
+#: src/util/util.c:2217
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find user record for name '%s'"
msgstr "無法從 %s 定義網路"
-#: src/util/util.c:2170
+#: src/util/util.c:2266
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find group record for name '%s'"
msgstr "無法從 %s 定義網路"
-#: src/util/util.c:2197
+#: src/util/util.c:2293
#, c-format
msgid "cannot change to '%d' group"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:2229
+#: src/util/util.c:2325
#, c-format
msgid "cannot getpwuid_r(%d)"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:2236
+#: src/util/util.c:2332
#, c-format
msgid "cannot initgroups(\"%s\", %d)"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:2245
+#: src/util/util.c:2341
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change to uid to '%d'"
msgstr "無法開啟區域 %s"
-#: src/util/util.c:2263
+#: src/util/util.c:2359
msgid "virGetUserDirectory is not available"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:2272
+#: src/util/util.c:2368
msgid "virGetUserName is not available"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:2281
+#: src/util/util.c:2377
msgid "virGetUserID is not available"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:2291
+#: src/util/util.c:2387
msgid "virGetGroupID is not available"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:2301
+#: src/util/util.c:2397
msgid "virSetUIDGID is not available"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:2448 src/xen/xm_internal.c:326
+#: src/util/util.c:2544 src/xen/xm_internal.c:326
#, fuzzy
msgid "cannot get time of day"
msgstr "讀取當天的時間"
@@ -16194,6 +16593,31 @@ msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
msgid "unable to close pipe"
msgstr "無法暫停區域 %s"
+#: src/util/virfile.c:354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create file '%s'"
+msgstr "無狀態"
+
+#: src/util/virfile.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write data to file '%s'"
+msgstr "無法寫入設定檔:%s"
+
+#: src/util/virfile.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot sync file '%s'"
+msgstr "無法開啟檔案"
+
+#: src/util/virfile.c:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot save file '%s'"
+msgstr "無法解析設定檔 %s"
+
+#: src/util/virfile.c:378
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
+msgstr "無法開啟檔案"
+
#: src/util/virpidfile.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open pid file '%s'"
@@ -16227,7 +16651,7 @@ msgstr ""
msgid "warning"
msgstr "警告"
-#: src/util/virterror.c:572 tools/virsh.c:15348
+#: src/util/virterror.c:572 tools/virsh.c:15843
msgid "error"
msgstr "錯誤"
@@ -16914,68 +17338,77 @@ msgstr "無預期的資料「%s」"
msgid "argument unsupported: %s"
msgstr "無預期的資料「%s」"
-#: src/util/xml.c:68
+#: src/util/virterror.c:1209
+msgid "revert requires force"
+msgstr ""
+
+#: src/util/virterror.c:1211
+#, c-format
+msgid "revert requires force: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/util/xml.c:70
msgid "Invalid parameter to virXPathString()"
msgstr ""
-#: src/util/xml.c:108
+#: src/util/xml.c:110
#, c-format
msgid "'%s' value longer than %zd bytes"
msgstr ""
-#: src/util/xml.c:138
+#: src/util/xml.c:140
msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()"
msgstr ""
-#: src/util/xml.c:167
+#: src/util/xml.c:169
msgid "Invalid parameter to virXPathLong()"
msgstr ""
-#: src/util/xml.c:280 src/util/xml.c:404
+#: src/util/xml.c:282 src/util/xml.c:406
msgid "Invalid parameter to virXPathULong()"
msgstr ""
-#: src/util/xml.c:458
+#: src/util/xml.c:460
msgid "Invalid parameter to virXPathLongLong()"
msgstr ""
-#: src/util/xml.c:515
+#: src/util/xml.c:517
msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()"
msgstr ""
-#: src/util/xml.c:552
+#: src/util/xml.c:554
msgid "Invalid parameter to virXPathNode()"
msgstr ""
-#: src/util/xml.c:592
+#: src/util/xml.c:594
msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()"
msgstr ""
-#: src/util/xml.c:607
+#: src/util/xml.c:609
#, fuzzy, c-format
msgid "Incorrect xpath '%s'"
msgstr "無預期的資料「%s」"
-#: src/util/xml.c:704
+#: src/util/xml.c:706
#, c-format
msgid ""
"%s:%d: %s%s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/util/xml.c:712
+#: src/util/xml.c:714
#, c-format
msgid ""
"at line %d: %s%s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/util/xml.c:772
+#: src/util/xml.c:774
#, fuzzy
msgid "missing root element"
msgstr "找不到 root 裝置的資訊"
-#: src/util/xml.c:796
+#: src/util/xml.c:798
#, fuzzy
msgid "failed to parse xml document"
msgstr "無法存入內容"
@@ -17025,468 +17458,479 @@ msgstr "無法連上 %s"
msgid "Calling %s from '%s' failed"
msgstr "將區域狀態存至檔案"
-#: src/vbox/vbox_driver.c:159 src/vbox/vbox_tmpl.c:989
+#: src/vbox/vbox_driver.c:166 src/vbox/vbox_tmpl.c:1001
msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_driver.c:166 src/vbox/vbox_tmpl.c:996
+#: src/vbox/vbox_driver.c:173 src/vbox/vbox_tmpl.c:1008
#, c-format
msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_driver.c:173 src/vbox/vbox_tmpl.c:1003
+#: src/vbox/vbox_driver.c:180 src/vbox/vbox_tmpl.c:1015
#, c-format
msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_driver.c:179
+#: src/vbox/vbox_driver.c:186
msgid "unable to initialize VirtualBox driver API"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:893
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:905
msgid "nsIEventQueue object is null"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:902
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:914
msgid "IVirtualBox object is null"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:908
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:920
msgid "ISession object is null"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:941
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:953
#, fuzzy
msgid "Cound not extract VirtualBox version"
msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1115
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1127
#, c-format
msgid "Could not get list of Domains, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1152
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1164
#, c-format
msgid "Could not get number of Domains, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1224 src/vbox/vbox_tmpl.c:1284
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1354 src/vbox/vbox_tmpl.c:1428
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1841 src/vbox/vbox_tmpl.c:3586
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1236 src/vbox/vbox_tmpl.c:1296
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1366 src/vbox/vbox_tmpl.c:1440
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1853 src/vbox/vbox_tmpl.c:3679
#, c-format
msgid "Could not get list of machines, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1524
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1536
#, fuzzy
msgid "error while suspending the domain"
msgstr "暫停區域"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1530
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1542
msgid "machine not in running state to suspend it"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1576
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1588
msgid "error while resuming the domain"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1582
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1594
msgid "machine not paused, so can't resume it"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1619
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1631
msgid "machine paused, so can't power it down"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1623 src/vbox/vbox_tmpl.c:1723
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1635 src/vbox/vbox_tmpl.c:1735
msgid "machine already powered down"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1681
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1693
msgid "machine not running, so can't reboot it"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1799
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1811
msgid "memory size can't be changed unless domain is powered down"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1815 src/vbox/vbox_tmpl.c:4871
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1827 src/vbox/vbox_tmpl.c:5042
#, c-format
msgid "could not set the memory size of the domain to: %lu Kb, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1952 src/vbox/vbox_tmpl.c:5674
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5776 src/vbox/vbox_tmpl.c:5880
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5926 src/vbox/vbox_tmpl.c:5994
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6026 src/vbox/vbox_tmpl.c:6066
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6234 src/vbox/vbox_tmpl.c:6392
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1964 src/vbox/vbox_tmpl.c:5891
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5993 src/vbox/vbox_tmpl.c:6098
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6149 src/vbox/vbox_tmpl.c:6238
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6270 src/vbox/vbox_tmpl.c:6312
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6376 src/vbox/vbox_tmpl.c:6544
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6702
#, fuzzy
msgid "no domain with matching UUID"
msgstr "將區域名稱或 ID 轉為 UUID"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2089
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2101
#, c-format
msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %u, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2100
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2112
#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2741
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2765
#, c-format
msgid ""
"Could not generate medium name for the disk at: controller instance:%u, port:"
"%d, slot:%d"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3312
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3405
#, c-format
msgid "Could not get list of Defined Domains, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3362
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3455
#, c-format
msgid "Could not get number of Defined Domains, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3532
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3625
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3579
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3672
#, fuzzy
msgid "Error while reading the domain name"
msgstr "解析區域的檔名"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3616
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3709
msgid "machine is not in poweroff|saved|aborted state, so couldn't start it"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3749 src/vbox/vbox_tmpl.c:5221
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3842 src/vbox/vbox_tmpl.c:5393
#, c-format
msgid "can't get the uuid of the file to be attached to cdrom: %s, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3756 src/vbox/vbox_tmpl.c:5230
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3849 src/vbox/vbox_tmpl.c:5402
#, c-format
msgid "could not attach the file to cdrom: %s, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3813
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3906
#, c-format
msgid "can't get the uuid of the file to be attached as harddisk: %s, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3859
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3952
#, c-format
msgid "could not attach the file as harddisk: %s, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3905 src/vbox/vbox_tmpl.c:5274
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3998 src/vbox/vbox_tmpl.c:5446
#, c-format
msgid ""
"can't get the uuid of the file to be attached to floppy drive: %s, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3913 src/vbox/vbox_tmpl.c:5281
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4006 src/vbox/vbox_tmpl.c:5453
#, c-format
msgid "could not attach the file to floppy drive: %s, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4087
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4186
#, c-format
msgid ""
"Failed to attach the following disk/dvd/floppy to the machine: %s, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4097
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4196
#, c-format
msgid ""
"can't get the uuid of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %s, rc="
"%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4138
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4237
#, c-format
msgid ""
"can't get the port/slot number of harddisk/dvd/floppy to be attached: %s, rc="
"%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4161
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4260
#, c-format
msgid "could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4863 src/vbox/vbox_tmpl.c:4931
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5034 src/vbox/vbox_tmpl.c:5102
#, fuzzy, c-format
msgid "could not define a domain, rc=%08x"
msgstr "無法從 %s 定義區域"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4883
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5054
#, fuzzy, c-format
msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %u, rc=%08x"
msgstr "改變虛擬處理器的數量"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4901
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5072
#, fuzzy, c-format
msgid "could not change PAE status to: %s, rc=%08x"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4903 src/vbox/vbox_tmpl.c:4914
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4922
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5074 src/vbox/vbox_tmpl.c:5085
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5093
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4903 src/vbox/vbox_tmpl.c:4914
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4922
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5074 src/vbox/vbox_tmpl.c:5085
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5093
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4912
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5083
#, c-format
msgid "could not change ACPI status to: %s, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4920
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5091
#, c-format
msgid "could not change APIC status to: %s, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5126
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5298
#, c-format
msgid "could not delete the domain, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5418
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not attach shared folder '%s', rc=%08x"
+msgstr "無法連上 %s"
+
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5618
#, c-format
msgid "could not de-attach the mounted ISO, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5439
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5639
#, c-format
msgid "could not attach the file to floppy drive, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5509 src/vbox/vbox_tmpl.c:5893
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5674
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not detach shared folder '%s', rc=%08x"
+msgstr "無法連上 %s"
+
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5726 src/vbox/vbox_tmpl.c:6111
#, c-format
msgid "could not get snapshot count for domain %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5529
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5746 src/vbox/vbox_tmpl.c:6172
#, c-format
msgid "could not get root snapshot for domain %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5542
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5759
#, c-format
msgid "unexpected number of snapshots < %u"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5550 src/vbox/vbox_tmpl.c:6356
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5767 src/vbox/vbox_tmpl.c:6666
msgid "could not get children snapshots"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5559
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5776
#, c-format
msgid "unexpected number of snapshots > %u"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5605 src/vbox/vbox_tmpl.c:5948
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5822 src/vbox/vbox_tmpl.c:6192
#, fuzzy
msgid "could not get snapshot name"
msgstr "無法取得 hypervisor 類型"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5620
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5837
#, c-format
msgid "domain %s has no snapshots with name %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5681 src/vbox/vbox_tmpl.c:6161
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6261 src/vbox/vbox_tmpl.c:6403
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5898 src/vbox/vbox_tmpl.c:6471
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6571 src/vbox/vbox_tmpl.c:6713
#, fuzzy
msgid "could not get domain state"
msgstr "無法取得區域「%s」"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5696 src/vbox/vbox_tmpl.c:6177
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6426
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5913 src/vbox/vbox_tmpl.c:6487
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6736
#, c-format
msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5718 src/vbox/vbox_tmpl.c:5726
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5935 src/vbox/vbox_tmpl.c:5943
#, fuzzy, c-format
msgid "could not take snapshot of domain %s"
msgstr "無法刪除區域 %s"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5733 src/vbox/vbox_tmpl.c:6253
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5950 src/vbox/vbox_tmpl.c:6563
#, c-format
msgid "could not get current snapshot of domain %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5790
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6007
#, fuzzy, c-format
msgid "could not get description of snapshot %s"
msgstr "無法讀取描述檔 %s"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5806
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6023
#, c-format
msgid "could not get creation time of snapshot %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5816
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6033 src/vbox/vbox_tmpl.c:6322
#, fuzzy, c-format
msgid "could not get parent of snapshot %s"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5824
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6041 src/vbox/vbox_tmpl.c:6336
#, c-format
msgid "could not get name of parent of snapshot %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5839 src/vbox/vbox_tmpl.c:6245
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6056 src/vbox/vbox_tmpl.c:6555
#, fuzzy, c-format
msgid "could not get online state of snapshot %s"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6033 src/vbox/vbox_tmpl.c:6073
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6277 src/vbox/vbox_tmpl.c:6383
#, fuzzy
msgid "could not get current snapshot"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6079
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6389
#, fuzzy
msgid "domain has no snapshots"
msgstr "區域 ID 或名稱"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6086
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6396
msgid "could not get current snapshot name"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6120 src/vbox/vbox_tmpl.c:6307
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6430 src/vbox/vbox_tmpl.c:6617
#, fuzzy
msgid "could not get snapshot UUID"
msgstr "無法取得網路 UUID"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6127 src/vbox/vbox_tmpl.c:6189
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6199
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6437 src/vbox/vbox_tmpl.c:6499
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6509
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore snapshot for domain %s"
msgstr "無法從 %s 回復區域"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6154
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6464
#, fuzzy
msgid "could not get domain UUID"
msgstr "無法取得區域 UUID"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6168
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6478
#, fuzzy, c-format
msgid "domain %s is already running"
msgstr "區域已經啟動"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6186
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6496
#, fuzzy
msgid "cannot restore domain snapshot for running domain"
msgstr "傳回執行中區域的狀態"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6268
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6578
#, fuzzy
msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "儲存執行中的區域。"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6319
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6629
#, fuzzy
msgid "cannot delete domain snapshot for running domain"
msgstr "傳回執行中區域的狀態"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6322 src/vbox/vbox_tmpl.c:6331
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6632 src/vbox/vbox_tmpl.c:6641
msgid "could not delete snapshot"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6417
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6727
#, fuzzy
msgid "cannot delete snapshots of running domain"
msgstr "傳回執行中區域的狀態"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:7920
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8238
#, c-format
msgid "could not get number of volumes in the pool: %s, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:7972
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8290
#, c-format
msgid "could not get the volume list in the pool: %s, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8054 src/vbox/vbox_tmpl.c:8285
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8454 src/vbox/vbox_tmpl.c:8524
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8631
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8372 src/vbox/vbox_tmpl.c:8603
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8772 src/vbox/vbox_tmpl.c:8842
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8949
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8706
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9024
#, fuzzy
msgid "unable to get monitor count"
msgstr "無法為網路 %s 取消定義"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8712
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9030
#, c-format
msgid "screen ID higher than monitor count (%d)"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8751
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9069
#, fuzzy
msgid "unable to get screen resolution"
msgstr "區域目前的記憶體"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8761
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9079
#, fuzzy
msgid "failed to take screenshot"
msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8767
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9085
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write data to '%s'"
msgstr "無法取得網路「%s」"
-#: src/vmware/vmware_conf.c:247
+#: src/vmware/vmware_conf.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse %s version"
msgstr "無法開啟檔案"
-#: src/vmware/vmware_conf.c:253
+#: src/vmware/vmware_conf.c:262
#, fuzzy
msgid "version parsing error"
msgstr "解析程式錯誤"
-#: src/vmware/vmware_conf.c:298
+#: src/vmware/vmware_conf.c:307
#, c-format
msgid "path '%s' doesn't reference a file"
msgstr ""
-#: src/vmware/vmware_conf.c:414
+#: src/vmware/vmware_conf.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s does not exist"
msgstr "「%s」指令不存在"
-#: src/vmware/vmware_conf.c:426
+#: src/vmware/vmware_conf.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to move file to %s "
msgstr "無法開啟檔案"
-#: src/vmware/vmware_conf.c:467
+#: src/vmware/vmware_conf.c:476
#, fuzzy
msgid "unable to read vmware log file"
msgstr "無法開啟檔案"
-#: src/vmware/vmware_conf.c:473
+#: src/vmware/vmware_conf.c:482
msgid "cannot find pid in vmware log file"
msgstr ""
-#: src/vmware/vmware_conf.c:481
+#: src/vmware/vmware_conf.c:490
#, fuzzy
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr "無法寫入設定檔"
@@ -17525,483 +17969,483 @@ msgstr ""
msgid "domain is not in suspend state"
msgstr "區域還在執行中"
-#: src/vmx/vmx.c:587
+#: src/vmx/vmx.c:588
#, c-format
msgid "libxml2 doesn't handle %s encoding"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:596
+#: src/vmx/vmx.c:597
#, c-format
msgid "Could not convert from %s to UTF-8 encoding"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:628 src/vmx/vmx.c:644 src/vmx/vmx.c:673 src/vmx/vmx.c:689
-#: src/vmx/vmx.c:719 src/vmx/vmx.c:730 src/vmx/vmx.c:768 src/vmx/vmx.c:779
+#: src/vmx/vmx.c:629 src/vmx/vmx.c:645 src/vmx/vmx.c:674 src/vmx/vmx.c:690
+#: src/vmx/vmx.c:720 src/vmx/vmx.c:731 src/vmx/vmx.c:769 src/vmx/vmx.c:780
#, c-format
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:634 src/vmx/vmx.c:680 src/vmx/vmx.c:745 src/vmx/vmx.c:796
+#: src/vmx/vmx.c:635 src/vmx/vmx.c:681 src/vmx/vmx.c:746 src/vmx/vmx.c:797
#, c-format
msgid "Config entry '%s' must be a string"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:739
+#: src/vmx/vmx.c:740
#, c-format
msgid "Config entry '%s' must represent an integer value"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:790
+#: src/vmx/vmx.c:791
#, c-format
msgid "Config entry '%s' must represent a boolean value (true|false)"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:812
+#: src/vmx/vmx.c:813
msgid ""
"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start "
"with 'sd'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:821 src/vmx/vmx.c:861 src/vmx/vmx.c:896
+#: src/vmx/vmx.c:822 src/vmx/vmx.c:862 src/vmx/vmx.c:897
#, c-format
msgid "Could not parse valid disk index from '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:828
+#: src/vmx/vmx.c:829
#, c-format
msgid "SCSI disk index (parsed from '%s') is too large"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:852
+#: src/vmx/vmx.c:853
msgid ""
"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start "
"with 'hd'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:868
+#: src/vmx/vmx.c:869
#, c-format
msgid "IDE disk index (parsed from '%s') is too large"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:887
+#: src/vmx/vmx.c:888
msgid ""
"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start "
"with 'fd'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:903
+#: src/vmx/vmx.c:904
#, c-format
msgid "Floppy disk index (parsed from '%s') is too large"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:924
+#: src/vmx/vmx.c:925
#, c-format
msgid "Unsupported disk address type '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:936
+#: src/vmx/vmx.c:937
msgid "Could not verify disk address"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:944
+#: src/vmx/vmx.c:945
#, c-format
msgid "Disk address %d:%d:%d doesn't match target device '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:953 src/vmx/vmx.c:1641 src/vmx/vmx.c:1842 src/vmx/vmx.c:1962
+#: src/vmx/vmx.c:954 src/vmx/vmx.c:1643 src/vmx/vmx.c:1844 src/vmx/vmx.c:1964
#, c-format
msgid "SCSI controller index %d out of [0..3] range"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:960
+#: src/vmx/vmx.c:961
#, c-format
msgid "SCSI bus index %d out of [0] range"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:967 src/vmx/vmx.c:1969
+#: src/vmx/vmx.c:968 src/vmx/vmx.c:1971
#, c-format
msgid "SCSI unit index %d out of [0..6,8..15] range"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:974
+#: src/vmx/vmx.c:975
#, c-format
msgid "IDE controller index %d out of [0] range"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:981 src/vmx/vmx.c:1989
+#: src/vmx/vmx.c:982 src/vmx/vmx.c:1991
#, c-format
msgid "IDE bus index %d out of [0..1] range"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:988 src/vmx/vmx.c:1996
+#: src/vmx/vmx.c:989 src/vmx/vmx.c:1998
#, c-format
msgid "IDE unit index %d out of [0..1] range"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:995 src/vmx/vmx.c:2021
+#: src/vmx/vmx.c:996 src/vmx/vmx.c:2023
#, c-format
msgid "FDC controller index %d out of [0] range"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:1002
+#: src/vmx/vmx.c:1003
#, c-format
msgid "FDC bus index %d out of [0] range"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:1009 src/vmx/vmx.c:2028
+#: src/vmx/vmx.c:1010 src/vmx/vmx.c:2030
#, c-format
msgid "FDC unit index %d out of [0..1] range"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:1015
+#: src/vmx/vmx.c:1016
#, c-format
msgid "Unsupported bus type '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:1047
+#: src/vmx/vmx.c:1048
#, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:1060
+#: src/vmx/vmx.c:1061
#, c-format
msgid "Missing SCSI controller for index %d"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:1069
+#: src/vmx/vmx.c:1070
#, c-format
msgid ""
"Inconsistent SCSI controller model ('%s' is not '%s') for SCSI controller "
"index %d"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:1149
+#: src/vmx/vmx.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Disks on SCSI controller %d have inconsistent controller models, cannot "
"autodetect model"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:1165
+#: src/vmx/vmx.c:1166
#, c-format
msgid ""
"Expecting domain XML attribute 'model' of entry 'controller' to be "
"'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or 'vmpvscsi' but found '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:1217
+#: src/vmx/vmx.c:1218
msgid "virVMXContext has no parseFileName function set"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:1270
+#: src/vmx/vmx.c:1271
#, c-format
msgid "Expecting VMX entry 'config.version' to be 8 but found %lld"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:1283
+#: src/vmx/vmx.c:1285
#, c-format
-msgid "Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4 or 7 but found %lld"
+msgid "Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4, 7 or 8 but found %lld"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:1304
+#: src/vmx/vmx.c:1306
msgid "VMX entry 'name' contains invalid escape sequence"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:1318
+#: src/vmx/vmx.c:1320
msgid "VMX entry 'annotation' contains invalid escape sequence"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:1331
+#: src/vmx/vmx.c:1333
#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry 'memsize' to be an unsigned integer (multiple of 4) but "
"found %lld"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:1377
+#: src/vmx/vmx.c:1379
#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry 'numvcpus' to be an unsigned integer (1 or a multiple of "
"2) but found %lld"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:1409 src/vmx/vmx.c:1437
+#: src/vmx/vmx.c:1411 src/vmx/vmx.c:1439
#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to be a comma separated list of "
"unsigned integers but found '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:1417
+#: src/vmx/vmx.c:1419
#, c-format
msgid "VMX entry 'sched.cpu.affinity' contains a %d, this value is too large"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:1448
+#: src/vmx/vmx.c:1450
#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to contain at least as many values "
"as 'numvcpus' (%lld) but found only %d value(s)"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:1472
+#: src/vmx/vmx.c:1474
#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry 'sched.cpu.shares' to be an unsigned integer or 'low', "
"'normal' or 'high' but found '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:1632
+#: src/vmx/vmx.c:1634
#, fuzzy
msgid "Could not add controllers"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/vmx/vmx.c:1880
+#: src/vmx/vmx.c:1882
#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry '%s' to be 'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or "
"'pvscsi' but found '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:2012 src/vmx/vmx.c:2045
+#: src/vmx/vmx.c:2014 src/vmx/vmx.c:2047
#, c-format
msgid "Unsupported bus type '%s' for device type '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:2052 src/vmx/vmx.c:2227
+#: src/vmx/vmx.c:2054 src/vmx/vmx.c:2229
#, c-format
msgid "Unsupported device type '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:2124
+#: src/vmx/vmx.c:2126
#, c-format
msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'scsi-hardDisk' or 'disk' but found '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:2132
+#: src/vmx/vmx.c:2134
#, c-format
msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'ata-hardDisk' or 'disk' but found '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:2158 src/vmx/vmx.c:2194 src/vmx/vmx.c:2222
+#: src/vmx/vmx.c:2160 src/vmx/vmx.c:2196 src/vmx/vmx.c:2224
#, c-format
msgid "Invalid or not yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:2167
+#: src/vmx/vmx.c:2169
#, c-format
msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'cdrom-image' but found '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:2203
+#: src/vmx/vmx.c:2205
#, c-format
msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'file' but found '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:2234
+#: src/vmx/vmx.c:2236
#, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:2307 src/vmx/vmx.c:3499
+#: src/vmx/vmx.c:2309 src/vmx/vmx.c:3501
#, c-format
msgid "Ethernet controller index %d out of [0..3] range"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:2366 src/vmx/vmx.c:2376
+#: src/vmx/vmx.c:2368 src/vmx/vmx.c:2378
#, c-format
msgid "Expecting VMX entry '%s' to be MAC address but found '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:2383
+#: src/vmx/vmx.c:2385
#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry '%s' to be 'generated' or 'static' or 'vpx' but found "
"'%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:2400
+#: src/vmx/vmx.c:2402
#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry '%s' to be 'vlance' or 'vmxnet' or 'vmxnet3' or 'e1000' "
"but found '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:2444 src/vmx/vmx.c:2450
+#: src/vmx/vmx.c:2446 src/vmx/vmx.c:2452
#, c-format
msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:2464
+#: src/vmx/vmx.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'"
msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值"
-#: src/vmx/vmx.c:2528 src/vmx/vmx.c:3601
+#: src/vmx/vmx.c:2530 src/vmx/vmx.c:3603
#, c-format
msgid "Serial port index %d out of [0..3] range"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:2618
+#: src/vmx/vmx.c:2620
#, c-format
msgid "VMX entry '%s' doesn't contain a port part"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:2655
+#: src/vmx/vmx.c:2657
#, c-format
msgid "VMX entry '%s' contains unsupported scheme '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:2666
+#: src/vmx/vmx.c:2668
#, c-format
msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'server' or 'client' but found '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:2672
+#: src/vmx/vmx.c:2674
#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry '%s' to be 'device', 'file' or 'pipe' or 'network' but "
"found '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:2729 src/vmx/vmx.c:3707
+#: src/vmx/vmx.c:2731 src/vmx/vmx.c:3709
#, c-format
msgid "Parallel port index %d out of [0..2] range"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:2791
+#: src/vmx/vmx.c:2793
#, c-format
msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'device' or 'file' but found '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:2882
+#: src/vmx/vmx.c:2884
msgid "virVMXContext has no formatFileName function set"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:2890
+#: src/vmx/vmx.c:2892
#, c-format
msgid "Expecting virt type to be '%s' but found '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:2913
+#: src/vmx/vmx.c:2915
#, c-format
msgid ""
"Expecting domain XML attribute 'arch' of entry 'os/type' to be 'i686' or "
"'x86_64' but found '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:2926
+#: src/vmx/vmx.c:2928
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported SMBIOS mode '%s'"
msgstr "無預期的資料「%s」"
-#: src/vmx/vmx.c:2990
+#: src/vmx/vmx.c:2992
msgid "No support for domain XML entry 'vcpu' attribute 'current'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:2996
+#: src/vmx/vmx.c:2998
#, c-format
msgid ""
"Expecting domain XML entry 'vcpu' to be an unsigned integer (1 or a multiple "
"of 2) but found %d"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:3018
+#: src/vmx/vmx.c:3020
#, c-format
msgid ""
"Expecting domain XML attribute 'cpuset' of entry 'vcpu' to contain at least "
"%d CPU(s)"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:3066
+#: src/vmx/vmx.c:3068
#, c-format
msgid "Unsupported graphics type '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:3123
+#: src/vmx/vmx.c:3125
#, c-format
msgid "Unsupported disk device type '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:3156
+#: src/vmx/vmx.c:3158
#, fuzzy
msgid "No support for multiple video devices"
msgstr "找不到裝置的目標資訊"
-#: src/vmx/vmx.c:3284
+#: src/vmx/vmx.c:3286
#, c-format
msgid "Unsupported bus type '%s' for harddisk"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:3291
+#: src/vmx/vmx.c:3293
#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:3305
+#: src/vmx/vmx.c:3307
#, c-format
msgid ""
"Image file for %s harddisk '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:3328
+#: src/vmx/vmx.c:3330
#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:3372
+#: src/vmx/vmx.c:3374
#, c-format
msgid "Unsupported bus type '%s' for cdrom"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:3387
+#: src/vmx/vmx.c:3389
#, c-format
msgid "Image file for %s cdrom '%s' has unsupported suffix, expecting '.iso'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:3413
+#: src/vmx/vmx.c:3415
#, c-format
msgid "%s cdrom '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:3452
+#: src/vmx/vmx.c:3454
#, c-format
msgid "Image file for floppy '%s' has unsupported suffix, expecting '.flp'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:3477
+#: src/vmx/vmx.c:3479
#, c-format
msgid "Floppy '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:3514
+#: src/vmx/vmx.c:3516
#, c-format
msgid ""
"Expecting domain XML entry 'devices/interfase/model' to be 'vlance' or "
"'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' but found '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:3550
+#: src/vmx/vmx.c:3552
#, c-format
msgid "Unsupported net type '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:3666
+#: src/vmx/vmx.c:3668
#, c-format
msgid "Unsupported character device TCP protocol '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:3684 src/vmx/vmx.c:3742
+#: src/vmx/vmx.c:3686 src/vmx/vmx.c:3744
#, c-format
msgid "Unsupported character device type '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:3759
+#: src/vmx/vmx.c:3761
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported video device type '%s'"
msgstr "無預期的 mime 類型"
-#: src/vmx/vmx.c:3772
+#: src/vmx/vmx.c:3774
msgid "Multi-head video devices are unsupported"
msgstr ""
@@ -18051,60 +18495,65 @@ msgstr ""
msgid "unsupported path, use xvdN, hdN, or sdN for domain %d"
msgstr ""
-#: src/xen/xen_driver.c:306
-#, c-format
-msgid "unexpected Xen URI path '%s', try ///var/lib/xen/xend-socket"
-msgstr ""
-
-#: src/xen/xen_driver.c:1427
+#: src/xen/xen_driver.c:1417
msgid "failed to get XML representation of migrated domain"
msgstr ""
-#: src/xen/xen_driver.c:1434
+#: src/xen/xen_driver.c:1424
#, fuzzy
msgid "failed to define domain on destination host"
msgstr "無法從 %s 定義區域"
-#: src/xen/xen_driver.c:2082
+#: src/xen/xen_driver.c:2072
#, c-format
msgid "Device %s has been assigned to guest %d"
msgstr ""
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:1406
+#: src/xen/xen_driver.c:2131
+#, fuzzy
+msgid "Named device aliases are not supported"
+msgstr "網路 %s 已開啟\n"
+
+#: src/xen/xen_driver.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "cannot find default console device"
+msgstr "連接客座端主控台"
+
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:1408
#, c-format
msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
msgstr ""
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:1415
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:1417
#, c-format
msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65534)"
msgstr ""
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2423
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2443
msgid "could not read CPU flags"
msgstr ""
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2704 src/xen/xen_hypervisor.c:2715
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2724 src/xen/xen_hypervisor.c:2735
#, c-format
msgid "cannot read file %s"
msgstr ""
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2881 src/xen/xen_hypervisor.c:3574
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2901 src/xen/xen_hypervisor.c:3594
#, fuzzy
msgid "domain shut off or invalid"
msgstr "區域 id 或 uuid"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2889
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2909
msgid "unsupported in dom interface < 4"
msgstr ""
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2897 src/xen/xen_hypervisor.c:2903
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:3589
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2917 src/xen/xen_hypervisor.c:2923
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:3609
#, fuzzy
msgid "cannot get domain details"
msgstr "節點的區域清單"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:3606 src/xen/xen_hypervisor.c:3614
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:3626 src/xen/xen_hypervisor.c:3634
msgid "cannot get VCPUs info"
msgstr ""
@@ -18210,8 +18659,8 @@ msgstr "區域的資訊不正確,domid 並非數字型態"
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "區域的資訊不全,沒有 uuid"
-#: src/xen/xend_internal.c:905 src/xenxs/xen_sxpr.c:1065
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1072
+#: src/xen/xend_internal.c:905 src/xenxs/xen_sxpr.c:1086
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1093
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "區域的資訊不全,沒有名稱"
@@ -18356,8 +18805,8 @@ msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號"
msgid "Failed to create inactive domain %s"
msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n"
-#: src/xen/xend_internal.c:3515 src/xen/xend_internal.c:3591
-#: src/xen/xend_internal.c:3698
+#: src/xen/xend_internal.c:3515 src/xen/xend_internal.c:3588
+#: src/xen/xend_internal.c:3696
msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
msgstr ""
@@ -18366,56 +18815,56 @@ msgstr ""
msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
msgstr "區域的資訊不全,沒有名稱"
-#: src/xen/xend_internal.c:3547 src/xen/xend_internal.c:3658
-#: src/xen/xend_internal.c:3768
+#: src/xen/xend_internal.c:3547 src/xen/xend_internal.c:3656
+#: src/xen/xend_internal.c:3766
msgid "Unknown scheduler"
msgstr ""
-#: src/xen/xend_internal.c:3604 src/xen/xend_internal.c:3711
+#: src/xen/xend_internal.c:3601 src/xen/xend_internal.c:3709
#, fuzzy
msgid "Failed to get a scheduler name"
msgstr "無法取得 hypervisor 類型"
-#: src/xen/xend_internal.c:3629 src/xen/xend_internal.c:3747
+#: src/xen/xend_internal.c:3620 src/xen/xend_internal.c:3745
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
msgstr "區域的資訊不全,沒有 uuid"
-#: src/xen/xend_internal.c:3634 src/xen/xend_internal.c:3756
+#: src/xen/xend_internal.c:3625 src/xen/xend_internal.c:3754
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
msgstr "區域的資訊不全,沒有 uuid"
-#: src/xen/xend_internal.c:3640
+#: src/xen/xend_internal.c:3632
#, c-format
msgid "Weight %s too big for destination"
msgstr ""
-#: src/xen/xend_internal.c:3649
+#: src/xen/xend_internal.c:3643
#, c-format
msgid "Cap %s too big for destination"
msgstr ""
-#: src/xen/xend_internal.c:3817
+#: src/xen/xend_internal.c:3815
msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0"
msgstr ""
-#: src/xen/xend_internal.c:3838
+#: src/xen/xend_internal.c:3836
#, c-format
msgid "%s: invalid path"
msgstr ""
-#: src/xen/xend_internal.c:3847
+#: src/xen/xend_internal.c:3845
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open for reading: %s"
msgstr "無法開啟要讀取的 %s"
-#: src/xen/xend_internal.c:3859
+#: src/xen/xend_internal.c:3857
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to lseek or read from file: %s"
msgstr "無法讀取設定檔 %s"
-#: src/xen/xend_internal.c:4000
+#: src/xen/xend_internal.c:3998
msgid "hotplug of device type not supported"
msgstr ""
@@ -18517,108 +18966,108 @@ msgstr ""
msgid "watch already tracked"
msgstr ""
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:110
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:123
msgid "Server name not in URI"
msgstr ""
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:116
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:129
msgid "Authentication Credentials not found"
msgstr ""
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:160
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:173
#, fuzzy
msgid "Capabilities not found"
msgstr "能力"
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:182
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:195
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate xen session"
msgstr "無法分配節點"
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:312
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:322
#, fuzzy
msgid "Couldn't parse version info"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:320
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:330
msgid "Couldn't get version info"
msgstr ""
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:389
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:399
#, fuzzy
msgid "Unable to get host metric Information"
msgstr "無法取得節點資訊"
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:411
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:421
#, fuzzy
msgid "Unable to get Host CPU set"
msgstr "無法取得 hypervisor 類型"
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:432
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:442
msgid "Capabilities not available"
msgstr ""
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:462
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:472
msgid "DomainID can't fit in 32 bits"
msgstr ""
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:538
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:548
#, fuzzy
msgid "Domain Pointer is invalid"
msgstr "無效的區域指標,於 "
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:591 src/xenapi/xenapi_driver.c:633
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:601 src/xenapi/xenapi_driver.c:643
#, fuzzy
msgid "Domain Pointer not valid"
msgstr "區域名稱或 uuid"
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:668 src/xenapi/xenapi_driver.c:715
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:750 src/xenapi/xenapi_driver.c:785
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:823 src/xenapi/xenapi_driver.c:866
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:914 src/xenapi/xenapi_driver.c:949
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:980 src/xenapi/xenapi_driver.c:1017
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1072 src/xenapi/xenapi_driver.c:1116
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1160 src/xenapi/xenapi_driver.c:1229
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1288 src/xenapi/xenapi_driver.c:1346
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1619 src/xenapi/xenapi_driver.c:1715
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1757 src/xenapi/xenapi_driver.c:1803
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:678 src/xenapi/xenapi_driver.c:725
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:760 src/xenapi/xenapi_driver.c:795
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:833 src/xenapi/xenapi_driver.c:876
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:924 src/xenapi/xenapi_driver.c:959
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:990 src/xenapi/xenapi_driver.c:1027
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1082 src/xenapi/xenapi_driver.c:1126
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1170 src/xenapi/xenapi_driver.c:1239
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1298 src/xenapi/xenapi_driver.c:1356
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1629 src/xenapi/xenapi_driver.c:1725
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1767 src/xenapi/xenapi_driver.c:1813
#, fuzzy
msgid "Domain name is not unique"
msgstr "區域名稱、id 或 uuid"
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:689
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:699
msgid "Couldn't get the Domain Pointer"
msgstr ""
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1211
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1221
#, fuzzy
msgid "Couldn't fetch Domain Information"
msgstr "區域資訊"
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1218
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1228
#, fuzzy
msgid "Couldn't fetch Node Information"
msgstr "無法取得節點資訊"
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1501
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1511
msgid "Unable to parse given mac address"
msgstr ""
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1553
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1563
msgid "Couldn't get VM record"
msgstr ""
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1680
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1690
#, fuzzy
msgid "Couldn't get VM information from XML"
msgstr "XML 格式的網路資訊"
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1854
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1864
#, fuzzy
msgid "Couldn't get host metrics - memory information"
msgstr "無法取得節點資訊"
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1860
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1870
msgid "Couldn't get host metrics"
msgstr ""
@@ -18626,7 +19075,7 @@ msgstr ""
msgid "Query parameter 'no_verify' has unexpected value (should be 0 or 1)"
msgstr ""
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:60 src/xenxs/xen_sxpr.c:1052
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:60 src/xenxs/xen_sxpr.c:1073
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "區域的資訊不全,沒有 id"
@@ -18635,157 +19084,162 @@ msgstr "區域的資訊不全,沒有 id"
msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
msgstr "區域的資訊不全,沒有名稱"
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:152
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:158
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "區域的資訊不全,沒有核心"
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:193
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown chr device type '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:220 src/xenxs/xen_sxpr.c:250 src/xenxs/xen_sxpr.c:268
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:225 src/xenxs/xen_sxpr.c:255 src/xenxs/xen_sxpr.c:273
msgid "malformed char device string"
msgstr ""
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:366
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:375
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "區域的資訊不全,vbd 沒有 dev"
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:377
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:386
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "區域的資訊不全,vbd 沒有 src"
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:386
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:395
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "無法解析 vbd 檔名,找不到驅動程式名稱"
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:395 src/xenxs/xen_xm.c:479
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:409 src/xenxs/xen_xm.c:496
#, c-format
msgid "Driver name %s too big for destination"
msgstr ""
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:407
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:422
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "無法解析 vbd 檔名,找不到驅動程式類型"
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:416 src/xenxs/xen_xm.c:500
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:431 src/xenxs/xen_xm.c:517
#, c-format
msgid "Driver type %s too big for destination"
msgstr ""
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:564 src/xenxs/xen_xm.c:678
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:585 src/xenxs/xen_xm.c:695
#, c-format
msgid "malformed mac address '%s'"
msgstr ""
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:642
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:663
#, c-format
msgid "Sound model %s too big for destination"
msgstr ""
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:832
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown graphics type '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:955
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:976
#, fuzzy
msgid "missing PCI domain"
msgstr "暫停區域"
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:960
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:981
#, fuzzy
msgid "missing PCI bus"
msgstr "找不到 \""
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:965
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:986
#, fuzzy
msgid "missing PCI slot"
msgstr "找不到 \""
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:970
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:991
#, fuzzy
msgid "missing PCI func"
msgstr "找不到 \""
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:976
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:997
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse PCI domain '%s'"
msgstr "無法取得區域「%s」"
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:981
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1002
#, c-format
msgid "cannot parse PCI bus '%s'"
msgstr ""
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:986
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1007
#, c-format
msgid "cannot parse PCI slot '%s'"
msgstr ""
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:991
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1012
#, c-format
msgid "cannot parse PCI func '%s'"
msgstr ""
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1125
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1147
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid CPU mask %s"
msgstr "無效的參數,於 %s"
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1139 src/xenxs/xen_sxpr.c:1149
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1159
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1161 src/xenxs/xen_sxpr.c:1171
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown lifecycle type %s"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1449 src/xenxs/xen_sxpr.c:1497
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1474 src/xenxs/xen_sxpr.c:1522
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected graphics type %d"
msgstr "無預期的 mime 類型"
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1631
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported chr device type '%s'"
+msgstr "無預期的 mime 類型"
+
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1661
#, c-format
msgid "Cannot directly attach floppy %s"
msgstr ""
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1643
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1673
#, c-format
msgid "Cannot directly attach CDROM %s"
msgstr ""
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1703 src/xenxs/xen_xm.c:1146
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1733 src/xenxs/xen_xm.c:1166
#, c-format
msgid "unsupported disk type %s"
msgstr ""
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1757 src/xenxs/xen_xm.c:1296
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1787 src/xenxs/xen_xm.c:1316
#, c-format
msgid "unsupported network type %d"
msgstr ""
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1798 src/xenxs/xen_xm.c:1284
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1828 src/xenxs/xen_xm.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "network %s is not active"
msgstr "網路 %s 已開啟\n"
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1877 src/xenxs/xen_sxpr.c:1927
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1907 src/xenxs/xen_sxpr.c:1957
msgid "managed PCI devices not supported with XenD"
msgstr ""
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2054 src/xenxs/xen_sxpr.c:2061
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2068
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2084 src/xenxs/xen_sxpr.c:2091
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected lifecycle value %d"
msgstr "無預期的數值節點"
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2077 src/xenxs/xen_xm.c:1545
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2107 src/xenxs/xen_xm.c:1565
msgid "configurable timezones are not supported"
msgstr ""
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2101
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2131
#, fuzzy
msgid "no HVM domain loader"
msgstr "節點的區域清單"
@@ -18796,7 +19250,7 @@ msgstr "節點的區域清單"
msgid "config value %s was malformed"
msgstr ""
-#: src/xenxs/xen_xm.c:135 src/xenxs/xen_xm.c:148
+#: src/xenxs/xen_xm.c:135 src/xenxs/xen_xm.c:148 src/xenxs/xen_xm.c:186
#, c-format
msgid "config value %s was missing"
msgstr ""
@@ -18806,82 +19260,102 @@ msgstr ""
msgid "config value %s was not a string"
msgstr ""
-#: src/xenxs/xen_xm.c:334
+#: src/xenxs/xen_xm.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Arguments must be non null"
+msgstr "內部錯誤 %s"
+
+#: src/xenxs/xen_xm.c:192
+#, c-format
+msgid "config value %s not a string"
+msgstr ""
+
+#: src/xenxs/xen_xm.c:198
+#, c-format
+msgid "%s can't be empty"
+msgstr ""
+
+#: src/xenxs/xen_xm.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not parseable"
+msgstr "無法解析設定檔 %s"
+
+#: src/xenxs/xen_xm.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected value %s for on_poweroff"
msgstr "無預期的數值節點"
-#: src/xenxs/xen_xm.c:342
+#: src/xenxs/xen_xm.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr "無預期的數值節點"
-#: src/xenxs/xen_xm.c:350
+#: src/xenxs/xen_xm.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected value %s for on_crash"
msgstr "無預期的數值節點"
-#: src/xenxs/xen_xm.c:444
+#: src/xenxs/xen_xm.c:461
#, c-format
msgid "Source file %s too big for destination"
msgstr ""
-#: src/xenxs/xen_xm.c:463
+#: src/xenxs/xen_xm.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Dest file %s too big for destination"
msgstr "無法取得節點資訊"
-#: src/xenxs/xen_xm.c:616
+#: src/xenxs/xen_xm.c:633
#, c-format
msgid "MAC address %s too big for destination"
msgstr ""
-#: src/xenxs/xen_xm.c:624
+#: src/xenxs/xen_xm.c:641
#, c-format
msgid "Bridge %s too big for destination"
msgstr ""
-#: src/xenxs/xen_xm.c:645
+#: src/xenxs/xen_xm.c:662
#, c-format
msgid "Type %s too big for destination"
msgstr ""
-#: src/xenxs/xen_xm.c:652
+#: src/xenxs/xen_xm.c:669
#, c-format
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr ""
-#: src/xenxs/xen_xm.c:660
+#: src/xenxs/xen_xm.c:677
#, c-format
msgid "IP %s too big for destination"
msgstr ""
-#: src/xenxs/xen_xm.c:760
+#: src/xenxs/xen_xm.c:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s too big for destination"
msgstr "區域 %s 正在執行關機\n"
-#: src/xenxs/xen_xm.c:770
+#: src/xenxs/xen_xm.c:787
#, c-format
msgid "Bus %s too big for destination"
msgstr ""
-#: src/xenxs/xen_xm.c:780
+#: src/xenxs/xen_xm.c:797
#, c-format
msgid "Slot %s too big for destination"
msgstr ""
-#: src/xenxs/xen_xm.c:790
+#: src/xenxs/xen_xm.c:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Function %s too big for destination"
msgstr "連接客座端主控台"
-#: src/xenxs/xen_xm.c:914
+#: src/xenxs/xen_xm.c:931
#, c-format
msgid "VFB %s too big for destination"
msgstr ""
-#: src/xenxs/xen_xm.c:1605 src/xenxs/xen_xm.c:1614 src/xenxs/xen_xm.c:1623
+#: src/xenxs/xen_xm.c:1625 src/xenxs/xen_xm.c:1634 src/xenxs/xen_xm.c:1643
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected lifecycle action %d"
msgstr "無預期的 dict 節點"
@@ -18987,45 +19461,45 @@ msgid ""
"reload|force-reload|gueststatus|shutdown}"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:400 tools/virsh.c:412 tools/virsh.c:425
+#: tools/virsh.c:400 tools/virsh.c:412
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s:%d:無法分配 %d 位元組"
-#: tools/virsh.c:439
+#: tools/virsh.c:426
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s:%d:無法分配 %lu 位元組"
-#: tools/virsh.c:611
+#: tools/virsh.c:598
#, fuzzy
msgid "Failed to reconnect to the hypervisor"
msgstr "無法連上 hypervisor"
-#: tools/virsh.c:613
+#: tools/virsh.c:600
#, fuzzy
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "(重新)連至 hypervisor"
-#: tools/virsh.c:627
+#: tools/virsh.c:615
msgid "print help"
msgstr "列印求助訊息"
-#: tools/virsh.c:628
+#: tools/virsh.c:616
#, fuzzy
msgid ""
"Prints global help, command specific help, or help for a\n"
" group of related commands"
msgstr "列印一般求助訊息,或特定指令的求助訊息。"
-#: tools/virsh.c:635
+#: tools/virsh.c:623
#, fuzzy
msgid ""
"Prints global help, command specific help, or help for a group of related "
"commands"
msgstr "列印一般求助訊息,或特定指令的求助訊息。"
-#: tools/virsh.c:648
+#: tools/virsh.c:636
#, fuzzy
msgid ""
"Grouped commands:\n"
@@ -19034,734 +19508,735 @@ msgstr ""
"指令:\n"
"\n"
-#: tools/virsh.c:651 tools/virsh.c:13993
+#: tools/virsh.c:639 tools/virsh.c:14488
#, c-format
msgid " %s (help keyword '%s'):\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:669
+#: tools/virsh.c:657
#, fuzzy, c-format
msgid "command or command group '%s' doesn't exist"
msgstr "「%s」指令不存在"
-#: tools/virsh.c:678
+#: tools/virsh.c:666
msgid "autostart a domain"
msgstr "自動啟動一個區域"
-#: tools/virsh.c:680
+#: tools/virsh.c:668
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr "將區域設定為開機時自動啟動。"
-#: tools/virsh.c:685 tools/virsh.c:787 tools/virsh.c:972 tools/virsh.c:1020
-#: tools/virsh.c:1067 tools/virsh.c:1242 tools/virsh.c:1308 tools/virsh.c:1473
-#: tools/virsh.c:1589 tools/virsh.c:1645 tools/virsh.c:1692 tools/virsh.c:1772
-#: tools/virsh.c:2197 tools/virsh.c:2471 tools/virsh.c:2521 tools/virsh.c:2575
-#: tools/virsh.c:2902 tools/virsh.c:2953 tools/virsh.c:3102 tools/virsh.c:3140
-#: tools/virsh.c:3178 tools/virsh.c:3217 tools/virsh.c:3255 tools/virsh.c:3393
-#: tools/virsh.c:3476 tools/virsh.c:3673 tools/virsh.c:3881 tools/virsh.c:3987
-#: tools/virsh.c:4231 tools/virsh.c:4325 tools/virsh.c:4359 tools/virsh.c:4446
-#: tools/virsh.c:4536 tools/virsh.c:4616 tools/virsh.c:4766 tools/virsh.c:5204
-#: tools/virsh.c:5461 tools/virsh.c:5752 tools/virsh.c:5797 tools/virsh.c:5840
-#: tools/virsh.c:5924 tools/virsh.c:5948 tools/virsh.c:10868
-#: tools/virsh.c:10937 tools/virsh.c:10992 tools/virsh.c:11057
-#: tools/virsh.c:11122 tools/virsh.c:11192 tools/virsh.c:11306
-#: tools/virsh.c:11441 tools/virsh.c:11780 tools/virsh.c:12334
-#: tools/virsh.c:12553 tools/virsh.c:12683 tools/virsh.c:12776
-#: tools/virsh.c:12877 tools/virsh.c:12980 tools/virsh.c:13149
-#: tools/virsh.c:13211 tools/virsh.c:13281 tools/virsh.c:13340
-#: tools/virsh.c:13413
+#: tools/virsh.c:673 tools/virsh.c:776 tools/virsh.c:961 tools/virsh.c:1009
+#: tools/virsh.c:1056 tools/virsh.c:1231 tools/virsh.c:1297 tools/virsh.c:1462
+#: tools/virsh.c:1578 tools/virsh.c:1634 tools/virsh.c:1681 tools/virsh.c:1761
+#: tools/virsh.c:2187 tools/virsh.c:2461 tools/virsh.c:2511 tools/virsh.c:2565
+#: tools/virsh.c:2893 tools/virsh.c:2946 tools/virsh.c:3096 tools/virsh.c:3134
+#: tools/virsh.c:3172 tools/virsh.c:3210 tools/virsh.c:3249 tools/virsh.c:3287
+#: tools/virsh.c:3425 tools/virsh.c:3508 tools/virsh.c:3705 tools/virsh.c:3913
+#: tools/virsh.c:4019 tools/virsh.c:4263 tools/virsh.c:4357 tools/virsh.c:4391
+#: tools/virsh.c:4478 tools/virsh.c:4568 tools/virsh.c:4648 tools/virsh.c:4798
+#: tools/virsh.c:5236 tools/virsh.c:5493 tools/virsh.c:5784 tools/virsh.c:5829
+#: tools/virsh.c:5872 tools/virsh.c:5956 tools/virsh.c:5980
+#: tools/virsh.c:10913 tools/virsh.c:10982 tools/virsh.c:11037
+#: tools/virsh.c:11102 tools/virsh.c:11167 tools/virsh.c:11237
+#: tools/virsh.c:11436 tools/virsh.c:11571 tools/virsh.c:11910
+#: tools/virsh.c:12487 tools/virsh.c:12706 tools/virsh.c:12836
+#: tools/virsh.c:12968 tools/virsh.c:13106 tools/virsh.c:13279
+#: tools/virsh.c:13643 tools/virsh.c:13705 tools/virsh.c:13762
+#: tools/virsh.c:13836 tools/virsh.c:13907
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "區域名稱、id 或 uuid"
-#: tools/virsh.c:686 tools/virsh.c:6007 tools/virsh.c:7408
+#: tools/virsh.c:674 tools/virsh.c:6039 tools/virsh.c:7440
msgid "disable autostarting"
msgstr "停用自動啟動"
-#: tools/virsh.c:707
+#: tools/virsh.c:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "無法將區域 %s 標示為 %s 自動啟動"
-#: tools/virsh.c:709
+#: tools/virsh.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "無法將區域 %s 標示為 %s 自動啟動"
-#: tools/virsh.c:715
+#: tools/virsh.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "區域 %s %s已標記為自動啟動\n"
-#: tools/virsh.c:717
+#: tools/virsh.c:705
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "區域 %s %s已標記為自動啟動\n"
-#: tools/virsh.c:727
+#: tools/virsh.c:715
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(重新)連至 hypervisor"
-#: tools/virsh.c:729
+#: tools/virsh.c:717
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr "連上本機的 hypervisor。這是 shell 啟動後的內建指令。"
-#: tools/virsh.c:735
+#: tools/virsh.c:723
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisor 連線的 URI"
-#: tools/virsh.c:736
+#: tools/virsh.c:724
msgid "read-only connection"
msgstr "唯讀的連線"
-#: tools/virsh.c:749 tools/virsh.c:15901
+#: tools/virsh.c:737 tools/virsh.c:16396
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor, %d leaked reference(s)"
msgstr "無法從 hypervisor 處斷線"
-#: tools/virsh.c:757
+#: tools/virsh.c:745
#, fuzzy
msgid "Please specify valid connection URI"
msgstr "hypervisor 連線的 URI"
-#: tools/virsh.c:769
+#: tools/virsh.c:758
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "無法連上 hypervisor"
-#: tools/virsh.c:780
+#: tools/virsh.c:769
msgid "connect to the guest console"
msgstr "連接客座端主控台"
-#: tools/virsh.c:782
+#: tools/virsh.c:771
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr "透過虛擬序列埠主控台,連接用戶端"
-#: tools/virsh.c:788
+#: tools/virsh.c:777
#, fuzzy
msgid "character device name"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: tools/virsh.c:799
+#: tools/virsh.c:788
#, fuzzy
msgid "Unable to get domain status"
msgstr "無法取得區域「%s」"
-#: tools/virsh.c:804
+#: tools/virsh.c:793
#, fuzzy
msgid "The domain is not running"
msgstr "區域還在執行中"
-#: tools/virsh.c:808
+#: tools/virsh.c:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Connected to domain %s\n"
msgstr "無法開啟區域 %s"
-#: tools/virsh.c:809
+#: tools/virsh.c:798
msgid "Escape character is ^]\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:832
+#: tools/virsh.c:821
#, fuzzy
msgid "Invalid devname"
msgstr "無效的區域指標,於 %s"
-#: tools/virsh.c:850
+#: tools/virsh.c:839
msgid "list domains"
msgstr "列出區域"
-#: tools/virsh.c:851
+#: tools/virsh.c:840
msgid "Returns list of domains."
msgstr "傳回區域清單。"
-#: tools/virsh.c:856
+#: tools/virsh.c:845
msgid "list inactive domains"
msgstr "列出非作用中的區域"
-#: tools/virsh.c:857
+#: tools/virsh.c:846
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "列出作用中與非作用中的區域"
-#: tools/virsh.c:859
+#: tools/virsh.c:848
#, fuzzy
msgid "mark domains with managed save state"
msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域"
-#: tools/virsh.c:884 tools/virsh.c:891
+#: tools/virsh.c:873 tools/virsh.c:880
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "無法列出運作中的區域"
-#: tools/virsh.c:902 tools/virsh.c:910
+#: tools/virsh.c:891 tools/virsh.c:899
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "無法列出非作用中的區域"
-#: tools/virsh.c:919
+#: tools/virsh.c:908
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: tools/virsh.c:919 tools/virsh.c:6245 tools/virsh.c:6440 tools/virsh.c:6713
-#: tools/virsh.c:7271 tools/virsh.c:8261 tools/virsh.c:8281 tools/virsh.c:8350
-#: tools/virsh.c:9744 tools/virsh.c:9759 tools/virsh.c:9809
-#: tools/virsh.c:13050 tools/virsh.c:13053
+#: tools/virsh.c:908 tools/virsh.c:6277 tools/virsh.c:6472 tools/virsh.c:6745
+#: tools/virsh.c:7303 tools/virsh.c:8293 tools/virsh.c:8313 tools/virsh.c:8382
+#: tools/virsh.c:9789 tools/virsh.c:9804 tools/virsh.c:9854
+#: tools/virsh.c:13417 tools/virsh.c:13421
msgid "Name"
msgstr "名稱"
-#: tools/virsh.c:919 tools/virsh.c:6440 tools/virsh.c:6713 tools/virsh.c:8261
-#: tools/virsh.c:8286 tools/virsh.c:8350 tools/virsh.c:13050
-#: tools/virsh.c:13053
+#: tools/virsh.c:908 tools/virsh.c:6472 tools/virsh.c:6745 tools/virsh.c:8293
+#: tools/virsh.c:8318 tools/virsh.c:8382 tools/virsh.c:13417
+#: tools/virsh.c:13421
msgid "State"
msgstr "狀態"
-#: tools/virsh.c:952 tools/virsh.c:15250
+#: tools/virsh.c:941 tools/virsh.c:15745
msgid "saved"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:966
+#: tools/virsh.c:955
msgid "domain state"
msgstr "區域狀態"
-#: tools/virsh.c:967
+#: tools/virsh.c:956
#, fuzzy
msgid "Returns state about a domain."
msgstr "傳回執行中區域的狀態"
-#: tools/virsh.c:973
+#: tools/virsh.c:962
msgid "also print reason for the state"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1014
+#: tools/virsh.c:1003
#, fuzzy
msgid "domain control interface state"
msgstr "無法刪除網路 %s"
-#: tools/virsh.c:1015
+#: tools/virsh.c:1004
#, fuzzy
msgid "Returns state of a control interface to the domain."
msgstr "傳回執行中區域的狀態"
-#: tools/virsh.c:1060
+#: tools/virsh.c:1049
msgid "get device block stats for a domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1061
+#: tools/virsh.c:1050
#, fuzzy
msgid ""
"Get device block stats for a running domain. See man page or use --human for "
"explanation of fields"
msgstr "傳回執行中區域的狀態"
-#: tools/virsh.c:1068 tools/virsh.c:1646
+#: tools/virsh.c:1057 tools/virsh.c:1635
#, fuzzy
msgid "block device"
msgstr "以組絕"
-#: tools/virsh.c:1069
+#: tools/virsh.c:1058
msgid "print a more human readable output"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1083
+#: tools/virsh.c:1072
#, fuzzy
msgid "number of read operations:"
msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取"
-#: tools/virsh.c:1085
+#: tools/virsh.c:1074
#, fuzzy
msgid "number of bytes read:"
msgstr "記憶體數量(位元組)"
-#: tools/virsh.c:1087
+#: tools/virsh.c:1076
#, fuzzy
msgid "number of write operations:"
msgstr "無法取得節點資訊"
-#: tools/virsh.c:1089
+#: tools/virsh.c:1078
#, fuzzy
msgid "number of bytes written:"
msgstr "記憶體數量(位元組)"
-#: tools/virsh.c:1091
+#: tools/virsh.c:1080
#, fuzzy
msgid "error count:"
msgstr "錯誤:"
-#: tools/virsh.c:1093
+#: tools/virsh.c:1082
#, fuzzy
msgid "number of flush operations:"
msgstr "無法取得節點資訊"
-#: tools/virsh.c:1095
+#: tools/virsh.c:1084
msgid "total duration of reads (ns):"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1097
+#: tools/virsh.c:1086
msgid "total duration of writes (ns):"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1099
+#: tools/virsh.c:1088
msgid "total duration of flushes (ns):"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1151 tools/virsh.c:1171
+#: tools/virsh.c:1140 tools/virsh.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get block stats %s %s"
msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
-#: tools/virsh.c:1158 tools/virsh.c:1177
+#: tools/virsh.c:1147 tools/virsh.c:1166
#, fuzzy, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "區域 %s 已經繼續執行\n"
-#: tools/virsh.c:1236
+#: tools/virsh.c:1225
#, fuzzy
msgid "get network interface stats for a domain"
msgstr "網路名稱"
-#: tools/virsh.c:1237
+#: tools/virsh.c:1226
#, fuzzy
msgid "Get network interface stats for a running domain."
msgstr "傳回執行中區域的狀態"
-#: tools/virsh.c:1243
+#: tools/virsh.c:1232
msgid "interface device"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1266
+#: tools/virsh.c:1255
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get interface stats %s %s"
msgstr "無法取得節點資訊"
-#: tools/virsh.c:1302
+#: tools/virsh.c:1291
#, fuzzy
msgid "set link state of a virtual interface"
msgstr "列出作用中與非作用中的網路"
-#: tools/virsh.c:1303
+#: tools/virsh.c:1292
msgid ""
"Set link state of a domain's virtual interface. This command wraps usage of "
"update-device command."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1309 tools/virsh.c:1474
+#: tools/virsh.c:1298 tools/virsh.c:1463
#, fuzzy
msgid "interface device (MAC Address)"
msgstr "無效的參數,於 %s"
-#: tools/virsh.c:1310
+#: tools/virsh.c:1299
#, fuzzy
msgid "new state of the device"
msgstr "找不到裝置的目標資訊"
-#: tools/virsh.c:1311
+#: tools/virsh.c:1300
#, fuzzy
msgid "persist interface state"
msgstr "網路名稱"
-#: tools/virsh.c:1348
+#: tools/virsh.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid link state '%s'"
msgstr "無效的區域指標,於 %s"
-#: tools/virsh.c:1355 tools/virsh.c:1511
+#: tools/virsh.c:1344 tools/virsh.c:1500
#, fuzzy
msgid "Failed to get domain description xml"
msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
-#: tools/virsh.c:1371 tools/virsh.c:1518
+#: tools/virsh.c:1360 tools/virsh.c:1507
#, fuzzy
msgid "Failed to parse domain description xml"
msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
-#: tools/virsh.c:1378 tools/virsh.c:1525
+#: tools/virsh.c:1367 tools/virsh.c:1514
#, fuzzy
msgid "Failed to extract interface information or no interfaces found"
msgstr "無法取得節點資訊"
-#: tools/virsh.c:1401
+#: tools/virsh.c:1390
#, fuzzy, c-format
msgid "interface with address '%s' not found"
msgstr "未定義的區域名稱或 id"
-#: tools/virsh.c:1435 tools/virsh.c:10158 tools/virsh.c:10217
-#: tools/virsh.c:11394 tools/virsh.c:11851
+#: tools/virsh.c:1424 tools/virsh.c:10203 tools/virsh.c:10262
+#: tools/virsh.c:11524 tools/virsh.c:11981
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "無法分配節點"
-#: tools/virsh.c:1440 tools/virsh.c:11399 tools/virsh.c:11856
+#: tools/virsh.c:1429 tools/virsh.c:11529 tools/virsh.c:11986
#, fuzzy
msgid "Failed to create XML"
msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
-#: tools/virsh.c:1445
+#: tools/virsh.c:1434
#, fuzzy
msgid "Failed to update interface link state"
msgstr "無法開啟網路 %s"
-#: tools/virsh.c:1448 tools/virsh.c:11174
+#: tools/virsh.c:1437 tools/virsh.c:11219
msgid "Device updated successfully\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1467
+#: tools/virsh.c:1456
#, fuzzy
msgid "get link state of a virtual interface"
msgstr "傳回區域清單。"
-#: tools/virsh.c:1468
+#: tools/virsh.c:1457
#, fuzzy
msgid "Get link state of a domain's virtual interface."
msgstr "傳回區域清單。"
-#: tools/virsh.c:1475
+#: tools/virsh.c:1464
#, fuzzy
msgid "Get persistent interface state"
msgstr "網路名稱"
-#: tools/virsh.c:1548
+#: tools/virsh.c:1537
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface with address '%s' not found."
msgstr "網路名稱或 uuid"
-#: tools/virsh.c:1583
+#: tools/virsh.c:1572
#, fuzzy
msgid "get memory statistics for a domain"
msgstr "網路名稱"
-#: tools/virsh.c:1584
+#: tools/virsh.c:1573
#, fuzzy
msgid "Get memory statistics for a runnng domain."
msgstr "傳回執行中區域的狀態"
-#: tools/virsh.c:1609
+#: tools/virsh.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get memory statistics for domain %s"
msgstr "無法開啟區域 %s"
-#: tools/virsh.c:1639
+#: tools/virsh.c:1628
#, fuzzy
msgid "domain block device size information"
msgstr "找不到裝置的資訊"
-#: tools/virsh.c:1640
+#: tools/virsh.c:1629
#, fuzzy
msgid "Get block device size info for a domain."
msgstr "傳回執行中區域的狀態"
-#: tools/virsh.c:1674 tools/virsh.c:8619 tools/virsh.c:9516
+#: tools/virsh.c:1663 tools/virsh.c:8651 tools/virsh.c:9561
msgid "Capacity:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1675 tools/virsh.c:8622 tools/virsh.c:9519
+#: tools/virsh.c:1664 tools/virsh.c:8654 tools/virsh.c:9564
#, fuzzy
msgid "Allocation:"
msgstr "分配區域"
-#: tools/virsh.c:1676
+#: tools/virsh.c:1665
msgid "Physical:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1686
+#: tools/virsh.c:1675
#, fuzzy
msgid "list all domain blocks"
msgstr "列出區域"
-#: tools/virsh.c:1687
+#: tools/virsh.c:1676
#, fuzzy
msgid "Get the names of block devices for a domain."
msgstr "傳回執行中區域的狀態"
-#: tools/virsh.c:1694
+#: tools/virsh.c:1683
msgid "get inactive rather than running configuration"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1732
+#: tools/virsh.c:1721
msgid "Target"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1732
+#: tools/virsh.c:1721
msgid "Source"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1766
+#: tools/virsh.c:1755
msgid "suspend a domain"
msgstr "暫停區域"
-#: tools/virsh.c:1767
+#: tools/virsh.c:1756
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "暫停執行中的區域。"
-#: tools/virsh.c:1790
+#: tools/virsh.c:1779
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "區域 %s 已經暫停\n"
-#: tools/virsh.c:1792
+#: tools/virsh.c:1781
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: tools/virsh.c:1804
+#: tools/virsh.c:1793
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "從 XML 檔案建立區域"
-#: tools/virsh.c:1805
+#: tools/virsh.c:1794
msgid "Create a domain."
msgstr "建立區域。"
-#: tools/virsh.c:1810 tools/virsh.c:1873
+#: tools/virsh.c:1799 tools/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "包含 XML 區域描述的檔案"
-#: tools/virsh.c:1812 tools/virsh.c:2094
+#: tools/virsh.c:1801 tools/virsh.c:2084
msgid "attach to console after creation"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1814 tools/virsh.c:2096
+#: tools/virsh.c:1803 tools/virsh.c:2086
msgid "leave the guest paused after creation"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1815 tools/virsh.c:2098
+#: tools/virsh.c:1804 tools/virsh.c:2088
msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1849
+#: tools/virsh.c:1838
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "區域 %s 建立自 %s\n"
-#: tools/virsh.c:1857
+#: tools/virsh.c:1846
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: tools/virsh.c:1867
+#: tools/virsh.c:1856
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "從 XML 檔案定義(但不啟動)區域"
-#: tools/virsh.c:1868
+#: tools/virsh.c:1857
msgid "Define a domain."
msgstr "定義區域。"
-#: tools/virsh.c:1898
+#: tools/virsh.c:1887
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "區域 %s 定義自 %s\n"
-#: tools/virsh.c:1902
+#: tools/virsh.c:1891
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "無法從 %s 定義區域"
-#: tools/virsh.c:1912
-msgid "undefine an inactive domain"
-msgstr "取消定義非作用中的區域"
+#: tools/virsh.c:1901
+#, fuzzy
+msgid "undefine a domain"
+msgstr "定義區域。"
-#: tools/virsh.c:1913
-msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
-msgstr "為非作用中的區域取消定義。"
+#: tools/virsh.c:1903
+msgid "Undefine an inactive domain, or convert persistent to transient."
+msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1918 tools/virsh.c:5379
+#: tools/virsh.c:1908 tools/virsh.c:5411
msgid "domain name or uuid"
msgstr "區域名稱或 uuid"
-#: tools/virsh.c:1919
+#: tools/virsh.c:1909
#, fuzzy
msgid "remove domain managed state file"
msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域"
-#: tools/virsh.c:1921
+#: tools/virsh.c:1911
#, fuzzy
msgid "remove all domain snapshot metadata, if inactive"
msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域"
-#: tools/virsh.c:2058
+#: tools/virsh.c:2048
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to remove metadata of %d snapshots"
msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: tools/virsh.c:2059
+#: tools/virsh.c:2049
#, fuzzy, c-format
msgid "Refusing to undefine while %d snapshots exist"
msgstr "無法從 %s 回復區域"
-#: tools/virsh.c:2068
+#: tools/virsh.c:2058
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "區域 %s 已經取消定義\n"
-#: tools/virsh.c:2071
+#: tools/virsh.c:2061
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "無法為區域 %s 取消定義"
-#: tools/virsh.c:2084
+#: tools/virsh.c:2074
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "開啟(先前定義的)非作用中區域"
-#: tools/virsh.c:2085
+#: tools/virsh.c:2075
msgid ""
"Start a domain, either from the last managedsave\n"
" state, or via a fresh boot if no managedsave state\n"
" is present."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2092
+#: tools/virsh.c:2082
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "非作用中區域的名稱"
-#: tools/virsh.c:2100
+#: tools/virsh.c:2090
msgid "avoid file system cache when loading"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2102
+#: tools/virsh.c:2092
msgid "force fresh boot by discarding any managed save"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2125
+#: tools/virsh.c:2115
msgid "Domain is already active"
msgstr "區域已經啟動"
-#: tools/virsh.c:2167
+#: tools/virsh.c:2157
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "無法開啟區域 %s"
-#: tools/virsh.c:2172
+#: tools/virsh.c:2162
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "區域 %s 已開啟\n"
-#: tools/virsh.c:2190
+#: tools/virsh.c:2180
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "將區域狀態存至檔案"
-#: tools/virsh.c:2191
+#: tools/virsh.c:2181
#, fuzzy
msgid "Save the RAM state of a running domain."
msgstr "儲存執行中的區域。"
-#: tools/virsh.c:2196 tools/virsh.c:2470 tools/virsh.c:2901
+#: tools/virsh.c:2186 tools/virsh.c:2460 tools/virsh.c:2891
msgid "avoid file system cache when saving"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2198
+#: tools/virsh.c:2188
msgid "where to save the data"
msgstr "將資料存至何處"
-#: tools/virsh.c:2200 tools/virsh.c:2315 tools/virsh.c:2836 tools/virsh.c:5466
+#: tools/virsh.c:2190 tools/virsh.c:2305 tools/virsh.c:2826 tools/virsh.c:5498
#, fuzzy
msgid "filename containing updated XML for the target"
msgstr "包含 XML 區域描述的檔案"
-#: tools/virsh.c:2201 tools/virsh.c:2316 tools/virsh.c:2373
+#: tools/virsh.c:2191 tools/virsh.c:2306 tools/virsh.c:2363
#, fuzzy
msgid "set domain to be running on restore"
msgstr "區域還在執行中"
-#: tools/virsh.c:2202 tools/virsh.c:2317 tools/virsh.c:2374
+#: tools/virsh.c:2192 tools/virsh.c:2307 tools/virsh.c:2364
msgid "set domain to be paused on restore"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2231 tools/virsh.c:2865 tools/virsh.c:5511
+#: tools/virsh.c:2221 tools/virsh.c:2855 tools/virsh.c:5543
#, fuzzy
msgid "malformed xml argument"
msgstr "無效的參數,於 %s"
-#: tools/virsh.c:2245
+#: tools/virsh.c:2235
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
-#: tools/virsh.c:2249
+#: tools/virsh.c:2239
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "區域 %s 已存至 %s\n"
-#: tools/virsh.c:2262
+#: tools/virsh.c:2252
#, fuzzy
msgid "saved state domain information in XML"
msgstr "XML 格式的區域資訊"
-#: tools/virsh.c:2263
+#: tools/virsh.c:2253
#, fuzzy
msgid ""
"Output the domain information for a saved state file,\n"
"as an XML dump to stdout."
msgstr "將區域資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。"
-#: tools/virsh.c:2269
+#: tools/virsh.c:2259
#, fuzzy
msgid "saved state file to read"
msgstr "無法取得網路「%s」"
-#: tools/virsh.c:2270 tools/virsh.c:5206 tools/virsh.c:12880
-#: tools/virsh.c:13152
+#: tools/virsh.c:2260 tools/virsh.c:5238 tools/virsh.c:13109
+#: tools/virsh.c:13646
msgid "include security sensitive information in XML dump"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2307
+#: tools/virsh.c:2297
#, fuzzy
msgid "redefine the XML for a domain's saved state file"
msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域"
-#: tools/virsh.c:2308
+#: tools/virsh.c:2298
#, fuzzy
msgid "Replace the domain XML associated with a saved state file"
msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域"
-#: tools/virsh.c:2313
+#: tools/virsh.c:2303
msgid "saved state file to modify"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2342
+#: tools/virsh.c:2332
#, fuzzy
msgid "malformed or missing xml argument"
msgstr "無效的參數,於 %s"
-#: tools/virsh.c:2350 tools/virsh.c:2440 tools/virsh.c:12846
+#: tools/virsh.c:2340 tools/virsh.c:2430 tools/virsh.c:13050
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to update %s"
msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
-#: tools/virsh.c:2354
+#: tools/virsh.c:2344
#, c-format
msgid "State file %s updated.\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2366
+#: tools/virsh.c:2356
#, fuzzy
msgid "edit XML for a domain's saved state file"
msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域"
-#: tools/virsh.c:2367
+#: tools/virsh.c:2357
#, fuzzy
msgid "Edit the domain XML associated with a saved state file"
msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域"
-#: tools/virsh.c:2372
+#: tools/virsh.c:2362
#, fuzzy
msgid "saved state file to edit"
msgstr "將區域狀態存至檔案"
-#: tools/virsh.c:2399
+#: tools/virsh.c:2389
msgid "--running and --saved are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2431
+#: tools/virsh.c:2421
#, fuzzy, c-format
msgid "Saved image %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "無法讀取設定檔"
-#: tools/virsh.c:2444
+#: tools/virsh.c:2434
#, fuzzy, c-format
msgid "State file %s edited.\n"
msgstr "網路 %s 已經取消定義\n"
-#: tools/virsh.c:2461
+#: tools/virsh.c:2451
#, fuzzy
msgid "managed save of a domain state"
msgstr "將區域狀態存至檔案"
-#: tools/virsh.c:2462
+#: tools/virsh.c:2452
msgid ""
"Save and destroy a running domain, so it can be restarted from\n"
" the same state at a later time. When the virsh 'start'\n"
@@ -19769,900 +20244,924 @@ msgid ""
" be started from this saved state."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2472
+#: tools/virsh.c:2462
#, fuzzy
msgid "set domain to be running on next start"
msgstr "區域還在執行中"
-#: tools/virsh.c:2473
+#: tools/virsh.c:2463
msgid "set domain to be paused on next start"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2499
+#: tools/virsh.c:2489
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to save domain %s state"
msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
-#: tools/virsh.c:2503
+#: tools/virsh.c:2493
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s state saved by libvirt\n"
msgstr "區域 %s 已開啟\n"
-#: tools/virsh.c:2515
+#: tools/virsh.c:2505
msgid "Remove managed save of a domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2516
+#: tools/virsh.c:2506
msgid "Remove an existing managed save state file from a domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2541
+#: tools/virsh.c:2531
#, fuzzy
msgid "Failed to check for domain managed save image"
msgstr "無法從 %s 回復區域"
-#: tools/virsh.c:2547
+#: tools/virsh.c:2537
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
msgstr "無法繼續區域 %s"
-#: tools/virsh.c:2552
+#: tools/virsh.c:2542
#, c-format
msgid "Removed managedsave image for domain %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2555
+#: tools/virsh.c:2545
#, c-format
msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2569
+#: tools/virsh.c:2559
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2570
+#: tools/virsh.c:2560
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2576
+#: tools/virsh.c:2566
msgid "parameter=value"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2577
+#: tools/virsh.c:2567
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2578
+#: tools/virsh.c:2568
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2579
+#: tools/virsh.c:2569
msgid "get/set current scheduler info"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2580
+#: tools/virsh.c:2570
msgid "get/set value to be used on next boot"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2581
+#: tools/virsh.c:2571
#, fuzzy
msgid "get/set value from running domain"
msgstr "儲存執行中的區域。"
-#: tools/virsh.c:2597
+#: tools/virsh.c:2587
#, fuzzy
msgid "Invalid value of weight"
msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值"
-#: tools/virsh.c:2611
+#: tools/virsh.c:2601
#, fuzzy
msgid "Invalid value of cap"
msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值"
-#: tools/virsh.c:2623
+#: tools/virsh.c:2613
msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2638
+#: tools/virsh.c:2628
msgid "Invalid value for parameter, expecting an int"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2645
+#: tools/virsh.c:2635
msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2652
+#: tools/virsh.c:2642
msgid "Invalid value for parameter, expecting a long long"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2659
+#: tools/virsh.c:2649
msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2665
+#: tools/virsh.c:2655
msgid "Invalid value for parameter, expecting a double"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2696 tools/virsh.c:4021 tools/virsh.c:4254 tools/virsh.c:4468
-#: tools/virsh.c:4557 tools/virsh.c:4642 tools/virsh.c:4798
+#: tools/virsh.c:2686 tools/virsh.c:4053 tools/virsh.c:4286 tools/virsh.c:4500
+#: tools/virsh.c:4589 tools/virsh.c:4674 tools/virsh.c:4830
msgid "--current must be specified exclusively"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2716 tools/virsh.c:2720
+#: tools/virsh.c:2706 tools/virsh.c:2710
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2720
+#: tools/virsh.c:2710
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "未知的主機"
-#: tools/virsh.c:2777
+#: tools/virsh.c:2767
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid scheduler option: %s"
msgstr "無效的參數,於 %s"
-#: tools/virsh.c:2784
+#: tools/virsh.c:2774
msgid "cannot query both live and config at once"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2826
+#: tools/virsh.c:2816
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域"
-#: tools/virsh.c:2827
+#: tools/virsh.c:2817
msgid "Restore a domain."
msgstr "回復區域。"
-#: tools/virsh.c:2832
+#: tools/virsh.c:2822
msgid "the state to restore"
msgstr "要回復的狀態"
-#: tools/virsh.c:2834
+#: tools/virsh.c:2824
msgid "avoid file system cache when restoring"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2837
+#: tools/virsh.c:2827
#, fuzzy
msgid "restore domain into running state"
msgstr "區域還在執行中"
-#: tools/virsh.c:2838
+#: tools/virsh.c:2828
#, fuzzy
msgid "restore domain into paused state"
msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域"
-#: tools/virsh.c:2876
+#: tools/virsh.c:2866
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "無法從 %s 回復區域"
-#: tools/virsh.c:2880
+#: tools/virsh.c:2870
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "從 %s 回復區域\n"
-#: tools/virsh.c:2892
+#: tools/virsh.c:2882
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "將一個區域的核心傾印到檔案中,以供分析用"
-#: tools/virsh.c:2893
+#: tools/virsh.c:2883
msgid "Core dump a domain."
msgstr "傾印一個區域的核心。"
-#: tools/virsh.c:2898
+#: tools/virsh.c:2888
msgid "perform a live core dump if supported"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2899
+#: tools/virsh.c:2889
msgid "crash the domain after core dump"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2903
+#: tools/virsh.c:2892
+#, fuzzy
+msgid "reset the domain after core dump"
+msgstr "區域 %s 已傾印至 %s\n"
+
+#: tools/virsh.c:2894
msgid "where to dump the core"
msgstr "將核心傾印至何處"
-#: tools/virsh.c:2933
+#: tools/virsh.c:2926
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "無法將區域 %s 的核心傾印至 %s"
-#: tools/virsh.c:2937
+#: tools/virsh.c:2930
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s dumped to %s\n"
msgstr "區域 %s 已傾印至 %s\n"
-#: tools/virsh.c:2946
+#: tools/virsh.c:2939
msgid "take a screenshot of a current domain console and store it into a file"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2948
+#: tools/virsh.c:2941
msgid "screenshot of a current domain console"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2954
+#: tools/virsh.c:2947
#, fuzzy
msgid "where to store the screenshot"
msgstr "將資料存至何處"
-#: tools/virsh.c:2955
+#: tools/virsh.c:2948
msgid "ID of a screen to take screenshot of"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2985
+#: tools/virsh.c:2978
#, fuzzy
msgid "Invalid domain supplied"
msgstr "無效的區域指標,於 %s"
-#: tools/virsh.c:3027 tools/virsh.c:9255 tools/virsh.c:9346
+#: tools/virsh.c:3020 tools/virsh.c:9287 tools/virsh.c:9378
msgid "file must not be empty"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3032
+#: tools/virsh.c:3025
#, fuzzy
msgid "invalid screen ID"
msgstr "無效的參數,於 "
-#: tools/virsh.c:3043
+#: tools/virsh.c:3036
#, fuzzy, c-format
msgid "could not take a screenshot of %s"
msgstr "無法刪除區域 %s"
-#: tools/virsh.c:3057
+#: tools/virsh.c:3049
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create file %s"
msgstr "無狀態"
-#: tools/virsh.c:3063
+#: tools/virsh.c:3057
#, fuzzy, c-format
msgid "could not receive data from domain %s"
msgstr "區域 %s 建立自 %s\n"
-#: tools/virsh.c:3068 tools/virsh.c:9276 tools/virsh.c:9372
+#: tools/virsh.c:3062 tools/virsh.c:9308 tools/virsh.c:9404
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot close file %s"
msgstr "無法連上 %s"
-#: tools/virsh.c:3073
+#: tools/virsh.c:3067
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot close stream on domain %s"
msgstr "無法連上 %s"
-#: tools/virsh.c:3077
+#: tools/virsh.c:3071
#, fuzzy, c-format
msgid "Screenshot saved to %s, with type of %s"
msgstr "無法開啟區域 %s"
-#: tools/virsh.c:3096
+#: tools/virsh.c:3090
msgid "resume a domain"
msgstr "繼續執行區域"
-#: tools/virsh.c:3097
+#: tools/virsh.c:3091
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "繼續一項先前暫停的區域。"
-#: tools/virsh.c:3120
+#: tools/virsh.c:3114
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "區域 %s 已經繼續執行\n"
-#: tools/virsh.c:3122
+#: tools/virsh.c:3116
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "無法繼續區域 %s"
-#: tools/virsh.c:3134
+#: tools/virsh.c:3128
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "以正確方法讓區域停機"
-#: tools/virsh.c:3135
+#: tools/virsh.c:3129
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "在目標區域執行關機。"
-#: tools/virsh.c:3158
+#: tools/virsh.c:3152
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "區域 %s 正在執行關機\n"
-#: tools/virsh.c:3160
+#: tools/virsh.c:3154
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "無法關上區域 %s"
-#: tools/virsh.c:3172
+#: tools/virsh.c:3166
msgid "reboot a domain"
msgstr "重新啟動區域"
-#: tools/virsh.c:3173
+#: tools/virsh.c:3167
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "在目標區域中執行重新開機指令。"
-#: tools/virsh.c:3196
+#: tools/virsh.c:3190
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "區域 %s 正在重新開機中\n"
-#: tools/virsh.c:3198
+#: tools/virsh.c:3192
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "無法重新啟動區域 %s"
-#: tools/virsh.c:3210
+#: tools/virsh.c:3204
+#, fuzzy
+msgid "reset a domain"
+msgstr "繼續執行區域"
+
+#: tools/virsh.c:3205
+msgid "Reset the target domain as if by power button"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:3228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain %s was reset\n"
+msgstr "區域 %s 已經繼續執行\n"
+
+#: tools/virsh.c:3230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to reset domain %s"
+msgstr "無法繼續區域 %s"
+
+#: tools/virsh.c:3242
#, fuzzy
msgid "destroy (stop) a domain"
msgstr "刪除一個區域"
-#: tools/virsh.c:3212
+#: tools/virsh.c:3244
msgid "Forcefully stop a given domain, but leave its resources intact."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3235
+#: tools/virsh.c:3267
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "區域 %s 已經刪除\n"
-#: tools/virsh.c:3237
+#: tools/virsh.c:3269
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "無法刪除區域 %s"
-#: tools/virsh.c:3249
+#: tools/virsh.c:3281
msgid "domain information"
msgstr "區域資訊"
-#: tools/virsh.c:3250
+#: tools/virsh.c:3282
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "傳回區域的相關資訊。"
-#: tools/virsh.c:3281 tools/virsh.c:3283
+#: tools/virsh.c:3313 tools/virsh.c:3315
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: tools/virsh.c:3284 tools/virsh.c:8567 tools/virsh.c:9506
+#: tools/virsh.c:3316 tools/virsh.c:8599 tools/virsh.c:9538
msgid "Name:"
msgstr "名稱:"
-#: tools/virsh.c:3287 tools/virsh.c:8570
+#: tools/virsh.c:3319 tools/virsh.c:8602
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: tools/virsh.c:3290
+#: tools/virsh.c:3322
msgid "OS Type:"
msgstr "作業系統類型:"
-#: tools/virsh.c:3295 tools/virsh.c:3925 tools/virsh.c:3954 tools/virsh.c:8577
-#: tools/virsh.c:8581 tools/virsh.c:8585 tools/virsh.c:8589 tools/virsh.c:8593
+#: tools/virsh.c:3327 tools/virsh.c:3957 tools/virsh.c:3986 tools/virsh.c:8609
+#: tools/virsh.c:8613 tools/virsh.c:8617 tools/virsh.c:8621 tools/virsh.c:8625
msgid "State:"
msgstr "狀態:"
-#: tools/virsh.c:3298 tools/virsh.c:4966
+#: tools/virsh.c:3330 tools/virsh.c:4998
msgid "CPU(s):"
msgstr "處理器數目:"
-#: tools/virsh.c:3305 tools/virsh.c:3932
+#: tools/virsh.c:3337 tools/virsh.c:3964
msgid "CPU time:"
msgstr "處理器時間:"
-#: tools/virsh.c:3309 tools/virsh.c:3312
+#: tools/virsh.c:3341 tools/virsh.c:3344
msgid "Max memory:"
msgstr "最大記憶體:"
-#: tools/virsh.c:3313
+#: tools/virsh.c:3345
msgid "no limit"
msgstr "沒有限制"
-#: tools/virsh.c:3315
+#: tools/virsh.c:3347
msgid "Used memory:"
msgstr "已使用的記憶體:"
-#: tools/virsh.c:3327 tools/virsh.c:3329 tools/virsh.c:6256 tools/virsh.c:6258
-#: tools/virsh.c:8603 tools/virsh.c:8605
+#: tools/virsh.c:3359 tools/virsh.c:3361 tools/virsh.c:6288 tools/virsh.c:6290
+#: tools/virsh.c:8635 tools/virsh.c:8637
msgid "Persistent:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3327 tools/virsh.c:3339 tools/virsh.c:6256 tools/virsh.c:8127
-#: tools/virsh.c:8142 tools/virsh.c:8144 tools/virsh.c:8145 tools/virsh.c:8146
-#: tools/virsh.c:8603 tools/virsh.c:9654 tools/virsh.c:9661 tools/virsh.c:9662
-#: tools/virsh.c:9663 tools/virsh.c:9679 tools/virsh.c:15271
-#: tools/virsh.c:15351
+#: tools/virsh.c:3359 tools/virsh.c:3371 tools/virsh.c:6288 tools/virsh.c:8159
+#: tools/virsh.c:8174 tools/virsh.c:8176 tools/virsh.c:8177 tools/virsh.c:8178
+#: tools/virsh.c:8635 tools/virsh.c:9557 tools/virsh.c:9699 tools/virsh.c:9706
+#: tools/virsh.c:9707 tools/virsh.c:9708 tools/virsh.c:9724
+#: tools/virsh.c:15766 tools/virsh.c:15846
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "未知的主機"
-#: tools/virsh.c:3329 tools/virsh.c:3342 tools/virsh.c:6252 tools/virsh.c:6258
-#: tools/virsh.c:6263 tools/virsh.c:6459 tools/virsh.c:6482 tools/virsh.c:8119
-#: tools/virsh.c:8130 tools/virsh.c:8605 tools/virsh.c:8614
-#: tools/virsh.c:15305
+#: tools/virsh.c:3361 tools/virsh.c:3374 tools/virsh.c:6284 tools/virsh.c:6290
+#: tools/virsh.c:6295 tools/virsh.c:6491 tools/virsh.c:6514 tools/virsh.c:8151
+#: tools/virsh.c:8162 tools/virsh.c:8637 tools/virsh.c:8646
+#: tools/virsh.c:15800
msgid "yes"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3329 tools/virsh.c:3342 tools/virsh.c:6252 tools/virsh.c:6258
-#: tools/virsh.c:6263 tools/virsh.c:6459 tools/virsh.c:6482 tools/virsh.c:8119
-#: tools/virsh.c:8130 tools/virsh.c:8605 tools/virsh.c:8614
-#: tools/virsh.c:15305
+#: tools/virsh.c:3361 tools/virsh.c:3374 tools/virsh.c:6284 tools/virsh.c:6290
+#: tools/virsh.c:6295 tools/virsh.c:6491 tools/virsh.c:6514 tools/virsh.c:8151
+#: tools/virsh.c:8162 tools/virsh.c:8637 tools/virsh.c:8646
+#: tools/virsh.c:15800
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "節點"
-#: tools/virsh.c:3333 tools/virsh.c:6261 tools/virsh.c:6263 tools/virsh.c:8612
-#: tools/virsh.c:8614
+#: tools/virsh.c:3365 tools/virsh.c:6293 tools/virsh.c:6295 tools/virsh.c:8644
+#: tools/virsh.c:8646
#, fuzzy
msgid "Autostart:"
msgstr "自動啟動"
-#: tools/virsh.c:3334
+#: tools/virsh.c:3366
msgid "enable"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3334
+#: tools/virsh.c:3366
msgid "disable"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3339 tools/virsh.c:3341
+#: tools/virsh.c:3371 tools/virsh.c:3373
msgid "Managed save:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3357
+#: tools/virsh.c:3389
msgid "Security model:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3358
+#: tools/virsh.c:3390
msgid "Security DOI:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3372
+#: tools/virsh.c:3404
msgid "Security label:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3387
+#: tools/virsh.c:3419
#, fuzzy
msgid "domain job information"
msgstr "區域資訊"
-#: tools/virsh.c:3388
+#: tools/virsh.c:3420
#, fuzzy
msgid "Returns information about jobs running on a domain."
msgstr "傳回執行中區域的狀態"
-#: tools/virsh.c:3415
+#: tools/virsh.c:3447
msgid "Job type:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3418
+#: tools/virsh.c:3450
msgid "Bounded"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3422
+#: tools/virsh.c:3454
msgid "Unbounded"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3427
+#: tools/virsh.c:3459
msgid "None"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3431
+#: tools/virsh.c:3463
msgid "Time elapsed:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3433
+#: tools/virsh.c:3465
msgid "Time remaining:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3436
+#: tools/virsh.c:3468
msgid "Data processed:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3438
+#: tools/virsh.c:3470
msgid "Data remaining:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3440
+#: tools/virsh.c:3472
msgid "Data total:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3444
+#: tools/virsh.c:3476
#, fuzzy
msgid "Memory processed:"
msgstr "記憶體大小:"
-#: tools/virsh.c:3446
+#: tools/virsh.c:3478
#, fuzzy
msgid "Memory remaining:"
msgstr "記憶體大小:"
-#: tools/virsh.c:3448
+#: tools/virsh.c:3480
#, fuzzy
msgid "Memory total:"
msgstr "記憶體大小:"
-#: tools/virsh.c:3452
+#: tools/virsh.c:3484
msgid "File processed:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3454
+#: tools/virsh.c:3486
msgid "File remaining:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3456
+#: tools/virsh.c:3488
msgid "File total:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3470
+#: tools/virsh.c:3502
#, fuzzy
msgid "abort active domain job"
msgstr "列出非作用中的區域"
-#: tools/virsh.c:3471
+#: tools/virsh.c:3503
#, fuzzy
msgid "Aborts the currently running domain job"
msgstr "傳回執行中區域的狀態"
-#: tools/virsh.c:3503
+#: tools/virsh.c:3535
#, fuzzy
msgid "NUMA free memory"
msgstr "已使用的記憶體:"
-#: tools/virsh.c:3504
+#: tools/virsh.c:3536
msgid "display available free memory for the NUMA cell."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3509
+#: tools/virsh.c:3541
#, fuzzy
msgid "NUMA cell number"
msgstr "NUMA cell:"
-#: tools/virsh.c:3510
+#: tools/virsh.c:3542
msgid "show free memory for all NUMA cells"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3536
+#: tools/virsh.c:3568
msgid "cell number has to be a number"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3542
+#: tools/virsh.c:3574
msgid "--cellno and --all are mutually exclusive. Please choose only one."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3550 tools/virsh.c:3556
+#: tools/virsh.c:3582 tools/virsh.c:3588
#, fuzzy
msgid "unable to get node capabilities"
msgstr "無法取得能力方面的資訊"
-#: tools/virsh.c:3554
+#: tools/virsh.c:3586
#, fuzzy
msgid "(capabilities)"
msgstr "能力"
-#: tools/virsh.c:3563
+#: tools/virsh.c:3595
#, fuzzy
msgid "could not get information about NUMA topology"
msgstr "XML 格式的網路資訊"
-#: tools/virsh.c:3575
+#: tools/virsh.c:3607
#, fuzzy
msgid "conversion from string failed"
msgstr "操作失敗"
-#: tools/virsh.c:3583
+#: tools/virsh.c:3615
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get free memory for NUMA node number: %lu"
msgstr "無法分配節點"
-#: tools/virsh.c:3597 tools/virsh.c:3610
+#: tools/virsh.c:3629 tools/virsh.c:3642
msgid "Total"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3631
+#: tools/virsh.c:3663
msgid "connection vcpu maximum"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3632
+#: tools/virsh.c:3664
msgid "Show maximum number of virtual CPUs for guests on this connection."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3637
+#: tools/virsh.c:3669
#, fuzzy
msgid "domain type"
msgstr "區域狀態"
-#: tools/virsh.c:3648
+#: tools/virsh.c:3680
#, fuzzy
msgid "Invalid type"
msgstr "無效的參數,於 %s"
-#: tools/virsh.c:3667
+#: tools/virsh.c:3699
#, fuzzy
msgid "domain vcpu counts"
msgstr "區域的 vcpus"
-#: tools/virsh.c:3668
+#: tools/virsh.c:3700
#, fuzzy
msgid "Returns the number of virtual CPUs used by the domain."
msgstr "改變在客座區域中啟用的虛擬器處理器數量"
-#: tools/virsh.c:3674
+#: tools/virsh.c:3706
msgid "get maximum cap on vcpus"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3675
+#: tools/virsh.c:3707
msgid "get number of currently active vcpus"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3676
+#: tools/virsh.c:3708
#, fuzzy
msgid "get value from running domain"
msgstr "儲存執行中的區域。"
-#: tools/virsh.c:3677
+#: tools/virsh.c:3709
msgid "get value to be used on next boot"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3679
+#: tools/virsh.c:3711
#, fuzzy
msgid "get value according to current domain state"
msgstr "儲存執行中的區域。"
-#: tools/virsh.c:3702
+#: tools/virsh.c:3734
#, c-format
msgid ""
"when using --%s, one of --config, --live, or --current must be specified"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3707
+#: tools/virsh.c:3739
#, c-format
msgid "when using --%s, either --maximum or --active must be specified"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3727
+#: tools/virsh.c:3759
msgid "--maximum and --active cannot both be specified"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3732
+#: tools/virsh.c:3764
msgid "--config, --live, and --current are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3778 tools/virsh.c:3799
+#: tools/virsh.c:3810 tools/virsh.c:3831
msgid "maximum"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3778 tools/virsh.c:3836
+#: tools/virsh.c:3810 tools/virsh.c:3868
msgid "config"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3799 tools/virsh.c:3858
+#: tools/virsh.c:3831 tools/virsh.c:3890
msgid "live"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3836 tools/virsh.c:3858
+#: tools/virsh.c:3868 tools/virsh.c:3890
msgid "current"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3875
+#: tools/virsh.c:3907
#, fuzzy
msgid "detailed domain vcpu information"
msgstr "區域 vcpu 的資訊"
-#: tools/virsh.c:3876
+#: tools/virsh.c:3908
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "傳回區域的虛擬處理器之基本資訊。"
-#: tools/virsh.c:3923 tools/virsh.c:3952 tools/virsh.c:4087
+#: tools/virsh.c:3955 tools/virsh.c:3984 tools/virsh.c:4119
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: tools/virsh.c:3924 tools/virsh.c:3953
+#: tools/virsh.c:3956 tools/virsh.c:3985
msgid "CPU:"
msgstr "處理器:"
-#: tools/virsh.c:3934 tools/virsh.c:3956
+#: tools/virsh.c:3966 tools/virsh.c:3988
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "處理器的同屬:"
-#: tools/virsh.c:3953 tools/virsh.c:3954 tools/virsh.c:3955
+#: tools/virsh.c:3985 tools/virsh.c:3986 tools/virsh.c:3987
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3955
+#: tools/virsh.c:3987
#, fuzzy
msgid "CPU time"
msgstr "處理器時間:"
-#: tools/virsh.c:3981
+#: tools/virsh.c:4013
#, fuzzy
msgid "control or query domain vcpu affinity"
msgstr "控制區域 vcpu 的同屬"
-#: tools/virsh.c:3982
+#: tools/virsh.c:4014
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "讓區域 VCPU 符合主機的實際處理器。"
-#: tools/virsh.c:3988
+#: tools/virsh.c:4020
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu 數量"
-#: tools/virsh.c:3990
+#: tools/virsh.c:4022
#, fuzzy
msgid "host cpu number(s) to set, or omit option to query"
msgstr "主機處理器數目(以逗號隔開)"
-#: tools/virsh.c:3991 tools/virsh.c:4234 tools/virsh.c:4448 tools/virsh.c:4538
-#: tools/virsh.c:4619 tools/virsh.c:4775
+#: tools/virsh.c:4023 tools/virsh.c:4266 tools/virsh.c:4480 tools/virsh.c:4570
+#: tools/virsh.c:4651 tools/virsh.c:4807
msgid "affect next boot"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3992 tools/virsh.c:4235 tools/virsh.c:4449 tools/virsh.c:4539
-#: tools/virsh.c:4620 tools/virsh.c:4776
+#: tools/virsh.c:4024 tools/virsh.c:4267 tools/virsh.c:4481 tools/virsh.c:4571
+#: tools/virsh.c:4652 tools/virsh.c:4808
#, fuzzy
msgid "affect running domain"
msgstr "儲存執行中的區域。"
-#: tools/virsh.c:3993 tools/virsh.c:4236 tools/virsh.c:4450 tools/virsh.c:4540
-#: tools/virsh.c:4621 tools/virsh.c:4777
+#: tools/virsh.c:4025 tools/virsh.c:4268 tools/virsh.c:4482 tools/virsh.c:4572
+#: tools/virsh.c:4653 tools/virsh.c:4809
#, fuzzy
msgid "affect current domain"
msgstr "儲存執行中的區域。"
-#: tools/virsh.c:4042
+#: tools/virsh.c:4074
msgid "vcpupin: Missing cpulist."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4051
+#: tools/virsh.c:4083
msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4062
+#: tools/virsh.c:4094
#, fuzzy
msgid "vcpupin: failed to get domain information."
msgstr "無法取得節點資訊"
-#: tools/virsh.c:4068
+#: tools/virsh.c:4100
msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4087
+#: tools/virsh.c:4119
#, fuzzy
msgid "CPU Affinity"
msgstr "處理器的同屬:"
-#: tools/virsh.c:4156 tools/virsh.c:4180
+#: tools/virsh.c:4188 tools/virsh.c:4212
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "實體處理器「%d」不存在。"
-#: tools/virsh.c:4216
+#: tools/virsh.c:4248
msgid "cpulist: Invalid format."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4225
+#: tools/virsh.c:4257
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "改變虛擬處理器的數量"
-#: tools/virsh.c:4226
+#: tools/virsh.c:4258
#, fuzzy
msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
msgstr "改變在客座區域中啟用的虛擬器處理器數量"
-#: tools/virsh.c:4232
+#: tools/virsh.c:4264
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "虛擬處理器的數量"
-#: tools/virsh.c:4233
+#: tools/virsh.c:4265
msgid "set maximum limit on next boot"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4275
+#: tools/virsh.c:4307
#, fuzzy
msgid "Invalid number of virtual CPUs"
msgstr "虛擬處理器的數量"
-#: tools/virsh.c:4298
+#: tools/virsh.c:4330
msgid "--maximum must be used with --config only"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4319
+#: tools/virsh.c:4351
#, fuzzy
msgid "Inject NMI to the guest"
msgstr "連接客座端主控台"
-#: tools/virsh.c:4320
+#: tools/virsh.c:4352
#, fuzzy
msgid "Inject NMI to the guest domain."
msgstr "連接客座端主控台"
-#: tools/virsh.c:4353
+#: tools/virsh.c:4385
#, fuzzy
msgid "Send keycodes to the guest"
msgstr "連接客座端主控台"
-#: tools/virsh.c:4354
+#: tools/virsh.c:4386
#, fuzzy
msgid "Send keycodes (integers or symbolic names) to the guest"
msgstr "連接客座端主控台"
-#: tools/virsh.c:4361
+#: tools/virsh.c:4393
msgid "the codeset of keycodes, default:linux"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4363
+#: tools/virsh.c:4395
msgid "the time (in milliseconds) how long the keys will be held"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4364
+#: tools/virsh.c:4396
msgid "the key code"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4407
+#: tools/virsh.c:4439
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown codeset: '%s'"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: tools/virsh.c:4413
+#: tools/virsh.c:4445
msgid "too many keycodes"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4419
+#: tools/virsh.c:4451
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid keycode: '%s'"
msgstr "無效的參數,於 %s"
-#: tools/virsh.c:4440
+#: tools/virsh.c:4472
msgid "change memory allocation"
msgstr "改變記憶體分配"
-#: tools/virsh.c:4441
+#: tools/virsh.c:4473
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "改變客座區域中,目前的記憶體分配。"
-#: tools/virsh.c:4447
+#: tools/virsh.c:4479
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "記憶體數量(位元組)"
-#: tools/virsh.c:4489 tools/virsh.c:4577
+#: tools/virsh.c:4521 tools/virsh.c:4609
msgid "memory size has to be a number"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4495
+#: tools/virsh.c:4527
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value of %lu for memory size"
msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值"
-#: tools/virsh.c:4501
+#: tools/virsh.c:4533
msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4507
+#: tools/virsh.c:4539
#, c-format
msgid "Requested memory size %lu kb is larger than maximum of %lu kb"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4530
+#: tools/virsh.c:4562
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "改變最大記憶體的限制"
-#: tools/virsh.c:4531
+#: tools/virsh.c:4563
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "改變客座區域的最大記憶體分配限制。"
-#: tools/virsh.c:4537
+#: tools/virsh.c:4569
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "最大記憶體限制(位元組)"
-#: tools/virsh.c:4583
+#: tools/virsh.c:4615
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值"
-#: tools/virsh.c:4589 tools/virsh.c:4594
+#: tools/virsh.c:4621 tools/virsh.c:4626
msgid "Unable to change MaxMemorySize"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4607
+#: tools/virsh.c:4639
msgid "Get or set blkio parameters"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4608
+#: tools/virsh.c:4640
msgid ""
"Get or set the current blkio parameters for a guest domain.\n"
" To get the blkio parameters use following command: \n"
@@ -20670,40 +21169,40 @@ msgid ""
" virsh # blkiotune <domain>"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4618
+#: tools/virsh.c:4650
msgid "IO Weight in range [100, 1000]"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4661 tools/virsh.c:4820
+#: tools/virsh.c:4693 tools/virsh.c:4852
#, fuzzy
msgid "Unable to parse integer parameter"
msgstr "無法開啟檔案"
-#: tools/virsh.c:4668
+#: tools/virsh.c:4700
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值"
-#: tools/virsh.c:4677
+#: tools/virsh.c:4709
#, fuzzy
msgid "Unable to get number of blkio parameters"
msgstr "無法繼續區域 %s"
-#: tools/virsh.c:4690
+#: tools/virsh.c:4722
#, fuzzy
msgid "Unable to get blkio parameters"
msgstr "無法取得 hypervisor 類型"
-#: tools/virsh.c:4742
+#: tools/virsh.c:4774
#, fuzzy
msgid "Unable to change blkio parameters"
msgstr "無法取得 hypervisor 類型"
-#: tools/virsh.c:4757
+#: tools/virsh.c:4789
msgid "Get or set memory parameters"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4758
+#: tools/virsh.c:4790
msgid ""
"Get or set the current memory parameters for a guest domain.\n"
" To get the memory parameters use following command: \n"
@@ -20711,2991 +21210,3170 @@ msgid ""
" virsh # memtune <domain>"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4768
+#: tools/virsh.c:4800
#, fuzzy
msgid "Max memory in kilobytes"
msgstr "最大記憶體限制(位元組)"
-#: tools/virsh.c:4770
+#: tools/virsh.c:4802
#, fuzzy
msgid "Memory during contention in kilobytes"
msgstr "最大記憶體限制(位元組)"
-#: tools/virsh.c:4772
+#: tools/virsh.c:4804
#, fuzzy
msgid "Max memory plus swap in kilobytes"
msgstr "最大記憶體限制(位元組)"
-#: tools/virsh.c:4774
+#: tools/virsh.c:4806
#, fuzzy
msgid "Min guaranteed memory in kilobytes"
msgstr "最大記憶體限制(位元組)"
-#: tools/virsh.c:4840
+#: tools/virsh.c:4872
msgid "Unable to get number of memory parameters"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4853
+#: tools/virsh.c:4885
msgid "Unable to get memory parameters"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4933
+#: tools/virsh.c:4965
msgid "Unable to change memory parameters"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4948
+#: tools/virsh.c:4980
msgid "node information"
msgstr "節點資訊"
-#: tools/virsh.c:4949
+#: tools/virsh.c:4981
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "傳回節點的基本資訊。"
-#: tools/virsh.c:4962
+#: tools/virsh.c:4994
msgid "failed to get node information"
msgstr "無法取得節點資訊"
-#: tools/virsh.c:4965
+#: tools/virsh.c:4997
msgid "CPU model:"
msgstr "處理器類型:"
-#: tools/virsh.c:4967
+#: tools/virsh.c:4999
msgid "CPU frequency:"
msgstr "處理器的頻率:"
-#: tools/virsh.c:4968
+#: tools/virsh.c:5000
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "處理器的插槽:"
-#: tools/virsh.c:4969
+#: tools/virsh.c:5001
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "每個插槽的核心:"
-#: tools/virsh.c:4970
+#: tools/virsh.c:5002
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "每個核心的執行續:"
-#: tools/virsh.c:4971
+#: tools/virsh.c:5003
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell:"
-#: tools/virsh.c:4972
+#: tools/virsh.c:5004
msgid "Memory size:"
msgstr "記憶體大小:"
-#: tools/virsh.c:4981
+#: tools/virsh.c:5013
msgid "Prints cpu stats of the node."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4982
+#: tools/virsh.c:5014
msgid "Returns cpu stats of the node, in nanoseconds."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4987
+#: tools/virsh.c:5019
msgid "prints specified cpu statistics only."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4988
+#: tools/virsh.c:5020
msgid "prints by percentage during 1 second."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5016
+#: tools/virsh.c:5048
#, fuzzy
msgid "Invalid value of cpuNum"
msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值"
-#: tools/virsh.c:5022
+#: tools/virsh.c:5054
#, fuzzy
msgid "Unable to get number of cpu stats"
msgstr "無法繼續區域 %s"
-#: tools/virsh.c:5036
+#: tools/virsh.c:5068
#, fuzzy
msgid "Unable to get node cpu stats"
msgstr "無法取得能力方面的資訊"
-#: tools/virsh.c:5066 tools/virsh.c:5089
+#: tools/virsh.c:5098 tools/virsh.c:5121
msgid "user:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5067 tools/virsh.c:5091
+#: tools/virsh.c:5099 tools/virsh.c:5123
msgid "system:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5068 tools/virsh.c:5076 tools/virsh.c:5093
+#: tools/virsh.c:5100 tools/virsh.c:5108 tools/virsh.c:5125
msgid "idle:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5069 tools/virsh.c:5095
+#: tools/virsh.c:5101 tools/virsh.c:5127
msgid "iowait:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5075 tools/virsh.c:5087
+#: tools/virsh.c:5107 tools/virsh.c:5119
msgid "usage:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5110
+#: tools/virsh.c:5142
msgid "Prints memory stats of the node."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5111
+#: tools/virsh.c:5143
msgid "Returns memory stats of the node, in kilobytes."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5116
+#: tools/virsh.c:5148
msgid "prints specified cell statistics only."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5133
+#: tools/virsh.c:5165
#, fuzzy
msgid "Invalid value of cellNum"
msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值"
-#: tools/virsh.c:5140
+#: tools/virsh.c:5172
#, fuzzy
msgid "Unable to get number of memory stats"
msgstr "無法繼續區域 %s"
-#: tools/virsh.c:5153
+#: tools/virsh.c:5185
#, fuzzy
msgid "Unable to get memory stats"
msgstr "無法取得區域「%s」"
-#: tools/virsh.c:5171
+#: tools/virsh.c:5203
msgid "capabilities"
msgstr "能力"
-#: tools/virsh.c:5172
+#: tools/virsh.c:5204
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "傳回 hypervisor 或驅動程式的能力。"
-#: tools/virsh.c:5185
+#: tools/virsh.c:5217
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "無法取得能力方面的資訊"
-#: tools/virsh.c:5198
+#: tools/virsh.c:5230
msgid "domain information in XML"
msgstr "XML 格式的區域資訊"
-#: tools/virsh.c:5199
+#: tools/virsh.c:5231
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "將區域資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。"
-#: tools/virsh.c:5205 tools/virsh.c:6828
+#: tools/virsh.c:5237 tools/virsh.c:6860
#, fuzzy
msgid "show inactive defined XML"
msgstr "列出非作用中的區域"
-#: tools/virsh.c:5207
+#: tools/virsh.c:5239
msgid "update guest CPU according to host CPU"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5251
+#: tools/virsh.c:5283
#, fuzzy
msgid "Convert native config to domain XML"
msgstr "將區域名稱或 ID 轉為 UUID"
-#: tools/virsh.c:5252
+#: tools/virsh.c:5284
#, fuzzy
msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format."
msgstr "為非作用中的區域取消定義。"
-#: tools/virsh.c:5257
+#: tools/virsh.c:5289
msgid "source config data format"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5258
+#: tools/virsh.c:5290
#, fuzzy
msgid "config data file to import from"
msgstr "設定檔語法錯誤"
-#: tools/virsh.c:5297
+#: tools/virsh.c:5329
msgid "Convert domain XML to native config"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5298
+#: tools/virsh.c:5330
msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5303
+#: tools/virsh.c:5335
msgid "target config data type format"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5304
+#: tools/virsh.c:5336
msgid "xml data file to export from"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5343
+#: tools/virsh.c:5375
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "將區域 id 或 UUID 轉為區域名稱"
-#: tools/virsh.c:5349
+#: tools/virsh.c:5381
msgid "domain id or uuid"
msgstr "區域 id 或 uuid"
-#: tools/virsh.c:5373
+#: tools/virsh.c:5405
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "將區域名稱或 UUID 轉為區域 ID"
-#: tools/virsh.c:5408
+#: tools/virsh.c:5440
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "將區域名稱或 ID 轉為 UUID"
-#: tools/virsh.c:5414
+#: tools/virsh.c:5446
msgid "domain id or name"
msgstr "區域 ID 或名稱"
-#: tools/virsh.c:5433
+#: tools/virsh.c:5465
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "無法取得區域 UUID"
-#: tools/virsh.c:5443
+#: tools/virsh.c:5475
msgid "migrate domain to another host"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5444
+#: tools/virsh.c:5476
msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5449
+#: tools/virsh.c:5481
#, fuzzy
msgid "live migration"
msgstr "節點資訊"
-#: tools/virsh.c:5450
+#: tools/virsh.c:5482
#, fuzzy
msgid "peer-2-peer migration"
msgstr "節點資訊"
-#: tools/virsh.c:5451
+#: tools/virsh.c:5483
#, fuzzy
msgid "direct migration"
msgstr "節點資訊"
-#: tools/virsh.c:5452
+#: tools/virsh.c:5484
#, fuzzy
msgid "tunnelled migration"
msgstr "節點資訊"
-#: tools/virsh.c:5453
+#: tools/virsh.c:5485
msgid "persist VM on destination"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5454
+#: tools/virsh.c:5486
#, fuzzy
msgid "undefine VM on source"
msgstr "未定義的網路名稱"
-#: tools/virsh.c:5455
+#: tools/virsh.c:5487
#, fuzzy
msgid "do not restart the domain on the destination host"
msgstr "連接客座端主控台"
-#: tools/virsh.c:5456
+#: tools/virsh.c:5488
msgid "migration with non-shared storage with full disk copy"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5457
+#: tools/virsh.c:5489
msgid ""
"migration with non-shared storage with incremental copy (same base image "
"shared between source and destination)"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5459
+#: tools/virsh.c:5491
msgid "prevent any configuration changes to domain until migration ends)"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5460
+#: tools/virsh.c:5492
#, fuzzy
msgid "display the progress of migration"
msgstr "顯示系統版本的資訊。"
-#: tools/virsh.c:5462
+#: tools/virsh.c:5494
msgid ""
"connection URI of the destination host as seen from the client(normal "
"migration) or source(p2p migration)"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5463
+#: tools/virsh.c:5495
msgid "migration URI, usually can be omitted"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5464
+#: tools/virsh.c:5496
msgid "rename to new name during migration (if supported)"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5465
+#: tools/virsh.c:5497
msgid "force guest to suspend if live migration exceeds timeout (in seconds)"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5506 tools/virsh.c:7620 tools/virsh.c:8440 tools/virsh.c:8452
-#: tools/virsh.c:8791
+#: tools/virsh.c:5538 tools/virsh.c:7652 tools/virsh.c:8472 tools/virsh.c:8484
+#: tools/virsh.c:8823
#, fuzzy
msgid "missing argument"
msgstr "找不到 root 裝置的資訊"
-#: tools/virsh.c:5550
+#: tools/virsh.c:5582
msgid "migrate: Unexpected migrateuri for peer2peer/direct migration"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5641
+#: tools/virsh.c:5673
msgid "migrate: Unexpected timeout for offline migration"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5646
+#: tools/virsh.c:5678
msgid "migrate: Invalid timeout"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5652
+#: tools/virsh.c:5684
msgid "migrate: Timeout is too big"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5746
+#: tools/virsh.c:5778
msgid "set maximum tolerable downtime"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5747
+#: tools/virsh.c:5779
msgid ""
"Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to "
"another host."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5753
+#: tools/virsh.c:5785
msgid "maximum tolerable downtime (in milliseconds) for migration"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5772
+#: tools/virsh.c:5804
msgid "migrate: Invalid downtime"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5790
+#: tools/virsh.c:5822
msgid "Set the maximum migration bandwidth"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5791
+#: tools/virsh.c:5823
msgid ""
"Set the maximum migration bandwidth (in Mbps) for a domain which is being "
"migrated to another host."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5798
+#: tools/virsh.c:5830
msgid "migration bandwidth limit in Mbps"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5816
+#: tools/virsh.c:5848
msgid "migrate: Invalid bandwidth"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5834
+#: tools/virsh.c:5866
msgid "Get the maximum migration bandwidth"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5835
+#: tools/virsh.c:5867
#, fuzzy
msgid "Get the maximum migration bandwidth (in Mbps) for a domain."
msgstr "改變客座區域的最大記憶體分配限制。"
-#: tools/virsh.c:5895
+#: tools/virsh.c:5927
msgid "bandwidth must be a number"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5918 tools/virsh.c:5919
+#: tools/virsh.c:5950 tools/virsh.c:5951
msgid "Populate a disk from its backing image."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5925 tools/virsh.c:5949
+#: tools/virsh.c:5957 tools/virsh.c:5981
msgid "Fully-qualified path of disk"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5926
+#: tools/virsh.c:5958
msgid "Bandwidth limit in MB/s"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5942 tools/virsh.c:5943
+#: tools/virsh.c:5974 tools/virsh.c:5975
msgid "Manage active block operations."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5950
+#: tools/virsh.c:5982
msgid "Abort the active job on the speficied disk"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5951
+#: tools/virsh.c:5983
msgid "Get active job information for the specified disk"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5952
+#: tools/virsh.c:5984
msgid "Set the Bandwidth limit in MB/s"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5972
+#: tools/virsh.c:6004
msgid "One of --abort, --info, or --bandwidth is required"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5999
+#: tools/virsh.c:6031
msgid "autostart a network"
msgstr "自動啟動網路"
-#: tools/virsh.c:6001
+#: tools/virsh.c:6033
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr "將網路設定為開機時自動啟動。"
-#: tools/virsh.c:6006 tools/virsh.c:6146 tools/virsh.c:6185 tools/virsh.c:6578
-#: tools/virsh.c:12435
+#: tools/virsh.c:6038 tools/virsh.c:6178 tools/virsh.c:6217 tools/virsh.c:6610
+#: tools/virsh.c:12588
msgid "network name or uuid"
msgstr "網路名稱或 uuid"
-#: tools/virsh.c:6028
+#: tools/virsh.c:6060
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "無法%s將網路標記為%s自動啟動"
-#: tools/virsh.c:6030
+#: tools/virsh.c:6062
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "無法%s將網路標記為%s自動啟動"
-#: tools/virsh.c:6036
+#: tools/virsh.c:6068
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "網路 %s %s標記為自動啟動\n"
-#: tools/virsh.c:6038
+#: tools/virsh.c:6070
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "網路 %s %s標記為自動啟動\n"
-#: tools/virsh.c:6048
+#: tools/virsh.c:6080
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "從 XML 檔案建立網路"
-#: tools/virsh.c:6049
+#: tools/virsh.c:6081
msgid "Create a network."
msgstr "建立網路。"
-#: tools/virsh.c:6054 tools/virsh.c:6100
+#: tools/virsh.c:6086 tools/virsh.c:6132
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "包含 XML 網路描述的檔案"
-#: tools/virsh.c:6079
+#: tools/virsh.c:6111
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "網路 %s 建立自 %s\n"
-#: tools/virsh.c:6083
+#: tools/virsh.c:6115
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "無法從 %s 建立網路"
-#: tools/virsh.c:6094
+#: tools/virsh.c:6126
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "從 XML 檔案定義(但不啟動)網路"
-#: tools/virsh.c:6095
+#: tools/virsh.c:6127
msgid "Define a network."
msgstr "定義網路。"
-#: tools/virsh.c:6125
+#: tools/virsh.c:6157
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "網路 %s 定義自 %s\n"
-#: tools/virsh.c:6129
+#: tools/virsh.c:6161
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "無法從 %s 定義網路"
-#: tools/virsh.c:6140
+#: tools/virsh.c:6172
#, fuzzy
msgid "destroy (stop) a network"
msgstr "刪除一個網路"
-#: tools/virsh.c:6141
+#: tools/virsh.c:6173
#, fuzzy
msgid "Forcefully stop a given network."
msgstr "刪除給定的網路。"
-#: tools/virsh.c:6164
+#: tools/virsh.c:6196
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "網路 %s 已經刪除\n"
-#: tools/virsh.c:6166
+#: tools/virsh.c:6198
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "無法刪除網路 %s"
-#: tools/virsh.c:6179
+#: tools/virsh.c:6211
msgid "network information in XML"
msgstr "XML 格式的網路資訊"
-#: tools/virsh.c:6180
+#: tools/virsh.c:6212
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "將網路資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。"
-#: tools/virsh.c:6218
+#: tools/virsh.c:6250
#, fuzzy
msgid "network information"
msgstr "XML 格式的網路資訊"
-#: tools/virsh.c:6224 tools/virsh.c:6617
+#: tools/virsh.c:6256 tools/virsh.c:6649
msgid "network name"
msgstr "網路名稱"
-#: tools/virsh.c:6248 tools/virsh.c:7271 tools/virsh.c:10304
+#: tools/virsh.c:6280 tools/virsh.c:7303 tools/virsh.c:10349
#, fuzzy
msgid "UUID"
msgstr "UUID:"
-#: tools/virsh.c:6252
+#: tools/virsh.c:6284
#, fuzzy
msgid "Active:"
msgstr "啟用"
-#: tools/virsh.c:6261 tools/virsh.c:6457 tools/virsh.c:6480 tools/virsh.c:8116
-#: tools/virsh.c:8612
+#: tools/virsh.c:6293 tools/virsh.c:6489 tools/virsh.c:6512 tools/virsh.c:8148
+#: tools/virsh.c:8644
msgid "no autostart"
msgstr "不自動啟動"
-#: tools/virsh.c:6267
+#: tools/virsh.c:6299
msgid "Bridge:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6278
+#: tools/virsh.c:6310
#, fuzzy
msgid "edit XML configuration for a physical host interface"
msgstr "為非作用中的網路取消定義。"
-#: tools/virsh.c:6279
+#: tools/virsh.c:6311
#, fuzzy
msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface."
msgstr "為非作用中的網路取消定義。"
-#: tools/virsh.c:6284 tools/virsh.c:6827 tools/virsh.c:6917 tools/virsh.c:6955
-#: tools/virsh.c:6993
+#: tools/virsh.c:6316 tools/virsh.c:6859 tools/virsh.c:6949 tools/virsh.c:6987
+#: tools/virsh.c:7025
msgid "interface name or MAC address"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6324
+#: tools/virsh.c:6356
#, c-format
msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6340 tools/virsh.c:7363 tools/virsh.c:12393
+#: tools/virsh.c:6372 tools/virsh.c:7395 tools/virsh.c:12546
msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6350
+#: tools/virsh.c:6382
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface %s XML configuration edited.\n"
msgstr "無法讀取設定檔"
-#: tools/virsh.c:6375
+#: tools/virsh.c:6407
msgid "list networks"
msgstr "列出網路"
-#: tools/virsh.c:6376
+#: tools/virsh.c:6408
msgid "Returns list of networks."
msgstr "傳回網路清單。"
-#: tools/virsh.c:6381
+#: tools/virsh.c:6413
msgid "list inactive networks"
msgstr "列出非作用中的網路"
-#: tools/virsh.c:6382
+#: tools/virsh.c:6414
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "列出作用中與非作用中的網路"
-#: tools/virsh.c:6402 tools/virsh.c:6410
+#: tools/virsh.c:6434 tools/virsh.c:6442
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "無法列出運作中的網路"
-#: tools/virsh.c:6421 tools/virsh.c:6431
+#: tools/virsh.c:6453 tools/virsh.c:6463
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "無法列出非作用中的網路"
-#: tools/virsh.c:6441 tools/virsh.c:8262 tools/virsh.c:8291 tools/virsh.c:8350
+#: tools/virsh.c:6473 tools/virsh.c:8294 tools/virsh.c:8323 tools/virsh.c:8382
msgid "Autostart"
msgstr "自動啟動"
-#: tools/virsh.c:6463 tools/virsh.c:6729 tools/virsh.c:8230
+#: tools/virsh.c:6495 tools/virsh.c:6761 tools/virsh.c:8262
msgid "active"
msgstr "啟用"
-#: tools/virsh.c:6486 tools/virsh.c:6746 tools/virsh.c:8155 tools/virsh.c:8228
-#: tools/virsh.c:8578
+#: tools/virsh.c:6518 tools/virsh.c:6778 tools/virsh.c:8187 tools/virsh.c:8260
+#: tools/virsh.c:8610
msgid "inactive"
msgstr "非啟用中"
-#: tools/virsh.c:6502
+#: tools/virsh.c:6534
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "將網路 id 或 UUID 轉為網路名稱"
-#: tools/virsh.c:6508
+#: tools/virsh.c:6540
msgid "network uuid"
msgstr "網路 uuid"
-#: tools/virsh.c:6533
+#: tools/virsh.c:6565
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "開啟(先前定義的)非作用中網路"
-#: tools/virsh.c:6534
+#: tools/virsh.c:6566
msgid "Start a network."
msgstr "啟動一個網路。"
-#: tools/virsh.c:6539
+#: tools/virsh.c:6571
msgid "name of the inactive network"
msgstr "非作用中網路的名稱"
-#: tools/virsh.c:6556
+#: tools/virsh.c:6588
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "網路 %s 已開啟\n"
-#: tools/virsh.c:6559
+#: tools/virsh.c:6591
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "無法開啟網路 %s"
-#: tools/virsh.c:6572
+#: tools/virsh.c:6604
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "取消定義非作用中的網路"
-#: tools/virsh.c:6573
+#: tools/virsh.c:6605
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "為非作用中的網路取消定義。"
-#: tools/virsh.c:6596
+#: tools/virsh.c:6628
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "網路 %s 已經取消定義\n"
-#: tools/virsh.c:6598
+#: tools/virsh.c:6630
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "無法為網路 %s 取消定義"
-#: tools/virsh.c:6611
+#: tools/virsh.c:6643
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "將網路名稱轉為網路 UUID"
-#: tools/virsh.c:6637
+#: tools/virsh.c:6669
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "無法取得網路 UUID"
-#: tools/virsh.c:6649
+#: tools/virsh.c:6681
msgid "list physical host interfaces"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6650
+#: tools/virsh.c:6682
#, fuzzy
msgid "Returns list of physical host interfaces."
msgstr "傳回區域清單。"
-#: tools/virsh.c:6655
+#: tools/virsh.c:6687
#, fuzzy
msgid "list inactive interfaces"
msgstr "列出非作用中的網路"
-#: tools/virsh.c:6656
+#: tools/virsh.c:6688
#, fuzzy
msgid "list inactive & active interfaces"
msgstr "列出作用中與非作用中的網路"
-#: tools/virsh.c:6675 tools/virsh.c:6683
+#: tools/virsh.c:6707 tools/virsh.c:6715
#, fuzzy
msgid "Failed to list active interfaces"
msgstr "無法列出運作中的網路"
-#: tools/virsh.c:6694 tools/virsh.c:6704
+#: tools/virsh.c:6726 tools/virsh.c:6736
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive interfaces"
msgstr "無法列出非作用中的網路"
-#: tools/virsh.c:6714
+#: tools/virsh.c:6746
#, fuzzy
msgid "MAC Address"
msgstr "無效的參數,於 %s"
-#: tools/virsh.c:6761
+#: tools/virsh.c:6793
msgid "convert an interface MAC address to interface name"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6767
+#: tools/virsh.c:6799
msgid "interface mac"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6791
+#: tools/virsh.c:6823
msgid "convert an interface name to interface MAC address"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6797
+#: tools/virsh.c:6829
#, fuzzy
msgid "interface name"
msgstr "網路名稱"
-#: tools/virsh.c:6821
+#: tools/virsh.c:6853
#, fuzzy
msgid "interface information in XML"
msgstr "XML 格式的網路資訊"
-#: tools/virsh.c:6822
+#: tools/virsh.c:6854
#, fuzzy
msgid ""
"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout."
msgstr "將區域資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。"
-#: tools/virsh.c:6866
+#: tools/virsh.c:6898
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file"
msgstr "從 XML 檔案定義(但不啟動)區域"
-#: tools/virsh.c:6867
+#: tools/virsh.c:6899
msgid "Define a physical host interface."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6872
+#: tools/virsh.c:6904
#, fuzzy
msgid "file containing an XML interface description"
msgstr "包含 XML 網路描述的檔案"
-#: tools/virsh.c:6897
+#: tools/virsh.c:6929
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface %s defined from %s\n"
msgstr "網路 %s 定義自 %s\n"
-#: tools/virsh.c:6901
+#: tools/virsh.c:6933
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define interface from %s"
msgstr "無法從 %s 定義網路"
-#: tools/virsh.c:6911
+#: tools/virsh.c:6943
msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6912
+#: tools/virsh.c:6944
#, fuzzy
msgid "undefine an interface."
msgstr "取消定義非作用中的區域"
-#: tools/virsh.c:6935
+#: tools/virsh.c:6967
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface %s undefined\n"
msgstr "網路 %s 已經取消定義\n"
-#: tools/virsh.c:6937
+#: tools/virsh.c:6969
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr "無法為網路 %s 取消定義"
-#: tools/virsh.c:6949
+#: tools/virsh.c:6981
msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6950
+#: tools/virsh.c:6982
msgid "start a physical host interface."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6973
+#: tools/virsh.c:7005
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface %s started\n"
msgstr "網路 %s 已開啟\n"
-#: tools/virsh.c:6975
+#: tools/virsh.c:7007
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgstr "無法開啟網路 %s"
-#: tools/virsh.c:6987
+#: tools/virsh.c:7019
msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6988
+#: tools/virsh.c:7020
#, fuzzy
msgid "forcefully stop a physical host interface."
msgstr "傳回區域清單。"
-#: tools/virsh.c:7011
+#: tools/virsh.c:7043
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface %s destroyed\n"
msgstr "網路 %s 已經刪除\n"
-#: tools/virsh.c:7013
+#: tools/virsh.c:7045
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "無法刪除網路 %s"
-#: tools/virsh.c:7025
+#: tools/virsh.c:7057
msgid ""
"create a snapshot of current interfaces settings, which can be later "
"commited (iface-commit) or restored (iface-rollback)"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7028
+#: tools/virsh.c:7060
msgid "Create a restore point for interfaces settings"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7043
+#: tools/virsh.c:7075
#, fuzzy
msgid "Failed to begin network config change transaction"
msgstr "無法從 %s 定義網路"
-#: tools/virsh.c:7047
+#: tools/virsh.c:7079
#, fuzzy
msgid "Network config change transaction started\n"
msgstr "網路 %s %s標記為自動啟動\n"
-#: tools/virsh.c:7055
+#: tools/virsh.c:7087
msgid "commit changes made since iface-begin and free restore point"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7056
+#: tools/virsh.c:7088
msgid "commit changes and free restore point"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7071
+#: tools/virsh.c:7103
#, fuzzy
msgid "Failed to commit network config change transaction"
msgstr "無法開啟網路 %s"
-#: tools/virsh.c:7075
+#: tools/virsh.c:7107
msgid "Network config change transaction committed\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7083
+#: tools/virsh.c:7115
msgid "rollback to previous saved configuration created via iface-begin"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7084
+#: tools/virsh.c:7116
msgid "rollback to previous restore point"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7099
+#: tools/virsh.c:7131
#, fuzzy
msgid "Failed to rollback network config change transaction"
msgstr "無法開啟網路 %s"
-#: tools/virsh.c:7103
+#: tools/virsh.c:7135
msgid "Network config change transaction rolled back\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7111
+#: tools/virsh.c:7143
#, fuzzy
msgid "define or update a network filter from an XML file"
msgstr "從 XML 檔案定義(但不啟動)網路"
-#: tools/virsh.c:7112
+#: tools/virsh.c:7144
msgid "Define a new network filter or update an existing one."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7117
+#: tools/virsh.c:7149
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network filter description"
msgstr "包含 XML 網路描述的檔案"
-#: tools/virsh.c:7142
+#: tools/virsh.c:7174
#, fuzzy, c-format
msgid "Network filter %s defined from %s\n"
msgstr "網路 %s 定義自 %s\n"
-#: tools/virsh.c:7146
+#: tools/virsh.c:7178
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network filter from %s"
msgstr "無法從 %s 定義網路"
-#: tools/virsh.c:7157
+#: tools/virsh.c:7189
#, fuzzy
msgid "undefine a network filter"
msgstr "未定義的網路名稱"
-#: tools/virsh.c:7158
+#: tools/virsh.c:7190
#, fuzzy
msgid "Undefine a given network filter."
msgstr "取消定義非作用中的網路"
-#: tools/virsh.c:7163 tools/virsh.c:7202 tools/virsh.c:7308
+#: tools/virsh.c:7195 tools/virsh.c:7234 tools/virsh.c:7340
#, fuzzy
msgid "network filter name or uuid"
msgstr "網路名稱或 uuid"
-#: tools/virsh.c:7181
+#: tools/virsh.c:7213
#, fuzzy, c-format
msgid "Network filter %s undefined\n"
msgstr "網路 %s 已經取消定義\n"
-#: tools/virsh.c:7183
+#: tools/virsh.c:7215
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network filter %s"
msgstr "無法為網路 %s 取消定義"
-#: tools/virsh.c:7196
+#: tools/virsh.c:7228
#, fuzzy
msgid "network filter information in XML"
msgstr "XML 格式的網路資訊"
-#: tools/virsh.c:7197
+#: tools/virsh.c:7229
#, fuzzy
msgid "Output the network filter information as an XML dump to stdout."
msgstr "將網路資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。"
-#: tools/virsh.c:7235
+#: tools/virsh.c:7267
#, fuzzy
msgid "list network filters"
msgstr "列出網路"
-#: tools/virsh.c:7236
+#: tools/virsh.c:7268
#, fuzzy
msgid "Returns list of network filters."
msgstr "傳回網路清單。"
-#: tools/virsh.c:7256 tools/virsh.c:7264
+#: tools/virsh.c:7288 tools/virsh.c:7296
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "無法開啟網路 %s"
-#: tools/virsh.c:7302
+#: tools/virsh.c:7334
#, fuzzy
msgid "edit XML configuration for a network filter"
msgstr "為非作用中的網路取消定義。"
-#: tools/virsh.c:7303
+#: tools/virsh.c:7335
#, fuzzy
msgid "Edit the XML configuration for a network filter."
msgstr "為非作用中的網路取消定義。"
-#: tools/virsh.c:7347
+#: tools/virsh.c:7379
#, c-format
msgid "Network filter %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7373
+#: tools/virsh.c:7405
#, fuzzy, c-format
msgid "Network filter %s XML configuration edited.\n"
msgstr "無法寫入設定檔"
-#: tools/virsh.c:7400
+#: tools/virsh.c:7432
#, fuzzy
msgid "autostart a pool"
msgstr "自動啟動一個區域"
-#: tools/virsh.c:7402
+#: tools/virsh.c:7434
#, fuzzy
msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
msgstr "將區域設定為開機時自動啟動。"
-#: tools/virsh.c:7407 tools/virsh.c:7803 tools/virsh.c:7854 tools/virsh.c:7893
-#: tools/virsh.c:7932 tools/virsh.c:7971 tools/virsh.c:8547 tools/virsh.c:8904
-#: tools/virsh.c:9134 tools/virsh.c:9211 tools/virsh.c:9311 tools/virsh.c:9407
-#: tools/virsh.c:9448 tools/virsh.c:9489 tools/virsh.c:9540 tools/virsh.c:9580
-#: tools/virsh.c:9968 tools/virsh.c:10001 tools/virsh.c:12452
+#: tools/virsh.c:7439 tools/virsh.c:7835 tools/virsh.c:7886 tools/virsh.c:7925
+#: tools/virsh.c:7964 tools/virsh.c:8003 tools/virsh.c:8579 tools/virsh.c:8936
+#: tools/virsh.c:9166 tools/virsh.c:9243 tools/virsh.c:9343 tools/virsh.c:9439
+#: tools/virsh.c:9480 tools/virsh.c:9521 tools/virsh.c:9585 tools/virsh.c:9625
+#: tools/virsh.c:10013 tools/virsh.c:10046 tools/virsh.c:12605
#, fuzzy
msgid "pool name or uuid"
msgstr "區域名稱或 uuid"
-#: tools/virsh.c:7429
+#: tools/virsh.c:7461
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
msgstr "無法%s將網路標記為%s自動啟動"
-#: tools/virsh.c:7431
+#: tools/virsh.c:7463
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
msgstr "無法%s將網路標記為%s自動啟動"
-#: tools/virsh.c:7437
+#: tools/virsh.c:7469
#, fuzzy, c-format
msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
msgstr "區域 %s %s已標記為自動啟動\n"
-#: tools/virsh.c:7439
+#: tools/virsh.c:7471
#, fuzzy, c-format
msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "區域 %s %s已標記為自動啟動\n"
-#: tools/virsh.c:7449
+#: tools/virsh.c:7481
#, fuzzy
msgid "create a pool from an XML file"
msgstr "從 XML 檔案建立區域"
-#: tools/virsh.c:7450 tools/virsh.c:7668
+#: tools/virsh.c:7482 tools/virsh.c:7700
#, fuzzy
msgid "Create a pool."
msgstr "建立區域。"
-#: tools/virsh.c:7456 tools/virsh.c:7715
+#: tools/virsh.c:7488 tools/virsh.c:7747
#, fuzzy
msgid "file containing an XML pool description"
msgstr "包含 XML 區域描述的檔案"
-#: tools/virsh.c:7481
+#: tools/virsh.c:7513
#, fuzzy, c-format
msgid "Pool %s created from %s\n"
msgstr "區域 %s 建立自 %s\n"
-#: tools/virsh.c:7485
+#: tools/virsh.c:7517
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create pool from %s"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: tools/virsh.c:7496
+#: tools/virsh.c:7528
#, fuzzy
msgid "create a device defined by an XML file on the node"
msgstr "從 XML 檔案建立區域"
-#: tools/virsh.c:7498
+#: tools/virsh.c:7530
msgid ""
"Create a device on the node. Note that this command creates devices on the "
"physical host that can then be assigned to a virtual machine."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7506
+#: tools/virsh.c:7538
#, fuzzy
msgid "file containing an XML description of the device"
msgstr "包含 XML 區域描述的檔案"
-#: tools/virsh.c:7531
+#: tools/virsh.c:7563
#, fuzzy, c-format
msgid "Node device %s created from %s\n"
msgstr "區域 %s 建立自 %s\n"
-#: tools/virsh.c:7535
+#: tools/virsh.c:7567
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create node device from %s"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: tools/virsh.c:7547
+#: tools/virsh.c:7579
msgid "destroy (stop) a device on the node"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7548
+#: tools/virsh.c:7580
msgid ""
"Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on "
"the physical host"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7555
+#: tools/virsh.c:7587
#, fuzzy
msgid "name of the device to be destroyed"
msgstr "非作用中網路的名稱"
-#: tools/virsh.c:7576
+#: tools/virsh.c:7608
#, c-format
msgid "Destroyed node device '%s'\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7578
+#: tools/virsh.c:7610
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy node device '%s'"
msgstr "無法刪除區域 %s"
-#: tools/virsh.c:7591
+#: tools/virsh.c:7623
#, fuzzy
msgid "name of the pool"
msgstr "非作用中區域的名稱"
-#: tools/virsh.c:7592
+#: tools/virsh.c:7624
msgid "print XML document, but don't define/create"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7593
+#: tools/virsh.c:7625
msgid "type of the pool"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7594
+#: tools/virsh.c:7626
msgid "source-host for underlying storage"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7595
+#: tools/virsh.c:7627
msgid "source path for underlying storage"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7596
+#: tools/virsh.c:7628
msgid "source device for underlying storage"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7597
+#: tools/virsh.c:7629
msgid "source name for underlying storage"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7598
+#: tools/virsh.c:7630
msgid "target for underlying storage"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7599
+#: tools/virsh.c:7631
msgid "format for underlying storage"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7650 tools/virsh.c:8870 tools/virsh.c:9169
-#: tools/virsh.c:11265 tools/virsh.c:11739 tools/virsh.c:12314
+#: tools/virsh.c:7682 tools/virsh.c:8902 tools/virsh.c:9201
+#: tools/virsh.c:11395 tools/virsh.c:11869 tools/virsh.c:12450
+#: tools/virsh.c:12467
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "無法分配節點"
-#: tools/virsh.c:7667
+#: tools/virsh.c:7699
#, fuzzy
msgid "create a pool from a set of args"
msgstr "從 XML 檔案建立區域"
-#: tools/virsh.c:7694
+#: tools/virsh.c:7726
#, fuzzy, c-format
msgid "Pool %s created\n"
msgstr "區域 %s 建立自 %s\n"
-#: tools/virsh.c:7697
+#: tools/virsh.c:7729
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create pool %s"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: tools/virsh.c:7709
+#: tools/virsh.c:7741
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
msgstr "從 XML 檔案定義(但不啟動)區域"
-#: tools/virsh.c:7710 tools/virsh.c:7756
+#: tools/virsh.c:7742 tools/virsh.c:7788
#, fuzzy
msgid "Define a pool."
msgstr "定義區域。"
-#: tools/virsh.c:7740
+#: tools/virsh.c:7772
#, fuzzy, c-format
msgid "Pool %s defined from %s\n"
msgstr "區域 %s 定義自 %s\n"
-#: tools/virsh.c:7744
+#: tools/virsh.c:7776
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define pool from %s"
msgstr "無法從 %s 定義區域"
-#: tools/virsh.c:7755
+#: tools/virsh.c:7787
msgid "define a pool from a set of args"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7782
+#: tools/virsh.c:7814
#, fuzzy, c-format
msgid "Pool %s defined\n"
msgstr "區域 %s 定義自 %s\n"
-#: tools/virsh.c:7785
+#: tools/virsh.c:7817
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define pool %s"
msgstr "無法為區域 %s 取消定義"
-#: tools/virsh.c:7797
+#: tools/virsh.c:7829
msgid "build a pool"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7798
+#: tools/virsh.c:7830
msgid "Build a given pool."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7804
+#: tools/virsh.c:7836
msgid "do not overwrite an existing pool of this type"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7805
+#: tools/virsh.c:7837
msgid "overwrite any existing data"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7832
+#: tools/virsh.c:7864
#, c-format
msgid "Pool %s built\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7834
+#: tools/virsh.c:7866
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to build pool %s"
msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: tools/virsh.c:7847
+#: tools/virsh.c:7879
#, fuzzy
msgid "destroy (stop) a pool"
msgstr "刪除一個區域"
-#: tools/virsh.c:7849
+#: tools/virsh.c:7881
msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7872
+#: tools/virsh.c:7904
#, fuzzy, c-format
msgid "Pool %s destroyed\n"
msgstr "區域 %s 已經刪除\n"
-#: tools/virsh.c:7874
+#: tools/virsh.c:7906
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy pool %s"
msgstr "無法刪除區域 %s"
-#: tools/virsh.c:7887
+#: tools/virsh.c:7919
msgid "delete a pool"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7888
+#: tools/virsh.c:7920
#, fuzzy
msgid "Delete a given pool."
msgstr "刪除給定的區域。"
-#: tools/virsh.c:7911
+#: tools/virsh.c:7943
#, fuzzy, c-format
msgid "Pool %s deleted\n"
msgstr "區域 %s 已經刪除\n"
-#: tools/virsh.c:7913
+#: tools/virsh.c:7945
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete pool %s"
msgstr "無法刪除區域 %s"
-#: tools/virsh.c:7926
+#: tools/virsh.c:7958
msgid "refresh a pool"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7927
+#: tools/virsh.c:7959
msgid "Refresh a given pool."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7950
+#: tools/virsh.c:7982
#, fuzzy, c-format
msgid "Pool %s refreshed\n"
msgstr "區域 %s 已經繼續執行\n"
-#: tools/virsh.c:7952
+#: tools/virsh.c:7984
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to refresh pool %s"
msgstr "無法繼續區域 %s"
-#: tools/virsh.c:7965
+#: tools/virsh.c:7997
#, fuzzy
msgid "pool information in XML"
msgstr "XML 格式的區域資訊"
-#: tools/virsh.c:7966
+#: tools/virsh.c:7998
#, fuzzy
msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
msgstr "將區域資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。"
-#: tools/virsh.c:8005
+#: tools/virsh.c:8037
#, fuzzy
msgid "list pools"
msgstr "列出區域"
-#: tools/virsh.c:8006
+#: tools/virsh.c:8038
#, fuzzy
msgid "Returns list of pools."
msgstr "傳回區域清單。"
-#: tools/virsh.c:8011
+#: tools/virsh.c:8043
#, fuzzy
msgid "list inactive pools"
msgstr "列出非作用中的區域"
-#: tools/virsh.c:8012
+#: tools/virsh.c:8044
#, fuzzy
msgid "list inactive & active pools"
msgstr "列出作用中與非作用中的區域"
-#: tools/virsh.c:8013
+#: tools/virsh.c:8045
msgid "display extended details for pools"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:8054 tools/virsh.c:8080
+#: tools/virsh.c:8086 tools/virsh.c:8112
#, fuzzy
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "無法列出運作中的區域"
-#: tools/virsh.c:8063 tools/virsh.c:8092
+#: tools/virsh.c:8095 tools/virsh.c:8124
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "無法列出非作用中的區域"
-#: tools/virsh.c:8141
+#: tools/virsh.c:8173
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
-#: tools/virsh.c:8158 tools/virsh.c:8582
+#: tools/virsh.c:8190 tools/virsh.c:8614
msgid "building"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:8161 tools/virsh.c:8586 tools/virsh.c:15150
-#: tools/virsh.c:15363
+#: tools/virsh.c:8193 tools/virsh.c:8618 tools/virsh.c:15645
+#: tools/virsh.c:15858
msgid "running"
msgstr "執行中"
-#: tools/virsh.c:8164 tools/virsh.c:8590
+#: tools/virsh.c:8196 tools/virsh.c:8622
msgid "degraded"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:8167 tools/virsh.c:8594
+#: tools/virsh.c:8199 tools/virsh.c:8626
#, fuzzy
msgid "inaccessible"
msgstr "非啟用中"
-#: tools/virsh.c:8205 tools/virsh.c:8206 tools/virsh.c:8207
+#: tools/virsh.c:8237 tools/virsh.c:8238 tools/virsh.c:8239
msgid "-"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:8296 tools/virsh.c:8351
+#: tools/virsh.c:8328 tools/virsh.c:8383
msgid "Persistent"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:8301 tools/virsh.c:8351 tools/virsh.c:9774
+#: tools/virsh.c:8333 tools/virsh.c:8383 tools/virsh.c:9819
msgid "Capacity"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:8306 tools/virsh.c:8351 tools/virsh.c:9779 tools/virsh.c:9810
+#: tools/virsh.c:8338 tools/virsh.c:8383 tools/virsh.c:9824 tools/virsh.c:9855
#, fuzzy
msgid "Allocation"
msgstr "分配區域"
-#: tools/virsh.c:8311 tools/virsh.c:8351
+#: tools/virsh.c:8343 tools/virsh.c:8383
msgid "Available"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:8385 tools/virsh.c:9841
+#: tools/virsh.c:8417 tools/virsh.c:9886
#, c-format
msgid "virAsprintf failed (errno %d)"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:8415
+#: tools/virsh.c:8447
msgid "find potential storage pool sources"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:8416 tools/virsh.c:8492
+#: tools/virsh.c:8448 tools/virsh.c:8524
msgid "Returns XML <sources> document."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:8422
+#: tools/virsh.c:8454
msgid "type of storage pool sources to find"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:8423
+#: tools/virsh.c:8455
msgid "optional host to query"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:8424
+#: tools/virsh.c:8456
msgid "optional port to query"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:8425
+#: tools/virsh.c:8457
msgid "optional initiator IQN to use for query"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:8477 tools/virsh.c:8527
+#: tools/virsh.c:8509 tools/virsh.c:8559
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find any %s pool sources"
msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
-#: tools/virsh.c:8491
+#: tools/virsh.c:8523
msgid "discover potential storage pool sources"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:8498
+#: tools/virsh.c:8530
msgid "type of storage pool sources to discover"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:8500
+#: tools/virsh.c:8532
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:8514 tools/virsh.c:11340 tools/virsh.c:11639
-#: tools/virsh.c:14688
+#: tools/virsh.c:8546 tools/virsh.c:11470 tools/virsh.c:11769
+#: tools/virsh.c:15183
#, fuzzy
msgid "missing option"
msgstr "找不到 \""
-#: tools/virsh.c:8541
+#: tools/virsh.c:8573
#, fuzzy
msgid "storage pool information"
msgstr "節點資訊"
-#: tools/virsh.c:8542
+#: tools/virsh.c:8574
#, fuzzy
msgid "Returns basic information about the storage pool."
msgstr "傳回節點的基本資訊。"
-#: tools/virsh.c:8625
+#: tools/virsh.c:8657
msgid "Available:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:8640
+#: tools/virsh.c:8672
#, fuzzy
msgid "convert a pool UUID to pool name"
msgstr "將網路 id 或 UUID 轉為網路名稱"
-#: tools/virsh.c:8646
+#: tools/virsh.c:8678
#, fuzzy
msgid "pool uuid"
msgstr "區域的 uuid"
-#: tools/virsh.c:8671
+#: tools/virsh.c:8703
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive pool"
msgstr "開啟(先前定義的)非作用中區域"
-#: tools/virsh.c:8672
+#: tools/virsh.c:8704
#, fuzzy
msgid "Start a pool."
msgstr "開啟一個區域。"
-#: tools/virsh.c:8677
+#: tools/virsh.c:8709
#, fuzzy
msgid "name of the inactive pool"
msgstr "非作用中區域的名稱"
-#: tools/virsh.c:8694
+#: tools/virsh.c:8726
#, fuzzy, c-format
msgid "Pool %s started\n"
msgstr "區域 %s 已開啟\n"
-#: tools/virsh.c:8697
+#: tools/virsh.c:8729
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start pool %s"
msgstr "無法開啟區域 %s"
-#: tools/virsh.c:8710
+#: tools/virsh.c:8742
#, fuzzy
msgid "create a volume from a set of args"
msgstr "從 XML 檔案建立區域"
-#: tools/virsh.c:8711 tools/virsh.c:8975
+#: tools/virsh.c:8743 tools/virsh.c:9007
#, fuzzy
msgid "Create a vol."
msgstr "建立區域。"
-#: tools/virsh.c:8716 tools/virsh.c:8943 tools/virsh.c:8980 tools/virsh.c:9037
+#: tools/virsh.c:8748 tools/virsh.c:8975 tools/virsh.c:9012 tools/virsh.c:9069
#, fuzzy
msgid "pool name"
msgstr "區域名稱"
-#: tools/virsh.c:8717
+#: tools/virsh.c:8749
#, fuzzy
msgid "name of the volume"
msgstr "非作用中區域的名稱"
-#: tools/virsh.c:8718
+#: tools/virsh.c:8750
msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:8719
+#: tools/virsh.c:8751
msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:8720
+#: tools/virsh.c:8752
msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:8721
+#: tools/virsh.c:8753
msgid "the backing volume if taking a snapshot"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:8722
+#: tools/virsh.c:8754
msgid "format of backing volume if taking a snapshot"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:8781 tools/virsh.c:8785
+#: tools/virsh.c:8813 tools/virsh.c:8817
#, c-format
msgid "Malformed size %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:8845 tools/virsh.c:14722
+#: tools/virsh.c:8877 tools/virsh.c:15217
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get vol '%s'"
msgstr "無法取得區域「%s」"
-#: tools/virsh.c:8879
+#: tools/virsh.c:8911
#, fuzzy, c-format
msgid "Vol %s created\n"
msgstr "區域 %s 建立自 %s\n"
-#: tools/virsh.c:8883
+#: tools/virsh.c:8915
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create vol %s"
msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
-#: tools/virsh.c:8898
+#: tools/virsh.c:8930
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive pool"
msgstr "取消定義非作用中的區域"
-#: tools/virsh.c:8899
+#: tools/virsh.c:8931
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
msgstr "為非作用中的區域取消定義。"
-#: tools/virsh.c:8922
+#: tools/virsh.c:8954
#, fuzzy, c-format
msgid "Pool %s has been undefined\n"
msgstr "區域 %s 已經取消定義\n"
-#: tools/virsh.c:8924
+#: tools/virsh.c:8956
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine pool %s"
msgstr "無法為區域 %s 取消定義"
-#: tools/virsh.c:8937
+#: tools/virsh.c:8969
#, fuzzy
msgid "convert a pool name to pool UUID"
msgstr "將網路名稱轉為網路 UUID"
-#: tools/virsh.c:8963
+#: tools/virsh.c:8995
#, fuzzy
msgid "failed to get pool UUID"
msgstr "無法取得區域 UUID"
-#: tools/virsh.c:8974
+#: tools/virsh.c:9006
#, fuzzy
msgid "create a vol from an XML file"
msgstr "從 XML 檔案建立區域"
-#: tools/virsh.c:8981 tools/virsh.c:9038
+#: tools/virsh.c:9013 tools/virsh.c:9070
#, fuzzy
msgid "file containing an XML vol description"
msgstr "包含 XML 區域描述的檔案"
-#: tools/virsh.c:9017
+#: tools/virsh.c:9049
#, fuzzy, c-format
msgid "Vol %s created from %s\n"
msgstr "區域 %s 建立自 %s\n"
-#: tools/virsh.c:9021 tools/virsh.c:9077
+#: tools/virsh.c:9053 tools/virsh.c:9109
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create vol from %s"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: tools/virsh.c:9031
+#: tools/virsh.c:9063
msgid "create a vol, using another volume as input"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9032
+#: tools/virsh.c:9064
#, fuzzy
msgid "Create a vol from an existing volume."
msgstr "從 XML 檔案建立區域"
-#: tools/virsh.c:9039
+#: tools/virsh.c:9071
msgid "input vol name or key"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9040
+#: tools/virsh.c:9072
msgid "pool name or uuid of the input volume's pool"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9074
+#: tools/virsh.c:9106
#, fuzzy, c-format
msgid "Vol %s created from input vol %s\n"
msgstr "區域 %s 建立自 %s\n"
-#: tools/virsh.c:9103
+#: tools/virsh.c:9135
#, fuzzy
msgid "(volume_definition)"
msgstr "無效的區域指標,於 "
-#: tools/virsh.c:9126
+#: tools/virsh.c:9158
msgid "clone a volume."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9127
+#: tools/virsh.c:9159
msgid "Clone an existing volume."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9132
+#: tools/virsh.c:9164
msgid "orig vol name or key"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9133
+#: tools/virsh.c:9165
#, fuzzy
msgid "clone name"
msgstr "區域名稱"
-#: tools/virsh.c:9156 tools/virsh.c:9935
+#: tools/virsh.c:9188 tools/virsh.c:9980
#, fuzzy
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "無法開啟檔案"
-#: tools/virsh.c:9176
+#: tools/virsh.c:9208
#, fuzzy, c-format
msgid "Vol %s cloned from %s\n"
msgstr "區域 %s 建立自 %s\n"
-#: tools/virsh.c:9179
+#: tools/virsh.c:9211
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to clone vol from %s"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: tools/virsh.c:9203
+#: tools/virsh.c:9235
msgid "upload a file into a volume"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9204
+#: tools/virsh.c:9236
msgid "Upload a file into a volume"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9209 tools/virsh.c:9309 tools/virsh.c:9406 tools/virsh.c:9447
-#: tools/virsh.c:9488 tools/virsh.c:9539
+#: tools/virsh.c:9241 tools/virsh.c:9341 tools/virsh.c:9438 tools/virsh.c:9479
+#: tools/virsh.c:9520 tools/virsh.c:9584
msgid "vol name, key or path"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9210 tools/virsh.c:9310 tools/virsh.c:9513 tools/virsh.c:9670
+#: tools/virsh.c:9242 tools/virsh.c:9342 tools/virsh.c:9545 tools/virsh.c:9715
msgid "file"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9212
+#: tools/virsh.c:9244
msgid "volume offset to upload to"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9213
+#: tools/virsh.c:9245
msgid "amount of data to upload"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9241 tools/virsh.c:9246 tools/virsh.c:9333 tools/virsh.c:9338
+#: tools/virsh.c:9273 tools/virsh.c:9278 tools/virsh.c:9365 tools/virsh.c:9370
#, fuzzy
msgid "Unable to parse integer"
msgstr "無法開啟檔案"
-#: tools/virsh.c:9266
+#: tools/virsh.c:9298
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot upload to volume %s"
msgstr "無法連上 %s"
-#: tools/virsh.c:9271
+#: tools/virsh.c:9303
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot send data to volume %s"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: tools/virsh.c:9282 tools/virsh.c:9378
+#: tools/virsh.c:9314 tools/virsh.c:9410
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgstr "無法連上 %s"
-#: tools/virsh.c:9303 tools/virsh.c:9304
+#: tools/virsh.c:9335 tools/virsh.c:9336
#, fuzzy
msgid "Download a volume to a file"
msgstr "將區域狀態存至檔案"
-#: tools/virsh.c:9312
+#: tools/virsh.c:9344
msgid "volume offset to download from"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9313
+#: tools/virsh.c:9345
msgid "amount of data to download"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9353
+#: tools/virsh.c:9385
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create %s"
msgstr "無狀態"
-#: tools/virsh.c:9362
+#: tools/virsh.c:9394
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot download from volume %s"
msgstr "區域 %s 建立自 %s\n"
-#: tools/virsh.c:9367
+#: tools/virsh.c:9399
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot receive data from volume %s"
msgstr "區域 %s 建立自 %s\n"
-#: tools/virsh.c:9400
+#: tools/virsh.c:9432
msgid "delete a vol"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9401
+#: tools/virsh.c:9433
#, fuzzy
msgid "Delete a given vol."
msgstr "刪除給定的區域。"
-#: tools/virsh.c:9426
+#: tools/virsh.c:9458
#, fuzzy, c-format
msgid "Vol %s deleted\n"
msgstr "區域 %s 已經刪除\n"
-#: tools/virsh.c:9428
+#: tools/virsh.c:9460
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete vol %s"
msgstr "無法刪除區域 %s"
-#: tools/virsh.c:9441
+#: tools/virsh.c:9473
msgid "wipe a vol"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9442
+#: tools/virsh.c:9474
msgid "Ensure data previously on a volume is not accessible to future reads"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9467
+#: tools/virsh.c:9499
#, c-format
msgid "Vol %s wiped\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9469
+#: tools/virsh.c:9501
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to wipe vol %s"
msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: tools/virsh.c:9482
+#: tools/virsh.c:9514
#, fuzzy
msgid "storage vol information"
msgstr "節點資訊"
-#: tools/virsh.c:9483
+#: tools/virsh.c:9515
#, fuzzy
msgid "Returns basic information about the storage vol."
msgstr "傳回節點的基本資訊。"
-#: tools/virsh.c:9511
+#: tools/virsh.c:9545 tools/virsh.c:9549 tools/virsh.c:9553 tools/virsh.c:9557
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "作業系統類型:"
-#: tools/virsh.c:9513 tools/virsh.c:9673
+#: tools/virsh.c:9549 tools/virsh.c:9718
#, fuzzy
msgid "block"
msgstr "以組絕"
-#: tools/virsh.c:9533
+#: tools/virsh.c:9553 tools/virsh.c:9721
+msgid "dir"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:9578
#, fuzzy
msgid "vol information in XML"
msgstr "XML 格式的區域資訊"
-#: tools/virsh.c:9534
+#: tools/virsh.c:9579
#, fuzzy
msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
msgstr "將區域資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。"
-#: tools/virsh.c:9574
+#: tools/virsh.c:9619
#, fuzzy
msgid "list vols"
msgstr "列出區域"
-#: tools/virsh.c:9575
+#: tools/virsh.c:9620
#, fuzzy
msgid "Returns list of vols by pool."
msgstr "傳回區域清單。"
-#: tools/virsh.c:9581
+#: tools/virsh.c:9626
msgid "display extended details for volumes"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9622
+#: tools/virsh.c:9667
#, fuzzy
msgid "Failed to list storage volumes"
msgstr "無法列出運作中的區域"
-#: tools/virsh.c:9632
+#: tools/virsh.c:9677
#, fuzzy
msgid "Failed to list active vols"
msgstr "無法列出運作中的區域"
-#: tools/virsh.c:9676
-msgid "dir"
-msgstr ""
-
-#: tools/virsh.c:9744 tools/virsh.c:9764 tools/virsh.c:9809
+#: tools/virsh.c:9789 tools/virsh.c:9809 tools/virsh.c:9854
msgid "Path"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9769 tools/virsh.c:9809
+#: tools/virsh.c:9814 tools/virsh.c:9854
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "作業系統類型:"
-#: tools/virsh.c:9872
+#: tools/virsh.c:9917
msgid "returns the volume name for a given volume key or path"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9878 tools/virsh.c:9911
+#: tools/virsh.c:9923 tools/virsh.c:9956
msgid "volume key or path"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9904
+#: tools/virsh.c:9949
msgid "returns the storage pool for a given volume key or path"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9910
+#: tools/virsh.c:9955
msgid "return the pool uuid rather than pool name"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9961
+#: tools/virsh.c:10006
msgid "returns the volume key for a given volume name or path"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9967
+#: tools/virsh.c:10012
msgid "volume name or path"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9994
+#: tools/virsh.c:10039
msgid "returns the volume path for a given volume name or key"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:10000
+#: tools/virsh.c:10045
msgid "volume name or key"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:10034
+#: tools/virsh.c:10079
#, fuzzy
msgid "define or modify a secret from an XML file"
msgstr "從 XML 檔案定義(但不啟動)網路"
-#: tools/virsh.c:10035
+#: tools/virsh.c:10080
msgid "Define or modify a secret."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:10040
+#: tools/virsh.c:10085
msgid "file containing secret attributes in XML"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:10065
+#: tools/virsh.c:10110
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set attributes from %s"
msgstr "無法開啟區域 %s"
-#: tools/virsh.c:10069
+#: tools/virsh.c:10114
#, fuzzy
msgid "Failed to get UUID of created secret"
msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
-#: tools/virsh.c:10073
+#: tools/virsh.c:10118
#, fuzzy, c-format
msgid "Secret %s created\n"
msgstr "網路 %s 建立自 %s\n"
-#: tools/virsh.c:10082
+#: tools/virsh.c:10127
msgid "secret attributes in XML"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:10083
+#: tools/virsh.c:10128
#, fuzzy
msgid "Output attributes of a secret as an XML dump to stdout."
msgstr "將區域資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。"
-#: tools/virsh.c:10088 tools/virsh.c:10128 tools/virsh.c:10188
-#: tools/virsh.c:10240
+#: tools/virsh.c:10133 tools/virsh.c:10173 tools/virsh.c:10233
+#: tools/virsh.c:10285
msgid "secret UUID"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:10122
+#: tools/virsh.c:10167
msgid "set a secret value"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:10123
+#: tools/virsh.c:10168
msgid "Set a secret value."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:10129
+#: tools/virsh.c:10174
msgid "base64-encoded secret value"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:10154
+#: tools/virsh.c:10199
#, fuzzy
msgid "Invalid base64 data"
msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值"
-#: tools/virsh.c:10167
+#: tools/virsh.c:10212
#, fuzzy
msgid "Failed to set secret value"
msgstr "無法關閉插槽 %d\n"
-#: tools/virsh.c:10170
+#: tools/virsh.c:10215
msgid "Secret value set\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:10182
+#: tools/virsh.c:10227
msgid "Output a secret value"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:10183
+#: tools/virsh.c:10228
msgid "Output a secret value to stdout."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:10234
+#: tools/virsh.c:10279
#, fuzzy
msgid "undefine a secret"
msgstr "取消定義非作用中的網路"
-#: tools/virsh.c:10235
+#: tools/virsh.c:10280
#, fuzzy
msgid "Undefine a secret."
msgstr "定義網路。"
-#: tools/virsh.c:10259
+#: tools/virsh.c:10304
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete secret %s"
msgstr "無法關閉插槽 %d\n"
-#: tools/virsh.c:10262
+#: tools/virsh.c:10307
#, fuzzy, c-format
msgid "Secret %s deleted\n"
msgstr "網路 %s 已經刪除\n"
-#: tools/virsh.c:10274
+#: tools/virsh.c:10319
#, fuzzy
msgid "list secrets"
msgstr "列出網路"
-#: tools/virsh.c:10275
+#: tools/virsh.c:10320
#, fuzzy
msgid "Returns a list of secrets"
msgstr "傳回網路清單。"
-#: tools/virsh.c:10290 tools/virsh.c:10297
+#: tools/virsh.c:10335 tools/virsh.c:10342
#, fuzzy
msgid "Failed to list secrets"
msgstr "無法列出運作中的網路"
-#: tools/virsh.c:10304
+#: tools/virsh.c:10349
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:10318
+#: tools/virsh.c:10363
msgid "Volume"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:10328
+#: tools/virsh.c:10373
#, fuzzy
msgid "Unused"
msgstr "已暫停"
-#: tools/virsh.c:10342
+#: tools/virsh.c:10387
msgid "show version"
msgstr "顯示版本"
-#: tools/virsh.c:10343
+#: tools/virsh.c:10388
msgid "Display the system version information."
msgstr "顯示系統版本的資訊。"
-#: tools/virsh.c:10348
+#: tools/virsh.c:10393
msgid "report daemon version too"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:10371
+#: tools/virsh.c:10416
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "無法取得 hypervisor 類型"
-#: tools/virsh.c:10380
+#: tools/virsh.c:10425
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "用此函式庫來編譯:libvir %d.%d.%d\n"
-#: tools/virsh.c:10385
+#: tools/virsh.c:10430
msgid "failed to get the library version"
msgstr "無法取得函式庫的版本"
-#: tools/virsh.c:10392
+#: tools/virsh.c:10437
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "使用函式庫:libvir %d.%d.%d\n"
-#: tools/virsh.c:10399
+#: tools/virsh.c:10444
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "使用 API:%s %d.%d.%d\n"
-#: tools/virsh.c:10404
+#: tools/virsh.c:10449
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "無法取得 hypervisor 的版本"
-#: tools/virsh.c:10409
+#: tools/virsh.c:10454
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n"
-#: tools/virsh.c:10416
+#: tools/virsh.c:10461
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "執行 hypervisor:%s %d.%d.%d\n"
-#: tools/virsh.c:10423
+#: tools/virsh.c:10468
#, fuzzy
msgid "failed to get the daemon version"
msgstr "無法取得函式庫的版本"
-#: tools/virsh.c:10429
+#: tools/virsh.c:10474
#, fuzzy, c-format
msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n"
msgstr "執行 hypervisor:%s %d.%d.%d\n"
-#: tools/virsh.c:10441
+#: tools/virsh.c:10486
msgid "enumerate devices on this host"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:10447
+#: tools/virsh.c:10492
#, fuzzy
msgid "list devices in a tree"
msgstr "找不到裝置的資訊"
-#: tools/virsh.c:10448
+#: tools/virsh.c:10493
#, fuzzy
msgid "capability name"
msgstr "能力"
-#: tools/virsh.c:10548
+#: tools/virsh.c:10593
#, fuzzy
msgid "Failed to count node devices"
msgstr "無法連上 hypervisor"
-#: tools/virsh.c:10558
+#: tools/virsh.c:10603
#, fuzzy
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "無法列出非作用中的區域"
-#: tools/virsh.c:10608
+#: tools/virsh.c:10653
msgid "node device details in XML"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:10609
+#: tools/virsh.c:10654
#, fuzzy
msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout."
msgstr "將網路資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。"
-#: tools/virsh.c:10615 tools/virsh.c:10658 tools/virsh.c:10699
-#: tools/virsh.c:10740
+#: tools/virsh.c:10660 tools/virsh.c:10703 tools/virsh.c:10744
+#: tools/virsh.c:10785
msgid "device key"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:10631 tools/virsh.c:10674 tools/virsh.c:10715
-#: tools/virsh.c:10756
+#: tools/virsh.c:10676 tools/virsh.c:10719 tools/virsh.c:10760
+#: tools/virsh.c:10801
msgid "Could not find matching device"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:10651
+#: tools/virsh.c:10696
#, fuzzy
msgid "dettach node device from its device driver"
msgstr "從 XML 檔案建立區域"
-#: tools/virsh.c:10652
+#: tools/virsh.c:10697
msgid ""
"Dettach node device from its device driver before assigning to a domain."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:10679
+#: tools/virsh.c:10724
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s dettached\n"
msgstr "區域 %s 已經刪除\n"
-#: tools/virsh.c:10681
+#: tools/virsh.c:10726
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to dettach device %s"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: tools/virsh.c:10692
+#: tools/virsh.c:10737
msgid "reattach node device to its device driver"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:10693
+#: tools/virsh.c:10738
msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:10720
+#: tools/virsh.c:10765
#, c-format
msgid "Device %s re-attached\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:10722
+#: tools/virsh.c:10767
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to re-attach device %s"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: tools/virsh.c:10733
+#: tools/virsh.c:10778
msgid "reset node device"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:10734
+#: tools/virsh.c:10779
#, fuzzy
msgid "Reset node device before or after assigning to a domain."
msgstr "傳回執行中區域的狀態"
-#: tools/virsh.c:10761
+#: tools/virsh.c:10806
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s reset\n"
msgstr "區域 %s 已經繼續執行\n"
-#: tools/virsh.c:10763
+#: tools/virsh.c:10808
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to reset device %s"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: tools/virsh.c:10774
+#: tools/virsh.c:10819
#, fuzzy
msgid "print the hypervisor hostname"
msgstr "無法取得 hypervisor 類型"
-#: tools/virsh.c:10789
+#: tools/virsh.c:10834
#, fuzzy
msgid "failed to get hostname"
msgstr "無法取得 hypervisor 類型"
-#: tools/virsh.c:10803
+#: tools/virsh.c:10848
#, fuzzy
msgid "print the hypervisor canonical URI"
msgstr "hypervisor 連線的 URI"
-#: tools/virsh.c:10818
+#: tools/virsh.c:10863
#, fuzzy
msgid "failed to get URI"
msgstr "無法取得區域 UUID"
-#: tools/virsh.c:10832
+#: tools/virsh.c:10877
#, fuzzy
msgid "print the hypervisor sysinfo"
msgstr "無法取得 hypervisor 類型"
-#: tools/virsh.c:10834
+#: tools/virsh.c:10879
msgid "output an XML string for the hypervisor sysinfo, if available"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:10848
+#: tools/virsh.c:10893
#, fuzzy
msgid "failed to get sysinfo"
msgstr "無法取得 hypervisor 類型"
-#: tools/virsh.c:10862
+#: tools/virsh.c:10907
msgid "vnc display"
msgstr "vnc 顯示"
-#: tools/virsh.c:10863
+#: tools/virsh.c:10908
#, fuzzy
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "為 VNC 顯示模式輸出 IP 位址與連接埠號。"
-#: tools/virsh.c:10931
+#: tools/virsh.c:10976
msgid "tty console"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:10932
+#: tools/virsh.c:10977
msgid "Output the device for the TTY console."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:10986
+#: tools/virsh.c:11031
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "從 XML 檔案建立區域"
-#: tools/virsh.c:10987
+#: tools/virsh.c:11032
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "從 XML 檔案建立區域"
-#: tools/virsh.c:10993 tools/virsh.c:11058 tools/virsh.c:11123
+#: tools/virsh.c:11038 tools/virsh.c:11103 tools/virsh.c:11168
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:10994
+#: tools/virsh.c:11039
msgid "persist device attachment"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11035
+#: tools/virsh.c:11080
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: tools/virsh.c:11039
+#: tools/virsh.c:11084
msgid "Device attached successfully\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11051
+#: tools/virsh.c:11096
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "從 XML 檔案建立區域"
-#: tools/virsh.c:11052
+#: tools/virsh.c:11097
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "從 XML 檔案建立區域"
-#: tools/virsh.c:11059
+#: tools/virsh.c:11104
msgid "persist device detachment"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11100
+#: tools/virsh.c:11145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: tools/virsh.c:11104
+#: tools/virsh.c:11149
msgid "Device detached successfully\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11116
+#: tools/virsh.c:11161
#, fuzzy
msgid "update device from an XML file"
msgstr "從 XML 檔案建立區域"
-#: tools/virsh.c:11117
+#: tools/virsh.c:11162
#, fuzzy
msgid "Update device from an XML <file>."
msgstr "從 XML 檔案建立區域"
-#: tools/virsh.c:11124
+#: tools/virsh.c:11169
msgid "persist device update"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11125
+#: tools/virsh.c:11170
#, fuzzy
msgid "force device update"
msgstr "節點的區域清單"
-#: tools/virsh.c:11170
+#: tools/virsh.c:11215
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to update device from %s"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: tools/virsh.c:11186
+#: tools/virsh.c:11231
#, fuzzy
msgid "attach network interface"
msgstr "網路名稱"
-#: tools/virsh.c:11187
+#: tools/virsh.c:11232
msgid "Attach new network interface."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11193 tools/virsh.c:11307
+#: tools/virsh.c:11238 tools/virsh.c:11437
#, fuzzy
msgid "network interface type"
msgstr "網路名稱"
-#: tools/virsh.c:11194
+#: tools/virsh.c:11239
#, fuzzy
msgid "source of network interface"
msgstr "未定義的網路名稱"
-#: tools/virsh.c:11195
+#: tools/virsh.c:11240
#, fuzzy
msgid "target network name"
msgstr "網路名稱"
-#: tools/virsh.c:11196 tools/virsh.c:11308
+#: tools/virsh.c:11241 tools/virsh.c:11438
#, fuzzy
msgid "MAC address"
msgstr "無效的參數,於 %s"
-#: tools/virsh.c:11197
+#: tools/virsh.c:11242
msgid "script used to bridge network interface"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11198
+#: tools/virsh.c:11243
msgid "model type"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11199
+#: tools/virsh.c:11244
#, fuzzy
msgid "persist interface attachment"
msgstr "網路名稱"
-#: tools/virsh.c:11240
+#: tools/virsh.c:11245
+#, fuzzy
+msgid "control domain's incoming traffics"
+msgstr "節點的區域清單"
+
+#: tools/virsh.c:11246
+msgid "control domain's outgoing traffics"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:11326
#, c-format
msgid "No support for %s in command 'attach-interface'"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11283
+#: tools/virsh.c:11334
+msgid "inbound format is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:11338
+msgid "inbound average is mandatory"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:11345
+msgid "outbound format is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:11349
+msgid "outbound average is mandatory"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:11413
#, fuzzy
msgid "Failed to attach interface"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: tools/virsh.c:11285
+#: tools/virsh.c:11415
msgid "Interface attached successfully\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11300
+#: tools/virsh.c:11430
#, fuzzy
msgid "detach network interface"
msgstr "網路名稱"
-#: tools/virsh.c:11301
+#: tools/virsh.c:11431
msgid "Detach network interface."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11309
+#: tools/virsh.c:11439
#, fuzzy
msgid "persist interface detachment"
msgstr "網路名稱"
-#: tools/virsh.c:11351
+#: tools/virsh.c:11481
#, fuzzy
msgid "Failed to get interface information"
msgstr "無法取得節點資訊"
-#: tools/virsh.c:11359
+#: tools/virsh.c:11489
#, c-format
msgid "No found interface whose type is %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11364
+#: tools/virsh.c:11494
#, c-format
msgid ""
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11388
+#: tools/virsh.c:11518
#, c-format
msgid "No found interface whose MAC address is %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11415
+#: tools/virsh.c:11545
#, fuzzy
msgid "Failed to detach interface"
msgstr "無法取得節點資訊"
-#: tools/virsh.c:11417
+#: tools/virsh.c:11547
msgid "Interface detached successfully\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11435
+#: tools/virsh.c:11565
msgid "attach disk device"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11436
+#: tools/virsh.c:11566
msgid "Attach new disk device."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11442
+#: tools/virsh.c:11572
msgid "source of disk device"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11443 tools/virsh.c:11781
+#: tools/virsh.c:11573 tools/virsh.c:11911
msgid "target of disk device"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11444
+#: tools/virsh.c:11574
msgid "driver of disk device"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11445
+#: tools/virsh.c:11575
msgid "subdriver of disk device"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11446
+#: tools/virsh.c:11576
#, fuzzy
msgid "cache mode of disk device"
msgstr "無預期的 dict 節點"
-#: tools/virsh.c:11447
+#: tools/virsh.c:11577
msgid "target device type"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11448
+#: tools/virsh.c:11578
msgid "mode of device reading and writing"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11449
+#: tools/virsh.c:11579
msgid "persist disk attachment"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11450
+#: tools/virsh.c:11580
msgid "type of source (block|file)"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11451
+#: tools/virsh.c:11581
#, fuzzy
msgid "serial of disk device"
msgstr "以組絕"
-#: tools/virsh.c:11452
+#: tools/virsh.c:11582
msgid "shareable between domains"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11453
+#: tools/virsh.c:11583
#, fuzzy
msgid "address of disk device"
msgstr "找不到裝置的目標資訊"
-#: tools/virsh.c:11649
+#: tools/virsh.c:11779
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: tools/virsh.c:11655
+#: tools/virsh.c:11785
#, c-format
msgid "No support for %s in command 'attach-disk'"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11696
+#: tools/virsh.c:11826
#, fuzzy
msgid "Invalid address."
msgstr "無效的參數,於 %s"
-#: tools/virsh.c:11708
+#: tools/virsh.c:11838
msgid "expecting a pci:0000.00.00.00 address."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11719
+#: tools/virsh.c:11849
msgid "expecting a scsi:00.00.00 address."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11730
+#: tools/virsh.c:11860
msgid "expecting an ide:00.00.00 address."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11757
+#: tools/virsh.c:11887
#, fuzzy
msgid "Failed to attach disk"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: tools/virsh.c:11759
+#: tools/virsh.c:11889
msgid "Disk attached successfully\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11774
+#: tools/virsh.c:11904
msgid "detach disk device"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11775
+#: tools/virsh.c:11905
msgid "Detach disk device."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11782
+#: tools/virsh.c:11912
msgid "persist disk detachment"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11818 tools/virsh.c:11825
+#: tools/virsh.c:11948 tools/virsh.c:11955
#, fuzzy
msgid "Failed to get disk information"
msgstr "無法取得節點資訊"
-#: tools/virsh.c:11845
+#: tools/virsh.c:11975
#, c-format
msgid "No found disk whose target is %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11872
+#: tools/virsh.c:12002
#, fuzzy
msgid "Failed to detach disk"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: tools/virsh.c:11874
+#: tools/virsh.c:12004
msgid "Disk detached successfully\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11892
+#: tools/virsh.c:12022
msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11893
+#: tools/virsh.c:12023
msgid "compare CPU with host CPU"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11898
+#: tools/virsh.c:12028
#, fuzzy
msgid "file containing an XML CPU description"
msgstr "包含 XML 區域描述的檔案"
-#: tools/virsh.c:11924
+#: tools/virsh.c:12053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read file '%s' to compare"
+msgstr "無法讀取描述檔 %s"
+
+#: tools/virsh.c:12066
+msgid "Can't create XML buffer to extract CPU element."
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:12071
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract CPU element snippet from domain XML."
+msgstr "無法開啟區域 %s"
+
+#: tools/virsh.c:12077
+#, c-format
+msgid ""
+"File '%s' does not contain a <cpu> element or is not a valid domain or "
+"capabilities XML"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:12086
#, c-format
msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11930
+#: tools/virsh.c:12092
#, c-format
msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11936
+#: tools/virsh.c:12097
#, c-format
msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11943
+#: tools/virsh.c:12103
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to compare host CPU with %s"
msgstr "無法將區域 %s 的核心傾印至 %s"
-#: tools/virsh.c:11954
+#: tools/virsh.c:12122
msgid "compute baseline CPU"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11955
+#: tools/virsh.c:12123
msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11960
+#: tools/virsh.c:12128
#, fuzzy
msgid "file containing XML CPU descriptions"
msgstr "包含 XML 區域描述的檔案"
-#: tools/virsh.c:11997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse XML fragment %s"
-msgstr "無法從 %s 回復區域"
-
-#: tools/virsh.c:12034
+#: tools/virsh.c:12175
#, c-format
msgid "No host CPU specified in '%s'"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:12081
+#: tools/virsh.c:12188
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract <cpu> element"
+msgstr "無法取得 hypervisor 類型"
+
+#: tools/virsh.c:12237
#, fuzzy, c-format
msgid "mkstemps: failed to create temporary file: %s"
msgstr "無法寫入設定檔"
-#: tools/virsh.c:12088
+#: tools/virsh.c:12244
#, fuzzy, c-format
msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s"
msgstr "無法寫入設定檔"
-#: tools/virsh.c:12096
+#: tools/virsh.c:12252
#, fuzzy, c-format
msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s"
msgstr "無法寫入設定檔"
-#: tools/virsh.c:12137
+#: tools/virsh.c:12293
#, c-format
msgid ""
"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters "
"(is $TMPDIR wrong?)"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:12170
+#: tools/virsh.c:12326
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read temporary file: %s"
msgstr "無法寫入設定檔"
-#: tools/virsh.c:12182
+#: tools/virsh.c:12338
#, fuzzy
msgid "change the current directory"
msgstr "區域目前的記憶體"
-#: tools/virsh.c:12183
+#: tools/virsh.c:12339
#, fuzzy
msgid "Change the current directory."
msgstr "區域目前的記憶體"
-#: tools/virsh.c:12188
+#: tools/virsh.c:12344
msgid "directory to switch to (default: home or else root)"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:12200
+#: tools/virsh.c:12356
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:12212
+#: tools/virsh.c:12368
#, c-format
msgid "cd: %s: %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:12224
+#: tools/virsh.c:12380
#, fuzzy
msgid "print the current directory"
msgstr "區域目前的記憶體"
-#: tools/virsh.c:12225
+#: tools/virsh.c:12381
#, fuzzy
msgid "Print the current directory."
msgstr "區域目前的記憶體"
-#: tools/virsh.c:12237
+#: tools/virsh.c:12393
#, c-format
msgid "pwd: cannot get current directory: %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:12241
+#: tools/virsh.c:12397
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:12252
+#: tools/virsh.c:12408
msgid "echo arguments"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:12253
+#: tools/virsh.c:12409
msgid "Echo back arguments, possibly with quoting."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:12258
+#: tools/virsh.c:12414
msgid "escape for shell use"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:12259
+#: tools/virsh.c:12415
msgid "escape for XML use"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:12260
+#: tools/virsh.c:12416
msgid "arguments to echo"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:12328
+#: tools/virsh.c:12481
#, fuzzy
msgid "edit XML configuration for a domain"
msgstr "為非作用中的區域取消定義。"
-#: tools/virsh.c:12329
+#: tools/virsh.c:12482
#, fuzzy
msgid "Edit the XML configuration for a domain."
msgstr "為非作用中的區域取消定義。"
-#: tools/virsh.c:12377
+#: tools/virsh.c:12530
#, c-format
msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:12403
+#: tools/virsh.c:12556
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
msgstr "無法讀取設定檔"
-#: tools/virsh.c:12429
+#: tools/virsh.c:12582
#, fuzzy
msgid "edit XML configuration for a network"
msgstr "為非作用中的網路取消定義。"
-#: tools/virsh.c:12430
+#: tools/virsh.c:12583
#, fuzzy
msgid "Edit the XML configuration for a network."
msgstr "為非作用中的網路取消定義。"
-#: tools/virsh.c:12446
+#: tools/virsh.c:12599
#, fuzzy
msgid "edit XML configuration for a storage pool"
msgstr "為非作用中的區域取消定義。"
-#: tools/virsh.c:12447
+#: tools/virsh.c:12600
#, fuzzy
msgid "Edit the XML configuration for a storage pool."
msgstr "為非作用中的區域取消定義。"
-#: tools/virsh.c:12463
+#: tools/virsh.c:12616
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "離開這互動式的終端機"
-#: tools/virsh.c:12504
+#: tools/virsh.c:12657
#, fuzzy
msgid "cannot halt after snapshot of transient domain"
msgstr "傳回執行中區域的狀態"
-#: tools/virsh.c:12523
+#: tools/virsh.c:12676
#, fuzzy
msgid "Could not get snapshot name"
msgstr "無法取得 hypervisor 類型"
-#: tools/virsh.c:12528
+#: tools/virsh.c:12681
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain snapshot %s created from '%s'"
msgstr "區域 %s 建立自 %s\n"
-#: tools/virsh.c:12530
+#: tools/virsh.c:12683
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain snapshot %s created"
msgstr "區域 %s 建立自 %s\n"
-#: tools/virsh.c:12547
+#: tools/virsh.c:12700
#, fuzzy
msgid "Create a snapshot from XML"
msgstr "建立網路。"
-#: tools/virsh.c:12548
+#: tools/virsh.c:12701
msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from XML"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:12554
+#: tools/virsh.c:12707
#, fuzzy
msgid "domain snapshot XML"
msgstr "區域狀態"
-#: tools/virsh.c:12555
+#: tools/virsh.c:12708
msgid "redefine metadata for existing snapshot"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:12556
+#: tools/virsh.c:12709
#, fuzzy
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr "無法連上 %s"
-#: tools/virsh.c:12557 tools/virsh.c:12687
+#: tools/virsh.c:12710 tools/virsh.c:12840
#, fuzzy
msgid "take snapshot but create no metadata"
msgstr "區域 %s 建立自 %s\n"
-#: tools/virsh.c:12558 tools/virsh.c:12688
+#: tools/virsh.c:12711 tools/virsh.c:12841
#, fuzzy
msgid "halt domain after snapshot is created"
msgstr "區域 %s 建立自 %s\n"
-#: tools/virsh.c:12559 tools/virsh.c:12689
+#: tools/virsh.c:12712 tools/virsh.c:12842
msgid "capture disk state but not vm state"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:12671
+#: tools/virsh.c:12824
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse diskspec: %s"
msgstr "無法開啟要讀取的 %s"
-#: tools/virsh.c:12677
+#: tools/virsh.c:12830
#, fuzzy
msgid "Create a snapshot from a set of args"
msgstr "從 XML 檔案建立區域"
-#: tools/virsh.c:12678
+#: tools/virsh.c:12831
msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from arguments"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:12684
+#: tools/virsh.c:12837
#, fuzzy
msgid "name of snapshot"
msgstr "建立網路。"
-#: tools/virsh.c:12685
+#: tools/virsh.c:12838
#, fuzzy
msgid "description of snapshot"
msgstr "無法讀取描述檔 %s"
-#: tools/virsh.c:12686
+#: tools/virsh.c:12839
msgid "print XML document rather than create"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:12691
+#: tools/virsh.c:12844
msgid "disk attributes: disk[,snapshot=type][,driver=type][,file=name]"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:12723
+#: tools/virsh.c:12876
msgid "argument must not be empty"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:12770
+#: tools/virsh.c:12932
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument for --%s"
+msgstr "無效的參數,於 %s"
+
+#: tools/virsh.c:12937
+#, c-format
+msgid "--%s and --current are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:12946
+#, c-format
+msgid "--%s or --current is required"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:12962
#, fuzzy
msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr "建立網路。"
-#: tools/virsh.c:12771
+#: tools/virsh.c:12963
#, fuzzy
msgid "Edit the domain snapshot XML for a named snapshot"
msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域"
-#: tools/virsh.c:12777 tools/virsh.c:13150 tools/virsh.c:13212
-#: tools/virsh.c:13282 tools/virsh.c:13341
+#: tools/virsh.c:12969 tools/virsh.c:13644 tools/virsh.c:13763
+#: tools/virsh.c:13837
msgid "snapshot name"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:12778
+#: tools/virsh.c:12970
#, fuzzy
msgid "also set edited snapshot as current"
msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
-#: tools/virsh.c:12837
+#: tools/virsh.c:12971
+#, fuzzy
+msgid "allow renaming an existing snapshot"
+msgstr "區域狀態"
+
+#: tools/virsh.c:12972
+#, fuzzy
+msgid "allow cloning to new name"
+msgstr "解析區域的檔名"
+
+#: tools/virsh.c:12995
+msgid "--rename and --clone are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:13041
#, fuzzy, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "無法讀取設定檔"
-#: tools/virsh.c:12850
+#: tools/virsh.c:13056
#, fuzzy, c-format
msgid "Snapshot %s edited.\n"
msgstr "網路 %s 已經取消定義\n"
-#: tools/virsh.c:12871 tools/virsh.c:12872
+#: tools/virsh.c:13058
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Snapshot %s cloned to %s.\n"
+msgstr "網路 %s 已經取消定義\n"
+
+#: tools/virsh.c:13067
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to clean up %s"
+msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
+
+#: tools/virsh.c:13072
+#, c-format
+msgid "Must use --rename or --clone to change %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:13100 tools/virsh.c:13101
#, fuzzy
msgid "Get or set the current snapshot"
msgstr "無法連上 %s"
-#: tools/virsh.c:12878
+#: tools/virsh.c:13107
msgid "list the name, rather than the full xml"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:12882
+#: tools/virsh.c:13111
msgid "name of existing snapshot to make current"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:12908
+#: tools/virsh.c:13138
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid snapshotname argument '%s'"
msgstr "無效的參數,於 %s"
-#: tools/virsh.c:12918
+#: tools/virsh.c:13148
msgid "--name and snapshotname are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:12931
+#: tools/virsh.c:13164
#, c-format
msgid "Snapshot %s set as current"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:12974
+#: tools/virsh.c:13173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain '%s' has no current snapshot"
+msgstr "區域 ID 或名稱"
+
+#: tools/virsh.c:13256
+#, fuzzy
+msgid "unable to determine if snapshot has parent"
+msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
+
+#: tools/virsh.c:13273
msgid "List snapshots for a domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:12975
+#: tools/virsh.c:13274
msgid "Snapshot List"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:12981
+#: tools/virsh.c:13280
#, fuzzy
msgid "add a column showing parent snapshot"
msgstr "無法連上 %s"
-#: tools/virsh.c:12982
+#: tools/virsh.c:13281
msgid "list only snapshots without parents"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:12984
+#: tools/virsh.c:13282
+msgid "list only snapshots without children"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:13284
msgid "list only snapshots that have metadata that would prevent undefine"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:13014
-msgid "--parent and --roots are mutually exlusive"
+#: tools/virsh.c:13285
+#, fuzzy
+msgid "list snapshots in a tree"
+msgstr "找不到裝置的資訊"
+
+#: tools/virsh.c:13286
+#, fuzzy
+msgid "limit list to children of given snapshot"
+msgstr "建立區域。"
+
+#: tools/virsh.c:13288
+#, fuzzy
+msgid "limit list to children of current snapshot"
+msgstr "無法連上 %s"
+
+#: tools/virsh.c:13289
+msgid "with --from, list all descendants"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:13338
+msgid "--parent and --roots are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:13343
+msgid "--parent and --tree are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:13350
+msgid "--roots and --tree are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:13355
+msgid "--roots and --from are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:13050 tools/virsh.c:13053
+#: tools/virsh.c:13362
+msgid "--leaves and --tree are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:13410
+#, fuzzy
+msgid "missing support"
+msgstr "找不到 \""
+
+#: tools/virsh.c:13417 tools/virsh.c:13421
#, fuzzy
msgid "Creation Time"
msgstr "操作失敗"
-#: tools/virsh.c:13050
+#: tools/virsh.c:13418
msgid "Parent"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:13104
+#: tools/virsh.c:13507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "snapshot %s disappeared from list"
+msgstr "區域 %s 建立自 %s\n"
+
+#: tools/virsh.c:13592
msgid "time_t overflow"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:13143
+#: tools/virsh.c:13637
msgid "Dump XML for a domain snapshot"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:13144
+#: tools/virsh.c:13638
msgid "Snapshot Dump XML"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:13205
+#: tools/virsh.c:13699
#, fuzzy
msgid "Get the name of the parent of a snapshot"
msgstr "無法連上 %s"
-#: tools/virsh.c:13206
+#: tools/virsh.c:13700
msgid "Extract the snapshot's parent, if any"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:13275
+#: tools/virsh.c:13706
+#, fuzzy
+msgid "find parent of snapshot name"
+msgstr "無法取得 hypervisor 類型"
+
+#: tools/virsh.c:13707
+#, fuzzy
+msgid "find parent of current snapshot"
+msgstr "無法連上 %s"
+
+#: tools/virsh.c:13734
+#, fuzzy, c-format
+msgid "snapshot '%s' has no parent"
+msgstr "傳回執行中區域的狀態"
+
+#: tools/virsh.c:13756
msgid "Revert a domain to a snapshot"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:13276
+#: tools/virsh.c:13757
msgid "Revert domain to snapshot"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:13283
+#: tools/virsh.c:13764
+#, fuzzy
+msgid "revert to current snapshot"
+msgstr "無法連上 %s"
+
+#: tools/virsh.c:13765
msgid "after reverting, change state to running"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:13284
+#: tools/virsh.c:13766
msgid "after reverting, change state to paused"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:13334
+#: tools/virsh.c:13767
+msgid "try harder on risky reverts"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:13830
#, fuzzy
msgid "Delete a domain snapshot"
msgstr "建立區域。"
-#: tools/virsh.c:13335
+#: tools/virsh.c:13831
msgid "Snapshot Delete"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:13342
+#: tools/virsh.c:13838
+#, fuzzy
+msgid "delete current snapshot"
+msgstr "無法連上 %s"
+
+#: tools/virsh.c:13839
msgid "delete snapshot and all children"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:13343
+#: tools/virsh.c:13840
#, fuzzy
msgid "delete children but not snapshot"
msgstr "建立區域。"
-#: tools/virsh.c:13345
+#: tools/virsh.c:13842
msgid "delete only libvirt metadata, leaving snapshot contents behind"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:13384
+#: tools/virsh.c:13878
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain snapshot %s children deleted\n"
msgstr "區域 %s 建立自 %s\n"
-#: tools/virsh.c:13386
+#: tools/virsh.c:13880
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain snapshot %s deleted\n"
msgstr "區域 %s 建立自 %s\n"
-#: tools/virsh.c:13388
+#: tools/virsh.c:13882
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete snapshot %s"
msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: tools/virsh.c:13407 tools/virsh.c:13408
+#: tools/virsh.c:13901 tools/virsh.c:13902
#, fuzzy
msgid "QEMU Monitor Command"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: tools/virsh.c:13414
+#: tools/virsh.c:13908
msgid "command is in human monitor protocol"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:13415
+#: tools/virsh.c:13909
#, fuzzy
msgid "command"
msgstr ""
"指令:\n"
"\n"
-#: tools/virsh.c:13445
+#: tools/virsh.c:13939
#, fuzzy
msgid "Failed to collect command"
msgstr "無法取得區域「%s」"
-#: tools/virsh.c:13473 tools/virsh.c:13474
+#: tools/virsh.c:13967 tools/virsh.c:13968
msgid "QEMU Attach"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:13479
+#: tools/virsh.c:13973
msgid "pid"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:13495
+#: tools/virsh.c:13989
#, fuzzy
msgid "missing pid value"
msgstr "區域 ID 或名稱"
-#: tools/virsh.c:13503
+#: tools/virsh.c:13997
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
msgstr "區域 %s 已存至 %s\n"
-#: tools/virsh.c:13508
+#: tools/virsh.c:14002
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach to pid %u"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: tools/virsh.c:13893
+#: tools/virsh.c:14388
#, fuzzy, c-format
msgid "option --%s already seen"
msgstr "區域已經啟動"
-#: tools/virsh.c:13902
+#: tools/virsh.c:14397
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項"
-#: tools/virsh.c:13946
+#: tools/virsh.c:14441
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "「%s」指令需要 <%s> 選項"
-#: tools/virsh.c:13947
+#: tools/virsh.c:14442
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "「%s」指令需要 --%s 選項"
-#: tools/virsh.c:13990
+#: tools/virsh.c:14485
#, fuzzy, c-format
msgid "command group '%s' doesn't exist"
msgstr "「%s」指令不存在"
-#: tools/virsh.c:14011
+#: tools/virsh.c:14506
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "「%s」指令不存在"
-#: tools/virsh.c:14023 tools/virsh.c:14879
+#: tools/virsh.c:14518 tools/virsh.c:15374
#, fuzzy, c-format
msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
msgstr "內部錯誤 %s"
-#: tools/virsh.c:14028
+#: tools/virsh.c:14523
msgid " NAME\n"
msgstr " 名稱\n"
-#: tools/virsh.c:14031
+#: tools/virsh.c:14526
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -23704,37 +24382,37 @@ msgstr ""
"\n"
" 選項\n"
-#: tools/virsh.c:14044
+#: tools/virsh.c:14539
#, fuzzy, c-format
msgid "[--%s <number>]"
msgstr "--%s <number>"
-#: tools/virsh.c:14050
+#: tools/virsh.c:14545
#, fuzzy, c-format
msgid "[--%s <string>]"
msgstr "--%s <string>"
-#: tools/virsh.c:14063
+#: tools/virsh.c:14558
#, fuzzy, c-format
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <string>"
-#: tools/virsh.c:14064
+#: tools/virsh.c:14559
#, fuzzy, c-format
msgid "[[--%s] <string>]..."
msgstr "--%s <string>"
-#: tools/virsh.c:14066
+#: tools/virsh.c:14561
#, c-format
msgid "<%s>..."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:14067
+#: tools/virsh.c:14562
#, fuzzy, c-format
msgid "[<%s>]..."
msgstr "字串"
-#: tools/virsh.c:14081
+#: tools/virsh.c:14576
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
@@ -23742,7 +24420,7 @@ msgstr ""
"\n"
" 描述\n"
-#: tools/virsh.c:14087
+#: tools/virsh.c:14582
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
@@ -23750,72 +24428,72 @@ msgstr ""
"\n"
" 選項\n"
-#: tools/virsh.c:14095
+#: tools/virsh.c:14590
#, fuzzy, c-format
msgid "[--%s] <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: tools/virsh.c:14096
+#: tools/virsh.c:14591
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: tools/virsh.c:14100
+#: tools/virsh.c:14595
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: tools/virsh.c:14103 tools/virsh.c:14108
+#: tools/virsh.c:14598 tools/virsh.c:14603
#, fuzzy, c-format
msgid "[--%s] <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: tools/virsh.c:14108
+#: tools/virsh.c:14603
#, c-format
msgid "<%s>"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:14471
+#: tools/virsh.c:14966
#, c-format
msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:14519
+#: tools/virsh.c:15014
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "無法取得區域「%s」"
-#: tools/virsh.c:14557
+#: tools/virsh.c:15052
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "無法取得網路「%s」"
-#: tools/virsh.c:14596
+#: tools/virsh.c:15091
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get nwfilter '%s'"
msgstr "無法取得網路「%s」"
-#: tools/virsh.c:14634
+#: tools/virsh.c:15129
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get interface '%s'"
msgstr "無法取得網路「%s」"
-#: tools/virsh.c:14669
+#: tools/virsh.c:15164
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "無法取得區域「%s」"
-#: tools/virsh.c:14724
-#, c-format
-msgid "failed to get vol '%s', specifying --pool might help"
-msgstr ""
+#: tools/virsh.c:15219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get vol '%s', specifying --%s might help"
+msgstr "無法取得區域「%s」"
-#: tools/virsh.c:14756
+#: tools/virsh.c:15251
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get secret '%s'"
msgstr "無法取得網路「%s」"
-#: tools/virsh.c:14803
+#: tools/virsh.c:15298
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -23826,226 +24504,226 @@ msgstr ""
"(時間:%.3f 毫秒)\n"
"\n"
-#: tools/virsh.c:14873
+#: tools/virsh.c:15368
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: tools/virsh.c:14912
+#: tools/virsh.c:15407
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "語法:--%s <%s>"
-#: tools/virsh.c:14915
+#: tools/virsh.c:15410
msgid "number"
msgstr "數量"
-#: tools/virsh.c:14915
+#: tools/virsh.c:15410
msgid "string"
msgstr "字串"
-#: tools/virsh.c:14923
+#: tools/virsh.c:15418
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid '=' after option --%s"
msgstr "無效的區域指標,於 %s"
-#: tools/virsh.c:14937
+#: tools/virsh.c:15432
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "無預期的資料「%s」"
-#: tools/virsh.c:14959
+#: tools/virsh.c:15454
msgid "optdata"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:14959
+#: tools/virsh.c:15454
msgid "bool"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:14960
+#: tools/virsh.c:15455
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:15076
+#: tools/virsh.c:15571
msgid "dangling \\"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:15089
+#: tools/virsh.c:15584
msgid "missing \""
msgstr "找不到 \""
-#: tools/virsh.c:15152 tools/virsh.c:15361
+#: tools/virsh.c:15647 tools/virsh.c:15856
msgid "idle"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:15154
+#: tools/virsh.c:15649
msgid "paused"
msgstr "已暫停"
-#: tools/virsh.c:15156
+#: tools/virsh.c:15651
msgid "in shutdown"
msgstr "關機中"
-#: tools/virsh.c:15158
+#: tools/virsh.c:15653
msgid "shut off"
msgstr "關機"
-#: tools/virsh.c:15160 tools/virsh.c:15246
+#: tools/virsh.c:15655 tools/virsh.c:15741
msgid "crashed"
msgstr "當機"
-#: tools/virsh.c:15165 tools/virsh.c:15367
+#: tools/virsh.c:15660 tools/virsh.c:15862
msgid "no state"
msgstr "無狀態"
-#: tools/virsh.c:15182
+#: tools/virsh.c:15677
msgid "booted"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:15184 tools/virsh.c:15248
+#: tools/virsh.c:15679 tools/virsh.c:15743
#, fuzzy
msgid "migrated"
msgstr "操作失敗"
-#: tools/virsh.c:15186
+#: tools/virsh.c:15681
msgid "restored"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:15188 tools/virsh.c:15222 tools/virsh.c:15254
+#: tools/virsh.c:15683 tools/virsh.c:15717 tools/virsh.c:15749
#, fuzzy
msgid "from snapshot"
msgstr "建立網路。"
-#: tools/virsh.c:15190
+#: tools/virsh.c:15685
#, fuzzy
msgid "unpaused"
msgstr "已暫停"
-#: tools/virsh.c:15192
+#: tools/virsh.c:15687
#, fuzzy
msgid "migration canceled"
msgstr "操作失敗"
-#: tools/virsh.c:15194
+#: tools/virsh.c:15689
msgid "save canceled"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:15210 tools/virsh.c:15233
+#: tools/virsh.c:15705 tools/virsh.c:15728
msgid "user"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:15212
+#: tools/virsh.c:15707
#, fuzzy
msgid "migrating"
msgstr "節點資訊"
-#: tools/virsh.c:15214
+#: tools/virsh.c:15709
msgid "saving"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:15216
+#: tools/virsh.c:15711
msgid "dumping"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:15218
+#: tools/virsh.c:15713
#, fuzzy
msgid "I/O error"
msgstr "錯誤"
-#: tools/virsh.c:15220
+#: tools/virsh.c:15715
msgid "watchdog"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:15224
+#: tools/virsh.c:15719
#, fuzzy
msgid "shutting down"
msgstr "關機中"
-#: tools/virsh.c:15242
+#: tools/virsh.c:15737
#, fuzzy
msgid "shutdown"
msgstr "關機中"
-#: tools/virsh.c:15244
+#: tools/virsh.c:15739
#, fuzzy
msgid "destroyed"
msgstr "區域 %s 已經刪除\n"
-#: tools/virsh.c:15252
+#: tools/virsh.c:15747
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "操作失敗"
-#: tools/virsh.c:15309
+#: tools/virsh.c:15804
msgid "unimplemented block statistics parameter type"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:15342
+#: tools/virsh.c:15837
msgid "ok"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:15344
+#: tools/virsh.c:15839
msgid "background job"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:15346
+#: tools/virsh.c:15841
msgid "occupied"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:15359
+#: tools/virsh.c:15854
msgid "offline"
msgstr "離線"
-#: tools/virsh.c:15377
+#: tools/virsh.c:15872
msgid "no valid connection"
msgstr "沒有有效的連線"
-#: tools/virsh.c:15448
+#: tools/virsh.c:15943
msgid "error: "
msgstr "錯誤:"
-#: tools/virsh.c:15481
+#: tools/virsh.c:15976
msgid "VIRSH_DEBUG not set with a valid numeric value"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:15520
+#: tools/virsh.c:16015
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "無法連上 hypervisor"
-#: tools/virsh.c:15550
+#: tools/virsh.c:16045
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "無法取得節點資訊"
-#: tools/virsh.c:15555
+#: tools/virsh.c:16050
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:15563
+#: tools/virsh.c:16058
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:15645
+#: tools/virsh.c:16140
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "無法寫入設定檔"
-#: tools/virsh.c:15660
+#: tools/virsh.c:16155
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to write log file: %s"
msgstr "無法寫入設定檔"
-#: tools/virsh.c:15808
+#: tools/virsh.c:16303
#, fuzzy
msgid "Could not determine home directory"
msgstr "無法連上 %s"
-#: tools/virsh.c:15837
+#: tools/virsh.c:16332
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: tools/virsh.c:15918
+#: tools/virsh.c:16413
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -24080,12 +24758,12 @@ msgstr ""
"\n"
" 命令(非互動式模式):\n"
-#: tools/virsh.c:15933
+#: tools/virsh.c:16428
#, c-format
msgid " %s (help keyword '%s')\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:15943
+#: tools/virsh.c:16438
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -24095,7 +24773,7 @@ msgstr ""
" (請使用 --help <指令> 以取得關於指令的詳細資料)\n"
"\n"
-#: tools/virsh.c:15945
+#: tools/virsh.c:16440
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -24106,58 +24784,58 @@ msgstr ""
" (請使用 --help <指令> 以取得關於指令的詳細資料)\n"
"\n"
-#: tools/virsh.c:15956
+#: tools/virsh.c:16451
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:15957
+#: tools/virsh.c:16452
#, c-format
msgid ""
"See web site at %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:15959
+#: tools/virsh.c:16454
msgid "Compiled with support for:\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:15960
+#: tools/virsh.c:16455
msgid " Hypervisors:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:15996
+#: tools/virsh.c:16491
msgid " Networking:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:16023
+#: tools/virsh.c:16518
msgid " Storage:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:16047
+#: tools/virsh.c:16542
msgid " Miscellaneous:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:16100
+#: tools/virsh.c:16595
msgid "option -d takes a numeric argument"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:16132
+#: tools/virsh.c:16627
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "不支援的選項「-%c」。請參閱 --help。"
-#: tools/virsh.c:16139
+#: tools/virsh.c:16634
#, c-format
msgid "extra argument '%s'. See --help."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:16187
+#: tools/virsh.c:16682
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize libvirt"
msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號:%s"
-#: tools/virsh.c:16216
+#: tools/virsh.c:16711
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -24166,7 +24844,7 @@ msgstr ""
"歡迎使用 %s - 虛擬化的互動模式終端機。\n"
"\n"
-#: tools/virsh.c:16219
+#: tools/virsh.c:16714
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
@@ -24177,6 +24855,100 @@ msgstr ""
"\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "cannot create config file '%s'"
+#~ msgstr "無法讀取設定檔 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot create config file %s"
+#~ msgstr "無法讀取設定檔 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot write config file %s"
+#~ msgstr "無法寫入設定檔:%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot save config file %s"
+#~ msgstr "無法解析設定檔 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to unmount '%s'"
+#~ msgstr "無法暫停區域 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Field weight too long for destination"
+#~ msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Field cap too long for destination"
+#~ msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to create snapshot file '%s'"
+#~ msgstr "無法讀取設定檔 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write snapshot data to %s"
+#~ msgstr "無法從 %s 建立區域"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Field blkio weight too long for destination"
+#~ msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Field cpu_shares too long for destination"
+#~ msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Field vcpu_period too long for destination"
+#~ msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Field vcpu_quota too long for destination"
+#~ msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Field write bytes too long for destination"
+#~ msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Field write requests too long for destination"
+#~ msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Field read bytes too long for destination"
+#~ msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Field read requests too long for destination"
+#~ msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Field flush requests too long for destination"
+#~ msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Field write total times too long for destination"
+#~ msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Field read total times too long for destination"
+#~ msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Field flush total times too long for destination"
+#~ msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
+
+#~ msgid "undefine an inactive domain"
+#~ msgstr "取消定義非作用中的區域"
+
+#~ msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
+#~ msgstr "為非作用中的區域取消定義。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse XML fragment %s"
+#~ msgstr "無法從 %s 回復區域"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Failed to open pid file '%s' : %s"
#~ msgstr "無法暫停區域 %s"
@@ -24449,14 +25221,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot extract sound devices"
-#~ msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find datastore for '%s'"
-#~ msgstr "無法連上 Xen Store %s"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "failed to undefine interface %s (netcf: %s - %s)"
#~ msgstr "無法為網路 %s 取消定義"
@@ -24557,10 +25321,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "無法取得區域「%s」"
#, fuzzy
-#~ msgid "iscsiadm command failed"
-#~ msgstr "無法寫入設定檔"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Creating storage pool '%s'"
#~ msgstr "無法取得區域「%s」"
@@ -24646,10 +25406,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "區域資訊"
#, fuzzy
-#~ msgid "no domain with id %d"
-#~ msgstr "節點的區域清單"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "failed to fork child to read '%s'"
#~ msgstr "無法取得區域「%s」"
@@ -24770,10 +25526,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "無法從 %s 建立網路"
#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to run %s to get target list"
-#~ msgstr "無法刪除網路 %s"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Failed to run command '%s' with action '%s'"
#~ msgstr "無法將區域 %s 的核心傾印至 %s"