diff options
author | Daniel Veillard <veillard@redhat.com> | 2011-09-20 14:17:47 +0800 |
---|---|---|
committer | Daniel Veillard <veillard@redhat.com> | 2011-09-20 14:17:47 +0800 |
commit | a362f1f7aae10b12ad0471e5c283ff5a3b34d998 (patch) | |
tree | d98ece43badc2b1e847a7c456753bfa834115dd9 /po/zh_TW.po | |
parent | Fix crash on events due to allocation errors (diff) | |
download | libvirt-a362f1f7aae10b12ad0471e5c283ff5a3b34d998.tar.gz libvirt-a362f1f7aae10b12ad0471e5c283ff5a3b34d998.tar.bz2 libvirt-a362f1f7aae10b12ad0471e5c283ff5a3b34d998.zip |
Release of libvirt-0.9.5
* configure.ac docs/news.html.in libvirt.spec.in: update for the release
* po/*.po*: fetch updated translations from transifex and rebuilt
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 9661 |
1 files changed, 5565 insertions, 4096 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index d2b06f4cb..f027299de 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-03 10:35+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-20 13:59+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-10 16:18+1000\n" "Last-Translator: Chester Cheng <ccheng@redhat.com>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n" @@ -16,78 +16,58 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: daemon/libvirtd.c:253 +#: daemon/libvirtd.c:256 #, c-format msgid "" "%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more " "info.\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" -msgstr "無法暫停區域 %s" - -#: daemon/libvirtd.c:278 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" -msgstr "無法暫停區域 %s" - -#: daemon/libvirtd.c:285 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Failed to write to pid file '%s' : %s" -msgstr "無法寫入設定檔" - -#: daemon/libvirtd.c:292 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Failed to close pid file '%s' : %s" -msgstr "無法暫停區域 %s" - -#: daemon/libvirtd.c:480 daemon/libvirtd.c:485 +#: daemon/libvirtd.c:446 daemon/libvirtd.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: daemon/libvirtd.c:620 daemon/libvirtd.c:639 +#: daemon/libvirtd.c:586 daemon/libvirtd.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "無法分配節點" -#: daemon/libvirtd.c:626 daemon/libvirtd.c:656 +#: daemon/libvirtd.c:592 daemon/libvirtd.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "無法分配節點" -#: daemon/libvirtd.c:644 daemon/libvirtd.c:667 +#: daemon/libvirtd.c:610 daemon/libvirtd.c:633 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:683 +#: daemon/libvirtd.c:649 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:744 +#: daemon/libvirtd.c:710 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1118 +#: daemon/libvirtd.c:1088 msgid "additional privileges are required" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1124 +#: daemon/libvirtd.c:1094 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: daemon/libvirtd.c:1162 +#: daemon/libvirtd.c:1145 #, fuzzy msgid "Driver state initialization failed" msgstr "操作失敗" -#: daemon/libvirtd.c:1190 +#: daemon/libvirtd.c:1173 #, c-format msgid "" "\n" @@ -106,7 +86,7 @@ msgid "" "libvirt management daemon:\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1207 +#: daemon/libvirtd.c:1190 #, c-format msgid "" "\n" @@ -129,7 +109,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1234 +#: daemon/libvirtd.c:1217 msgid "" "\n" " Default paths:\n" @@ -150,147 +130,191 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1292 src/lxc/lxc_controller.c:830 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1112 src/storage/parthelper.c:75 +#: daemon/libvirtd.c:1278 src/lxc/lxc_controller.c:1020 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1105 src/storage/parthelper.c:75 #: src/util/iohelper.c:227 src/util/iohelper.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "操作失敗" -#: daemon/libvirtd.c:1350 -#, c-format -msgid "%s: internal error: unknown flag: %c\n" -msgstr "" +#: daemon/libvirtd.c:1315 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for timeout" +msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: daemon/libvirtd.c:1374 +#: daemon/libvirtd.c:1323 daemon/libvirtd.c:1331 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate memory" +msgstr "無法分配節點" + +#: daemon/libvirtd.c:1345 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: internal error: unknown flag: %c" +msgstr "內部錯誤 %s" + +#: daemon/libvirtd.c:1352 +#, fuzzy +msgid "Can't create initial configuration" +msgstr "分配設定" + +#: daemon/libvirtd.c:1361 +#, fuzzy +msgid "Can't determine config path" +msgstr "節點的區域清單" + +#: daemon/libvirtd.c:1369 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't load config file '%s'" +msgstr "無法解析設定檔 %s" + +#: daemon/libvirtd.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: daemon/libvirtd.c:1396 +#: daemon/libvirtd.c:1380 +#, fuzzy +msgid "Can't initialize logging" +msgstr "無法列出非作用中的網路" + +#: daemon/libvirtd.c:1387 +#, fuzzy +msgid "Can't determine pid file path." +msgstr "無法讀取描述檔 %s" + +#: daemon/libvirtd.c:1395 +msgid "Can't determine socket paths" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1403 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1402 +#: daemon/libvirtd.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: daemon/libvirtd.c:1425 +#: daemon/libvirtd.c:1422 +#, fuzzy +msgid "Can't determine user directory" +msgstr "無法連上 %s" + +#: daemon/libvirtd.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: daemon/qemu_dispatch.h:36 daemon/remote.c:543 daemon/remote.c:718 -#: daemon/remote.c:771 daemon/remote.c:825 daemon/remote.c:889 -#: daemon/remote.c:945 daemon/remote.c:998 daemon/remote.c:1045 -#: daemon/remote.c:1091 daemon/remote.c:1162 daemon/remote.c:1248 -#: daemon/remote.c:1305 daemon/remote.c:1356 daemon/remote.c:1419 -#: daemon/remote.c:1483 daemon/remote.c:1561 daemon/remote.c:1636 -#: daemon/remote.c:2362 daemon/remote.c:2415 daemon/remote.c:2456 -#: daemon/remote.c:2532 daemon/remote.c:2569 daemon/remote.c:2602 -#: daemon/remote.c:2651 daemon/remote.c:2697 daemon/remote.c:2738 -#: daemon/remote.c:2789 daemon/remote.c:2849 daemon/remote.c:2903 -#: daemon/remote.c:2952 daemon/remote_dispatch.h:163 +#: daemon/qemu_dispatch.h:36 daemon/remote.c:609 daemon/remote.c:784 +#: daemon/remote.c:837 daemon/remote.c:891 daemon/remote.c:955 +#: daemon/remote.c:1013 daemon/remote.c:1082 daemon/remote.c:1135 +#: daemon/remote.c:1182 daemon/remote.c:1228 daemon/remote.c:1299 +#: daemon/remote.c:1385 daemon/remote.c:1442 daemon/remote.c:1493 +#: daemon/remote.c:1556 daemon/remote.c:1620 daemon/remote.c:1698 +#: daemon/remote.c:1773 daemon/remote.c:2499 daemon/remote.c:2552 +#: daemon/remote.c:2593 daemon/remote.c:2671 daemon/remote.c:2708 +#: daemon/remote.c:2741 daemon/remote.c:2790 daemon/remote.c:2836 +#: daemon/remote.c:2877 daemon/remote.c:2928 daemon/remote.c:2988 +#: daemon/remote.c:3042 daemon/remote.c:3091 daemon/remote_dispatch.h:163 #: daemon/remote_dispatch.h:213 daemon/remote_dispatch.h:261 #: daemon/remote_dispatch.h:313 daemon/remote_dispatch.h:365 #: daemon/remote_dispatch.h:417 daemon/remote_dispatch.h:470 #: daemon/remote_dispatch.h:547 daemon/remote_dispatch.h:604 -#: daemon/remote_dispatch.h:661 daemon/remote_dispatch.h:713 -#: daemon/remote_dispatch.h:767 daemon/remote_dispatch.h:822 -#: daemon/remote_dispatch.h:874 daemon/remote_dispatch.h:924 -#: daemon/remote_dispatch.h:976 daemon/remote_dispatch.h:1028 -#: daemon/remote_dispatch.h:1080 daemon/remote_dispatch.h:1219 -#: daemon/remote_dispatch.h:1297 daemon/remote_dispatch.h:1377 -#: daemon/remote_dispatch.h:1435 daemon/remote_dispatch.h:1495 -#: daemon/remote_dispatch.h:1562 daemon/remote_dispatch.h:1618 -#: daemon/remote_dispatch.h:1696 daemon/remote_dispatch.h:1906 -#: daemon/remote_dispatch.h:1962 daemon/remote_dispatch.h:2018 -#: daemon/remote_dispatch.h:2074 daemon/remote_dispatch.h:2127 -#: daemon/remote_dispatch.h:2182 daemon/remote_dispatch.h:2245 -#: daemon/remote_dispatch.h:2301 daemon/remote_dispatch.h:2357 -#: daemon/remote_dispatch.h:2412 daemon/remote_dispatch.h:2464 -#: daemon/remote_dispatch.h:2516 daemon/remote_dispatch.h:2566 -#: daemon/remote_dispatch.h:2618 daemon/remote_dispatch.h:2760 -#: daemon/remote_dispatch.h:2815 daemon/remote_dispatch.h:2892 -#: daemon/remote_dispatch.h:3042 daemon/remote_dispatch.h:3119 -#: daemon/remote_dispatch.h:3191 daemon/remote_dispatch.h:3244 -#: daemon/remote_dispatch.h:3301 daemon/remote_dispatch.h:3371 -#: daemon/remote_dispatch.h:3423 daemon/remote_dispatch.h:3475 -#: daemon/remote_dispatch.h:3526 daemon/remote_dispatch.h:3573 -#: daemon/remote_dispatch.h:3622 daemon/remote_dispatch.h:3675 -#: daemon/remote_dispatch.h:3732 daemon/remote_dispatch.h:3785 -#: daemon/remote_dispatch.h:3838 daemon/remote_dispatch.h:3887 -#: daemon/remote_dispatch.h:3941 daemon/remote_dispatch.h:4023 -#: daemon/remote_dispatch.h:4075 daemon/remote_dispatch.h:4129 -#: daemon/remote_dispatch.h:4189 daemon/remote_dispatch.h:4244 -#: daemon/remote_dispatch.h:4299 daemon/remote_dispatch.h:4355 -#: daemon/remote_dispatch.h:4416 daemon/remote_dispatch.h:4477 -#: daemon/remote_dispatch.h:4536 daemon/remote_dispatch.h:4588 -#: daemon/remote_dispatch.h:4640 daemon/remote_dispatch.h:4695 -#: daemon/remote_dispatch.h:4753 daemon/remote_dispatch.h:4809 -#: daemon/remote_dispatch.h:4870 daemon/remote_dispatch.h:4931 -#: daemon/remote_dispatch.h:5001 daemon/remote_dispatch.h:5059 -#: daemon/remote_dispatch.h:5112 daemon/remote_dispatch.h:5164 -#: daemon/remote_dispatch.h:5216 daemon/remote_dispatch.h:5268 -#: daemon/remote_dispatch.h:5322 daemon/remote_dispatch.h:5372 -#: daemon/remote_dispatch.h:5423 daemon/remote_dispatch.h:5473 -#: daemon/remote_dispatch.h:5521 daemon/remote_dispatch.h:5569 -#: daemon/remote_dispatch.h:5620 daemon/remote_dispatch.h:5672 -#: daemon/remote_dispatch.h:5720 daemon/remote_dispatch.h:5773 -#: daemon/remote_dispatch.h:5821 daemon/remote_dispatch.h:5868 -#: daemon/remote_dispatch.h:5914 daemon/remote_dispatch.h:5960 -#: daemon/remote_dispatch.h:6007 daemon/remote_dispatch.h:6061 -#: daemon/remote_dispatch.h:6111 daemon/remote_dispatch.h:6166 -#: daemon/remote_dispatch.h:6222 daemon/remote_dispatch.h:6277 -#: daemon/remote_dispatch.h:6329 daemon/remote_dispatch.h:6379 -#: daemon/remote_dispatch.h:6431 daemon/remote_dispatch.h:6481 -#: daemon/remote_dispatch.h:6545 daemon/remote_dispatch.h:6609 -#: daemon/remote_dispatch.h:6673 daemon/remote_dispatch.h:6737 -#: daemon/remote_dispatch.h:6801 daemon/remote_dispatch.h:6865 -#: daemon/remote_dispatch.h:6929 daemon/remote_dispatch.h:6993 -#: daemon/remote_dispatch.h:7057 daemon/remote_dispatch.h:7119 -#: daemon/remote_dispatch.h:7173 daemon/remote_dispatch.h:7225 -#: daemon/remote_dispatch.h:7275 daemon/remote_dispatch.h:7330 -#: daemon/remote_dispatch.h:7386 daemon/remote_dispatch.h:7442 -#: daemon/remote_dispatch.h:7498 daemon/remote_dispatch.h:7554 -#: daemon/remote_dispatch.h:7609 daemon/remote_dispatch.h:7661 -#: daemon/remote_dispatch.h:7711 daemon/remote_dispatch.h:7763 -#: daemon/remote_dispatch.h:7817 daemon/remote_dispatch.h:7867 -#: daemon/remote_dispatch.h:7919 daemon/remote_dispatch.h:7996 -#: daemon/remote_dispatch.h:8052 daemon/remote_dispatch.h:8121 -#: daemon/remote_dispatch.h:8174 daemon/remote_dispatch.h:8227 -#: daemon/remote_dispatch.h:8279 daemon/remote_dispatch.h:8333 -#: daemon/remote_dispatch.h:8417 daemon/remote_dispatch.h:8465 -#: daemon/remote_dispatch.h:8566 daemon/remote_dispatch.h:8633 -#: daemon/remote_dispatch.h:8683 daemon/remote_dispatch.h:8731 -#: daemon/remote_dispatch.h:8779 daemon/remote_dispatch.h:8827 -#: daemon/remote_dispatch.h:8875 daemon/remote_dispatch.h:8923 -#: daemon/remote_dispatch.h:8971 daemon/remote_dispatch.h:9019 -#: daemon/remote_dispatch.h:9067 daemon/remote_dispatch.h:9115 -#: daemon/remote_dispatch.h:9165 daemon/remote_dispatch.h:9218 -#: daemon/remote_dispatch.h:9273 daemon/remote_dispatch.h:9325 -#: daemon/remote_dispatch.h:9375 daemon/remote_dispatch.h:9450 -#: daemon/remote_dispatch.h:9525 daemon/remote_dispatch.h:9580 -#: daemon/remote_dispatch.h:9632 daemon/remote_dispatch.h:9682 -#: daemon/remote_dispatch.h:9734 daemon/remote_dispatch.h:9786 -#: daemon/remote_dispatch.h:9838 daemon/remote_dispatch.h:9892 -#: daemon/remote_dispatch.h:9944 daemon/remote_dispatch.h:9994 -#: daemon/remote_dispatch.h:10046 daemon/remote_dispatch.h:10101 -#: daemon/remote_dispatch.h:10157 daemon/remote_dispatch.h:10216 -#: daemon/remote_dispatch.h:10272 daemon/remote_dispatch.h:10328 -#: daemon/remote_dispatch.h:10384 daemon/remote_dispatch.h:10453 -#: daemon/remote_dispatch.h:10505 daemon/remote_dispatch.h:10558 -#: daemon/remote_dispatch.h:10616 daemon/remote_dispatch.h:10669 -#: daemon/remote_dispatch.h:10721 daemon/remote_dispatch.h:10773 -#: daemon/remote_dispatch.h:10828 daemon/remote_dispatch.h:10887 -#: daemon/remote_dispatch.h:10947 daemon/remote_dispatch.h:11001 -#: daemon/remote_dispatch.h:11072 daemon/remote_dispatch.h:11130 -#: daemon/remote_dispatch.h:11186 daemon/remote_dispatch.h:11241 -#: daemon/remote_dispatch.h:11294 daemon/remote_dispatch.h:11351 -#: daemon/remote_dispatch.h:11403 daemon/remote_dispatch.h:11471 -#: daemon/remote_dispatch.h:11525 +#: daemon/remote_dispatch.h:683 daemon/remote_dispatch.h:735 +#: daemon/remote_dispatch.h:789 daemon/remote_dispatch.h:844 +#: daemon/remote_dispatch.h:896 daemon/remote_dispatch.h:946 +#: daemon/remote_dispatch.h:998 daemon/remote_dispatch.h:1050 +#: daemon/remote_dispatch.h:1102 daemon/remote_dispatch.h:1241 +#: daemon/remote_dispatch.h:1319 daemon/remote_dispatch.h:1399 +#: daemon/remote_dispatch.h:1457 daemon/remote_dispatch.h:1517 +#: daemon/remote_dispatch.h:1584 daemon/remote_dispatch.h:1640 +#: daemon/remote_dispatch.h:1718 daemon/remote_dispatch.h:1928 +#: daemon/remote_dispatch.h:1984 daemon/remote_dispatch.h:2040 +#: daemon/remote_dispatch.h:2096 daemon/remote_dispatch.h:2149 +#: daemon/remote_dispatch.h:2204 daemon/remote_dispatch.h:2267 +#: daemon/remote_dispatch.h:2323 daemon/remote_dispatch.h:2379 +#: daemon/remote_dispatch.h:2434 daemon/remote_dispatch.h:2486 +#: daemon/remote_dispatch.h:2538 daemon/remote_dispatch.h:2588 +#: daemon/remote_dispatch.h:2640 daemon/remote_dispatch.h:2782 +#: daemon/remote_dispatch.h:2837 daemon/remote_dispatch.h:2914 +#: daemon/remote_dispatch.h:2970 daemon/remote_dispatch.h:3120 +#: daemon/remote_dispatch.h:3197 daemon/remote_dispatch.h:3269 +#: daemon/remote_dispatch.h:3322 daemon/remote_dispatch.h:3379 +#: daemon/remote_dispatch.h:3449 daemon/remote_dispatch.h:3501 +#: daemon/remote_dispatch.h:3553 daemon/remote_dispatch.h:3604 +#: daemon/remote_dispatch.h:3651 daemon/remote_dispatch.h:3700 +#: daemon/remote_dispatch.h:3753 daemon/remote_dispatch.h:3810 +#: daemon/remote_dispatch.h:3863 daemon/remote_dispatch.h:3916 +#: daemon/remote_dispatch.h:3965 daemon/remote_dispatch.h:4019 +#: daemon/remote_dispatch.h:4101 daemon/remote_dispatch.h:4153 +#: daemon/remote_dispatch.h:4207 daemon/remote_dispatch.h:4267 +#: daemon/remote_dispatch.h:4322 daemon/remote_dispatch.h:4377 +#: daemon/remote_dispatch.h:4433 daemon/remote_dispatch.h:4494 +#: daemon/remote_dispatch.h:4555 daemon/remote_dispatch.h:4614 +#: daemon/remote_dispatch.h:4666 daemon/remote_dispatch.h:4718 +#: daemon/remote_dispatch.h:4773 daemon/remote_dispatch.h:4831 +#: daemon/remote_dispatch.h:4887 daemon/remote_dispatch.h:4948 +#: daemon/remote_dispatch.h:5009 daemon/remote_dispatch.h:5079 +#: daemon/remote_dispatch.h:5137 daemon/remote_dispatch.h:5190 +#: daemon/remote_dispatch.h:5242 daemon/remote_dispatch.h:5294 +#: daemon/remote_dispatch.h:5346 daemon/remote_dispatch.h:5400 +#: daemon/remote_dispatch.h:5450 daemon/remote_dispatch.h:5501 +#: daemon/remote_dispatch.h:5551 daemon/remote_dispatch.h:5599 +#: daemon/remote_dispatch.h:5647 daemon/remote_dispatch.h:5698 +#: daemon/remote_dispatch.h:5750 daemon/remote_dispatch.h:5798 +#: daemon/remote_dispatch.h:5851 daemon/remote_dispatch.h:5899 +#: daemon/remote_dispatch.h:5946 daemon/remote_dispatch.h:5992 +#: daemon/remote_dispatch.h:6038 daemon/remote_dispatch.h:6085 +#: daemon/remote_dispatch.h:6139 daemon/remote_dispatch.h:6189 +#: daemon/remote_dispatch.h:6244 daemon/remote_dispatch.h:6300 +#: daemon/remote_dispatch.h:6355 daemon/remote_dispatch.h:6407 +#: daemon/remote_dispatch.h:6457 daemon/remote_dispatch.h:6509 +#: daemon/remote_dispatch.h:6559 daemon/remote_dispatch.h:6623 +#: daemon/remote_dispatch.h:6687 daemon/remote_dispatch.h:6751 +#: daemon/remote_dispatch.h:6815 daemon/remote_dispatch.h:6879 +#: daemon/remote_dispatch.h:6943 daemon/remote_dispatch.h:7007 +#: daemon/remote_dispatch.h:7071 daemon/remote_dispatch.h:7135 +#: daemon/remote_dispatch.h:7197 daemon/remote_dispatch.h:7251 +#: daemon/remote_dispatch.h:7303 daemon/remote_dispatch.h:7353 +#: daemon/remote_dispatch.h:7408 daemon/remote_dispatch.h:7464 +#: daemon/remote_dispatch.h:7520 daemon/remote_dispatch.h:7576 +#: daemon/remote_dispatch.h:7632 daemon/remote_dispatch.h:7687 +#: daemon/remote_dispatch.h:7739 daemon/remote_dispatch.h:7789 +#: daemon/remote_dispatch.h:7841 daemon/remote_dispatch.h:7895 +#: daemon/remote_dispatch.h:7945 daemon/remote_dispatch.h:7997 +#: daemon/remote_dispatch.h:8074 daemon/remote_dispatch.h:8130 +#: daemon/remote_dispatch.h:8199 daemon/remote_dispatch.h:8252 +#: daemon/remote_dispatch.h:8305 daemon/remote_dispatch.h:8357 +#: daemon/remote_dispatch.h:8411 daemon/remote_dispatch.h:8495 +#: daemon/remote_dispatch.h:8543 daemon/remote_dispatch.h:8644 +#: daemon/remote_dispatch.h:8711 daemon/remote_dispatch.h:8761 +#: daemon/remote_dispatch.h:8809 daemon/remote_dispatch.h:8857 +#: daemon/remote_dispatch.h:8905 daemon/remote_dispatch.h:8953 +#: daemon/remote_dispatch.h:9001 daemon/remote_dispatch.h:9049 +#: daemon/remote_dispatch.h:9097 daemon/remote_dispatch.h:9145 +#: daemon/remote_dispatch.h:9193 daemon/remote_dispatch.h:9243 +#: daemon/remote_dispatch.h:9296 daemon/remote_dispatch.h:9351 +#: daemon/remote_dispatch.h:9403 daemon/remote_dispatch.h:9453 +#: daemon/remote_dispatch.h:9528 daemon/remote_dispatch.h:9603 +#: daemon/remote_dispatch.h:9658 daemon/remote_dispatch.h:9710 +#: daemon/remote_dispatch.h:9760 daemon/remote_dispatch.h:9812 +#: daemon/remote_dispatch.h:9864 daemon/remote_dispatch.h:9916 +#: daemon/remote_dispatch.h:9970 daemon/remote_dispatch.h:10022 +#: daemon/remote_dispatch.h:10072 daemon/remote_dispatch.h:10124 +#: daemon/remote_dispatch.h:10179 daemon/remote_dispatch.h:10235 +#: daemon/remote_dispatch.h:10294 daemon/remote_dispatch.h:10350 +#: daemon/remote_dispatch.h:10406 daemon/remote_dispatch.h:10462 +#: daemon/remote_dispatch.h:10531 daemon/remote_dispatch.h:10583 +#: daemon/remote_dispatch.h:10636 daemon/remote_dispatch.h:10694 +#: daemon/remote_dispatch.h:10747 daemon/remote_dispatch.h:10799 +#: daemon/remote_dispatch.h:10851 daemon/remote_dispatch.h:10906 +#: daemon/remote_dispatch.h:10965 daemon/remote_dispatch.h:11025 +#: daemon/remote_dispatch.h:11079 daemon/remote_dispatch.h:11150 +#: daemon/remote_dispatch.h:11208 daemon/remote_dispatch.h:11264 +#: daemon/remote_dispatch.h:11319 daemon/remote_dispatch.h:11372 +#: daemon/remote_dispatch.h:11429 daemon/remote_dispatch.h:11481 +#: daemon/remote_dispatch.h:11549 daemon/remote_dispatch.h:11603 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "無效的連線指標,於 " @@ -300,215 +324,215 @@ msgstr "無效的連線指標,於 " msgid "conversion from hyper to %s overflowed" msgstr "操作失敗" -#: daemon/remote.c:485 +#: daemon/remote.c:551 msgid "connection already open" msgstr "" -#: daemon/remote.c:610 daemon/remote.c:688 src/remote/remote_driver.c:1272 -#: src/remote/remote_driver.c:1343 +#: daemon/remote.c:676 daemon/remote.c:754 src/remote/remote_driver.c:1280 +#: src/remote/remote_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "未知的作業系統類型" -#: daemon/remote.c:642 daemon/remote.c:723 daemon/remote.c:776 -#: daemon/remote.c:1363 daemon/remote.c:1426 daemon/remote.c:1490 -#: daemon/remote.c:1568 +#: daemon/remote.c:708 daemon/remote.c:789 daemon/remote.c:842 +#: daemon/remote.c:1022 daemon/remote.c:1500 daemon/remote.c:1563 +#: daemon/remote.c:1627 daemon/remote.c:1705 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: daemon/remote.c:657 src/remote/remote_driver.c:1312 +#: daemon/remote.c:723 src/remote/remote_driver.c:1320 #, c-format msgid "Parameter %s too big for destination" msgstr "" -#: daemon/remote.c:831 +#: daemon/remote.c:897 msgid "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote.c:902 daemon/remote.c:957 +#: daemon/remote.c:968 daemon/remote.c:1094 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: daemon/remote.c:1099 +#: daemon/remote.c:1236 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote.c:1105 daemon/remote.c:1176 +#: daemon/remote.c:1242 daemon/remote.c:1313 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote.c:1170 +#: daemon/remote.c:1307 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote.c:1751 +#: daemon/remote.c:1888 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: daemon/remote.c:1797 daemon/remote.c:1945 daemon/remote.c:2041 -#: daemon/remote.c:2057 daemon/remote.c:2071 daemon/remote.c:2085 -#: daemon/remote.c:2175 daemon/remote.c:2309 daemon/remote.c:2336 -#: src/util/virterror.c:1014 +#: daemon/remote.c:1934 daemon/remote.c:2082 daemon/remote.c:2178 +#: daemon/remote.c:2194 daemon/remote.c:2208 daemon/remote.c:2222 +#: daemon/remote.c:2312 daemon/remote.c:2446 daemon/remote.c:2473 +#: src/util/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "操作失敗" -#: daemon/remote.c:1823 +#: daemon/remote.c:1960 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: daemon/remote.c:1878 daemon/remote.c:1974 +#: daemon/remote.c:2015 daemon/remote.c:2111 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: daemon/remote.c:1896 +#: daemon/remote.c:2033 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: daemon/remote.c:1991 +#: daemon/remote.c:2128 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2128 daemon/remote.c:2222 +#: daemon/remote.c:2265 daemon/remote.c:2359 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2140 +#: daemon/remote.c:2277 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2146 daemon/remote.c:2233 +#: daemon/remote.c:2283 daemon/remote.c:2370 #, c-format msgid "Caller identity was too large %d:%d" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2151 +#: daemon/remote.c:2288 #, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2156 +#: daemon/remote.c:2293 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d: %s" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2227 +#: daemon/remote.c:2364 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2241 +#: daemon/remote.c:2378 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2248 +#: daemon/remote.c:2385 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: daemon/remote.c:2258 +#: daemon/remote.c:2395 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: daemon/remote.c:2276 +#: daemon/remote.c:2413 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2290 +#: daemon/remote.c:2427 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2334 +#: daemon/remote.c:2471 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2422 daemon/remote.c:2615 +#: daemon/remote.c:2559 daemon/remote.c:2754 #, fuzzy, c-format msgid "domain event %d already registered" msgstr "註冊太多驅動程式" -#: daemon/remote.c:2463 daemon/remote.c:2665 +#: daemon/remote.c:2600 daemon/remote.c:2804 #, fuzzy, c-format msgid "domain event %d not registered" msgstr "註冊太多驅動程式" -#: daemon/remote.c:2610 daemon/remote.c:2659 +#: daemon/remote.c:2749 daemon/remote.c:2798 #, c-format msgid "unsupported event ID %d" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:4937 +#: daemon/remote_dispatch.h:5015 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_NAMES_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:6487 +#: daemon/remote_dispatch.h:6565 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:6551 +#: daemon/remote_dispatch.h:6629 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:6615 daemon/remote_dispatch.h:6871 +#: daemon/remote_dispatch.h:6693 daemon/remote_dispatch.h:6949 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:6679 daemon/remote_dispatch.h:7063 +#: daemon/remote_dispatch.h:6757 daemon/remote_dispatch.h:7141 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:6743 +#: daemon/remote_dispatch.h:6821 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:6807 +#: daemon/remote_dispatch.h:6885 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:6935 +#: daemon/remote_dispatch.h:7013 msgid "maxnames > REMOTE_NWFILTER_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:6999 +#: daemon/remote_dispatch.h:7077 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:8058 +#: daemon/remote_dispatch.h:8136 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:8339 +#: daemon/remote_dispatch.h:8417 msgid "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:8572 +#: daemon/remote_dispatch.h:8650 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:10390 +#: daemon/remote_dispatch.h:10468 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/stream.c:202 +#: daemon/stream.c:205 msgid "stream had unexpected termination" msgstr "" -#: daemon/stream.c:205 +#: daemon/stream.c:208 msgid "stream had I/O failure" msgstr "" -#: daemon/stream.c:556 +#: daemon/stream.c:590 msgid "stream aborted at client request" msgstr "" -#: daemon/stream.c:560 +#: daemon/stream.c:594 #, c-format msgid "stream aborted with unexpected status %d" msgstr "" @@ -591,8 +615,9 @@ msgstr "" msgid "Parameter string not correctly encoded" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:90 src/esx/esx_vi.c:3800 -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:179 src/rpc/virnetclientstream.c:218 +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:90 src/esx/esx_vi.c:3791 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:325 src/rpc/virnetclientprogram.c:179 +#: src/rpc/virnetclientstream.c:218 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "未知的主機" @@ -725,1685 +750,1844 @@ msgstr "" msgid "Target CPU feature policy %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1227 src/conf/interface_conf.c:1286 -#: src/conf/network_conf.c:226 src/conf/node_device_conf.c:194 -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2464 src/conf/storage_conf.c:1390 +#: src/conf/domain_conf.c:1311 src/conf/interface_conf.c:1286 +#: src/conf/network_conf.c:226 src/conf/node_device_conf.c:195 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2464 src/conf/storage_conf.c:1399 #: src/libxl/libxl_driver.c:880 src/openvz/openvz_conf.c:468 -#: src/qemu/qemu_driver.c:387 src/remote/remote_driver.c:724 -#: src/rpc/virnetclientstream.c:151 src/rpc/virnetserver.c:338 -#: src/test/test_driver.c:519 src/test/test_driver.c:760 +#: src/qemu/qemu_driver.c:413 src/remote/remote_driver.c:732 +#: src/rpc/virnetclientstream.c:151 src/rpc/virnetserver.c:342 +#: src/test/test_driver.c:519 src/test/test_driver.c:759 #: src/xen/xen_driver.c:330 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1569 +#: src/conf/domain_conf.c:1678 #, fuzzy, c-format msgid "unknown address type '%d'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:1596 +#: src/conf/domain_conf.c:1705 msgid "Cannot parse <address> 'domain' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1603 src/conf/domain_conf.c:1661 -#: src/conf/domain_conf.c:1713 +#: src/conf/domain_conf.c:1712 src/conf/domain_conf.c:1770 +#: src/conf/domain_conf.c:1822 src/conf/domain_conf.c:1912 msgid "Cannot parse <address> 'bus' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1610 src/conf/domain_conf.c:1762 +#: src/conf/domain_conf.c:1719 src/conf/domain_conf.c:1871 msgid "Cannot parse <address> 'slot' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1617 +#: src/conf/domain_conf.c:1726 msgid "Cannot parse <address> 'function' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1623 +#: src/conf/domain_conf.c:1732 msgid "Insufficient specification for PCI address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1654 src/conf/domain_conf.c:1706 -#: src/conf/domain_conf.c:1755 +#: src/conf/domain_conf.c:1763 src/conf/domain_conf.c:1815 +#: src/conf/domain_conf.c:1864 msgid "Cannot parse <address> 'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1668 +#: src/conf/domain_conf.c:1777 msgid "Cannot parse <address> 'unit' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1674 +#: src/conf/domain_conf.c:1783 msgid "Insufficient specification for drive address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1720 +#: src/conf/domain_conf.c:1829 src/conf/domain_conf.c:1902 msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1726 +#: src/conf/domain_conf.c:1835 msgid "Insufficient specification for virtio serial address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1816 +#: src/conf/domain_conf.c:1938 +msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:1821 +#: src/conf/domain_conf.c:2006 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1850 +#: src/conf/domain_conf.c:2040 msgid "Unknown device address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1875 +#: src/conf/domain_conf.c:2065 #, fuzzy msgid "missing boot order attribute" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:1880 +#: src/conf/domain_conf.c:2070 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1889 +#: src/conf/domain_conf.c:2079 msgid "boot orders have to be contiguous and starting from 1" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1893 +#: src/conf/domain_conf.c:2083 #, c-format msgid "boot order %d used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2023 +#: src/conf/domain_conf.c:2213 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2028 +#: src/conf/domain_conf.c:2218 #, fuzzy msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "找不到裝置的目標資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:2035 +#: src/conf/domain_conf.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/conf/domain_conf.c:2097 +#: src/conf/domain_conf.c:2289 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2124 +#: src/conf/domain_conf.c:2318 #, fuzzy msgid "missing protocol type" msgstr "找不到 \"" -#: src/conf/domain_conf.c:2130 +#: src/conf/domain_conf.c:2324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:2137 +#: src/conf/domain_conf.c:2331 #, fuzzy msgid "missing name for disk source" msgstr "找不到裝置的目標資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:2155 +#: src/conf/domain_conf.c:2349 #, fuzzy msgid "missing name for host" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:2161 +#: src/conf/domain_conf.c:2355 #, fuzzy msgid "missing port for host" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:2170 src/conf/domain_conf.c:8665 +#: src/conf/domain_conf.c:2364 src/conf/domain_conf.c:9183 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:2230 +#: src/conf/domain_conf.c:2427 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:2256 +#: src/conf/domain_conf.c:2453 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2271 +#: src/conf/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2278 +#: src/conf/domain_conf.c:2476 src/conf/domain_conf.c:11555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" +msgstr "未知的作業系統類型 %s" + +#: src/conf/domain_conf.c:2487 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2303 +#: src/conf/domain_conf.c:2512 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2309 +#: src/conf/domain_conf.c:2518 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2316 +#: src/conf/domain_conf.c:2525 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:2323 +#: src/conf/domain_conf.c:2532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "收到未知的 HTTP 錯誤碼 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:2331 +#: src/conf/domain_conf.c:2540 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:2339 +#: src/conf/domain_conf.c:2548 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2347 +#: src/conf/domain_conf.c:2556 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:2358 src/conf/domain_conf.c:2879 -#: src/conf/domain_conf.c:5081 +#: src/conf/domain_conf.c:2566 +msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2574 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" +msgstr "未知的指令:「%s」" + +#: src/conf/domain_conf.c:2585 src/conf/domain_conf.c:3126 +#: src/conf/domain_conf.c:5399 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2454 +#: src/conf/domain_conf.c:2695 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2463 +#: src/conf/domain_conf.c:2704 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2472 +#: src/conf/domain_conf.c:2713 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2490 +#: src/conf/domain_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2505 +#: src/conf/domain_conf.c:2746 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2523 +#: src/conf/domain_conf.c:2764 msgid "Controllers must use the 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2562 +#: src/conf/domain_conf.c:2803 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2573 +#: src/conf/domain_conf.c:2814 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:2660 +#: src/conf/domain_conf.c:2901 #, fuzzy msgid "missing type attribute in interface's <actual> element" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:2665 +#: src/conf/domain_conf.c:2906 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2671 +#: src/conf/domain_conf.c:2912 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's <actual> element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2688 +#: src/conf/domain_conf.c:2929 #, c-format msgid "Unkown mode '%s' in interface <actual> element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2768 +#: src/conf/domain_conf.c:3011 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2867 src/qemu/qemu_command.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:3114 src/qemu/qemu_command.c:5813 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2894 +#: src/conf/domain_conf.c:3141 #, fuzzy msgid "Network interfaces must use 'pci' address type" msgstr "網路名稱" -#: src/conf/domain_conf.c:2902 +#: src/conf/domain_conf.c:3149 msgid "" "No <source> 'network' attribute specified with <interface type='network'/>" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2934 +#: src/conf/domain_conf.c:3181 msgid "" "No <source> 'bridge' attribute specified with <interface type='bridge'/>" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2954 +#: src/conf/domain_conf.c:3201 msgid "No <source> 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2959 +#: src/conf/domain_conf.c:3206 msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2967 +#: src/conf/domain_conf.c:3214 msgid "No <source> 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2979 +#: src/conf/domain_conf.c:3226 msgid "" "No <source> 'name' attribute specified with <interface type='internal'/>" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2989 +#: src/conf/domain_conf.c:3236 msgid "No <source> 'dev' attribute specified with <interface type='direct'/>" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2997 +#: src/conf/domain_conf.c:3244 #, fuzzy msgid "Unkown mode has been specified" msgstr "區域 %s 已經取消定義\n" -#: src/conf/domain_conf.c:3035 +#: src/conf/domain_conf.c:3282 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3049 +#: src/conf/domain_conf.c:3296 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown interface <driver name='%s'> has been specified" msgstr "區域 %s 已經取消定義\n" -#: src/conf/domain_conf.c:3061 +#: src/conf/domain_conf.c:3308 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown interface <driver txmode='%s'> has been specified" msgstr "區域 %s 已經取消定義\n" -#: src/conf/domain_conf.c:3072 +#: src/conf/domain_conf.c:3319 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3100 +#: src/conf/domain_conf.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" +msgstr "未知的作業系統類型 %s" + +#: src/conf/domain_conf.c:3341 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface link state '%s'" +msgstr "未知的作業系統類型 %s" + +#: src/conf/domain_conf.c:3367 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3144 +#: src/conf/domain_conf.c:3413 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3223 +#: src/conf/domain_conf.c:3492 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3238 +#: src/conf/domain_conf.c:3507 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3245 +#: src/conf/domain_conf.c:3514 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3252 src/conf/domain_conf.c:3276 +#: src/conf/domain_conf.c:3521 src/conf/domain_conf.c:3545 #: src/conf/storage_conf.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3348 +#: src/conf/domain_conf.c:3617 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:3381 src/conf/domain_conf.c:3464 +#: src/conf/domain_conf.c:3650 src/conf/domain_conf.c:3733 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:3399 src/conf/domain_conf.c:3416 +#: src/conf/domain_conf.c:3668 src/conf/domain_conf.c:3685 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:3404 src/conf/domain_conf.c:3421 -#: src/conf/domain_conf.c:3446 +#: src/conf/domain_conf.c:3673 src/conf/domain_conf.c:3690 +#: src/conf/domain_conf.c:3715 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:3437 +#: src/conf/domain_conf.c:3706 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:3565 src/conf/domain_conf.c:3704 +#: src/conf/domain_conf.c:3834 src/conf/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3573 +#: src/conf/domain_conf.c:3842 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3597 +#: src/conf/domain_conf.c:3866 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3637 +#: src/conf/domain_conf.c:3906 #, fuzzy msgid "missing smartcard device mode" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:3642 +#: src/conf/domain_conf.c:3911 #, fuzzy, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3659 src/conf/domain_conf.c:3688 +#: src/conf/domain_conf.c:3928 src/conf/domain_conf.c:3957 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3679 +#: src/conf/domain_conf.c:3948 #, fuzzy, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "預期的是分隔子" -#: src/conf/domain_conf.c:3698 +#: src/conf/domain_conf.c:3967 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3722 +#: src/conf/domain_conf.c:3991 #, fuzzy msgid "unknown smartcard mode" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:3731 +#: src/conf/domain_conf.c:4000 #, fuzzy msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "網路名稱" -#: src/conf/domain_conf.c:3767 +#: src/conf/domain_conf.c:4036 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:3773 +#: src/conf/domain_conf.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3780 +#: src/conf/domain_conf.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3788 +#: src/conf/domain_conf.c:4057 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3794 src/conf/domain_conf.c:3801 +#: src/conf/domain_conf.c:4063 src/conf/domain_conf.c:4070 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3806 +#: src/conf/domain_conf.c:4075 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3864 +#: src/conf/domain_conf.c:4098 src/conf/domain_conf.c:5588 +#, fuzzy +msgid "Invalid address for a USB device" +msgstr "找不到裝置的目標資訊" + +#: src/conf/domain_conf.c:4131 +#, fuzzy +msgid "missing hub device type" +msgstr "找不到 root 裝置的資訊" + +#: src/conf/domain_conf.c:4137 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hub device type '%s'" +msgstr "未知的作業系統類型 %s" + +#: src/conf/domain_conf.c:4182 #, fuzzy msgid "missing timer name" msgstr "區域 ID 或名稱" -#: src/conf/domain_conf.c:3869 +#: src/conf/domain_conf.c:4187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:3881 +#: src/conf/domain_conf.c:4199 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3891 +#: src/conf/domain_conf.c:4209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:3901 +#: src/conf/domain_conf.c:4219 #, fuzzy, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:3911 +#: src/conf/domain_conf.c:4229 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3920 +#: src/conf/domain_conf.c:4238 #, fuzzy, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:3933 +#: src/conf/domain_conf.c:4251 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3942 +#: src/conf/domain_conf.c:4260 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3951 +#: src/conf/domain_conf.c:4269 #, fuzzy msgid "invalid catchup limit" msgstr "無效的參數,於 " -#: src/conf/domain_conf.c:4004 +#: src/conf/domain_conf.c:4322 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4023 +#: src/conf/domain_conf.c:4341 #, fuzzy, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4034 +#: src/conf/domain_conf.c:4352 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4056 +#: src/conf/domain_conf.c:4374 #, fuzzy msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "區域 %s 已經取消定義\n" -#: src/conf/domain_conf.c:4062 +#: src/conf/domain_conf.c:4380 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4082 +#: src/conf/domain_conf.c:4400 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4124 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:4130 +#: src/conf/domain_conf.c:4448 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4197 +#: src/conf/domain_conf.c:4515 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4531 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4254 src/conf/domain_conf.c:4315 +#: src/conf/domain_conf.c:4572 src/conf/domain_conf.c:4633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4272 +#: src/conf/domain_conf.c:4590 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4333 +#: src/conf/domain_conf.c:4651 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4346 +#: src/conf/domain_conf.c:4664 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4383 +#: src/conf/domain_conf.c:4701 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4391 +#: src/conf/domain_conf.c:4709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4399 +#: src/conf/domain_conf.c:4717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4415 +#: src/conf/domain_conf.c:4733 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4422 +#: src/conf/domain_conf.c:4740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4436 +#: src/conf/domain_conf.c:4754 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4443 +#: src/conf/domain_conf.c:4761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4457 +#: src/conf/domain_conf.c:4775 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4464 +#: src/conf/domain_conf.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4478 +#: src/conf/domain_conf.c:4796 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4485 +#: src/conf/domain_conf.c:4803 #, fuzzy msgid "unknown spice playback compression" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4499 +#: src/conf/domain_conf.c:4817 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4505 +#: src/conf/domain_conf.c:4823 #, fuzzy msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4519 +#: src/conf/domain_conf.c:4837 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4526 +#: src/conf/domain_conf.c:4844 #, fuzzy, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4569 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4605 +#: src/conf/domain_conf.c:4923 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4611 +#: src/conf/domain_conf.c:4929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4622 +#: src/conf/domain_conf.c:4940 #, fuzzy, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4658 +#: src/conf/domain_conf.c:4976 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4690 +#: src/conf/domain_conf.c:5008 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4702 +#: src/conf/domain_conf.c:5020 #, fuzzy msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:4707 +#: src/conf/domain_conf.c:5025 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4885 +#: src/conf/domain_conf.c:5203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:4891 +#: src/conf/domain_conf.c:5209 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4899 +#: src/conf/domain_conf.c:5217 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4909 +#: src/conf/domain_conf.c:5227 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4958 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4965 +#: src/conf/domain_conf.c:5283 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4976 +#: src/conf/domain_conf.c:5294 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4984 +#: src/conf/domain_conf.c:5302 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4995 +#: src/conf/domain_conf.c:5313 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5002 +#: src/conf/domain_conf.c:5320 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5011 +#: src/conf/domain_conf.c:5329 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5019 +#: src/conf/domain_conf.c:5337 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5024 +#: src/conf/domain_conf.c:5342 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5034 +#: src/conf/domain_conf.c:5352 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5040 +#: src/conf/domain_conf.c:5358 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "找不到 \"" -#: src/conf/domain_conf.c:5045 +#: src/conf/domain_conf.c:5363 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "找不到 \"" -#: src/conf/domain_conf.c:5089 +#: src/conf/domain_conf.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5122 +#: src/conf/domain_conf.c:5439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5133 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5138 +#: src/conf/domain_conf.c:5455 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "找不到裝置的目標資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:5173 +#: src/conf/domain_conf.c:5490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5190 +#: src/conf/domain_conf.c:5507 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5222 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown redirdev bus '%s'" +msgstr "未知的主機 %s" + +#: src/conf/domain_conf.c:5554 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown redirdev character device type '%s'" +msgstr "未知的作業系統類型 %s" + +#: src/conf/domain_conf.c:5559 +#, fuzzy +msgid "missing type in redirdev" +msgstr "找不到裝置的目標資訊" + +#: src/conf/domain_conf.c:5617 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5245 +#: src/conf/domain_conf.c:5640 msgid "missing security type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5252 +#: src/conf/domain_conf.c:5647 msgid "invalid security type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5264 +#: src/conf/domain_conf.c:5659 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "節點的處理器執行續" -#: src/conf/domain_conf.c:5270 +#: src/conf/domain_conf.c:5667 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5289 +#: src/conf/domain_conf.c:5686 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5303 +#: src/conf/domain_conf.c:5700 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5327 +#: src/conf/domain_conf.c:5724 msgid "missing security model" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5417 +#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#, fuzzy +msgid "(device_definition)" +msgstr "無效的區域指標,於 " + +#: src/conf/domain_conf.c:5815 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/conf/domain_conf.c:5732 +#: src/conf/domain_conf.c:6157 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/conf/domain_conf.c:5743 +#: src/conf/domain_conf.c:6168 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5770 +#: src/conf/domain_conf.c:6195 #, fuzzy msgid "cannot count boot devices" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/conf/domain_conf.c:5781 +#: src/conf/domain_conf.c:6206 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5791 +#: src/conf/domain_conf.c:6216 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:5796 +#: src/conf/domain_conf.c:6221 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:5824 +#: src/conf/domain_conf.c:6249 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5865 +#: src/conf/domain_conf.c:6290 msgid "vcpu id must be an unsigned integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5869 +#: src/conf/domain_conf.c:6294 #, fuzzy msgid "can't parse vcpupin node" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5875 +#: src/conf/domain_conf.c:6300 msgid "vcpu id must be less than maxvcpus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5898 +#: src/conf/domain_conf.c:6323 #, fuzzy msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:5942 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:5948 +#: src/conf/domain_conf.c:6373 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5956 +#: src/conf/domain_conf.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %s, expecting %s" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:5981 +#: src/conf/domain_conf.c:6406 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %s, expecting one of these: %s" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:6005 src/conf/network_conf.c:849 +#: src/conf/domain_conf.c:6430 src/conf/network_conf.c:849 #: src/conf/secret_conf.c:164 src/openvz/openvz_conf.c:965 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "無法取得網路 UUID" -#: src/conf/domain_conf.c:6012 src/conf/domain_conf.c:6845 +#: src/conf/domain_conf.c:6437 src/conf/domain_conf.c:7301 #: src/conf/network_conf.c:856 src/conf/nwfilter_conf.c:2041 -#: src/conf/secret_conf.c:170 src/conf/storage_conf.c:669 +#: src/conf/secret_conf.c:170 src/conf/storage_conf.c:663 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6025 +#: src/conf/domain_conf.c:6450 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6062 +#: src/conf/domain_conf.c:6487 msgid "maximum vcpus must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6070 +#: src/conf/domain_conf.c:6495 #, c-format msgid "invalid maxvcpus %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6078 +#: src/conf/domain_conf.c:6503 msgid "current vcpus must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6086 +#: src/conf/domain_conf.c:6511 #, fuzzy, c-format msgid "invalid current vcpus %lu" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6092 +#: src/conf/domain_conf.c:6517 #, c-format msgid "maxvcpus must not be less than current vcpus (%d < %lu)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6134 +#: src/conf/domain_conf.c:6559 msgid "vcpupin nodes must be less than maxvcpus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6149 +#: src/conf/domain_conf.c:6574 msgid "duplicate vcpupin for same vcpu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6161 +#: src/conf/domain_conf.c:6586 #, fuzzy msgid "cannot extract numatune nodes" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/conf/domain_conf.c:6183 +#: src/conf/domain_conf.c:6608 msgid "nodeset for NUMA memory tuning must be set" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6192 +#: src/conf/domain_conf.c:6617 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:6210 +#: src/conf/domain_conf.c:6635 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:6239 +#: src/conf/domain_conf.c:6664 #, fuzzy, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6257 +#: src/conf/domain_conf.c:6682 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6290 +#: src/conf/domain_conf.c:6715 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/conf/domain_conf.c:6317 +#: src/conf/domain_conf.c:6742 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 src/xenxs/xen_xm.c:242 +#: src/conf/domain_conf.c:6750 src/xenxs/xen_xm.c:242 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6366 +#: src/conf/domain_conf.c:6791 #, fuzzy msgid "init binary must be specified" msgstr "區域 %s 已經取消定義\n" -#: src/conf/domain_conf.c:6433 +#: src/conf/domain_conf.c:6858 #, fuzzy msgid "cannot extract device leases" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/conf/domain_conf.c:6736 +#: src/conf/domain_conf.c:7161 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6773 +#: src/conf/domain_conf.c:7198 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6793 +#: src/conf/domain_conf.c:7218 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6852 +#: src/conf/domain_conf.c:7308 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6864 +#: src/conf/domain_conf.c:7320 #, fuzzy, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:6926 +#: src/conf/domain_conf.c:7382 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "節點的區域清單" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "區域狀態" -#: src/conf/domain_conf.c:6945 +#: src/conf/domain_conf.c:7401 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6954 +#: src/conf/domain_conf.c:7410 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6965 +#: src/conf/domain_conf.c:7421 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:7435 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:7050 src/conf/domain_conf.c:7081 +#: src/conf/domain_conf.c:7469 src/security/virt-aa-helper.c:644 +#: tools/virsh.c:1368 tools/virsh.c:1515 tools/virsh.c:1724 +#: tools/virsh.c:10894 tools/virsh.c:10962 tools/virsh.c:11349 +#: tools/virsh.c:11816 +#, fuzzy +msgid "(domain_definition)" +msgstr "區域資訊" + +#: src/conf/domain_conf.c:7506 src/conf/domain_conf.c:7537 #: src/conf/interface_conf.c:842 src/conf/network_conf.c:1114 -#: src/conf/node_device_conf.c:1207 src/conf/secret_conf.c:116 -#: src/security/virt-aa-helper.c:651 +#: src/conf/node_device_conf.c:1208 src/conf/secret_conf.c:116 +#: src/security/virt-aa-helper.c:650 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7127 +#: src/conf/domain_conf.c:7583 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7135 +#: src/conf/domain_conf.c:7591 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7599 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7150 +#: src/conf/domain_conf.c:7606 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7171 +#: src/conf/domain_conf.c:7627 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7184 +#: src/conf/domain_conf.c:7640 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7198 +#: src/conf/domain_conf.c:7654 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7212 +#: src/conf/domain_conf.c:7668 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7225 +#: src/conf/domain_conf.c:7681 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7249 +#: src/conf/domain_conf.c:7705 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/conf/domain_conf.c:7257 +#: src/conf/domain_conf.c:7713 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 +#: src/conf/domain_conf.c:7721 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7272 +#: src/conf/domain_conf.c:7728 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7279 +#: src/conf/domain_conf.c:7735 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7300 +#: src/conf/domain_conf.c:7756 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7308 +#: src/conf/domain_conf.c:7764 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7315 +#: src/conf/domain_conf.c:7771 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7323 +#: src/conf/domain_conf.c:7779 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7330 +#: src/conf/domain_conf.c:7786 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7353 +#: src/conf/domain_conf.c:7809 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7360 +#: src/conf/domain_conf.c:7816 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7381 +#: src/conf/domain_conf.c:7837 #, c-format msgid "" "Target network card mac %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02xdoes not match source " "%02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7392 +#: src/conf/domain_conf.c:7848 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7414 +#: src/conf/domain_conf.c:7870 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7422 +#: src/conf/domain_conf.c:7878 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7445 +#: src/conf/domain_conf.c:7901 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7468 +#: src/conf/domain_conf.c:7924 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7476 +#: src/conf/domain_conf.c:7932 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7483 +#: src/conf/domain_conf.c:7939 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7947 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7954 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7505 +#: src/conf/domain_conf.c:7961 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7528 +#: src/conf/domain_conf.c:7984 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7537 +#: src/conf/domain_conf.c:7993 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7576 src/conf/domain_conf.c:7598 +#: src/conf/domain_conf.c:8032 src/conf/domain_conf.c:8054 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7620 +#: src/conf/domain_conf.c:8076 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7630 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:8097 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7667 +#: src/conf/domain_conf.c:8123 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7690 +#: src/conf/domain_conf.c:8146 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7713 +#: src/conf/domain_conf.c:8169 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7741 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target hub device type %s does not match source %s" +msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" + +#: src/conf/domain_conf.c:8220 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7753 +#: src/conf/domain_conf.c:8232 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7760 +#: src/conf/domain_conf.c:8239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target domain max memory %ld does not match source %ld" +msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" + +#: src/conf/domain_conf.c:8245 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target domain current memory %ld does not match source %ld" +msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" + +#: src/conf/domain_conf.c:8251 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target domain huge page backing %ld does not match source %ld" +msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" + +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "Target domain vpu count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7766 +#: src/conf/domain_conf.c:8265 #, c-format msgid "Target domain vpu max %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7773 src/conf/domain_conf.c:7785 +#: src/conf/domain_conf.c:8272 src/conf/domain_conf.c:8284 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7779 +#: src/conf/domain_conf.c:8278 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7792 +#: src/conf/domain_conf.c:8291 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7800 +#: src/conf/domain_conf.c:8299 #, c-format msgid "Target domain features %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7807 +#: src/conf/domain_conf.c:8306 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7824 +#: src/conf/domain_conf.c:8323 #, c-format msgid "Target domain disk count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7835 +#: src/conf/domain_conf.c:8334 #, c-format msgid "Target domain disk controller count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7846 +#: src/conf/domain_conf.c:8345 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7857 +#: src/conf/domain_conf.c:8356 #, c-format msgid "Target domain net card count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7868 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 #, c-format msgid "Target domain input device count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7879 +#: src/conf/domain_conf.c:8378 #, c-format msgid "Target domain sound card count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7890 +#: src/conf/domain_conf.c:8389 #, c-format msgid "Target domain video card count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7901 +#: src/conf/domain_conf.c:8400 #, c-format msgid "Target domain host device count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7912 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7923 +#: src/conf/domain_conf.c:8422 #, c-format msgid "Target domain serial port count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7934 +#: src/conf/domain_conf.c:8433 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7945 +#: src/conf/domain_conf.c:8444 #, c-format msgid "Target domain channel count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7957 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Target domain console count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7969 +#: src/conf/domain_conf.c:8463 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target domain hub device count %d does not match source %d" +msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" + +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7981 +#: src/conf/domain_conf.c:8491 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8368 +#: src/conf/domain_conf.c:8878 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8541 +#: src/conf/domain_conf.c:9051 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:8582 +#: src/conf/domain_conf.c:9093 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:8587 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/conf/domain_conf.c:8592 +#: src/conf/domain_conf.c:9103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/conf/domain_conf.c:8597 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:9113 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/conf/domain_conf.c:8705 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:8714 +#: src/conf/domain_conf.c:9246 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:8765 +#: src/conf/domain_conf.c:9297 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:8771 +#: src/conf/domain_conf.c:9303 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/conf/domain_conf.c:8831 src/conf/domain_conf.c:8892 -#: src/conf/domain_conf.c:9621 +#: src/conf/domain_conf.c:9363 src/conf/domain_conf.c:9424 +#: src/conf/domain_conf.c:10161 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:8838 +#: src/conf/domain_conf.c:9370 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %s" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:8860 +#: src/conf/domain_conf.c:9392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/conf/domain_conf.c:9046 +#: src/conf/domain_conf.c:9586 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:9147 +#: src/conf/domain_conf.c:9687 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:9166 +#: src/conf/domain_conf.c:9706 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9176 +#: src/conf/domain_conf.c:9716 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9237 src/conf/domain_conf.c:9269 -#: src/qemu/qemu_command.c:3901 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 src/conf/domain_conf.c:9809 +#: src/qemu/qemu_command.c:4223 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:9287 src/xenxs/xen_sxpr.c:1941 +#: src/conf/domain_conf.c:9827 src/xenxs/xen_sxpr.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/conf/domain_conf.c:9316 +#: src/conf/domain_conf.c:9856 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/conf/domain_conf.c:9359 +#: src/conf/domain_conf.c:9899 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/conf/domain_conf.c:9365 +#: src/conf/domain_conf.c:9905 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/conf/domain_conf.c:9406 +#: src/conf/domain_conf.c:9946 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 src/xenxs/xen_sxpr.c:1969 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 src/xenxs/xen_sxpr.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:9448 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:9476 +#: src/conf/domain_conf.c:10016 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:9492 +#: src/conf/domain_conf.c:10032 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:9506 +#: src/conf/domain_conf.c:10046 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:9524 +#: src/conf/domain_conf.c:10064 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/conf/domain_conf.c:9806 +#: src/conf/domain_conf.c:10346 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/conf/domain_conf.c:9813 +#: src/conf/domain_conf.c:10353 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:9884 +#: src/conf/domain_conf.c:10423 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hub type %d" +msgstr "無預期的 mime 類型" + +#: src/conf/domain_conf.c:10473 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:9992 +#: src/conf/domain_conf.c:10581 #, fuzzy msgid "failed to format cpuset for vcpupin" msgstr "無法開啟要讀取的 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10014 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 #, fuzzy msgid "failed to format nodeset for NUMA memory tuning" msgstr "無法開啟要讀取的 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10080 +#: src/conf/domain_conf.c:10669 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/domain_conf.c:10108 +#: src/conf/domain_conf.c:10697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/conf/domain_conf.c:10124 +#: src/conf/domain_conf.c:10713 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/conf/domain_conf.c:10381 src/conf/network_conf.c:1400 +#: src/conf/domain_conf.c:10980 src/conf/network_conf.c:1400 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2193 src/util/dnsmasq.c:529 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10390 src/conf/network_conf.c:1409 +#: src/conf/domain_conf.c:10989 src/conf/network_conf.c:1409 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2202 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10400 src/conf/network_conf.c:1419 +#: src/conf/domain_conf.c:10999 src/conf/network_conf.c:1419 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2212 src/util/dnsmasq.c:251 src/util/dnsmasq.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10407 src/conf/network_conf.c:1426 +#: src/conf/domain_conf.c:11006 src/conf/network_conf.c:1426 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2219 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "無法解析設定檔 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10545 +#: src/conf/domain_conf.c:11150 #, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10585 src/conf/network_conf.c:1529 -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2535 src/conf/storage_conf.c:1467 +#: src/conf/domain_conf.c:11190 src/conf/network_conf.c:1529 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2535 src/conf/storage_conf.c:1476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10649 +#: src/conf/domain_conf.c:11254 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10755 src/xen/xm_internal.c:1117 +#: src/conf/domain_conf.c:11360 src/xen/xm_internal.c:1117 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10764 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "區域已經啟動" -#: src/conf/domain_conf.c:10778 +#: src/conf/domain_conf.c:11383 #, c-format msgid "domain '%s' already exists with uuid %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10944 +#: src/conf/domain_conf.c:11546 +#, fuzzy +msgid "missing name from disk snapshot element" +msgstr "找不到裝置的目標資訊" + +#: src/conf/domain_conf.c:11607 tools/virsh.c:13086 tools/virsh.c:13247 +#, fuzzy +msgid "(domain_snapshot)" +msgstr "區域狀態" + +#: src/conf/domain_conf.c:11618 #, fuzzy msgid "domainsnapshot" msgstr "區域狀態" -#: src/conf/domain_conf.c:10965 +#: src/conf/domain_conf.c:11628 +msgid "a redefined snapshot must have a name" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11658 +msgid "unable to handle disk requests in snapshot" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11666 msgid "missing creationTime from existing snapshot" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10977 +#: src/conf/domain_conf.c:11678 msgid "missing state from existing snapshot" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10983 +#: src/conf/domain_conf.c:11684 #, c-format msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10990 +#: src/conf/domain_conf.c:11699 src/conf/domain_conf.c:11769 +#, fuzzy +msgid "missing domain in snapshot" +msgstr "區域狀態" + +#: src/conf/domain_conf.c:11718 msgid "Could not find 'active' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11079 +#: src/conf/domain_conf.c:11775 +#, fuzzy +msgid "too many disk snapshot requests for domain" +msgstr "註冊太多驅動程式" + +#: src/conf/domain_conf.c:11798 +#, fuzzy, c-format +msgid "no disk named '%s'" +msgstr "區域名稱" + +#: src/conf/domain_conf.c:11805 +#, c-format +msgid "disk '%s' specified twice" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11819 +#, c-format +msgid "disk '%s' must use snapshot mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11826 +#, c-format +msgid "file '%s' for disk '%s' requires use of external snapshot mode" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11878 +#, c-format +msgid "cannot generate external backup name for disk '%s' without source" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11890 +#, fuzzy +msgid "integer overflow" +msgstr "內部錯誤" + +#: src/conf/domain_conf.c:12018 #, c-format msgid "unexpected domain snapshot %s already exists" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11340 +#: src/conf/domain_conf.c:12403 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk format '%s' for %s" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:11349 src/qemu/qemu_driver.c:7166 +#: src/conf/domain_conf.c:12412 src/qemu/qemu_driver.c:7812 #, c-format msgid "no disk format for %s and probing is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11366 +#: src/conf/domain_conf.c:12429 #, c-format msgid "backing store for %s is self-referential" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11379 +#: src/conf/domain_conf.c:12442 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open disk path %s" msgstr "無法開啟要讀取的 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11392 +#: src/conf/domain_conf.c:12455 #, fuzzy, c-format msgid "could not close file %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11477 +#: src/conf/domain_conf.c:12541 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "無效的區域指標,於 %s" @@ -2539,6 +2723,11 @@ msgstr "" msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" +#: src/conf/interface_conf.c:867 +#, fuzzy +msgid "(interface_definition)" +msgstr "無效的區域指標,於 " + #: src/conf/interface_conf.c:948 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" @@ -2699,6 +2888,11 @@ msgid "" "in %s (network '%s')" msgstr "" +#: src/conf/network_conf.c:1087 +#, fuzzy +msgid "(network_definition)" +msgstr "XML 格式的網路資訊" + #: src/conf/network_conf.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown forward type %d in network '%s'" @@ -2739,295 +2933,300 @@ msgstr "區域已經啟動" msgid "network '%s' already exists with uuid %s" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:561 +#: src/conf/node_device_conf.c:562 #, c-format msgid "no block device path supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:581 +#: src/conf/node_device_conf.c:582 #, c-format msgid "missing storage capability type for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:603 +#: src/conf/node_device_conf.c:604 #, c-format msgid "no removable media size supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:604 +#: src/conf/node_device_conf.c:605 #, c-format msgid "invalid removable media size supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:614 +#: src/conf/node_device_conf.c:615 #, c-format msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:626 +#: src/conf/node_device_conf.c:627 #, c-format msgid "no size supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:627 +#: src/conf/node_device_conf.c:628 #, c-format msgid "invalid size supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:653 src/conf/node_device_conf.c:729 +#: src/conf/node_device_conf.c:654 src/conf/node_device_conf.c:730 #, c-format msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:654 src/conf/node_device_conf.c:730 +#: src/conf/node_device_conf.c:655 src/conf/node_device_conf.c:731 #, c-format msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:659 +#: src/conf/node_device_conf.c:660 #, c-format msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:660 +#: src/conf/node_device_conf.c:661 #, c-format msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:665 +#: src/conf/node_device_conf.c:666 #, c-format msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:666 +#: src/conf/node_device_conf.c:667 #, c-format msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:671 +#: src/conf/node_device_conf.c:672 #, c-format msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:672 +#: src/conf/node_device_conf.c:673 #, c-format msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:699 +#: src/conf/node_device_conf.c:700 #, c-format msgid "no target name supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:743 +#: src/conf/node_device_conf.c:744 #, c-format msgid "missing SCSI host capability type for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:765 +#: src/conf/node_device_conf.c:766 #, c-format msgid "no WWNN supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:773 +#: src/conf/node_device_conf.c:774 #, c-format msgid "no WWPN supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:781 +#: src/conf/node_device_conf.c:782 #, c-format msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:815 +#: src/conf/node_device_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "no network interface supplied for '%s'" msgstr "網路名稱" -#: src/conf/node_device_conf.c:830 +#: src/conf/node_device_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network type supplied for '%s'" msgstr "無效的網路指標,於 %s" -#: src/conf/node_device_conf.c:857 +#: src/conf/node_device_conf.c:858 #, c-format msgid "no USB interface number supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:858 +#: src/conf/node_device_conf.c:859 #, c-format msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:863 +#: src/conf/node_device_conf.c:864 #, c-format msgid "no USB interface class supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:864 +#: src/conf/node_device_conf.c:865 #, c-format msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:869 +#: src/conf/node_device_conf.c:870 #, c-format msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:870 +#: src/conf/node_device_conf.c:871 #, c-format msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:875 +#: src/conf/node_device_conf.c:876 #, c-format msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:876 +#: src/conf/node_device_conf.c:877 #, c-format msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:924 +#: src/conf/node_device_conf.c:925 #, c-format msgid "no USB bus number supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:925 +#: src/conf/node_device_conf.c:926 #, c-format msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:930 +#: src/conf/node_device_conf.c:931 #, c-format msgid "no USB device number supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:931 +#: src/conf/node_device_conf.c:932 #, c-format msgid "invalid USB device number supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:936 +#: src/conf/node_device_conf.c:937 #, c-format msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:937 +#: src/conf/node_device_conf.c:938 #, c-format msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:942 +#: src/conf/node_device_conf.c:943 #, c-format msgid "no USB product ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:943 +#: src/conf/node_device_conf.c:944 #, c-format msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:969 +#: src/conf/node_device_conf.c:970 #, c-format msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:970 +#: src/conf/node_device_conf.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/conf/node_device_conf.c:975 +#: src/conf/node_device_conf.c:976 #, c-format msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:976 +#: src/conf/node_device_conf.c:977 #, c-format msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:981 +#: src/conf/node_device_conf.c:982 #, c-format msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:982 +#: src/conf/node_device_conf.c:983 #, c-format msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:987 +#: src/conf/node_device_conf.c:988 #, c-format msgid "no PCI function ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:988 +#: src/conf/node_device_conf.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'" msgstr "無效的連線指標,於 %s" -#: src/conf/node_device_conf.c:993 +#: src/conf/node_device_conf.c:994 #, c-format msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:994 +#: src/conf/node_device_conf.c:995 #, c-format msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:999 +#: src/conf/node_device_conf.c:1000 #, c-format msgid "no PCI product ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1000 +#: src/conf/node_device_conf.c:1001 #, c-format msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1034 +#: src/conf/node_device_conf.c:1035 #, c-format msgid "no system UUID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1040 +#: src/conf/node_device_conf.c:1041 #, c-format msgid "malformed uuid element for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1074 +#: src/conf/node_device_conf.c:1075 msgid "missing capability type" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1080 +#: src/conf/node_device_conf.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown capability type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/node_device_conf.c:1117 +#: src/conf/node_device_conf.c:1118 #, c-format msgid "unknown capability type '%d' for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1173 +#: src/conf/node_device_conf.c:1174 #, c-format msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1280 +#: src/conf/node_device_conf.c:1234 +#, fuzzy +msgid "(node_device_definition)" +msgstr "節點的區域清單" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1281 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1309 +#: src/conf/node_device_conf.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent device for '%s'" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/conf/node_device_conf.c:1329 +#: src/conf/node_device_conf.c:1330 #, c-format msgid "Parent device %s is not capable of vport operations" msgstr "" @@ -3063,8 +3262,8 @@ msgstr "無法取得 hypervisor 類型" msgid "unknown chain suffix '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2035 src/conf/storage_conf.c:663 -#: src/storage/storage_backend.c:423 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2035 src/conf/storage_conf.c:657 +#: src/storage/storage_backend.c:431 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "網路名稱或 uuid" @@ -3074,6 +3273,10 @@ msgstr "網路名稱或 uuid" msgid "unknown root element for nw filter" msgstr "未知的作業系統類型 %s" +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2122 +msgid "(nwfilter_definition" +msgstr "" + #: src/conf/nwfilter_conf.c:2421 #, c-format msgid "filter with same UUID but different name ('%s') already exists" @@ -3088,37 +3291,37 @@ msgstr "" msgid "network filter config filename '%s' does not match name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2578 src/conf/storage_conf.c:1517 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2578 src/conf/storage_conf.c:1526 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2591 src/conf/storage_conf.c:1536 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2591 src/conf/storage_conf.c:1545 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2599 src/conf/storage_conf.c:1544 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2599 src/conf/storage_conf.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2609 src/conf/storage_conf.c:1554 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2609 src/conf/storage_conf.c:1563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2616 src/conf/storage_conf.c:1561 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2616 src/conf/storage_conf.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "無法解析設定檔 %s" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2637 src/conf/storage_conf.c:1579 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2637 src/conf/storage_conf.c:1588 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "設定檔語法錯誤:%s" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2643 src/conf/storage_conf.c:1585 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2643 src/conf/storage_conf.c:1594 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -3163,7 +3366,11 @@ msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" msgid "invalid value of 'private'" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/conf/storage_conf.c:226 src/storage/storage_backend.c:985 +#: src/conf/secret_conf.c:198 +msgid "(definition_of_secret)" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:226 src/storage/storage_backend.c:993 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" @@ -3191,123 +3398,142 @@ msgstr "找不到裝置 %s 的來源資訊" msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/storage_conf.c:526 +#: src/conf/storage_conf.c:508 +msgid "(storage_source_specification)" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:520 msgid "root element was not source" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:577 +#: src/conf/storage_conf.c:571 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:588 +#: src/conf/storage_conf.c:582 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:599 +#: src/conf/storage_conf.c:593 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:631 src/storage/storage_driver.c:454 -#: src/test/test_driver.c:4064 +#: src/conf/storage_conf.c:625 src/storage/storage_driver.c:454 +#: src/test/test_driver.c:4054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/storage_conf.c:655 +#: src/conf/storage_conf.c:649 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:679 +#: src/conf/storage_conf.c:673 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:687 +#: src/conf/storage_conf.c:681 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:705 +#: src/conf/storage_conf.c:699 msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:714 +#: src/conf/storage_conf.c:708 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device name" msgstr "找不到裝置 %s 的來源資訊" -#: src/conf/storage_conf.c:721 +#: src/conf/storage_conf.c:715 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:751 +#: src/conf/storage_conf.c:745 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:849 +#: src/conf/storage_conf.c:768 +#, fuzzy +msgid "(storage_pool_definition)" +msgstr "節點資訊" + +#: src/conf/storage_conf.c:843 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:890 src/conf/storage_conf.c:1623 +#: src/conf/storage_conf.c:884 src/conf/storage_conf.c:1632 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/conf/storage_conf.c:987 +#: src/conf/storage_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/conf/storage_conf.c:994 +#: src/conf/storage_conf.c:988 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:999 +#: src/conf/storage_conf.c:993 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1030 +#: src/conf/storage_conf.c:1024 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/conf/storage_conf.c:1041 +#: src/conf/storage_conf.c:1035 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1070 src/conf/storage_conf.c:1101 +#: src/conf/storage_conf.c:1064 src/conf/storage_conf.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/storage_conf.c:1131 +#: src/conf/storage_conf.c:1125 msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1191 +#: src/conf/storage_conf.c:1149 +#, fuzzy +msgid "(storage_volume_definition)" +msgstr "節點資訊" + +#: src/conf/storage_conf.c:1185 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1424 +#: src/conf/storage_conf.c:1433 #, c-format msgid "Storage pool config filename '%s' does not match pool name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1674 +#: src/conf/storage_conf.c:1683 #, c-format msgid "pool '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1683 +#: src/conf/storage_conf.c:1692 #, fuzzy, c-format msgid "pool is already active as '%s'" msgstr "區域已經啟動" -#: src/conf/storage_conf.c:1697 +#: src/conf/storage_conf.c:1706 #, c-format msgid "pool '%s' already exists with uuid %s" msgstr "" +#: src/conf/storage_conf.c:1778 +#, c-format +msgid "Storage source conflict with pool: '%s'" +msgstr "" + #: src/conf/storage_encryption_conf.c:92 msgid "unknown volume encryption secret type" msgstr "" @@ -3361,72 +3587,77 @@ msgstr "" msgid "undefined hardware architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:95 +#: src/cpu/cpu.c:79 src/cpu/cpu.c:307 +#, fuzzy +msgid "(CPU_definition)" +msgstr "無效的區域指標,於 " + +#: src/cpu/cpu.c:88 msgid "no CPU model specified" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:123 +#: src/cpu/cpu.c:116 #, c-format msgid "cannot compare CPUs of %s architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:151 src/cpu/cpu.c:389 +#: src/cpu/cpu.c:144 src/cpu/cpu.c:377 msgid "nonzero nmodels doesn't match with NULL models" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:157 +#: src/cpu/cpu.c:150 #, fuzzy msgid "invalid CPU definition" msgstr "無效的區域指標,於 " -#: src/cpu/cpu.c:166 +#: src/cpu/cpu.c:159 #, c-format msgid "cannot decode CPU data for %s architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:197 +#: src/cpu/cpu.c:190 #, c-format msgid "cannot encode CPU data for %s architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:223 +#: src/cpu/cpu.c:216 #, c-format msgid "cannot free CPU data for %s architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:244 +#: src/cpu/cpu.c:237 #, c-format msgid "cannot get node CPU data for %s architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:267 +#: src/cpu/cpu.c:260 #, c-format msgid "cannot compute guest CPU data for %s architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:301 +#: src/cpu/cpu.c:294 msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL xmlCPUs" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:306 src/cpu/cpu.c:383 +#: src/cpu/cpu.c:299 src/cpu/cpu.c:371 msgid "No CPUs given" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:378 +#: src/cpu/cpu.c:366 msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL cpus" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:398 +#: src/cpu/cpu.c:386 #, c-format msgid "cannot compute baseline CPU of %s architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:420 +#: src/cpu/cpu.c:408 #, c-format msgid "cannot update guest CPU data for %s architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:443 +#: src/cpu/cpu.c:431 #, c-format msgid "cannot check guest CPU data for %s architecture" msgstr "" @@ -3691,23 +3922,23 @@ msgid "" "value '%s' has unexpected value '%c', expecting '0' or '1'" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:679 src/esx/esx_driver.c:4363 +#: src/esx/esx_driver.c:679 src/esx/esx_driver.c:4377 #: src/esx/esx_storage_driver.c:669 src/esx/esx_util.c:57 #: src/esx/esx_util.c:291 src/esx/esx_vi.c:355 src/esx/esx_vi.c:401 -#: src/esx/esx_vi.c:637 src/esx/esx_vi.c:881 src/esx/esx_vi.c:1095 -#: src/esx/esx_vi.c:1131 src/esx/esx_vi.c:1147 src/esx/esx_vi.c:1170 -#: src/esx/esx_vi.c:1210 src/esx/esx_vi.c:1239 src/esx/esx_vi.c:1273 -#: src/esx/esx_vi.c:1328 src/esx/esx_vi.c:1354 src/esx/esx_vi.c:1400 -#: src/esx/esx_vi.c:1428 src/esx/esx_vi.c:1668 src/esx/esx_vi.c:1846 -#: src/esx/esx_vi.c:1872 src/esx/esx_vi.c:1908 src/esx/esx_vi.c:1942 -#: src/esx/esx_vi.c:1979 src/esx/esx_vi.c:2084 src/esx/esx_vi.c:2250 -#: src/esx/esx_vi.c:2294 src/esx/esx_vi.c:2359 src/esx/esx_vi.c:2413 -#: src/esx/esx_vi.c:2548 src/esx/esx_vi.c:2616 src/esx/esx_vi.c:2703 -#: src/esx/esx_vi.c:2769 src/esx/esx_vi.c:2818 src/esx/esx_vi.c:2926 -#: src/esx/esx_vi.c:2982 src/esx/esx_vi.c:3079 src/esx/esx_vi.c:3276 -#: src/esx/esx_vi.c:3384 src/esx/esx_vi.c:3442 src/esx/esx_vi.c:3499 -#: src/esx/esx_vi.c:3554 src/esx/esx_vi.c:3671 src/esx/esx_vi.c:3992 -#: src/esx/esx_vi.c:4066 src/esx/esx_vi_methods.c:44 +#: src/esx/esx_vi.c:637 src/esx/esx_vi.c:881 src/esx/esx_vi.c:1086 +#: src/esx/esx_vi.c:1122 src/esx/esx_vi.c:1138 src/esx/esx_vi.c:1161 +#: src/esx/esx_vi.c:1201 src/esx/esx_vi.c:1230 src/esx/esx_vi.c:1264 +#: src/esx/esx_vi.c:1319 src/esx/esx_vi.c:1345 src/esx/esx_vi.c:1391 +#: src/esx/esx_vi.c:1419 src/esx/esx_vi.c:1659 src/esx/esx_vi.c:1837 +#: src/esx/esx_vi.c:1863 src/esx/esx_vi.c:1899 src/esx/esx_vi.c:1933 +#: src/esx/esx_vi.c:1970 src/esx/esx_vi.c:2075 src/esx/esx_vi.c:2241 +#: src/esx/esx_vi.c:2285 src/esx/esx_vi.c:2350 src/esx/esx_vi.c:2404 +#: src/esx/esx_vi.c:2539 src/esx/esx_vi.c:2607 src/esx/esx_vi.c:2694 +#: src/esx/esx_vi.c:2760 src/esx/esx_vi.c:2809 src/esx/esx_vi.c:2917 +#: src/esx/esx_vi.c:2973 src/esx/esx_vi.c:3070 src/esx/esx_vi.c:3267 +#: src/esx/esx_vi.c:3375 src/esx/esx_vi.c:3433 src/esx/esx_vi.c:3490 +#: src/esx/esx_vi.c:3545 src/esx/esx_vi.c:3662 src/esx/esx_vi.c:3983 +#: src/esx/esx_vi.c:4063 src/esx/esx_vi_methods.c:44 #: src/esx/esx_vi_methods.c:240 src/esx/esx_vi_types.c:102 #: src/esx/esx_vi_types.c:196 src/esx/esx_vi_types.c:243 #: src/esx/esx_vi_types.c:285 src/esx/esx_vi_types.c:338 @@ -3716,7 +3947,9 @@ msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1173 src/esx/esx_vi_types.c:1213 #: src/esx/esx_vi_types.c:1243 src/esx/esx_vi_types.c:1377 #: src/esx/esx_vi_types.c:1417 src/esx/esx_vi_types.c:1551 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1617 src/esx/esx_vi_types.c:1647 src/vmx/vmx.c:1761 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1617 src/esx/esx_vi_types.c:1647 +#: src/hyperv/hyperv_util.c:48 src/hyperv/hyperv_wmi.c:129 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:627 src/hyperv/hyperv_wmi.c:662 src/vmx/vmx.c:1761 #: src/vmx/vmx.c:1836 src/vmx/vmx.c:1944 src/vmx/vmx.c:2301 src/vmx/vmx.c:2522 #: src/vmx/vmx.c:2723 src/vmx/vmx.c:2827 src/vmx/vmx.c:3210 src/vmx/vmx.c:3260 #: src/vmx/vmx.c:3350 src/vmx/vmx.c:3434 @@ -3725,13 +3958,15 @@ msgid "Invalid argument" msgstr "無效的參數,於 " #: src/esx/esx_driver.c:698 src/esx/esx_driver.c:827 -#: src/phyp/phyp_driver.c:1004 src/xenapi/xenapi_driver.c:132 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:134 src/phyp/phyp_driver.c:1004 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:132 #, fuzzy msgid "Username request failed" msgstr "發送要求" #: src/esx/esx_driver.c:706 src/esx/esx_driver.c:835 -#: src/phyp/phyp_driver.c:1085 src/xenapi/xenapi_driver.c:141 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:142 src/phyp/phyp_driver.c:1085 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:141 msgid "Password request failed" msgstr "" @@ -3754,12 +3989,12 @@ msgstr "" msgid "%s is neither a vCenter 2.5 server nor a vCenter 4.x server" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:958 +#: src/esx/esx_driver.c:958 src/hyperv/hyperv_driver.c:89 #, fuzzy msgid "URI is missing the server part" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/esx/esx_driver.c:965 +#: src/esx/esx_driver.c:965 src/hyperv/hyperv_driver.c:96 #, fuzzy msgid "Missing or invalid auth pointer" msgstr "無效的網路指標,於 " @@ -3799,7 +4034,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse positive integer from '%s'" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/esx/esx_driver.c:1616 +#: src/esx/esx_driver.c:1616 src/hyperv/hyperv_driver.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "No domain with ID %d" msgstr "節點的區域清單" @@ -3927,121 +4162,126 @@ msgstr "" msgid "Could not define domain: %s" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: src/esx/esx_driver.c:3336 +#: src/esx/esx_driver.c:3339 #, fuzzy msgid "Domain is not suspended or powered off" msgstr "區域 %s 已經暫停\n" -#: src/esx/esx_driver.c:3481 +#: src/esx/esx_driver.c:3484 msgid "Cannot enable general autostart option without affecting other domains" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3606 +#: src/esx/esx_driver.c:3609 msgid "Parameter array must have space for 3 items" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3690 +#: src/esx/esx_driver.c:3693 #, c-format msgid "Shares level has unknown value %d" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3760 +#: src/esx/esx_driver.c:3763 #, c-format msgid "Could not set reservation to %lld MHz, expecting positive value" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3774 +#: src/esx/esx_driver.c:3777 #, c-format msgid "" "Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3814 +#: src/esx/esx_driver.c:3817 #, c-format msgid "" "Could not set shares to %d, expecting positive value or -1 (low), -2 " "(normal) or -3 (high)" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3821 src/esx/esx_driver.c:4629 +#: src/esx/esx_driver.c:3824 src/esx/esx_driver.c:4651 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown field '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/esx/esx_driver.c:3838 +#: src/esx/esx_driver.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Could not change scheduler parameters: %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/esx/esx_driver.c:3924 +#: src/esx/esx_driver.c:3927 msgid "Migration not possible without a vCenter" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3930 +#: src/esx/esx_driver.c:3933 #, fuzzy msgid "Renaming domains on migration not supported" msgstr "找不到區域名稱的資訊,於 %s" -#: src/esx/esx_driver.c:3948 +#: src/esx/esx_driver.c:3951 msgid "Only vpxmigr:// migration URIs are supported" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3954 +#: src/esx/esx_driver.c:3957 msgid "Migration source and destination have to refer to the same vCenter" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3964 +#: src/esx/esx_driver.c:3967 msgid "Migration URI has to specify resource pool and host system" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3999 +#: src/esx/esx_driver.c:4002 #, c-format msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4003 +#: src/esx/esx_driver.c:4006 msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4025 +#: src/esx/esx_driver.c:4028 #, c-format msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4100 +#: src/esx/esx_driver.c:4103 msgid "Could not retrieve memory usage of resource pool" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4238 +#: src/esx/esx_driver.c:4231 src/vbox/vbox_tmpl.c:5666 +#, fuzzy +msgid "disk snapshots not supported yet" +msgstr "網路 %s 已開啟\n" + +#: src/esx/esx_driver.c:4248 #, c-format msgid "Snapshot '%s' already exists" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4254 +#: src/esx/esx_driver.c:4264 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create snapshot: %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/esx/esx_driver.c:4516 +#: src/esx/esx_driver.c:4530 #, fuzzy, c-format msgid "Could not revert to snapshot '%s': %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/esx/esx_driver.c:4575 +#: src/esx/esx_driver.c:4597 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete snapshot '%s': %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/esx/esx_driver.c:4646 +#: src/esx/esx_driver.c:4668 #, fuzzy, c-format msgid "Could not change memory parameters: %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/esx/esx_driver.c:4683 +#: src/esx/esx_driver.c:4705 msgid "Parameter array must have space for 1 item" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4704 +#: src/esx/esx_driver.c:4726 #, fuzzy, c-format msgid "Field %s too big for destination" msgstr "無法取得節點資訊" @@ -4117,7 +4357,7 @@ msgstr "無法連上 %s" msgid "File '%s' has unknown type" msgstr "" -#: src/esx/esx_util.c:92 +#: src/esx/esx_util.c:92 src/hyperv/hyperv_util.c:83 #, c-format msgid "" "Query parameter 'transport' has unexpected value '%s' (should be http|https)" @@ -4172,7 +4412,8 @@ msgstr "" msgid "Formating IP address for host '%s' failed: %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_util.c:423 src/esx/esx_vi.c:2150 src/vmx/vmx.c:696 +#: src/esx/esx_util.c:423 src/esx/esx_vi.c:2141 src/hyperv/hyperv_driver.c:890 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:633 src/vmx/vmx.c:696 #, c-format msgid "Could not parse UUID from string '%s'" msgstr "" @@ -4322,278 +4563,277 @@ msgstr "" msgid "Path has to specify the host system" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:924 -#, fuzzy -msgid "Could not create XPath context" -msgstr "建立 xpath 的內文" +#: src/esx/esx_vi.c:914 +msgid "(esx execute response)" +msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:939 +#: src/esx/esx_vi.c:932 #, c-format msgid "" "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, XPath evaluation " "failed" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:947 +#: src/esx/esx_vi.c:940 #, c-format msgid "" "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, deserialization " "failed" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:954 +#: src/esx/esx_vi.c:947 #, c-format msgid "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault: %s - %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:976 +#: src/esx/esx_vi.c:969 #, c-format msgid "XPath evaluation of response for call to '%s' failed" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:988 src/esx/esx_vi.c:1003 +#: src/esx/esx_vi.c:981 src/esx/esx_vi.c:996 #, c-format msgid "Call to '%s' returned an empty result, expecting a non-empty result" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:993 src/esx/esx_vi.c:1014 +#: src/esx/esx_vi.c:986 src/esx/esx_vi.c:1007 #, c-format msgid "Call to '%s' returned a list, expecting exactly one item" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1028 +#: src/esx/esx_vi.c:1021 #, c-format msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1037 +#: src/esx/esx_vi.c:1030 #, fuzzy msgid "Invalid argument (occurrence)" msgstr "無效的參數,於 " -#: src/esx/esx_vi.c:1043 +#: src/esx/esx_vi.c:1036 #, c-format msgid "HTTP response code %d for call to '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1103 src/esx/esx_vi_types.c:870 +#: src/esx/esx_vi.c:1094 src/esx/esx_vi_types.c:870 #, c-format msgid "Expecting type '%s' but found '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1117 src/esx/esx_vi.c:1189 src/esx/esx_vi_types.c:357 +#: src/esx/esx_vi.c:1108 src/esx/esx_vi.c:1180 src/esx/esx_vi_types.c:357 #: src/esx/esx_vi_types.c:1004 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1283 +#: src/esx/esx_vi.c:1274 #, c-format msgid "Expecting type to begin with 'ArrayOf' but found '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1292 src/esx/esx_vi.c:1365 src/esx/esx_vi_types.c:299 +#: src/esx/esx_vi.c:1283 src/esx/esx_vi.c:1356 src/esx/esx_vi_types.c:299 #, c-format msgid "Wrong XML element type %d" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1568 +#: src/esx/esx_vi.c:1559 #, fuzzy msgid "Invalid call, no mutex" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/esx/esx_vi.c:1575 +#: src/esx/esx_vi.c:1566 #, fuzzy msgid "Invalid call, no session" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/esx/esx_vi.c:1634 +#: src/esx/esx_vi.c:1625 msgid "Key of the current session differs from the key at last login" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1686 src/esx/esx_vi.c:1698 src/esx/esx_vi.c:1712 +#: src/esx/esx_vi.c:1677 src/esx/esx_vi.c:1689 src/esx/esx_vi.c:1703 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid lookup of '%s' from '%s'" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/esx/esx_vi.c:1718 +#: src/esx/esx_vi.c:1709 #, c-format msgid "Invalid lookup from '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1749 +#: src/esx/esx_vi.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not lookup '%s' from '%s'" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/esx/esx_vi.c:1755 +#: src/esx/esx_vi.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "Could not lookup '%s' list from '%s'" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/esx/esx_vi.c:1761 +#: src/esx/esx_vi.c:1752 #, fuzzy msgid "Invalid occurrence value" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/esx/esx_vi.c:1808 +#: src/esx/esx_vi.c:1799 #, c-format msgid "Missing '%s' property while looking for ManagedEntityStatus" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1831 +#: src/esx/esx_vi.c:1822 msgid "Missing 'runtime.powerState' property" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1892 src/esx/esx_vi.c:1925 src/esx/esx_vi.c:1961 -#: src/esx/esx_vi.c:1997 +#: src/esx/esx_vi.c:1883 src/esx/esx_vi.c:1916 src/esx/esx_vi.c:1952 +#: src/esx/esx_vi.c:1988 #, c-format msgid "Missing '%s' property" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2068 +#: src/esx/esx_vi.c:2059 msgid "ObjectContent does not reference a virtual machine" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2076 +#: src/esx/esx_vi.c:2067 #, c-format msgid "Could not parse positive integer from '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2106 +#: src/esx/esx_vi.c:2097 msgid "Domain name contains invalid escape sequence" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2116 +#: src/esx/esx_vi.c:2107 msgid "Could not get name of virtual machine" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2144 +#: src/esx/esx_vi.c:2135 msgid "Could not get UUID of virtual machine" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2277 +#: src/esx/esx_vi.c:2268 #, c-format msgid "Could not find snapshot with name '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2312 +#: src/esx/esx_vi.c:2303 #, c-format msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2377 +#: src/esx/esx_vi.c:2368 #, c-format msgid "Could not find domain with UUID '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2452 +#: src/esx/esx_vi.c:2443 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find domain with name '%s'" msgstr "未定義的區域名稱或 id" -#: src/esx/esx_vi.c:2505 +#: src/esx/esx_vi.c:2496 msgid "Other tasks are pending for this domain" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2586 +#: src/esx/esx_vi.c:2577 #, c-format msgid "Could not find datastore with name '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2673 +#: src/esx/esx_vi.c:2664 #, c-format msgid "Could not find datastore containing absolute path '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2743 +#: src/esx/esx_vi.c:2734 msgid "Could not lookup datastore host mount" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3019 +#: src/esx/esx_vi.c:3010 msgid "Domain has no current snapshot" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3026 +#: src/esx/esx_vi.c:3017 msgid "Could not lookup root snapshot list" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3114 +#: src/esx/esx_vi.c:3105 #, c-format msgid "Datastore path '%s' doesn't reference a file" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3201 +#: src/esx/esx_vi.c:3192 #, fuzzy, c-format msgid "Could not search in datastore '%s': %s" msgstr "無法連上 Xen Store %s" -#: src/esx/esx_vi.c:3220 +#: src/esx/esx_vi.c:3211 #, c-format msgid "No storage volume with key or path '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3346 +#: src/esx/esx_vi.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "Could not serach in datastore '%s': %s" msgstr "無法連上 Xen Store %s" -#: src/esx/esx_vi.c:3474 +#: src/esx/esx_vi.c:3465 #, fuzzy msgid "Could not retrieve the AutoStartDefaults object" msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" -#: src/esx/esx_vi.c:3590 src/esx/esx_vi.c:3624 +#: src/esx/esx_vi.c:3581 src/esx/esx_vi.c:3615 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', no " "possible answers" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3598 +#: src/esx/esx_vi.c:3589 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " "possible answers are %s, but no default answer is specified" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3619 +#: src/esx/esx_vi.c:3610 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " "possible answers are %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3726 +#: src/esx/esx_vi.c:3717 msgid "" "Cancelable task is blocked by an unanswered question but cancelation failed" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3731 +#: src/esx/esx_vi.c:3722 msgid "Non-cancelable task is blocked by an unanswered question" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3868 +#: src/esx/esx_vi.c:3859 #, c-format msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected length" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3882 +#: src/esx/esx_vi.c:3873 #, c-format msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected format" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3924 +#: src/esx/esx_vi.c:3915 #, fuzzy msgid "Unexpected product version" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/esx/esx_vi.c:4072 +#: src/esx/esx_vi.c:4069 #, fuzzy, c-format msgid "Missing 'name' property in %s lookup" msgstr "找不到裝置的目標資訊" -#: src/esx/esx_vi.c:4105 +#: src/esx/esx_vi.c:4102 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find %s with name '%s'" msgstr "未定義的區域名稱或 id" @@ -4726,7 +4966,7 @@ msgstr "從 %s 回復區域\n" msgid "cannot read from stream" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: src/fdstream.c:424 src/rpc/virnetsocket.c:135 src/util/event_poll.c:645 +#: src/fdstream.c:424 src/rpc/virnetsocket.c:136 src/util/event_poll.c:645 #, fuzzy msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "無法列出非作用中的網路" @@ -4771,6 +5011,250 @@ msgstr "無法讀取插槽 %d\n" msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:152 +#, fuzzy +msgid "Could not create openwsman client" +msgstr "建立 xpath 的內文" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:158 +#, fuzzy +msgid "Could not initialize openwsman transport" +msgstr "無法列出非作用中的網路" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:179 +#, c-format +msgid "%s is not a Hyper-V server" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:239 src/hyperv/hyperv_driver.c:281 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not lookup %s" +msgstr "無法連上 %s" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "CPU model %s too long for destination" +msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:491 src/hyperv/hyperv_wmi.c:679 +#, fuzzy, c-format +msgid "No domain with UUID %s" +msgstr "節點的區域清單" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:524 +#, fuzzy, c-format +msgid "No domain with name %s" +msgstr "區域 ID 或名稱" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:552 +#, fuzzy +msgid "Domain is not active" +msgstr "區域狀態" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:581 +#, fuzzy +msgid "Domain is not paused" +msgstr "區域 %s 已經存在" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:613 src/hyperv/hyperv_driver.c:1157 +#, fuzzy +msgid "Domain is not active or is in state transition" +msgstr "區域還在執行中" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:688 src/hyperv/hyperv_driver.c:709 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:731 src/hyperv/hyperv_driver.c:830 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:851 src/hyperv/hyperv_driver.c:873 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not lookup %s for domain %s" +msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1051 +#, fuzzy +msgid "Domain is already active or is in state transition" +msgstr "區域已經啟動" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1212 +#, fuzzy +msgid "Domain has no managed save image" +msgstr "無法從 %s 回復區域" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1271 +#, fuzzy, c-format +msgid "openwsman error: %s" +msgstr "內部錯誤 %s" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:60 +#, c-format +msgid "Transport error during %s: %s (%d)" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected HTTP response during %s: %d" +msgstr "無預期的 dict 節點" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:77 +#, c-format +msgid "Empty response during %s" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:92 +#, c-format +msgid "SOAP fault during %s: code '%s', subcode '%s', reason '%s', detail '%s'" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:144 src/hyperv/hyperv_wmi.c:426 +#, fuzzy +msgid "Could not initialize options" +msgstr "無法列出非作用中的網路" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:153 +#, fuzzy +msgid "Could not create filter" +msgstr "無法連上 %s" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:180 +#, fuzzy +msgid "Could not lookup SOAP body" +msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:188 +#, fuzzy +msgid "Could not lookup pull response" +msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:196 +#, fuzzy +msgid "Could not lookup pull response items" +msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:209 +#, fuzzy +msgid "Could not deserialize pull response item" +msgstr "無法列出非作用中的網路" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:258 src/hyperv/hyperv_wmi.c:299 +#, fuzzy +msgid "Could not free deserialized data" +msgstr "無法繼續區域 %s" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:319 +msgid "Completed with no error" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:322 src/hyperv/hyperv_wmi.c:358 +#, fuzzy +msgid "Not supported" +msgstr "無預期的資料「%s」" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:328 +msgid "Cannot complete within timeout period" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:331 src/hyperv/hyperv_wmi.c:352 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "操作失敗" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:334 src/hyperv/hyperv_wmi.c:367 +#, fuzzy +msgid "Invalid parameter" +msgstr "無效的參數,於 %s" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:337 +msgid "In use" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:340 +#, fuzzy +msgid "Transition started" +msgstr "無狀態" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:343 +#, fuzzy +msgid "Invalid state transition" +msgstr "無效的參數,於 " + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:346 +#, fuzzy +msgid "Timeout parameter not supported" +msgstr "網路 %s 已開啟\n" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:349 +msgid "Busy" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:355 +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:361 +msgid "Status is unknown" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:364 +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:370 +#, fuzzy +msgid "System is in use" +msgstr "區域 %s 已經繼續執行\n" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:373 +#, fuzzy +msgid "Invalid state for this operation" +msgstr "無效的參數,於 " + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:376 +#, fuzzy +msgid "Incorrect data type" +msgstr "無預期的資料「%s」" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:379 +msgid "System is not available" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:382 tools/virsh.c:3001 tools/virsh.c:8381 +#: tools/virsh.c:8468 tools/virsh.c:9837 tools/virsh.c:12062 +#: tools/virsh.c:12604 tools/virsh.c:12747 tools/virsh.c:15303 +#: tools/virsh.c:15412 tools/virsh.c:15803 tools/virsh.c:15809 +#, fuzzy +msgid "Out of memory" +msgstr "記憶體不足" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown return code" +msgstr "未知的主機" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:446 src/hyperv/hyperv_wmi.c:463 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not lookup %s for %s invocation" +msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse return code from '%s'" +msgstr "無法連上 %s" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:505 +#, c-format +msgid "Concrete job for %s invocation is in error state" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:511 +#, c-format +msgid "Concrete job for %s invocation is in unknown state" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:518 +#, c-format +msgid "Invocation of %s returned an error: %s (%d)" +msgstr "" + #: src/interface/netcf_driver.c:110 src/interface/netcf_driver.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't find interface named '%s': %s%s%s" @@ -4860,328 +5344,349 @@ msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" msgid "%s: unsupported flags (0x%lx)" msgstr "" -#: src/libvirt.c:578 src/libvirt.c:611 src/libvirt.c:644 src/libvirt.c:677 -#: src/libvirt.c:710 src/libvirt.c:743 src/libvirt.c:779 src/libvirt.c:819 +#: src/libvirt.c:594 src/libvirt.c:627 src/libvirt.c:660 src/libvirt.c:693 +#: src/libvirt.c:726 src/libvirt.c:759 src/libvirt.c:795 src/libvirt.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "Too many drivers, cannot register %s" msgstr "在 %s 中註冊太多驅動程式" -#: src/libvirt.c:786 +#: src/libvirt.c:802 #, fuzzy msgid "Tried to register an internal Xen driver" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/libvirt.c:845 +#: src/libvirt.c:861 #, c-format msgid "Initialization of %s state driver failed" msgstr "" -#: src/libvirt.c:998 +#: src/libvirt.c:1014 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "無法連上 %s" -#: src/libvirt.c:1047 +#: src/libvirt.c:1066 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1070 +#: src/libvirt.c:1089 #, fuzzy, c-format msgid "No connection for URI %s" msgstr "hypervisor 連線的 URI" -#: src/libvirt.c:2334 src/libvirt.c:2416 +#: src/libvirt.c:2359 src/libvirt.c:2453 #, fuzzy msgid "could not build absolute output file path" msgstr "無法讀取描述檔 %s" -#: src/libvirt.c:2475 src/libvirt.c:2548 src/libvirt.c:2619 src/libvirt.c:2689 +#: src/libvirt.c:2442 src/libvirt.c:2586 src/libvirt.c:2740 +#: src/libvirt.c:15559 src/libvirt.c:16199 +msgid "running and paused flags are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:2512 src/libvirt.c:2597 src/libvirt.c:2668 src/libvirt.c:2751 #, fuzzy msgid "could not build absolute input file path" msgstr "無法連上 %s" -#: src/libvirt.c:2608 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "virDomainSaveImageGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2759 +#: src/libvirt.c:2822 msgid "crash and live flags are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2770 +#: src/libvirt.c:2833 #, fuzzy msgid "could not build absolute core file path" msgstr "無法連上 %s" -#: src/libvirt.c:3756 +#: src/libvirt.c:3825 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3942 +#: src/libvirt.c:4011 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "區域的資訊不正確,domid 並非數字型態" -#: src/libvirt.c:4054 src/qemu/qemu_migration.c:1796 +#: src/libvirt.c:4123 src/qemu/qemu_migration.c:1839 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "區域的資訊不正確,domid 並非數字型態" -#: src/libvirt.c:4199 src/qemu/qemu_migration.c:1934 +#: src/libvirt.c:4269 src/qemu/qemu_migration.c:1977 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare3 did not set uri" msgstr "區域的資訊不正確,domid 並非數字型態" -#: src/libvirt.c:4363 src/libvirt.c:4435 src/libvirt.c:4812 src/libvirt.c:4824 +#: src/libvirt.c:4445 src/libvirt.c:4517 src/libvirt.c:4894 src/libvirt.c:4906 msgid "Unable to change target guest XML during migration" msgstr "" -#: src/libvirt.c:4368 +#: src/libvirt.c:4450 #, fuzzy msgid "Unable to override peer2peer migration URI" msgstr "節點資訊" -#: src/libvirt.c:4589 src/libvirt.c:4787 +#: src/libvirt.c:4671 src/libvirt.c:4869 #, fuzzy msgid "cannot enforce change protection" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/libvirt.c:4595 src/libvirt.c:4793 +#: src/libvirt.c:4677 src/libvirt.c:4875 msgid "cannot perform tunnelled migration without using peer2peer flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:6561 src/libvirt.c:15956 src/libvirt.c:16005 -#: src/libvirt.c:16066 src/libvirt.c:16130 +#: src/libvirt.c:6715 src/libvirt.c:16401 src/libvirt.c:16450 +#: src/libvirt.c:16511 src/libvirt.c:16575 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:6568 +#: src/libvirt.c:6722 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:6671 +#: src/libvirt.c:6825 msgid "flags parameter must include VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:6678 +#: src/libvirt.c:6832 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:13635 +#: src/libvirt.c:13811 msgid "data sources cannot be used for non-blocking streams" msgstr "" -#: src/libvirt.c:13737 +#: src/libvirt.c:13913 msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams" msgstr "" -#: src/libvirt.c:15505 +#: src/libvirt.c:15831 +msgid "use of current flag requires redefine flag" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:15837 +msgid "redefine and no metadata flags are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:15843 +msgid "redefine and halt flags are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:15896 msgid "virDomainSnapshotGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:16011 +#: src/libvirt.c:16266 +msgid "children and children_only flags are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:16456 msgid "info is NULL" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:96 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access config file %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:164 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:163 #, c-format msgid "Lockspace path '%s' exceeded %d characters" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:178 src/locking/lock_driver_sanlock.c:552 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:177 src/locking/lock_driver_sanlock.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create lockspace %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:187 src/locking/lock_driver_sanlock.c:561 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:186 src/locking/lock_driver_sanlock.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to query sector size %s: error %d" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:191 src/locking/lock_driver_sanlock.c:565 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:190 src/locking/lock_driver_sanlock.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to query sector size %s" msgstr "無法關閉插槽 %d\n" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:201 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allocate lockspace %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:208 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save lockspace %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:216 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to initialize lockspace %s: error %d" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:220 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to initialize lockspace %s" msgstr "無法列出非作用中的網路" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:237 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to add lockspace %s: error %d" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:241 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to add lockspace %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:294 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:293 msgid "Automatic disk lease mode enabled, but no host ID is set" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:336 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:335 msgid "Sanlock plugin is not initialized" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:342 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported object type %d" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:361 src/locking/lock_driver_sanlock.c:702 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:360 src/locking/lock_driver_sanlock.c:701 #, c-format msgid "Domain name '%s' exceeded %d characters" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:407 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:406 msgid "String length too small to store md5 checksum" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:413 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:412 #, fuzzy msgid "Unable to compute md5 checksum" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:443 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:442 #, c-format msgid "Resource name '%s' exceeds %d characters" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:452 src/locking/lock_driver_sanlock.c:514 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:451 src/locking/lock_driver_sanlock.c:513 #, c-format msgid "Lease path '%s' exceeds %d characters" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:461 src/locking/lock_driver_sanlock.c:523 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:460 src/locking/lock_driver_sanlock.c:522 #, c-format msgid "Resource lockspace '%s' exceeds %d characters" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:494 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:493 #, fuzzy msgid "Unexpected lock parameters for disk resource" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:575 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allocate lease %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:582 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save lease %s" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:590 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to initialize lease %s: error %d" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:594 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to initialize lease %s" msgstr "無法列出非作用中的網路" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:625 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Too many resources %d for object" msgstr "從 %s 回復區域\n" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:632 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:631 #, fuzzy msgid "Readonly leases are not supported" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:637 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:636 #, fuzzy msgid "Shareable leases are not supported" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:691 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:690 msgid "" "Read/write, exclusive access, disks were present, but no leases specified" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:713 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse lock state %s: error %d" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:717 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:716 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse lock state %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:738 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:737 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open socket to sanlock daemon: error %d" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:742 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:741 #, fuzzy msgid "Failed to open socket to sanlock daemon" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:753 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to acquire lock: error %d" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:756 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:755 #, fuzzy msgid "Failed to acquire lock" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:777 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to restrict process: error %d" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:780 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:779 #, fuzzy msgid "Failed to restrict process" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:826 src/locking/lock_driver_sanlock.c:869 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:825 src/locking/lock_driver_sanlock.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to inquire lock: error %d" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:829 src/locking/lock_driver_sanlock.c:872 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:828 src/locking/lock_driver_sanlock.c:871 #, fuzzy msgid "Failed to inquire lock" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:840 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to release lock: error %d" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:843 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:842 #, fuzzy msgid "Failed to release lock" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" @@ -5209,398 +5714,450 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:139 +#: src/lxc/lxc_container.c:140 #, fuzzy msgid "setsid failed" msgstr "操作失敗" -#: src/lxc/lxc_container.c:145 +#: src/lxc/lxc_container.c:146 msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:160 +#: src/lxc/lxc_container.c:161 #, fuzzy msgid "dup2(stdin) failed" msgstr "操作失敗" -#: src/lxc/lxc_container.c:166 +#: src/lxc/lxc_container.c:167 msgid "dup2(stdout) failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:172 +#: src/lxc/lxc_container.c:173 msgid "dup2(stderr) failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:320 +#: src/lxc/lxc_container.c:321 #, fuzzy msgid "Failed to make root private" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/lxc/lxc_container.c:331 src/lxc/lxc_container.c:353 -#: src/lxc/lxc_container.c:582 +#: src/lxc/lxc_container.c:332 src/lxc/lxc_container.c:354 +#: src/lxc/lxc_container.c:594 src/lxc/lxc_container.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create %s" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/lxc/lxc_container.c:340 +#: src/lxc/lxc_container.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "無法將區域 %s 的核心傾印至 %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:361 +#: src/lxc/lxc_container.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind new root %s into tmpfs" msgstr "無法從 %s 定義網路" -#: src/lxc/lxc_container.c:369 +#: src/lxc/lxc_container.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to make new root %s readonly" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/lxc/lxc_container.c:379 +#: src/lxc/lxc_container.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to chroot into %s" msgstr "無法重新啟動區域 %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:387 +#: src/lxc/lxc_container.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to pivot root" msgstr "無法寫入插槽 %d\n" -#: src/lxc/lxc_container.c:437 +#: src/lxc/lxc_container.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mkdir %s" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:460 +#: src/lxc/lxc_container.c:472 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mount %s on %s type %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:487 +#: src/lxc/lxc_container.c:499 msgid "Cannot create /dev/pts" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:494 +#: src/lxc/lxc_container.c:506 #, fuzzy msgid "Failed to mount /dev/pts in container" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: src/lxc/lxc_container.c:528 +#: src/lxc/lxc_container.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to make device %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/lxc/lxc_container.c:537 -msgid "Failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:545 +#: src/lxc/lxc_container.c:550 #, fuzzy msgid "Failed to make device /dev/ptmx" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/lxc/lxc_container.c:556 +#: src/lxc/lxc_container.c:557 +#, fuzzy +msgid "Failed to bind-mount /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" +msgstr "無法為區域 %s 取消定義" + +#: src/lxc/lxc_container.c:568 msgid "Failed to symlink /dev/pts/0 to /dev/tty1" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:561 +#: src/lxc/lxc_container.c:573 #, fuzzy msgid "Failed to symlink /dev/pts/0 to /dev/console" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: src/lxc/lxc_container.c:589 +#: src/lxc/lxc_container.c:601 src/lxc/lxc_container.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind mount directory %s to %s" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/lxc/lxc_container.c:598 +#: src/lxc/lxc_container.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to make directory %s readonly" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/lxc/lxc_container.c:625 +#: src/lxc/lxc_container.c:668 src/util/iohelper.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read %s" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/lxc/lxc_container.c:698 +#, c-format +msgid "%s has unexpected '*' before last line" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected filesystem type %s" +msgstr "無預期的 mime 類型" + +#: src/lxc/lxc_container.c:818 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot mount filesystem type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:666 +#: src/lxc/lxc_container.c:859 #, fuzzy msgid "Failed to read /proc/mounts" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/lxc/lxc_container.c:695 +#: src/lxc/lxc_container.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmount '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:754 +#: src/lxc/lxc_container.c:947 #, fuzzy msgid "Failed to make / slave" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/lxc/lxc_container.c:803 +#: src/lxc/lxc_container.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove capabilities: %d" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/lxc/lxc_container.c:809 +#: src/lxc/lxc_container.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to apply capabilities: %d" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/lxc/lxc_container.c:850 +#: src/lxc/lxc_container.c:1042 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:875 +#: src/lxc/lxc_container.c:1067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open tty %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:885 +#: src/lxc/lxc_container.c:1077 #, c-format msgid "cannot find init path '%s' relative to container root" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:893 +#: src/lxc/lxc_container.c:1085 #, fuzzy msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/lxc/lxc_container.c:910 +#: src/lxc/lxc_container.c:1102 #, fuzzy msgid "failed to send continue signal to controller" msgstr "無法連上 Xen Store" -#: src/lxc/lxc_container.c:1018 +#: src/lxc/lxc_container.c:1210 #, fuzzy msgid "Failed to run clone container" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: src/lxc/lxc_conf.c:68 src/qemu/qemu_driver.c:255 src/uml/uml_conf.c:80 +#: src/lxc/lxc_conf.c:68 src/qemu/qemu_driver.c:260 src/uml/uml_conf.c:80 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:98 +#: src/lxc/lxc_controller.c:82 +#, fuzzy +msgid "Unable to read /dev" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:98 src/lxc/lxc_controller.c:151 +#: src/qemu/qemu_driver.c:949 src/util/iohelper.c:57 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open %s" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get loop status on %s" +msgstr "無法取得區域「%s」" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:120 +#, fuzzy +msgid "Unable to find a free loop device in /dev" +msgstr "無法從 %s 建立區域" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to attach %s to loop device" +msgstr "無法從 %s 建立區域" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:164 +#, fuzzy +msgid "Unable to mark loop device as autoclear" +msgstr "無法從 %s 建立區域" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:255 msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:105 +#: src/lxc/lxc_controller.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for domain %s" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/lxc/lxc_controller.c:114 +#: src/lxc/lxc_controller.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set Blkio weight for domain %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:124 +#: src/lxc/lxc_controller.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set cpu shares for domain %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:133 +#: src/lxc/lxc_controller.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set memory limit for domain %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:142 src/qemu/qemu_cgroup.c:323 +#: src/lxc/lxc_controller.c:299 src/qemu/qemu_cgroup.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set memory hard limit for domain %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:152 src/qemu/qemu_cgroup.c:332 +#: src/lxc/lxc_controller.c:309 src/qemu/qemu_cgroup.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set memory soft limit for domain %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:162 src/qemu/qemu_cgroup.c:342 +#: src/lxc/lxc_controller.c:319 src/qemu/qemu_cgroup.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set swap hard limit for domain %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:171 +#: src/lxc/lxc_controller.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny devices for domain %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/lxc/lxc_controller.c:185 +#: src/lxc/lxc_controller.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/lxc/lxc_controller.c:195 +#: src/lxc/lxc_controller.c:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for domain %s" +msgstr "無法從 %s 建立區域" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:369 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgid "Unable to allow PTY devices for domain %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/lxc/lxc_controller.c:203 +#: src/lxc/lxc_controller.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc/lxc_controller.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/lxc/lxc_controller.c:241 +#: src/lxc/lxc_controller.c:415 #, c-format msgid "Socket path %s too long for destination" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:247 +#: src/lxc/lxc_controller.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/lxc/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc/lxc_controller.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "無法關閉插槽 %d\n" -#: src/lxc/lxc_controller.c:286 +#: src/lxc/lxc_controller.c:460 #, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:293 +#: src/lxc/lxc_controller.c:467 #, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:314 +#: src/lxc/lxc_controller.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/lxc/lxc_controller.c:393 +#: src/lxc/lxc_controller.c:567 msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:403 +#: src/lxc/lxc_controller.c:577 msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:409 +#: src/lxc/lxc_controller.c:583 msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:417 +#: src/lxc/lxc_controller.c:591 msgid "epoll_ctl(monitor) failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:425 src/lxc/lxc_controller.c:457 -#: src/lxc/lxc_controller.c:463 +#: src/lxc/lxc_controller.c:599 src/lxc/lxc_controller.c:631 +#: src/lxc/lxc_controller.c:637 msgid "epoll_ctl(client) failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:445 +#: src/lxc/lxc_controller.c:619 msgid "accept(monitor,...) failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:485 +#: src/lxc/lxc_controller.c:659 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:506 +#: src/lxc/lxc_controller.c:680 msgid "epoll_wait() failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:593 +#: src/lxc/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to request personality for %s on %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:630 +#: src/lxc/lxc_controller.c:807 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "操作失敗" -#: src/lxc/lxc_controller.c:636 +#: src/lxc/lxc_controller.c:813 #, fuzzy msgid "socketpair failed" msgstr "操作失敗" -#: src/lxc/lxc_controller.c:670 +#: src/lxc/lxc_controller.c:850 #, fuzzy, c-format msgid "root source %s does not exist" msgstr "「%s」指令不存在" -#: src/lxc/lxc_controller.c:677 +#: src/lxc/lxc_controller.c:857 msgid "Cannot unshare mount namespace" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:683 +#: src/lxc/lxc_controller.c:863 msgid "Failed to switch root mount into slave mode" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:695 +#: src/lxc/lxc_controller.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to make path %s" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:704 +#: src/lxc/lxc_controller.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mount devpts on %s" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: src/lxc/lxc_controller.c:722 src/lxc/lxc_controller.c:731 +#: src/lxc/lxc_controller.c:902 src/lxc/lxc_controller.c:911 #: src/lxc/lxc_driver.c:1544 #, fuzzy msgid "Failed to allocate tty" msgstr "無法分配節點" -#: src/lxc/lxc_controller.c:754 +#: src/lxc/lxc_controller.c:934 msgid "Unable to send container continue message" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:760 +#: src/lxc/lxc_controller.c:940 #, fuzzy msgid "error receiving signal from container" msgstr "分配設定" -#: src/lxc/lxc_controller.c:771 +#: src/lxc/lxc_controller.c:957 msgid "error sending continue signal to parent" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:952 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/lxc/lxc_controller.c:966 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1156 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:972 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1162 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:983 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1173 #, fuzzy msgid "Failed to accept a connection from driver" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/lxc/lxc_driver.c:141 +#: src/lxc/lxc_driver.c:142 #, c-format msgid "Unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:149 +#: src/lxc/lxc_driver.c:150 msgid "lxc state driver is not active" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:213 +#: src/lxc/lxc_driver.c:214 #, c-format msgid "No domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:242 src/lxc/lxc_driver.c:296 src/lxc/lxc_driver.c:321 -#: src/lxc/lxc_driver.c:345 src/lxc/lxc_driver.c:477 src/lxc/lxc_driver.c:535 +#: src/lxc/lxc_driver.c:243 src/lxc/lxc_driver.c:297 src/lxc/lxc_driver.c:322 +#: src/lxc/lxc_driver.c:346 src/lxc/lxc_driver.c:478 src/lxc/lxc_driver.c:535 #: src/lxc/lxc_driver.c:601 src/lxc/lxc_driver.c:628 src/lxc/lxc_driver.c:657 #: src/lxc/lxc_driver.c:682 src/lxc/lxc_driver.c:714 src/lxc/lxc_driver.c:778 #: src/lxc/lxc_driver.c:879 src/lxc/lxc_driver.c:988 src/lxc/lxc_driver.c:1708 @@ -5612,30 +6169,25 @@ msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1456 src/libxl/libxl_driver.c:1502 #: src/libxl/libxl_driver.c:1545 src/libxl/libxl_driver.c:1600 #: src/libxl/libxl_driver.c:1939 src/libxl/libxl_driver.c:2037 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2127 src/libxl/libxl_driver.c:2168 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2202 src/libxl/libxl_driver.c:2700 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3442 src/libxl/libxl_driver.c:3470 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2127 src/libxl/libxl_driver.c:2173 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2207 src/libxl/libxl_driver.c:2705 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3447 src/libxl/libxl_driver.c:3475 #: src/vmware/vmware_driver.c:595 #, c-format msgid "No domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:268 +#: src/lxc/lxc_driver.c:269 #, c-format msgid "No domain with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:424 src/lxc/lxc_driver.c:1714 +#: src/lxc/lxc_driver.c:425 src/lxc/lxc_driver.c:1714 #: src/lxc/lxc_driver.c:1790 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:483 -#, fuzzy -msgid "Cannot delete active domain" -msgstr "非作用中區域的名稱" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:489 +#: src/lxc/lxc_driver.c:484 #, fuzzy msgid "Cannot undefine transient domain" msgstr "取消定義非作用中的區域" @@ -5668,10 +6220,10 @@ msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1405 src/libxl/libxl_driver.c:1462 #: src/libxl/libxl_driver.c:1508 src/libxl/libxl_driver.c:1551 #: src/libxl/libxl_driver.c:1944 src/libxl/libxl_driver.c:2042 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2132 src/libxl/libxl_driver.c:2399 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2496 src/libxl/libxl_driver.c:3248 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3543 src/libxl/libxl_driver.c:3610 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3699 src/openvz/openvz_driver.c:525 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2132 src/libxl/libxl_driver.c:2404 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2501 src/libxl/libxl_driver.c:3253 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3548 src/libxl/libxl_driver.c:3615 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3704 src/openvz/openvz_driver.c:525 #: src/openvz/openvz_driver.c:563 #, fuzzy msgid "Domain is not running" @@ -5686,84 +6238,84 @@ msgstr "" msgid "Failed to set memory for domain" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:784 src/qemu/qemu_driver.c:5633 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5783 src/qemu/qemu_driver.c:5911 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6068 src/qemu/qemu_driver.c:6383 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6664 +#: src/lxc/lxc_driver.c:784 src/qemu/qemu_driver.c:6090 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6243 src/qemu/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6528 src/qemu/qemu_driver.c:6843 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7124 #, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:796 src/qemu/qemu_driver.c:5934 +#: src/lxc/lxc_driver.c:796 src/qemu/qemu_driver.c:6394 msgid "invalid type for memory hard_limit tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:804 src/qemu/qemu_driver.c:5943 +#: src/lxc/lxc_driver.c:804 src/qemu/qemu_driver.c:6403 msgid "unable to set memory hard_limit tunable" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:811 src/qemu/qemu_driver.c:5955 +#: src/lxc/lxc_driver.c:811 src/qemu/qemu_driver.c:6415 msgid "invalid type for memory soft_limit tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:819 src/qemu/qemu_driver.c:5964 +#: src/lxc/lxc_driver.c:819 src/qemu/qemu_driver.c:6424 msgid "unable to set memory soft_limit tunable" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:826 src/qemu/qemu_driver.c:5976 +#: src/lxc/lxc_driver.c:826 src/qemu/qemu_driver.c:6436 msgid "invalid type for swap_hard_limit tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:834 src/qemu/qemu_driver.c:5985 +#: src/lxc/lxc_driver.c:834 src/qemu/qemu_driver.c:6445 msgid "unable to set swap_hard_limit tunable" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:839 src/qemu/qemu_driver.c:5994 +#: src/lxc/lxc_driver.c:839 src/qemu/qemu_driver.c:6454 #, c-format msgid "Memory tunable `%s' not implemented" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:843 src/qemu/qemu_driver.c:5677 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5703 src/qemu/qemu_driver.c:5998 +#: src/lxc/lxc_driver.c:843 src/qemu/qemu_driver.c:6134 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6163 src/qemu/qemu_driver.c:6458 #, c-format msgid "Parameter `%s' not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:891 src/lxc/lxc_driver.c:2421 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3630 src/nodeinfo.c:417 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5756 src/qemu/qemu_driver.c:6092 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6591 src/test/test_driver.c:2723 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3635 src/nodeinfo.c:417 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6216 src/qemu/qemu_driver.c:6552 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7051 src/test/test_driver.c:2713 #: src/xen/xen_hypervisor.c:1269 src/xen/xen_hypervisor.c:1279 -#: src/xen/xend_internal.c:3670 src/xen/xend_internal.c:3680 +#: src/xen/xend_internal.c:3616 src/xen/xend_internal.c:3626 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "無效的參數,於 " -#: src/lxc/lxc_driver.c:912 src/qemu/qemu_driver.c:6153 +#: src/lxc/lxc_driver.c:912 src/qemu/qemu_driver.c:6613 msgid "unable to get memory hard limit" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:917 src/qemu/qemu_driver.c:6107 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6158 +#: src/lxc/lxc_driver.c:917 src/qemu/qemu_driver.c:6567 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6618 msgid "Field memory hard limit too long for destination" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:927 src/qemu/qemu_driver.c:6168 +#: src/lxc/lxc_driver.c:927 src/qemu/qemu_driver.c:6628 msgid "unable to get memory soft limit" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:932 src/qemu/qemu_driver.c:6116 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6173 +#: src/lxc/lxc_driver.c:932 src/qemu/qemu_driver.c:6576 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6633 msgid "Field memory soft limit too long for destination" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:942 src/qemu/qemu_driver.c:6183 +#: src/lxc/lxc_driver.c:942 src/qemu/qemu_driver.c:6643 #, fuzzy msgid "unable to get swap hard limit" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/lxc/lxc_driver.c:947 src/qemu/qemu_driver.c:6125 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6188 +#: src/lxc/lxc_driver.c:947 src/qemu/qemu_driver.c:6585 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6648 msgid "Field swap hard limit too long for destination" msgstr "" @@ -5816,12 +6368,12 @@ msgstr "" msgid "failed to open logfile %s" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1429 src/qemu/qemu_domain.c:1230 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1429 src/qemu/qemu_domain.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "unable to seek to end of log for %s" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1433 src/qemu/qemu_domain.c:1234 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1433 src/qemu/qemu_domain.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "unable to seek to %lld from start for %s" msgstr "無法刪除區域 %s" @@ -5879,13 +6431,13 @@ msgstr "無法讀取插槽 %d\n" msgid "could not close logfile" msgstr "無法連上 %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1720 src/libxl/libxl_driver.c:2706 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1720 src/libxl/libxl_driver.c:2711 #: src/vmware/vmware_driver.c:601 msgid "Domain is already running" msgstr "區域已經啟動" #: src/lxc/lxc_driver.c:2040 src/libxl/libxl_driver.c:171 -#: src/qemu/qemu_driver.c:159 src/uml/uml_driver.c:157 +#: src/qemu/qemu_driver.c:163 src/uml/uml_driver.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" msgstr "無法暫停區域 %s" @@ -5895,7 +6447,7 @@ msgstr "無法暫停區域 %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2365 src/qemu/qemu_driver.c:6455 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2365 src/qemu/qemu_driver.c:6915 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "無效的參數,於 %s" @@ -5928,15 +6480,15 @@ msgstr "自動啟動一個區域" msgid "Cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2604 src/libxl/libxl_driver.c:3498 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5492 src/uml/uml_driver.c:2144 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2604 src/libxl/libxl_driver.c:3503 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5949 src/uml/uml_driver.c:2142 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2611 src/libxl/libxl_driver.c:3505 -#: src/network/bridge_driver.c:2694 src/qemu/qemu_driver.c:5499 -#: src/storage/storage_driver.c:1057 src/uml/uml_driver.c:2151 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2611 src/libxl/libxl_driver.c:3510 +#: src/network/bridge_driver.c:2672 src/qemu/qemu_driver.c:5956 +#: src/storage/storage_driver.c:1063 src/uml/uml_driver.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" @@ -5951,72 +6503,73 @@ msgstr "POST 操作失敗" msgid "Resume operation failed" msgstr "操作失敗" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2857 src/libxl/libxl_driver.c:2796 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1105 src/qemu/qemu_driver.c:1157 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1181 src/qemu/qemu_driver.c:1205 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1344 src/qemu/qemu_driver.c:1417 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1474 src/qemu/qemu_driver.c:1523 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1582 src/qemu/qemu_driver.c:1651 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1678 src/qemu/qemu_driver.c:1710 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1839 src/qemu/qemu_driver.c:1907 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1953 src/qemu/qemu_driver.c:2035 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2068 src/qemu/qemu_driver.c:2514 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2572 src/qemu/qemu_driver.c:2619 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2653 src/qemu/qemu_driver.c:2774 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3104 src/qemu/qemu_driver.c:3242 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3404 src/qemu/qemu_driver.c:3502 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3593 src/qemu/qemu_driver.c:3657 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4199 src/qemu/qemu_driver.c:4490 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4710 src/qemu/qemu_driver.c:5270 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5437 src/qemu/qemu_driver.c:5464 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6760 src/qemu/qemu_driver.c:6838 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6900 src/qemu/qemu_driver.c:6947 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7022 src/qemu/qemu_driver.c:7119 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7481 src/qemu/qemu_driver.c:7570 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7744 src/qemu/qemu_driver.c:7815 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8033 src/qemu/qemu_driver.c:8083 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8145 src/qemu/qemu_driver.c:8201 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8470 src/qemu/qemu_driver.c:8549 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8577 src/qemu/qemu_driver.c:8607 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8642 src/qemu/qemu_driver.c:8670 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8705 src/qemu/qemu_driver.c:8745 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9020 src/qemu/qemu_driver.c:9085 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9225 src/qemu/qemu_driver.c:9325 -#: src/test/test_driver.c:2116 src/uml/uml_driver.c:1505 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2857 src/libxl/libxl_driver.c:2801 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1126 src/qemu/qemu_driver.c:1178 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1202 src/qemu/qemu_driver.c:1226 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1379 src/qemu/qemu_driver.c:1446 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1503 src/qemu/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1861 src/qemu/qemu_driver.c:1930 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1957 src/qemu/qemu_driver.c:1989 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2118 src/qemu/qemu_driver.c:2186 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2232 src/qemu/qemu_driver.c:2314 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2347 src/qemu/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2909 src/qemu/qemu_driver.c:2960 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2994 src/qemu/qemu_driver.c:3116 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3446 src/qemu/qemu_driver.c:3584 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3746 src/qemu/qemu_driver.c:3844 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3935 src/qemu/qemu_driver.c:3999 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4579 src/qemu/qemu_driver.c:4892 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5111 src/qemu/qemu_driver.c:5727 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5894 src/qemu/qemu_driver.c:5921 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7220 src/qemu/qemu_driver.c:7307 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7490 src/qemu/qemu_driver.c:7552 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7600 src/qemu/qemu_driver.c:7668 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7765 src/qemu/qemu_driver.c:8127 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8216 src/qemu/qemu_driver.c:8390 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8461 src/qemu/qemu_driver.c:8679 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8729 src/qemu/qemu_driver.c:8791 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8847 src/qemu/qemu_driver.c:8897 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9357 src/qemu/qemu_driver.c:9587 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9617 src/qemu/qemu_driver.c:9651 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9686 src/qemu/qemu_driver.c:9714 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9749 src/qemu/qemu_driver.c:9817 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10143 src/qemu/qemu_driver.c:10246 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10386 src/qemu/qemu_driver.c:10489 +#: src/test/test_driver.c:2107 src/uml/uml_driver.c:1505 #: src/uml/uml_driver.c:1530 src/uml/uml_driver.c:1563 -#: src/uml/uml_driver.c:1907 src/uml/uml_driver.c:2025 -#: src/uml/uml_driver.c:2263 src/vmware/vmware_driver.c:638 +#: src/uml/uml_driver.c:1905 src/uml/uml_driver.c:2023 +#: src/uml/uml_driver.c:2255 src/vmware/vmware_driver.c:638 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2863 src/qemu/qemu_driver.c:1349 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1374 src/qemu/qemu_driver.c:1426 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1483 src/qemu/qemu_driver.c:1536 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1601 src/qemu/qemu_driver.c:1734 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1845 src/qemu/qemu_driver.c:1918 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2074 src/qemu/qemu_driver.c:2520 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2578 src/qemu/qemu_driver.c:2784 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2888 src/qemu/qemu_driver.c:2979 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3131 src/qemu/qemu_driver.c:3419 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5622 src/qemu/qemu_driver.c:5772 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5899 src/qemu/qemu_driver.c:6056 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6372 src/qemu/qemu_driver.c:6652 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6766 src/qemu/qemu_driver.c:6795 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6844 src/qemu/qemu_driver.c:6914 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7037 src/qemu/qemu_driver.c:7584 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8057 src/qemu/qemu_driver.c:8092 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8154 src/qemu/qemu_driver.c:8210 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9091 src/qemu/qemu_driver.c:9231 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9331 src/qemu/qemu_migration.c:2168 -#: src/uml/uml_driver.c:2269 src/xen/xen_driver.c:2134 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2863 src/qemu/qemu_driver.c:1384 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1403 src/qemu/qemu_driver.c:1455 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:1565 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1880 src/qemu/qemu_driver.c:2013 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2124 src/qemu/qemu_driver.c:2197 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2353 src/qemu/qemu_driver.c:2856 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2915 src/qemu/qemu_driver.c:3126 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3230 src/qemu/qemu_driver.c:3321 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3473 src/qemu/qemu_driver.c:3761 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6079 src/qemu/qemu_driver.c:6232 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6359 src/qemu/qemu_driver.c:6516 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6832 src/qemu/qemu_driver.c:7112 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7226 src/qemu/qemu_driver.c:7255 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7313 src/qemu/qemu_driver.c:7496 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7566 src/qemu/qemu_driver.c:7683 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8230 src/qemu/qemu_driver.c:8703 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8738 src/qemu/qemu_driver.c:8800 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10252 src/qemu/qemu_driver.c:10392 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10495 src/qemu/qemu_migration.c:2214 +#: src/uml/uml_driver.c:2261 src/xen/xen_driver.c:2134 #: src/xen/xen_hypervisor.c:1155 src/xen/xen_hypervisor.c:1239 #: src/xen/xen_hypervisor.c:1356 src/xen/xm_internal.c:715 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "區域還在執行中" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2870 src/uml/uml_driver.c:2276 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2870 src/uml/uml_driver.c:2268 #: src/xen/xen_driver.c:2141 #, fuzzy msgid "Named device aliases are not supported" @@ -6027,31 +6580,31 @@ msgstr "網路 %s 已開啟\n" msgid "cannot find default console device" msgstr "連接客座端主控台" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2887 src/qemu/qemu_driver.c:9263 -#: src/uml/uml_driver.c:2293 src/xen/xen_driver.c:2162 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2887 src/qemu/qemu_driver.c:10424 +#: src/uml/uml_driver.c:2285 src/xen/xen_driver.c:2162 #, fuzzy, c-format msgid "character device %s is not using a PTY" msgstr "區域的資訊不全,沒有名稱" -#: src/lxc/veth.c:218 +#: src/lxc/veth.c:231 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to enable '%s' (%d)" +msgid "Failed to enable '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:173 src/qemu/qemu_driver.c:151 -#: src/qemu/qemu_driver.c:161 src/qemu/qemu_hostdev.c:254 -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:271 src/qemu/qemu_hostdev.c:289 +#: src/libxl/libxl_driver.c:173 src/qemu/qemu_driver.c:157 +#: src/qemu/qemu_driver.c:165 src/qemu/qemu_hostdev.c:253 +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:270 src/qemu/qemu_hostdev.c:288 #: src/secret/secret_driver.c:500 src/uml/uml_driver.c:158 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:199 tools/virsh.c:525 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:199 tools/virsh.c:531 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "未知的主機" -#: src/libxl/libxl_driver.c:189 src/libxl/libxl_driver.c:3381 +#: src/libxl/libxl_driver.c:189 src/libxl/libxl_driver.c:3386 msgid "libxl_get_physinfo_info failed" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:195 src/libxl/libxl_driver.c:3386 +#: src/libxl/libxl_driver.c:195 src/libxl/libxl_driver.c:3391 msgid "libxl_get_version_info failed" msgstr "" @@ -6060,8 +6613,7 @@ msgstr "" msgid "machine type %s too big for destination" msgstr "區域 %s 正在執行關機\n" -#: src/libxl/libxl_driver.c:245 src/qemu/qemu_driver.c:3770 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3780 +#: src/libxl/libxl_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "節點的區域清單" @@ -6071,21 +6623,21 @@ msgstr "節點的區域清單" msgid "failed to read libxl header" msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取" -#: src/libxl/libxl_driver.c:256 src/qemu/qemu_driver.c:3795 +#: src/libxl/libxl_driver.c:256 src/qemu/qemu_driver.c:4123 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:262 src/qemu/qemu_driver.c:3806 +#: src/libxl/libxl_driver.c:262 src/qemu/qemu_driver.c:4149 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:269 src/qemu/qemu_driver.c:3813 +#: src/libxl/libxl_driver.c:269 src/qemu/qemu_driver.c:4156 #, fuzzy, c-format msgid "invalid XML length: %d" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:279 src/qemu/qemu_driver.c:3824 +#: src/libxl/libxl_driver.c:279 src/qemu/qemu_driver.c:4167 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" @@ -6095,12 +6647,12 @@ msgstr "無法讀取插槽 %d\n" msgid "Unable to cleanup domain %d" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/libxl/libxl_driver.c:562 src/libxl/libxl_driver.c:2451 +#: src/libxl/libxl_driver.c:562 src/libxl/libxl_driver.c:2456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight" msgstr "無法重新啟動區域 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:660 src/qemu/qemu_driver.c:4159 +#: src/libxl/libxl_driver.c:660 src/qemu/qemu_driver.c:4538 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " @@ -6131,41 +6683,28 @@ msgstr "" msgid "Failed to create log dir '%s': %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/libxl/libxl_driver.c:926 src/qemu/qemu_driver.c:479 +#: src/libxl/libxl_driver.c:926 src/qemu/qemu_driver.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/libxl/libxl_driver.c:932 src/qemu/qemu_driver.c:485 +#: src/libxl/libxl_driver.c:932 src/qemu/qemu_driver.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create lib dir '%s': %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/libxl/libxl_driver.c:938 src/qemu/qemu_driver.c:497 -#: src/qemu/qemu_driver.c:503 +#: src/libxl/libxl_driver.c:938 src/qemu/qemu_driver.c:523 +#: src/qemu/qemu_driver.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create save dir '%s': %s" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/libxl/libxl_driver.c:949 src/qemu/qemu_domain.c:1175 +#: src/libxl/libxl_driver.c:949 src/qemu/qemu_domain.c:1194 #: src/uml/uml_driver.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/libxl/libxl_driver.c:966 -#, fuzzy -msgid "cannot create logger for libxenlight" -msgstr "無法讀取設定檔 %s" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:973 -msgid "cannot initialize libxenlight context" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:978 -msgid "cannot version information from libxenlight" -msgstr "" - #: src/libxl/libxl_driver.c:986 #, fuzzy msgid "cannot create capabilities for libxenlight" @@ -6208,28 +6747,28 @@ msgstr "無法刪除區域 %s" #: src/libxl/libxl_driver.c:1625 src/libxl/libxl_driver.c:1656 #: src/libxl/libxl_driver.c:1776 src/libxl/libxl_driver.c:1823 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2259 src/libxl/libxl_driver.c:2378 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2435 src/libxl/libxl_driver.c:2491 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2555 src/libxl/libxl_driver.c:3235 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3538 src/libxl/libxl_driver.c:3605 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3694 src/openvz/openvz_driver.c:353 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2264 src/libxl/libxl_driver.c:2383 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2440 src/libxl/libxl_driver.c:2496 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2560 src/libxl/libxl_driver.c:3240 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3543 src/libxl/libxl_driver.c:3610 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3699 src/openvz/openvz_driver.c:353 #: src/openvz/openvz_driver.c:401 src/openvz/openvz_driver.c:475 #: src/openvz/openvz_driver.c:519 src/openvz/openvz_driver.c:557 #: src/openvz/openvz_driver.c:600 src/openvz/openvz_driver.c:651 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1128 src/openvz/openvz_driver.c:1178 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1208 src/openvz/openvz_driver.c:1301 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1128 src/openvz/openvz_driver.c:1177 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1207 src/openvz/openvz_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:1477 src/uml/uml_driver.c:1600 #: src/uml/uml_driver.c:1646 src/uml/uml_driver.c:1675 #: src/uml/uml_driver.c:1727 src/uml/uml_driver.c:1805 -#: src/uml/uml_driver.c:2090 src/uml/uml_driver.c:2116 -#: src/uml/uml_driver.c:2190 src/vbox/vbox_tmpl.c:2014 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2074 src/vbox/vbox_tmpl.c:5080 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5168 src/vbox/vbox_tmpl.c:5377 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8298 src/vbox/vbox_tmpl.c:8663 +#: src/uml/uml_driver.c:2088 src/uml/uml_driver.c:2114 +#: src/uml/uml_driver.c:2189 src/vbox/vbox_tmpl.c:2014 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2074 src/vbox/vbox_tmpl.c:5084 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5178 src/vbox/vbox_tmpl.c:5387 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8334 src/vbox/vbox_tmpl.c:8699 #: src/vmware/vmware_driver.c:330 src/vmware/vmware_driver.c:387 #: src/vmware/vmware_driver.c:436 src/vmware/vmware_driver.c:480 -#: src/vmware/vmware_driver.c:836 src/vmware/vmware_driver.c:914 -#: src/vmware/vmware_driver.c:949 +#: src/vmware/vmware_driver.c:835 src/vmware/vmware_driver.c:913 +#: src/vmware/vmware_driver.c:948 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "區域 id 或 uuid" @@ -6239,11 +6778,11 @@ msgstr "區域 id 或 uuid" msgid "cannot set memory on an inactive domain" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1684 src/libxl/libxl_driver.c:2271 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1741 src/qemu/qemu_driver.c:3137 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3273 src/qemu/qemu_driver.c:5641 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5791 src/qemu/qemu_driver.c:5919 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6076 src/qemu/qemu_driver.c:6359 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1684 src/libxl/libxl_driver.c:2276 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2020 src/qemu/qemu_driver.c:3479 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3615 src/qemu/qemu_driver.c:6098 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6251 src/qemu/qemu_driver.c:6379 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6536 src/qemu/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "cannot change persistent config of a transient domain" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" @@ -6253,7 +6792,7 @@ msgstr "為非作用中的區域取消定義。" msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight" msgstr "無法重新啟動區域 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1719 src/qemu/qemu_driver.c:1773 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1719 src/qemu/qemu_driver.c:2052 #: src/uml/uml_driver.c:1575 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" @@ -6273,8 +6812,7 @@ msgstr "" msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1860 src/qemu/qemu_driver.c:2345 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2370 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1860 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create domain save file '%s'" msgstr "無法從 %s 建立區域" @@ -6300,7 +6838,7 @@ msgid "cannot close file" msgstr "無法連上 %s" #: src/libxl/libxl_driver.c:1928 src/libxl/libxl_driver.c:1977 -#: src/test/test_driver.c:1744 src/test/test_driver.c:1857 +#: src/test/test_driver.c:1735 src/test/test_driver.c:1848 #: src/xen/xen_driver.c:1053 src/xen/xen_driver.c:1077 msgid "xml modification unsupported" msgstr "" @@ -6320,281 +6858,281 @@ msgstr "無法重新啟動區域 %s" msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight" msgstr "無法重新啟動區域 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2245 src/libxl/libxl_driver.c:2392 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3607 src/test/test_driver.c:2130 -#: src/test/test_driver.c:2186 src/xen/xen_driver.c:1119 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2137 src/qemu/qemu_driver.c:2920 +#, fuzzy +msgid "cannot do managed save for transient domain" +msgstr "自動啟動一個區域" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2250 src/libxl/libxl_driver.c:2397 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3949 src/test/test_driver.c:2121 +#: src/test/test_driver.c:2177 src/xen/xen_driver.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "invalid flag combination: (0x%x)" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2250 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2255 msgid "nvcpus is zero" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2265 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2270 #, fuzzy msgid "cannot set vcpus on an inactive domain" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2277 src/qemu/qemu_driver.c:3150 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2282 src/qemu/qemu_driver.c:3492 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2287 src/qemu/qemu_driver.c:3160 -#: src/xen/xend_internal.c:2285 src/xen/xm_internal.c:740 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2292 src/qemu/qemu_driver.c:3502 +#: src/xen/xend_internal.c:2231 src/xen/xm_internal.c:740 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2325 src/libxl/libxl_driver.c:2334 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2330 src/libxl/libxl_driver.c:2339 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set vcpus for domain '%d' with libxenlight" msgstr "無法重新啟動區域 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2406 src/qemu/qemu_driver.c:3621 -#: src/test/test_driver.c:2146 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2411 src/qemu/qemu_driver.c:3963 +#: src/test/test_driver.c:2137 #, fuzzy msgid "domain is transient" msgstr "區域還在執行中" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2441 src/test/test_driver.c:2375 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2446 src/test/test_driver.c:2366 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2457 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2462 #, fuzzy msgid "failed to update or add vcpupin xml" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2504 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight" msgstr "無法重新啟動區域 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2582 src/libxl/libxl_driver.c:2625 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4252 src/qemu/qemu_driver.c:4295 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2587 src/libxl/libxl_driver.c:2630 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4632 src/qemu/qemu_driver.c:4675 #: src/xen/xen_driver.c:1276 src/xen/xen_driver.c:1325 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2587 src/libxl/libxl_driver.c:2630 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2592 src/libxl/libxl_driver.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot get version information from libxenlight" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2595 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2600 #, fuzzy msgid "parsing xm config failed" msgstr "無法解析伺服器的回應" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2802 src/vmware/vmware_driver.c:644 -#, fuzzy -msgid "cannot undefine active domain" -msgstr "非作用中區域的名稱" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2808 src/qemu/qemu_driver.c:4722 -#: src/uml/uml_driver.c:1817 src/vmware/vmware_driver.c:650 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2807 src/qemu/qemu_driver.c:5138 +#: src/uml/uml_driver.c:1811 src/vmware/vmware_driver.c:644 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2820 src/qemu/qemu_driver.c:4734 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2819 src/qemu/qemu_driver.c:5150 #, fuzzy msgid "Failed to remove domain managed save image" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2825 src/qemu/qemu_driver.c:4740 -#: tools/virsh.c:1481 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2824 src/qemu/qemu_driver.c:5156 +#: tools/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2878 src/qemu/qemu_hotplug.c:67 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2882 src/qemu/qemu_hotplug.c:67 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2885 src/qemu/qemu_hotplug.c:82 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2889 src/qemu/qemu_hotplug.c:82 #, c-format msgid "Removable media not supported for %s device" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2895 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2899 #, fuzzy, c-format msgid "libxenlight failed to change media for disk '%s'" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2930 src/qemu/qemu_hotplug.c:168 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:389 src/qemu/qemu_hotplug.c:510 -#: src/uml/uml_driver.c:1853 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2934 src/qemu/qemu_hotplug.c:168 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:397 src/qemu/qemu_hotplug.c:518 +#: src/uml/uml_driver.c:1851 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2936 src/qemu/qemu_hotplug.c:528 -#: src/uml/uml_driver.c:1860 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2940 src/qemu/qemu_hotplug.c:536 +#: src/uml/uml_driver.c:1858 msgid "disk source path is missing" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2951 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2955 #, fuzzy, c-format msgid "libxenlight failed to attach disk '%s'" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2960 src/qemu/qemu_driver.c:4816 -#: src/uml/uml_driver.c:1930 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2964 src/qemu/qemu_driver.c:5242 +#: src/uml/uml_driver.c:1928 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2966 src/qemu/qemu_driver.c:4821 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2970 src/qemu/qemu_driver.c:5247 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2992 src/qemu/qemu_hotplug.c:1239 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1342 src/uml/uml_driver.c:1984 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2997 src/qemu/qemu_hotplug.c:1466 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1569 src/uml/uml_driver.c:1982 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "區域資訊" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3004 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3009 #, fuzzy, c-format msgid "libxenlight failed to detach disk '%s'" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3014 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3019 #, fuzzy, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hot unplugged." msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3020 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "device type '%s' cannot hot unplugged" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3044 src/qemu/qemu_driver.c:4904 -#: src/uml/uml_driver.c:1935 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3049 src/qemu/qemu_driver.c:5337 +#: src/uml/uml_driver.c:1933 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3062 src/qemu/qemu_driver.c:5080 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3067 src/qemu/qemu_driver.c:5516 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists." msgstr "區域已經啟動" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3075 src/qemu/qemu_driver.c:5131 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3080 src/qemu/qemu_driver.c:5567 #, fuzzy msgid "persistent attach of device is not supported" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3094 src/qemu/qemu_driver.c:4934 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3099 src/qemu/qemu_driver.c:5367 #: src/xen/xm_internal.c:1548 #, fuzzy, c-format msgid "device type '%s' cannot be detached" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3113 src/qemu/qemu_driver.c:5151 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3118 src/qemu/qemu_driver.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "no target device %s" msgstr "找不到裝置 %s 的來源資訊" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3120 src/qemu/qemu_driver.c:5180 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3125 src/qemu/qemu_driver.c:5616 #, fuzzy msgid "persistent detach of device is not supported" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3145 src/qemu/qemu_driver.c:5025 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3150 src/qemu/qemu_driver.c:5458 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be updated." msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3152 src/qemu/qemu_driver.c:5059 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3157 src/qemu/qemu_driver.c:5495 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be updated" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3173 src/qemu/qemu_driver.c:5199 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3178 src/qemu/qemu_driver.c:5636 #, fuzzy, c-format -msgid "target %s doesn't exists." +msgid "target %s doesn't exist." msgstr "「%s」指令不存在" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3179 src/qemu/qemu_driver.c:5206 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3184 src/qemu/qemu_driver.c:5643 #, fuzzy msgid "this disk doesn't support update" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3200 src/qemu/qemu_driver.c:5231 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3205 src/qemu/qemu_driver.c:5688 #, fuzzy msgid "persistent update of device is not supported" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3255 src/qemu/qemu_driver.c:5295 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3260 src/qemu/qemu_driver.c:5752 #, fuzzy msgid "cannot modify device on transient domain" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3285 src/libxl/libxl_driver.c:3309 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5321 src/qemu/qemu_driver.c:5351 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3290 src/libxl/libxl_driver.c:3314 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5778 src/qemu/qemu_driver.c:5808 #, fuzzy, c-format msgid "unknown domain modify action %d" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3476 src/qemu/qemu_driver.c:5470 -#: src/uml/uml_driver.c:2122 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3481 src/qemu/qemu_driver.c:5927 +#: src/uml/uml_driver.c:2120 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "自動啟動一個區域" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3491 src/qemu/qemu_driver.c:5485 -#: src/storage/storage_driver.c:1042 src/uml/uml_driver.c:2137 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3496 src/qemu/qemu_driver.c:5942 +#: src/storage/storage_driver.c:1048 src/uml/uml_driver.c:2135 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3550 src/libxl/libxl_driver.c:3618 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3707 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3555 src/libxl/libxl_driver.c:3623 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3712 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get scheduler id for domain '%d' with libxenlight" msgstr "無法重新啟動區域 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3625 src/libxl/libxl_driver.c:3714 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3630 src/libxl/libxl_driver.c:3719 msgid "Only 'credit' scheduler is supported" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3636 src/libxl/libxl_driver.c:3720 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3641 src/libxl/libxl_driver.c:3725 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" msgstr "無法重新啟動區域 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3645 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3650 #, fuzzy msgid "Field weight too long for destination" msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3653 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3658 #, fuzzy msgid "Field cap too long for destination" msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3731 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3736 msgid "invalid type for weight tunable, expected a 'uint'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3739 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3744 msgid "invalid type for cap tunable, expected a 'uint'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3745 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3750 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter '%s'" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3752 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3757 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" msgstr "無法重新啟動區域 %s" @@ -6613,321 +7151,326 @@ msgstr "" msgid "libxenlight does not support disk driver %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:679 src/qemu/qemu_process.c:2703 +#: src/libxl/libxl_conf.c:542 +#, fuzzy +msgid "libxenlight does not support transient disks" +msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:684 src/qemu/qemu_process.c:2875 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:761 src/xenxs/xen_sxpr.c:1537 +#: src/libxl/libxl_conf.c:766 src/xenxs/xen_sxpr.c:1540 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/libxl/libxl_conf.c:899 +#: src/libxl/libxl_conf.c:904 #, fuzzy msgid "Failed to get node physical info from libxenlight" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/libxl/libxl_conf.c:905 +#: src/libxl/libxl_conf.c:910 #, fuzzy msgid "Failed to get version info from libxenlight" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/network/bridge_driver.c:339 src/qemu/qemu_command.c:242 +#: src/network/bridge_driver.c:317 src/qemu/qemu_command.c:258 #: src/uml/uml_conf.c:124 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:720 src/network/bridge_driver.c:726 -#: src/network/bridge_driver.c:738 src/network/bridge_driver.c:805 -#: src/network/bridge_driver.c:811 +#: src/network/bridge_driver.c:698 src/network/bridge_driver.c:704 +#: src/network/bridge_driver.c:716 src/network/bridge_driver.c:783 +#: src/network/bridge_driver.c:789 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:797 +#: src/network/bridge_driver.c:775 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:843 +#: src/network/bridge_driver.c:821 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:879 +#: src/network/bridge_driver.c:857 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/network/bridge_driver.c:929 src/network/bridge_driver.c:1103 +#: src/network/bridge_driver.c:907 src/network/bridge_driver.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/network/bridge_driver.c:941 +#: src/network/bridge_driver.c:919 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:955 +#: src/network/bridge_driver.c:933 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:991 +#: src/network/bridge_driver.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to %s" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/network/bridge_driver.c:992 +#: src/network/bridge_driver.c:970 #, fuzzy msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/network/bridge_driver.c:1005 +#: src/network/bridge_driver.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable UDP masquerading to %s" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/network/bridge_driver.c:1006 +#: src/network/bridge_driver.c:984 #, fuzzy msgid "failed to add iptables rule to enable UDP masquerading" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/network/bridge_driver.c:1019 +#: src/network/bridge_driver.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable TCP masquerading to %s" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/network/bridge_driver.c:1020 +#: src/network/bridge_driver.c:998 #, fuzzy msgid "failed to add iptables rule to enable TCP masquerading" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/network/bridge_driver.c:1115 +#: src/network/bridge_driver.c:1093 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/network/bridge_driver.c:1127 +#: src/network/bridge_driver.c:1105 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1181 +#: src/network/bridge_driver.c:1159 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add ip6tables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/network/bridge_driver.c:1189 +#: src/network/bridge_driver.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add ip6tables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/network/bridge_driver.c:1198 +#: src/network/bridge_driver.c:1176 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add ip6tables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/network/bridge_driver.c:1207 src/network/bridge_driver.c:1215 +#: src/network/bridge_driver.c:1185 src/network/bridge_driver.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add ip6tables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/network/bridge_driver.c:1268 src/network/bridge_driver.c:1276 +#: src/network/bridge_driver.c:1246 src/network/bridge_driver.c:1254 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1299 src/network/bridge_driver.c:1307 +#: src/network/bridge_driver.c:1277 src/network/bridge_driver.c:1285 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1317 +#: src/network/bridge_driver.c:1295 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow TFTP requests from '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1327 +#: src/network/bridge_driver.c:1305 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1335 +#: src/network/bridge_driver.c:1313 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1344 +#: src/network/bridge_driver.c:1322 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1555 +#: src/network/bridge_driver.c:1533 #, c-format msgid "cannot write to %s to disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1555 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1593 +#: src/network/bridge_driver.c:1571 #, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Network is already in use by interface %s" msgstr "區域已經啟動" -#: src/network/bridge_driver.c:1708 +#: src/network/bridge_driver.c:1686 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1716 +#: src/network/bridge_driver.c:1694 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1741 +#: src/network/bridge_driver.c:1719 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1761 +#: src/network/bridge_driver.c:1739 #, c-format msgid "cannot create dummy tap device '%s' to set mac address on bridge '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1773 +#: src/network/bridge_driver.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set forward delay on bridge '%s'" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/network/bridge_driver.c:1781 +#: src/network/bridge_driver.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set STP '%s' on bridge '%s'" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/network/bridge_driver.c:1813 +#: src/network/bridge_driver.c:1791 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/network/bridge_driver.c:1822 +#: src/network/bridge_driver.c:1800 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "無法開啟要讀取的 %s" -#: src/network/bridge_driver.c:1837 src/qemu/qemu_command.c:306 +#: src/network/bridge_driver.c:1815 src/qemu/qemu_command.c:322 #: src/util/macvtap.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set bandwidth limits on %s" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/network/bridge_driver.c:2001 +#: src/network/bridge_driver.c:1979 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "區域已經啟動" -#: src/network/bridge_driver.c:2103 src/network/bridge_driver.c:2430 -#: src/network/bridge_driver.c:2517 src/network/bridge_driver.c:2540 -#: src/network/bridge_driver.c:2579 src/network/bridge_driver.c:2634 -#: src/network/bridge_driver.c:2659 +#: src/network/bridge_driver.c:2081 src/network/bridge_driver.c:2408 +#: src/network/bridge_driver.c:2495 src/network/bridge_driver.c:2518 +#: src/network/bridge_driver.c:2557 src/network/bridge_driver.c:2612 +#: src/network/bridge_driver.c:2637 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2126 src/network/bridge_driver.c:2791 -#: src/network/bridge_driver.c:2987 src/network/bridge_driver.c:3088 -#: src/network/bridge_driver.c:3175 +#: src/network/bridge_driver.c:2104 src/network/bridge_driver.c:2769 +#: src/network/bridge_driver.c:2965 src/network/bridge_driver.c:3066 +#: src/network/bridge_driver.c:3153 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2390 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 msgid "" "Multiple dhcp sections found. dhcp is supported only for a single IPv4 " "address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2436 +#: src/network/bridge_driver.c:2414 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "區域還在執行中" -#: src/network/bridge_driver.c:2546 +#: src/network/bridge_driver.c:2524 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "網路名稱" -#: src/network/bridge_driver.c:2602 +#: src/network/bridge_driver.c:2580 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "XML 格式的網路資訊" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 src/test/test_driver.c:3295 +#: src/network/bridge_driver.c:2586 src/test/test_driver.c:3285 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2665 +#: src/network/bridge_driver.c:2643 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "自動啟動網路" -#: src/network/bridge_driver.c:2680 +#: src/network/bridge_driver.c:2658 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2687 src/storage/storage_driver.c:1049 +#: src/network/bridge_driver.c:2665 src/storage/storage_driver.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/network/bridge_driver.c:2889 src/network/bridge_driver.c:3002 -#: src/network/bridge_driver.c:3103 +#: src/network/bridge_driver.c:2867 src/network/bridge_driver.c:2980 +#: src/network/bridge_driver.c:3081 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2927 +#: src/network/bridge_driver.c:2905 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2995 src/network/bridge_driver.c:3096 +#: src/network/bridge_driver.c:2973 src/network/bridge_driver.c:3074 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3020 src/network/bridge_driver.c:3119 +#: src/network/bridge_driver.c:2998 src/network/bridge_driver.c:3097 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3036 +#: src/network/bridge_driver.c:3014 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "區域已經啟動" -#: src/network/bridge_driver.c:3189 +#: src/network/bridge_driver.c:3167 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IPv4 address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3211 +#: src/network/bridge_driver.c:3189 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3220 +#: src/network/bridge_driver.c:3198 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get IP address for '%s' (network '%s')" msgstr "無法從 %s 建立區域" @@ -6940,14 +7483,14 @@ msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:275 #: src/node_device/node_device_driver.c:305 #: src/node_device/node_device_driver.c:341 -#: src/node_device/node_device_driver.c:372 src/test/test_driver.c:5186 -#: src/test/test_driver.c:5212 src/test/test_driver.c:5248 -#: src/test/test_driver.c:5279 +#: src/node_device/node_device_driver.c:372 src/test/test_driver.c:5176 +#: src/test/test_driver.c:5202 src/test/test_driver.c:5238 +#: src/test/test_driver.c:5269 #, c-format msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_driver.c:316 src/test/test_driver.c:5223 +#: src/node_device/node_device_driver.c:316 src/test/test_driver.c:5213 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "找不到裝置的目標資訊" @@ -6977,36 +7520,36 @@ msgstr "操作失敗" msgid "Could not get current time" msgstr "無法連上 Xen Store" -#: src/node_device/node_device_hal.c:721 +#: src/node_device/node_device_hal.c:727 msgid "libhal_ctx_new returned NULL" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_hal.c:726 +#: src/node_device/node_device_hal.c:732 msgid "dbus_bus_get failed" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_hal.c:736 +#: src/node_device/node_device_hal.c:742 msgid "libhal_ctx_set_dbus_connection failed" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_hal.c:740 +#: src/node_device/node_device_hal.c:746 msgid "libhal_ctx_init failed, haldaemon is probably not running" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_hal.c:754 +#: src/node_device/node_device_hal.c:760 msgid "dbus_connection_set_watch_functions failed" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_hal.c:775 +#: src/node_device/node_device_hal.c:781 msgid "setting up HAL callbacks failed" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_hal.c:781 src/node_device/node_device_hal.c:842 +#: src/node_device/node_device_hal.c:787 src/node_device/node_device_hal.c:848 msgid "libhal_get_all_devices failed" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_hal.c:794 src/qemu/qemu_migration.c:781 -#: src/qemu/qemu_migration.c:804 src/qemu/qemu_migration.c:810 +#: src/node_device/node_device_hal.c:800 src/qemu/qemu_migration.c:803 +#: src/qemu/qemu_migration.c:826 src/qemu/qemu_migration.c:832 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" @@ -7026,124 +7569,103 @@ msgstr "無法讀取插槽 %d\n" msgid "Failed to read WWNN for host%d" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:218 -#: src/node_device/node_device_udev.c:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to convert '%s' to unsigned int" -msgstr "無法開啟要讀取的 %s" - -#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:285 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to resolve device link '%s': '%s'" -msgstr "無法暫停區域 %s" - -#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:293 -#, fuzzy -msgid "Failed to allocate memory for PCI device name" -msgstr "無法分配節點" - -#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:298 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse PCI config address '%s'" -msgstr "無法解析設定檔 %s" - -#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:378 -#, c-format -msgid "Failed to get SR IOV function from device link '%s'" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:63 +#: src/node_device/node_device_udev.c:64 #, c-format msgid "Failed to convert '%s' to unsigned long long" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_udev.c:98 +#: src/node_device/node_device_udev.c:82 src/util/pci.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to convert '%s' to unsigned int" +msgstr "無法開啟要讀取的 %s" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to convert '%s' to int" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/node_device/node_device_udev.c:128 +#: src/node_device/node_device_udev.c:129 #, c-format msgid "" "Failed to allocate memory for property value for property key '%s' on device " "with sysname '%s'" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_udev.c:217 +#: src/node_device/node_device_udev.c:218 #, c-format msgid "" "Failed to allocate memory for sysfs attribute value for sysfs attribute '%s' " "on device with sysname '%s'" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_udev.c:335 +#: src/node_device/node_device_udev.c:336 #, c-format msgid "Buffer error when generating device name for device with sysname '%s'" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_udev.c:648 +#: src/node_device/node_device_udev.c:654 #, c-format msgid "SCSI host found, but its udev name '%s' does not begin with 'host'" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_udev.c:816 +#: src/node_device/node_device_udev.c:822 #, c-format msgid "Failed to process SCSI device with sysfs path '%s'" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_udev.c:1188 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown device type %d" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/node_device/node_device_udev.c:1239 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get syspath for parent of '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/node_device/node_device_udev.c:1321 -#: src/node_device/node_device_udev.c:1585 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1327 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create device for '%s'" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/node_device/node_device_udev.c:1373 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1379 #, c-format msgid "udev scan devices returned %d" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_udev.c:1449 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1455 #, c-format msgid "" "File descriptor returned by udev %d does not match node device file " "descriptor %d" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_udev.c:1456 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1462 msgid "udev_monitor_receive_device returned NULL" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_udev.c:1495 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get udev device for syspath '%s' or '%s'" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/node_device/node_device_udev.c:1619 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize libpciaccess: %s" msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號:%s" -#: src/node_device/node_device_udev.c:1643 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1649 msgid "Failed to initialize mutex for driverState" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_udev.c:1664 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1670 msgid "udev_monitor_new_from_netlink returned NULL" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:106 src/nodeinfo.c:152 src/nodeinfo.c:617 src/nodeinfo.c:652 -#: src/nodeinfo.c:716 src/uml/uml_driver.c:2215 src/util/command.c:264 -#: src/util/pci.c:1534 +#: src/nodeinfo.c:716 src/uml/uml_driver.c:2211 src/util/command.c:265 +#: src/util/pci.c:1539 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "從 %s 回復區域\n" @@ -7411,9 +7933,9 @@ msgid "Cannot instantiate filter due to unresolvable variables: %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:787 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1009 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1035 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1059 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1017 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1043 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1067 #, c-format msgid "Could not get access to ACL tech driver '%s'" msgstr "" @@ -7520,7 +8042,7 @@ msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:458 src/openvz/openvz_conf.c:1048 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1648 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1647 msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "" @@ -7653,50 +8175,44 @@ msgstr "" msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1137 src/qemu/qemu_driver.c:4716 -#: src/uml/uml_driver.c:1811 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "非作用中區域的名稱" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1214 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1213 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "無法連上 %s" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1238 src/qemu/qemu_driver.c:971 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1237 src/qemu/qemu_driver.c:992 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1247 src/openvz/openvz_driver.c:1291 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1246 src/openvz/openvz_driver.c:1290 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%x)" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1307 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1306 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1360 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1359 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1367 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1366 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1373 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1372 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1462 src/openvz/openvz_driver.c:1517 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1461 src/openvz/openvz_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1473 src/openvz/openvz_driver.c:1532 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1472 src/openvz/openvz_driver.c:1531 #, fuzzy msgid "failed to close file" msgstr "無法開啟檔案" @@ -7927,18 +8443,18 @@ msgstr "" msgid "failed to add ebtables rule to allow routing to '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:266 src/qemu/qemu_capabilities.c:1242 -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1325 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:279 src/qemu/qemu_capabilities.c:1280 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1363 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1140 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1156 #, c-format msgid "cannot parse %s version number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1319 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1357 #, c-format msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" @@ -7953,7 +8469,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to deny access for disk path %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:164 src/qemu/qemu_migration.c:2709 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:164 src/qemu/qemu_migration.c:2765 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" @@ -8024,16 +8540,16 @@ msgid "Unable to set cpu bandwidth quota" msgstr "區域目前的記憶體" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:422 src/qemu/qemu_cgroup.c:457 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6231 src/xenapi/xenapi_utils.c:389 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6691 src/xenapi/xenapi_utils.c:389 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:393 #, c-format msgid "%s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:446 src/qemu/qemu_cgroup.c:537 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4794 src/qemu/qemu_driver.c:5008 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:933 src/qemu/qemu_hotplug.c:1255 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1358 src/qemu/qemu_migration.c:2700 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5220 src/qemu/qemu_driver.c:5441 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1008 src/qemu/qemu_hotplug.c:1482 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1585 src/qemu/qemu_migration.c:2753 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" @@ -8058,717 +8574,767 @@ msgstr "無法重新啟動區域 %s" msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "無法將區域 %s 標示為 %s 自動啟動" -#: src/qemu/qemu_command.c:146 src/qemu/qemu_command.c:297 +#: src/qemu/qemu_command.c:162 src/qemu/qemu_command.c:313 #, c-format msgid "failed to add ebtables rule to allow MAC address on '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:173 +#: src/qemu/qemu_command.c:189 msgid "No support for macvtap device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:209 +#: src/qemu/qemu_command.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' is not active." msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/qemu/qemu_command.c:235 +#: src/qemu/qemu_command.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/qemu/qemu_command.c:271 src/uml/uml_conf.c:150 +#: src/qemu/qemu_command.c:287 src/uml/uml_conf.c:150 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:276 src/uml/uml_conf.c:154 +#: src/qemu/qemu_command.c:292 src/uml/uml_conf.c:154 msgid "" "Failed to add tap interface to bridge. Your kernel is missing the 'tun' " "module or CONFIG_TUN, or you need to add the /dev/net/tun device node." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:282 src/uml/uml_conf.c:159 +#: src/qemu/qemu_command.c:298 src/uml/uml_conf.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/qemu/qemu_command.c:286 src/uml/uml_conf.c:163 +#: src/qemu/qemu_command.c:302 src/uml/uml_conf.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/qemu/qemu_command.c:348 +#: src/qemu/qemu_command.c:364 #, fuzzy msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_command.c:359 +#: src/qemu/qemu_command.c:375 msgid "vhost-net is only supported for virtio network interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:375 +#: src/qemu/qemu_command.c:391 msgid "vhost-net was requested for an interface, but is unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:456 +#: src/qemu/qemu_command.c:472 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:485 +#: src/qemu/qemu_command.c:501 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:549 +#: src/qemu/qemu_command.c:565 msgid "Unable to determine device index for network device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:576 +#: src/qemu/qemu_command.c:592 #, fuzzy msgid "Unable to determine device index for hostdev device" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:704 +#: src/qemu/qemu_command.c:619 +#, fuzzy +msgid "Unable to determine device index for redirected device" +msgstr "無法繼續區域 %s" + +#: src/qemu/qemu_command.c:755 msgid "Only PCI domain 0 and bus 0 are available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:844 +#: src/qemu/qemu_command.c:895 #, c-format msgid "unable to reserve PCI address %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:905 src/qemu/qemu_command.c:1285 +#: src/qemu/qemu_command.c:956 src/qemu/qemu_command.c:1376 msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1033 +#: src/qemu/qemu_command.c:1084 msgid "No more available PCI addresses" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1091 +#: src/qemu/qemu_command.c:1144 msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1122 +#: src/qemu/qemu_command.c:1167 +msgid "PIIX3 USB controller must have PCI address 0:0:1.2" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1202 msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1267 +#: src/qemu/qemu_command.c:1358 msgid "Only PCI device addresses with domain=0 are supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1272 +#: src/qemu/qemu_command.c:1363 msgid "Only PCI device addresses with bus=0 are supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1278 +#: src/qemu/qemu_command.c:1369 msgid "The function of PCI device addresses must less than 8" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1329 +#: src/qemu/qemu_command.c:1425 #, c-format msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1350 src/qemu/qemu_command.c:1567 -#: src/qemu/qemu_command.c:3558 src/uml/uml_conf.c:453 +#: src/qemu/qemu_command.c:1446 src/qemu/qemu_command.c:1679 +#: src/qemu/qemu_command.c:3880 src/uml/uml_conf.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/qemu/qemu_command.c:1358 +#: src/qemu/qemu_command.c:1454 msgid "unexpected address type for scsi disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1367 +#: src/qemu/qemu_command.c:1463 msgid "SCSI controller only supports 1 bus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1377 +#: src/qemu/qemu_command.c:1473 #, fuzzy msgid "unexpected address type for ide disk" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/qemu/qemu_command.c:1383 src/qemu/qemu_command.c:1399 +#: src/qemu/qemu_command.c:1479 src/qemu/qemu_command.c:1495 #, c-format msgid "Only 1 %s controller is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1393 +#: src/qemu/qemu_command.c:1489 #, fuzzy msgid "unexpected address type for fdc disk" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/qemu/qemu_command.c:1405 +#: src/qemu/qemu_command.c:1501 #, c-format msgid "Only 1 %s bus is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1430 src/qemu/qemu_command.c:3568 +#: src/qemu/qemu_command.c:1526 src/qemu/qemu_command.c:3890 #, c-format msgid "unsupported disk driver type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1436 src/qemu/qemu_command.c:3574 +#: src/qemu/qemu_command.c:1532 src/qemu/qemu_command.c:3896 msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1448 src/qemu/qemu_command.c:3590 +#: src/qemu/qemu_command.c:1544 src/qemu/qemu_command.c:3912 msgid "NBD accepts only one host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1537 +#: src/qemu/qemu_command.c:1599 src/xenxs/xen_sxpr.c:1718 +#: src/xenxs/xen_xm.c:1169 +#, fuzzy +msgid "transient disks not supported yet" +msgstr "網路 %s 已開啟\n" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1622 +#, fuzzy +msgid "disk cache mode 'directsync' is not supported by this QEMU" +msgstr "不支援 hypervisor" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1649 #, fuzzy msgid "disk aio mode not supported with this QEMU binary" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_command.c:1595 +#: src/qemu/qemu_command.c:1713 #, c-format msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1623 +#: src/qemu/qemu_command.c:1741 msgid "only supports mount filesystem type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1659 +#: src/qemu/qemu_command.c:1777 msgid "can only passthrough directories" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1720 +#: src/qemu/qemu_command.c:1844 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not supported in this QEMU binary" +msgstr "不支援 hypervisor" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1910 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type: %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:1802 +#: src/qemu/qemu_command.c:1992 msgid "unrecognized virtio-net-pci 'tx' option" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1807 +#: src/qemu/qemu_command.c:1997 #, fuzzy msgid "virtio-net-pci 'tx' option not supported in this QEMU binary" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_command.c:1951 src/qemu/qemu_command.c:4565 +#: src/qemu/qemu_command.c:2147 src/qemu/qemu_command.c:4900 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2027 src/qemu/qemu_command.c:4528 +#: src/qemu/qemu_command.c:2227 src/qemu/qemu_command.c:4863 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2086 +#: src/qemu/qemu_command.c:2286 #, fuzzy msgid "invalid video model" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:2095 src/qemu/qemu_command.c:4402 +#: src/qemu/qemu_command.c:2295 src/qemu/qemu_command.c:4737 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2138 +#: src/qemu/qemu_command.c:2338 #, fuzzy, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:2200 src/qemu/qemu_command.c:2222 +#: src/qemu/qemu_command.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" +msgstr "不支援 hypervisor" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2407 +#, fuzzy +msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" +msgstr "不支援 hypervisor" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2440 src/qemu/qemu_command.c:2510 #, fuzzy msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "找不到裝置的資訊" -#: src/qemu/qemu_command.c:2310 +#: src/qemu/qemu_command.c:2473 +#, fuzzy, c-format +msgid "hub type %s not supported" +msgstr "網路 %s 已開啟\n" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2480 +#, fuzzy +msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" +msgstr "不支援 hypervisor" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2608 #, fuzzy msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_command.c:2319 +#: src/qemu/qemu_command.c:2617 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/qemu/qemu_command.c:2435 +#: src/qemu/qemu_command.c:2744 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2452 +#: src/qemu/qemu_command.c:2761 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/qemu/qemu_command.c:2593 src/qemu/qemu_command.c:3150 -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2076 src/xenxs/xen_xm.c:1552 +#: src/qemu/qemu_command.c:2902 src/qemu/qemu_command.c:3460 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2084 src/xenxs/xen_xm.c:1557 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2607 +#: src/qemu/qemu_command.c:2916 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2631 +#: src/qemu/qemu_command.c:2940 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2680 +#: src/qemu/qemu_command.c:2989 #, fuzzy msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_command.c:2694 +#: src/qemu/qemu_command.c:3003 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2806 +#: src/qemu/qemu_command.c:3115 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2890 +#: src/qemu/qemu_command.c:3200 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2903 +#: src/qemu/qemu_command.c:3213 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2914 +#: src/qemu/qemu_command.c:3224 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2961 +#: src/qemu/qemu_command.c:3271 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2966 +#: src/qemu/qemu_command.c:3276 msgid "hugepages are disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2971 +#: src/qemu/qemu_command.c:3281 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3009 +#: src/qemu/qemu_command.c:3319 #, fuzzy, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_command.c:3022 +#: src/qemu/qemu_command.c:3332 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_command.c:3031 src/qemu/qemu_driver.c:950 +#: src/qemu/qemu_command.c:3341 src/qemu/qemu_driver.c:971 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3040 +#: src/qemu/qemu_command.c:3350 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3085 +#: src/qemu/qemu_command.c:3395 #, fuzzy msgid "qemu does not support -device" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_command.c:3090 +#: src/qemu/qemu_command.c:3400 #, fuzzy msgid "qemu does not support SGA" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_command.c:3095 +#: src/qemu/qemu_command.c:3405 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3166 +#: src/qemu/qemu_command.c:3476 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3186 src/qemu/qemu_command.c:3197 +#: src/qemu/qemu_command.c:3496 src/qemu/qemu_command.c:3507 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3221 src/qemu/qemu_command.c:3230 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 src/qemu/qemu_command.c:3540 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3252 +#: src/qemu/qemu_command.c:3562 msgid "pit timer is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3285 +#: src/qemu/qemu_command.c:3595 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3351 src/qemu/qemu_driver.c:4786 +#: src/qemu/qemu_command.c:3661 src/qemu/qemu_driver.c:5212 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3371 +#: src/qemu/qemu_command.c:3681 msgid "SATA is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3426 src/qemu/qemu_command.c:3538 +#: src/qemu/qemu_command.c:3690 +#, fuzzy +msgid "Multiple legacy USB controller not supported" +msgstr "呼叫函式庫失敗,可能並不支援" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 src/qemu/qemu_command.c:3860 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3668 +#: src/qemu/qemu_command.c:3990 msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3821 +#: src/qemu/qemu_command.c:4143 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3832 src/qemu/qemu_command.c:3844 +#: src/qemu/qemu_command.c:4154 src/qemu/qemu_command.c:4166 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3854 +#: src/qemu/qemu_command.c:4176 #, fuzzy, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3865 +#: src/qemu/qemu_command.c:4187 #, fuzzy, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3880 +#: src/qemu/qemu_command.c:4202 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3989 +#: src/qemu/qemu_command.c:4311 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4017 src/qemu/qemu_command.c:4056 +#: src/qemu/qemu_command.c:4339 src/qemu/qemu_command.c:4378 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4081 +#: src/qemu/qemu_command.c:4403 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:4444 msgid "only 1 graphics device is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_command.c:4290 +#: src/qemu/qemu_command.c:4483 src/qemu/qemu_command.c:4625 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4154 src/qemu/qemu_command.c:4296 +#: src/qemu/qemu_command.c:4489 src/qemu/qemu_command.c:4631 #, c-format msgid "listen network '%s' had no usable address" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4232 +#: src/qemu/qemu_command.c:4567 #, fuzzy, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/qemu/qemu_command.c:4269 +#: src/qemu/qemu_command.c:4604 #, fuzzy msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_command.c:4370 +#: src/qemu/qemu_command.c:4705 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4383 +#: src/qemu/qemu_command.c:4718 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4390 +#: src/qemu/qemu_command.c:4725 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4436 +#: src/qemu/qemu_command.c:4771 #, c-format msgid "video type %s is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4448 +#: src/qemu/qemu_command.c:4783 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4463 +#: src/qemu/qemu_command.c:4798 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4499 src/qemu/qemu_command.c:4534 +#: src/qemu/qemu_command.c:4834 src/qemu/qemu_command.c:4869 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4581 +#: src/qemu/qemu_command.c:4916 #, fuzzy msgid "invalid watchdog action" msgstr "沒有有效的連線" -#: src/qemu/qemu_command.c:4596 +#: src/qemu/qemu_command.c:4957 msgid "booting from assigned devices is only supported for PCI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4601 +#: src/qemu/qemu_command.c:4962 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4658 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1588 +#: src/qemu/qemu_command.c:5019 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1820 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4672 +#: src/qemu/qemu_command.c:5033 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_command.c:4689 +#: src/qemu/qemu_command.c:5050 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4696 +#: src/qemu/qemu_command.c:5057 #, fuzzy msgid "EXEC migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_command.c:4704 +#: src/qemu/qemu_command.c:5065 #, fuzzy msgid "FD migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_command.c:4713 +#: src/qemu/qemu_command.c:5074 #, fuzzy msgid "UNIX migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_command.c:4720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5081 #, fuzzy msgid "unknown migration protocol" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/qemu/qemu_command.c:4735 +#: src/qemu/qemu_command.c:5096 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4957 +#: src/qemu/qemu_command.c:5317 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5059 src/qemu/qemu_command.c:6182 +#: src/qemu/qemu_command.c:5419 src/qemu/qemu_command.c:6544 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse nbd filename '%s'" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/qemu/qemu_command.c:5115 src/qemu/qemu_command.c:6209 +#: src/qemu/qemu_command.c:5475 src/qemu/qemu_command.c:6571 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_command.c:5190 +#: src/qemu/qemu_command.c:5552 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5198 +#: src/qemu/qemu_command.c:5560 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5206 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5215 +#: src/qemu/qemu_command.c:5577 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5224 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "找不到 %s 的裝置資訊" -#: src/qemu/qemu_command.c:5237 +#: src/qemu/qemu_command.c:5599 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5286 +#: src/qemu/qemu_command.c:5648 #, fuzzy, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5322 +#: src/qemu/qemu_command.c:5684 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5334 +#: src/qemu/qemu_command.c:5696 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5391 +#: src/qemu/qemu_command.c:5753 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5421 +#: src/qemu/qemu_command.c:5783 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5469 +#: src/qemu/qemu_command.c:5831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_command.c:5505 +#: src/qemu/qemu_command.c:5867 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5513 +#: src/qemu/qemu_command.c:5875 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5520 +#: src/qemu/qemu_command.c:5882 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5527 +#: src/qemu/qemu_command.c:5889 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5562 +#: src/qemu/qemu_command.c:5924 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5571 +#: src/qemu/qemu_command.c:5933 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5578 +#: src/qemu/qemu_command.c:5940 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5585 +#: src/qemu/qemu_command.c:5947 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5592 +#: src/qemu/qemu_command.c:5954 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5700 +#: src/qemu/qemu_command.c:6063 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5740 +#: src/qemu/qemu_command.c:6103 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5833 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5912 +#: src/qemu/qemu_command.c:6275 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5952 +#: src/qemu/qemu_command.c:6315 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/qemu/qemu_command.c:5965 +#: src/qemu/qemu_command.c:6328 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/qemu/qemu_command.c:6014 +#: src/qemu/qemu_command.c:6377 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6074 +#: src/qemu/qemu_command.c:6437 #, fuzzy, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "找不到 %s 的裝置資訊" -#: src/qemu/qemu_command.c:6081 +#: src/qemu/qemu_command.c:6444 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6108 +#: src/qemu/qemu_command.c:6471 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6120 +#: src/qemu/qemu_command.c:6483 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6482 +#: src/qemu/qemu_command.c:6844 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6551 +#: src/qemu/qemu_command.c:6913 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6558 +#: src/qemu/qemu_command.c:6920 #, fuzzy, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6593 +#: src/qemu/qemu_command.c:6955 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6803 +#: src/qemu/qemu_command.c:7165 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "無法暫停區域 %s" @@ -8805,208 +9371,212 @@ msgstr "無法取得區域「%s」" msgid "Failed to load lock manager %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:235 +#: src/qemu/qemu_domain.c:237 msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:323 +#: src/qemu/qemu_domain.c:325 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:350 +#: src/qemu/qemu_domain.c:352 #, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:381 +#: src/qemu/qemu_domain.c:383 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/qemu/qemu_domain.c:394 +#: src/qemu/qemu_domain.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:414 +#: src/qemu/qemu_domain.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown job type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:427 +#: src/qemu/qemu_domain.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown async job type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:438 +#: src/qemu/qemu_domain.c:440 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown job phase %s" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:496 +#: src/qemu/qemu_domain.c:498 #, c-format msgid "Found namespace '%s' doesn't match expected '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:503 +#: src/qemu/qemu_domain.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to register xml namespace '%s'" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/qemu/qemu_domain.c:524 +#: src/qemu/qemu_domain.c:526 msgid "No qemu command-line argument specified" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:549 +#: src/qemu/qemu_domain.c:551 msgid "No qemu environment name specified" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:554 +#: src/qemu/qemu_domain.c:556 msgid "Empty qemu environment name specified" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:559 +#: src/qemu/qemu_domain.c:561 msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:564 +#: src/qemu/qemu_domain.c:566 msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:763 +#: src/qemu/qemu_domain.c:772 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:766 +#: src/qemu/qemu_domain.c:776 +msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:780 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:833 msgid "Attempt to start invalid job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:877 +#: src/qemu/qemu_domain.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "unepxected async job %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/qemu/qemu_domain.c:886 +#: src/qemu/qemu_domain.c:905 #, fuzzy msgid "domain is no longer running" msgstr "區域還在執行中" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1043 src/qemu/qemu_driver.c:7992 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1062 src/qemu/qemu_driver.c:8638 #, fuzzy msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1180 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "無法刪除網路 %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1264 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to domain logfile %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu/qemu_driver.c:149 +#: src/qemu/qemu_driver.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start job on VM '%s': %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:224 +#: src/qemu/qemu_driver.c:229 #, fuzzy msgid "Failed to initialize security drivers" msgstr "無法開啟網路 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:300 +#: src/qemu/qemu_driver.c:310 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate memory for snapshot directory for domain %s" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:310 +#: src/qemu/qemu_driver.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open snapshot directory %s for domain %s: %s" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:325 +#: src/qemu/qemu_driver.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for path" msgstr "無法分配節點" -#: src/qemu/qemu_driver.c:332 +#: src/qemu/qemu_driver.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read snapshot file %s: %s" msgstr "無法讀取描述檔 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:341 +#: src/qemu/qemu_driver.c:353 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%s'" msgstr "無法解析設定檔 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:491 +#: src/qemu/qemu_driver.c:374 +#, c-format +msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create cache dir '%s': %s" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:509 +#: src/qemu/qemu_driver.c:535 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create dump dir '%s': %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu/qemu_driver.c:540 +#: src/qemu/qemu_driver.c:566 #, fuzzy msgid "Missing lock manager implementation" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/qemu/qemu_driver.c:557 +#: src/qemu/qemu_driver.c:583 #, c-format msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:563 src/qemu/qemu_driver.c:569 -#: src/qemu/qemu_driver.c:575 +#: src/qemu/qemu_driver.c:589 src/qemu/qemu_driver.c:595 +#: src/qemu/qemu_driver.c:601 #, c-format msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:596 +#: src/qemu/qemu_driver.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create hugepage path %s" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:603 +#: src/qemu/qemu_driver.c:629 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:838 +#: src/qemu/qemu_driver.c:859 msgid "qemu state driver is not active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:844 +#: src/qemu/qemu_driver.c:865 #, c-format msgid "no QEMU URI path given, try %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:855 +#: src/qemu/qemu_driver.c:876 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:862 +#: src/qemu/qemu_driver.c:883 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:928 src/util/iohelper.c:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "無法暫停區域 %s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1078 src/uml/uml_driver.c:1399 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1099 src/uml/uml_driver.c:1399 #: src/uml/uml_driver.c:1435 src/vbox/vbox_tmpl.c:1216 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1503 src/vbox/vbox_tmpl.c:1555 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1606 src/vbox/vbox_tmpl.c:1659 @@ -9016,660 +9586,841 @@ msgstr "無法暫停區域 %s" msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1130 src/qemu/qemu_driver.c:7527 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7781 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1151 src/qemu/qemu_driver.c:8173 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8427 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1355 src/qemu/qemu_migration.c:925 -#: src/qemu/qemu_migration.c:2174 -#, fuzzy -msgid "domain is marked for auto destroy" -msgstr "區域 %s %s已標記為自動啟動\n" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1435 src/qemu/qemu_migration.c:2515 -#: src/qemu/qemu_migration.c:2640 src/qemu/qemu_process.c:409 -#: src/qemu/qemu_process.c:3009 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1464 src/qemu/qemu_migration.c:2558 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2683 src/qemu/qemu_process.c:405 +#: src/qemu/qemu_process.c:3183 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy msgid "Reboot is not supported without the JSON monitor" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1753 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1603 src/storage/storage_backend.c:778 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:1635 +#, c-format +msgid "cannot create snapshot directory '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:1647 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create snapshot file '%s'" +msgstr "無法讀取設定檔 %s" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:1659 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write snapshot data to %s" +msgstr "無法從 %s 建立區域" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:1714 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" +msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2032 #, fuzzy msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1790 src/uml/uml_driver.c:1569 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2069 src/uml/uml_driver.c:1569 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1892 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2171 #, c-format -msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to xt_kbd keycode" +msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to rfb keycode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1964 src/uml/uml_driver.c:1611 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2243 src/uml/uml_driver.c:1611 msgid "cannot read cputime for domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2165 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2447 #, fuzzy, c-format msgid "failed to write header to domain save file '%s'" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2173 src/qemu/qemu_driver.c:4120 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2455 src/qemu/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to write xml to '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2242 src/qemu/qemu_driver.c:2802 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8427 src/qemu/qemu_hotplug.c:365 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:715 src/qemu/qemu_migration.c:1577 -#: src/qemu/qemu_migration.c:1630 src/qemu/qemu_migration.c:1789 -#: src/qemu/qemu_migration.c:2106 src/qemu/qemu_migration.c:2460 -#: src/qemu/qemu_process.c:387 src/qemu/qemu_process.c:400 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2521 src/qemu/qemu_driver.c:2545 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'" +msgstr "無法取得區域「%s」" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s': couldn't determine fs type" +msgstr "無法取得區域「%s」" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2557 +#, c-format +msgid "Error from child process creating '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2607 src/qemu/qemu_driver.c:9363 +#: src/qemu/qemu_migration.c:722 +#, fuzzy +msgid "domain is marked for auto destroy" +msgstr "區域 %s %s已標記為自動啟動\n" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2635 src/qemu/qemu_driver.c:3144 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8970 src/qemu/qemu_driver.c:9244 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9922 src/qemu/qemu_driver.c:9972 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:373 src/qemu/qemu_hotplug.c:723 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1521 src/qemu/qemu_migration.c:1832 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2152 src/qemu/qemu_migration.c:2502 +#: src/qemu/qemu_process.c:383 src/qemu/qemu_process.c:396 #, fuzzy msgid "guest unexpectedly quit" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2271 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2669 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2321 src/qemu/qemu_driver.c:2688 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2698 src/qemu/qemu_driver.c:3029 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4105 msgid "bypass cache unsupported by this system" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2328 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2729 src/qemu/qemu_driver.c:2749 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3264 src/vbox/vbox_tmpl.c:8773 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "無法暫停區域 %s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2360 -#, c-format -msgid "Failed to create domain save file '%s': couldn't determine fs type" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2384 -#, c-format -msgid "Error from child process creating '%s'" -msgstr "" +msgid "unable to close %s" +msgstr "無法關閉插槽 %d\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2413 src/qemu/qemu_driver.c:2922 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8737 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2739 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to close %s" +msgid "unable to seek %s" msgstr "無法關閉插槽 %d\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2497 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2745 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write %s" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2833 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "無法解析設定檔" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2839 msgid "" "Compression program for image format in configuration file isn't available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2695 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to create '%s'" -msgstr "無法讀取插槽 %d\n" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2709 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3051 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2741 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 #, fuzzy msgid "Invalid dump image format specified in configuration file, using raw" msgstr "無法解析設定檔" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3088 msgid "" "Compression program for dump image format in configuration file isn't " "available, using raw" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2832 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3174 msgid "resuming after dump failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2877 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3219 #, fuzzy, c-format msgid "no domain matching uuid '%s'" msgstr "區域 id 或 uuid" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2896 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3238 msgid "currently is supported only taking screenshots of screen ID 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2907 src/qemu/qemu_driver.c:7049 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8689 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3249 src/qemu/qemu_driver.c:7695 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8725 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2928 src/vbox/vbox_tmpl.c:8743 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3270 src/vbox/vbox_tmpl.c:8779 #, fuzzy msgid "unable to open stream" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2989 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3331 #, fuzzy msgid "Dump failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2997 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3339 #, fuzzy msgid "Resuming after dump failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3068 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3410 msgid "cannot change vcpu count of this domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3092 src/test/test_driver.c:2191 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3434 src/test/test_driver.c:2182 #: src/xen/xen_driver.c:1124 #, c-format msgid "argument out of range: %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3467 #, fuzzy msgid "cannot adjust maximum on running domain" msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3143 src/qemu/qemu_driver.c:3663 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3485 src/qemu/qemu_driver.c:4005 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3256 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3598 msgid "a domain is inactive; can change only persistent config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3265 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3607 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3304 src/qemu/qemu_process.c:1469 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3646 src/qemu/qemu_process.c:1528 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3653 #, fuzzy msgid "failed to delete vcpupin xml of a running domain" msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3318 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3660 #, fuzzy msgid "failed to update or add vcpupin xml of a running domain" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3333 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3675 #, fuzzy msgid "failed to delete vcpupin xml of a persistent domain" msgstr "無法存入內容" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3340 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "failed to update or add vcpupin xml of a persistent domain" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3392 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3734 msgid "cannot get live and persistent info concurrently" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3428 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot get persistent config of a transient domain" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3509 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3851 #, fuzzy msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3540 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3882 msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3558 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3900 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3614 src/test/test_driver.c:2139 -#: src/xen/xend_internal.c:2407 src/xen/xm_internal.c:795 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3956 src/test/test_driver.c:2130 +#: src/xen/xend_internal.c:2353 src/xen/xm_internal.c:795 #, fuzzy msgid "domain not active" msgstr "區域狀態" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3686 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4028 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3718 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4060 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4070 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3789 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4118 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3831 src/qemu/qemu_driver.c:3932 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4127 +#, fuzzy +msgid "save image is incomplete" +msgstr "區域已經啟動" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4131 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove corrupt file: %s" +msgstr "無法讀取設定檔 %s" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4175 src/qemu/qemu_driver.c:4279 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file: %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3889 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4236 #, c-format msgid "Invalid compressed save format %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3904 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4251 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3956 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4303 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4106 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4477 #, fuzzy msgid "new xml too large to fit in file" msgstr "無法解析設定檔" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4486 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek in '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4499 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4831 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove managed save file %s" +msgstr "無法讀取設定檔 %s" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4901 #, fuzzy msgid "domain is already running" msgstr "區域已經啟動" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4851 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5121 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot delete inactive domain with %d snapshots" +msgstr "非作用中區域的名稱" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5277 #, c-format msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4930 src/uml/uml_driver.c:2046 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5363 src/uml/uml_driver.c:2044 msgid "This type of disk cannot be hot unplugged" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4955 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5388 #, c-format msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotunplugged." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4987 src/uml/uml_driver.c:2050 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5420 src/uml/uml_driver.c:2048 msgid "This type of device cannot be hot unplugged" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5102 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5538 #, fuzzy, c-format msgid "mac %s already exists" msgstr "區域已經啟動" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5118 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5554 #, fuzzy, c-format msgid "Lease %s in lockspace %s already exists" msgstr "區域已經啟動" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5163 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5599 #, c-format msgid "no nic of mac %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5172 src/qemu/qemu_hotplug.c:1996 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5608 src/qemu/qemu_hotplug.c:2224 #, fuzzy, c-format msgid "Lease %s in lockspace %s does not exist" msgstr "「%s」指令不存在" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5287 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5673 +#, fuzzy, c-format +msgid "mac %s doesn't exist" +msgstr "「%s」指令不存在" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5744 #, fuzzy msgid "cannot do live update a device on inactive domain" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5562 src/qemu/qemu_driver.c:6378 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6658 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6019 src/qemu/qemu_driver.c:6838 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7118 #, fuzzy msgid "cgroup CPU controller is not mounted" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5606 src/qemu/qemu_driver.c:5743 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5883 src/qemu/qemu_driver.c:6040 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6343 src/qemu/qemu_driver.c:6606 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6063 src/qemu/qemu_driver.c:6203 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6343 src/qemu/qemu_driver.c:6500 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6803 src/qemu/qemu_driver.c:7066 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5627 src/qemu/qemu_driver.c:5777 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6084 src/qemu/qemu_driver.c:6237 msgid "blkio cgroup isn't mounted" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5657 src/qemu/qemu_driver.c:5688 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6114 src/qemu/qemu_driver.c:6148 msgid "invalid type for blkio weight tunable, expected a 'unsigned int'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5664 src/qemu/qemu_driver.c:5695 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6121 src/qemu/qemu_driver.c:6155 msgid "out of blkio weight range." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5672 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6129 #, fuzzy msgid "unable to set blkio weight tunable" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5810 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6270 #, fuzzy msgid "unable to get blkio weight" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5815 src/qemu/qemu_driver.c:5837 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6275 src/qemu/qemu_driver.c:6297 #, fuzzy msgid "Field blkio weight too long for destination" msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5905 src/qemu/qemu_driver.c:6062 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6365 src/qemu/qemu_driver.c:6522 msgid "cgroup memory controller is not mounted" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6244 src/qemu/qemu_driver.c:6510 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6704 src/qemu/qemu_driver.c:6970 #, fuzzy msgid "unable to get cpu bandwidth tunable" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6251 src/qemu/qemu_driver.c:6503 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6711 src/qemu/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy msgid "unable to get cpu bandwidth period tunable" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6294 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find vcpu cgroup for %s(vcpu: %d)" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6395 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6855 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6403 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6863 msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6416 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6876 msgid "invalid type for vcpu_period tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6896 msgid "invalid type for vcpu_quota tunable, expected a 'llong'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6542 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find vcpu cgroup for %s(vcpu: 0)" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6585 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7045 msgid "cannot query live and config together" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6622 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7082 #, fuzzy msgid "cannot query persistent config of a transient domain" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6632 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7092 msgid "can't get persistentDef" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6671 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7131 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6685 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7145 #, fuzzy msgid "Field cpu_shares too long for destination" msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6698 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7158 #, fuzzy msgid "Field vcpu_period too long for destination" msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6710 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7170 #, fuzzy msgid "Field vcpu_quota too long for destination" msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6779 src/test/test_driver.c:2829 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7239 src/qemu/qemu_driver.c:7327 +#: src/test/test_driver.c:2819 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6785 src/qemu/qemu_hotplug.c:75 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7245 src/qemu/qemu_driver.c:7333 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "missing disk device alias name for %s" msgstr "找不到 %s 的裝置資訊" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6861 src/test/test_driver.c:2884 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7378 +#, fuzzy +msgid "Field write bytes too long for destination" +msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7388 +#, fuzzy +msgid "Field write requests too long for destination" +msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7398 +#, fuzzy +msgid "Field read bytes too long for destination" +msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7408 +#, fuzzy +msgid "Field read requests too long for destination" +msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7418 +#, fuzzy +msgid "Field flush requests too long for destination" +msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7428 +#, fuzzy +msgid "Field write total times too long for destination" +msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7438 +#, fuzzy +msgid "Field read total times too long for destination" +msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7448 +#, fuzzy +msgid "Field flush total times too long for destination" +msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7513 src/test/test_driver.c:2874 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6953 src/qemu/qemu_driver.c:7125 -#: src/uml/uml_driver.c:2196 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7527 +#, fuzzy +msgid "interface stats not implemented on this platform" +msgstr "不支援 hypervisor" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7606 src/qemu/qemu_driver.c:7771 +#: src/uml/uml_driver.c:2195 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6972 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7613 src/uml/uml_driver.c:2202 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid path '%s'" +msgstr "無效的參數,於 %s" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7622 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6983 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7633 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "無法開啟要讀取的 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6990 src/uml/uml_driver.c:2233 -#, fuzzy -msgid "invalid path" -msgstr "無效的參數,於 " - -#: src/qemu/qemu_driver.c:7028 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7674 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7073 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7719 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7140 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7778 #, c-format msgid "invalid path %s not assigned to domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7148 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7784 +#, c-format +msgid "disk %s does not currently have a source assigned" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7794 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open path '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7156 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7802 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk format %s for %s" msgstr "找不到 %s 的裝置資訊" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7185 src/storage/storage_backend.c:1018 -#: src/storage/storage_backend.c:1138 src/util/storage_file.c:744 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7831 src/storage/storage_backend.c:1026 +#: src/storage/storage_backend.c:1146 src/util/storage_file.c:744 #: src/util/storage_file.c:840 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7207 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7853 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek to end of %s" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7360 src/qemu/qemu_driver.c:7432 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7658 src/qemu/qemu_driver.c:7693 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8006 src/qemu/qemu_driver.c:8078 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8304 src/qemu/qemu_driver.c:8339 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "節點的區域清單" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7365 src/qemu/qemu_driver.c:7698 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8011 src/qemu/qemu_driver.c:8344 msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7370 src/qemu/qemu_driver.c:7703 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8016 src/qemu/qemu_driver.c:8349 msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7376 src/qemu/qemu_driver.c:7416 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7471 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8022 src/qemu/qemu_driver.c:8062 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8117 #, c-format msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7426 src/qemu/qemu_driver.c:7652 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8072 src/qemu/qemu_driver.c:8298 msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7600 src/qemu/qemu_migration.c:1093 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8246 src/qemu/qemu_migration.c:1109 #, fuzzy msgid "domain disappeared" msgstr "區域 id 或 uuid" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7886 src/xen/xen_driver.c:1972 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8532 src/xen/xen_driver.c:1972 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8100 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8746 #, fuzzy msgid "no job is active on the domain" msgstr "列出作用中與非作用中的區域" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8104 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8750 msgid "cannot abort incoming migration; use virDomainDestroy instead" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8162 src/qemu/qemu_driver.c:8218 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8808 #, fuzzy msgid "domain is not being migrated" msgstr "區域 %s 正在重新開機中\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8246 src/storage/storage_backend.c:770 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +#: src/qemu/qemu_driver.c:8924 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disk '%s' does not support snapshotting" +msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9004 src/qemu/qemu_driver.c:9303 +#, fuzzy +msgid "resuming after snapshot failed" +msgstr "操作失敗" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9033 +#, c-format +msgid "" +"active qemu domains require external disk snapshots; disk %s requested " +"internal" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8274 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9041 #, c-format -msgid "cannot create snapshot directory '%s'" +msgid "internal snapshot for disk %s unsupported for storage type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8286 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to create snapshot file '%s'" -msgstr "無法讀取設定檔 %s" +#: src/qemu/qemu_driver.c:9059 +#, c-format +msgid "external snapshot format for disk %s is unsupported: %s" +msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8290 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9067 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write snapshot data to %s" +msgid "unable to stat for disk %s: %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8345 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9073 +#, c-format +msgid "" +"external snapshot file for disk %s already exists and is not a block device: " +"%s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9087 src/qemu/qemu_driver.c:9127 +#, fuzzy +msgid "unexpected code path" +msgstr "無預期的數值節點" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9094 +msgid "disk snapshots require at least one disk to be selected for snapshot" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9368 +#, fuzzy +msgid "cannot halt after transient domain snapshot" +msgstr "取消定義非作用中的區域" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9384 #, fuzzy, c-format -msgid "Disk '%s' does not support snapshotting" -msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" +msgid "cannot set snapshot %s as its own parent" +msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8380 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9391 #, fuzzy, c-format -msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" -msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" +msgid "parent %s for snapshot %s not found" +msgstr "區域資訊" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8443 -#, fuzzy -msgid "resuming after snapshot failed" -msgstr "操作失敗" +#: src/qemu/qemu_driver.c:9398 +#, c-format +msgid "parent %s would create cycle to %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9416 +#, c-format +msgid "definition for snapshot %s must use uuid %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9427 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %s" +msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8614 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9435 +#, c-format +msgid "" +"cannot change between disk snapshot and system checkpoint in snapshot %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9528 +msgid "disk snapshots of inactive domains not implemented yet" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9658 #, c-format msgid "no snapshot with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8676 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9720 msgid "the domain does not have a current snapshot" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8712 src/qemu/qemu_driver.c:8752 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9027 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9756 src/qemu/qemu_driver.c:9824 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10150 #, c-format msgid "no domain snapshot with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8905 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9835 +msgid "" +"transient domain needs to request run or pause to revert to inactive snapshot" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9841 +#, fuzzy +msgid "revert to external disk snapshot not supported yet" +msgstr "網路 %s 已開啟\n" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:10165 #, c-format -msgid "no domain snapshot parent with matching name '%s'" +msgid "deletion of %d external disk snapshots not supported yet" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9141 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10193 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to set snapshot '%s' as current" +msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:10302 #, fuzzy, c-format msgid "No monitor connection for pid %u" msgstr "hypervisor 連線的 URI" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9147 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10308 #, c-format msgid "Cannot connect to monitor connection of type '%s' for pid %u" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9256 src/uml/uml_driver.c:2287 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10417 src/uml/uml_driver.c:2279 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find character device %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9303 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10467 msgid "No device found for specified path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:253 +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:270 +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s" msgstr "無法分配節點" -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:288 +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:287 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" @@ -9679,431 +10430,467 @@ msgstr "無法從 %s 建立區域" msgid "target %s:%d already exists" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:407 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:293 +#, fuzzy +msgid "USB controller hotplug unsupported in this QEMU binary" +msgstr "不支援 hypervisor" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk address type %s" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:435 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:443 #, c-format msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:612 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:620 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:665 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:673 #, fuzzy msgid "Unable to attach network devices without vlan" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:852 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:758 +msgid "device alias not found: cannot set link state to down" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:770 +#, fuzzy +msgid "setting of link state not supported: Link is up" +msgstr "不支援 hypervisor" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:884 msgid "guest unexpectedly quit during hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:978 src/qemu/qemu_hotplug.c:1879 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1053 src/qemu/qemu_hotplug.c:2107 #, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1019 src/qemu/qemu_hotplug.c:1893 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1094 src/qemu/qemu_hotplug.c:2121 #, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1061 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1134 +msgid "can't change link state: device alias not found" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1164 +#, fuzzy +msgid "cannot find existing network device to modify" +msgstr "網路名稱" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1170 +#, fuzzy +msgid "cannot change network interface type" +msgstr "網路名稱" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1183 +#, fuzzy +msgid "cannot modify ethernet network device configuration" +msgstr "為非作用中的區域取消定義。" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1194 +#, fuzzy +msgid "cannot modify network socket device configuration" +msgstr "為非作用中的區域取消定義。" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1204 src/qemu/qemu_hotplug.c:1240 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1248 +#, fuzzy +msgid "cannot modify network device configuration" +msgstr "為非作用中的區域取消定義。" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1213 +#, fuzzy +msgid "cannot modify internal network device configuration" +msgstr "為非作用中的區域取消定義。" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1223 +#, fuzzy +msgid "cannot modify direct network device configuration" +msgstr "為非作用中的區域取消定義。" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to change config on '%s' network type" +msgstr "無法為網路 %s 取消定義" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1288 msgid "cannot find existing graphics device to modify" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1076 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1303 msgid "cannot change port settings on vnc graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1081 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1308 msgid "cannot change listen address setting on vnc graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1086 src/qemu/qemu_hotplug.c:1139 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1313 src/qemu/qemu_hotplug.c:1366 msgid "cannot change listen network setting on vnc graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1091 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1318 msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1129 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1356 msgid "cannot change port settings on spice graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1134 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 msgid "cannot change listen address setting on spice graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1145 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1372 msgid "cannot change keymap setting on spice graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1178 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1405 #, c-format msgid "unable to change config on '%s' graphics type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1247 src/qemu/qemu_hotplug.c:1494 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1730 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1474 src/qemu/qemu_hotplug.c:1721 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1957 #, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1264 src/qemu/qemu_hotplug.c:1488 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1583 src/qemu/qemu_hotplug.c:1738 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1491 src/qemu/qemu_hotplug.c:1715 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1810 src/qemu/qemu_hotplug.c:1965 msgid "device cannot be detached without a PCI address" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1348 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1575 #, c-format msgid "Underlying qemu does not support %s disk removal" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1479 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1706 #, c-format msgid "disk controller %s:%d not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1501 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1728 msgid "device cannot be detached: device is busy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1573 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1800 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1589 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1816 #, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device :%s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1596 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1823 msgid "unable to determine original VLAN" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1662 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1889 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove ebtables rule on '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1720 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1947 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1827 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2055 #, c-format msgid "host usb device %03d.%03d not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1835 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2063 msgid "device cannot be detached without a device alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1841 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2069 msgid "device cannot be detached with this QEMU version" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2161 msgid "Graphics password only supported for VNC" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1959 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2187 #, fuzzy msgid "Expiry of passwords is not supported" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/qemu/qemu_migration.c:156 +#: src/qemu/qemu_migration.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read server cert %s" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/qemu/qemu_migration.c:163 +#: src/qemu/qemu_migration.c:165 #, fuzzy, c-format msgid "cannot initialize cert object: %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:174 +#: src/qemu/qemu_migration.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "cannot load cert data from %s: %s" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: src/qemu/qemu_migration.c:263 +#: src/qemu/qemu_migration.c:265 #, fuzzy msgid "Unable to obtain host UUID" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/qemu/qemu_migration.c:284 +#: src/qemu/qemu_migration.c:286 msgid "Migration graphics data already present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:310 +#: src/qemu/qemu_migration.c:312 msgid "Migration lockstate data already present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:419 +#: src/qemu/qemu_migration.c:421 #, fuzzy msgid "missing type attribute in migration data" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/qemu/qemu_migration.c:424 +#: src/qemu/qemu_migration.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:430 +#: src/qemu/qemu_migration.c:432 #, fuzzy msgid "missing port attribute in migration data" msgstr "找不到作業系統資訊" -#: src/qemu/qemu_migration.c:436 +#: src/qemu/qemu_migration.c:438 #, fuzzy msgid "missing tlsPort attribute in migration data" msgstr "找不到作業系統資訊" -#: src/qemu/qemu_migration.c:442 +#: src/qemu/qemu_migration.c:444 #, fuzzy msgid "missing listen attribute in migration data" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/qemu/qemu_migration.c:477 +#: src/qemu/qemu_migration.c:479 #, fuzzy msgid "missing name element in migration data" msgstr "找不到核心資訊" -#: src/qemu/qemu_migration.c:482 +#: src/qemu/qemu_migration.c:484 #, c-format msgid "Incoming cookie data had unexpected name %s vs %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:492 +#: src/qemu/qemu_migration.c:494 #, fuzzy msgid "missing uuid element in migration data" msgstr "找不到裝置的資訊" -#: src/qemu/qemu_migration.c:498 +#: src/qemu/qemu_migration.c:500 #, c-format msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %s vs %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:506 +#: src/qemu/qemu_migration.c:508 #, fuzzy msgid "missing hostname element in migration data" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/qemu/qemu_migration.c:511 src/qemu/qemu_migration.c:528 +#: src/qemu/qemu_migration.c:513 src/qemu/qemu_migration.c:530 #, c-format msgid "Attempt to migrate guest to the same host %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:518 +#: src/qemu/qemu_migration.c:520 #, fuzzy msgid "missing hostuuid element in migration data" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/qemu/qemu_migration.c:523 +#: src/qemu/qemu_migration.c:525 msgid "malformed hostuuid element in migration data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:544 +#: src/qemu/qemu_migration.c:546 #, fuzzy msgid "missing feature name" msgstr "區域 ID 或名稱" -#: src/qemu/qemu_migration.c:550 +#: src/qemu/qemu_migration.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown migration cookie feature %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:558 +#: src/qemu/qemu_migration.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported migration cookie feature %s" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/qemu/qemu_migration.c:576 +#: src/qemu/qemu_migration.c:578 #, fuzzy msgid "Missing lock driver name in migration cookie" msgstr "找不到區域名稱的資訊,於 %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:669 +#: src/qemu/qemu_migration.c:606 +msgid "(qemu_migration_cookie)" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:664 msgid "Migration cookie was not NULL terminated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:688 +#: src/qemu/qemu_migration.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "Missing %s lock state for migration cookie" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/qemu/qemu_migration.c:695 +#: src/qemu/qemu_migration.c:690 #, c-format msgid "Source host lock driver %s different from target %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:714 +#: src/qemu/qemu_migration.c:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot migrate domain with %d snapshots" +msgstr "節點的區域清單" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:736 msgid "Domain with assigned host devices cannot be migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:781 +#: src/qemu/qemu_migration.c:803 #, fuzzy msgid "is not active" msgstr "區域狀態" -#: src/qemu/qemu_migration.c:804 +#: src/qemu/qemu_migration.c:826 #, fuzzy msgid "unexpectedly failed" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/qemu/qemu_migration.c:810 +#: src/qemu/qemu_migration.c:832 msgid "canceled by client" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:827 +#: src/qemu/qemu_migration.c:849 src/qemu/qemu_migration.c:1533 #, fuzzy msgid "migration job" msgstr "節點資訊" -#: src/qemu/qemu_migration.c:830 +#: src/qemu/qemu_migration.c:852 #, fuzzy msgid "domain save job" msgstr "區域狀態" -#: src/qemu/qemu_migration.c:833 +#: src/qemu/qemu_migration.c:855 #, fuzzy msgid "domain core dump job" msgstr "區域 %s 已傾印至 %s\n" -#: src/qemu/qemu_migration.c:836 +#: src/qemu/qemu_migration.c:858 msgid "job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1035 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1051 src/qemu/qemu_migration.c:1724 #, fuzzy msgid "cannot create pipe for tunnelled migration" msgstr "傾印一個區域的核心。" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1055 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1071 #, fuzzy msgid "cannot pass pipe for tunnelled migration" msgstr "節點資訊" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1199 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1215 msgid "" "hostname on destination resolved to localhost, but migration requires an FQDN" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1221 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1237 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1245 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1261 msgid "URI ended with incorrect ':port'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1295 src/qemu/qemu_migration.c:1517 -#, c-format -msgid "Migration with lock driver %s requires cookie support" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1322 -#, c-format -msgid "cannot parse URI %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1412 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1349 msgid "tunnelled migration failed to read from qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1458 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1395 #, fuzzy msgid "Unable to create migration thread" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1525 -msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1539 -msgid "cannot open tunnelled migration socket" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1547 -#, c-format -msgid "Unix socket '%s' too big for destination" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1554 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1452 #, c-format -msgid "Cannot bind to unix socket '%s' for tunnelled migration" +msgid "Migration with lock driver %s requires cookie support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1560 -#, c-format -msgid "Cannot listen on unix socket '%s' for tunnelled migration" -msgstr "" +#: src/qemu/qemu_migration.c:1541 +#, fuzzy +msgid "failed to accept connection from qemu" +msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1567 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1633 #, c-format -msgid "Cannot change unix socket '%s' owner" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1623 -msgid "tunnelled migration monitor command failed" +msgid "cannot parse URI %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1655 -#, fuzzy -msgid "migrate failed" -msgstr "操作失敗" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1664 -msgid "tunnelled migration failed to accept from qemu" +#: src/qemu/qemu_migration.c:1702 +msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2082 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2099 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2145 msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2216 src/qemu/qemu_migration.c:2290 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2259 src/qemu/qemu_migration.c:2332 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2351 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2393 msgid "received unexpected cookie with P2P migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2362 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2404 msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2750 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2806 #, fuzzy msgid "Unable to set cloexec flag" msgstr "無法刪除網路 %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2837 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2900 #, c-format msgid "migration protocol going backwards %s => %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2871 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2934 #, c-format msgid "domain '%s' is not processing incoming migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2873 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2936 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "區域 %s 正在重新開機中\n" @@ -10211,30 +10998,31 @@ msgstr "無法寫入設定檔" #: src/qemu/qemu_monitor.c:982 src/qemu/qemu_monitor.c:1029 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1049 src/qemu/qemu_monitor.c:1088 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1107 src/qemu/qemu_monitor.c:1127 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1147 src/qemu/qemu_monitor.c:1167 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1188 src/qemu/qemu_monitor.c:1213 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1256 src/qemu/qemu_monitor.c:1302 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1334 src/qemu/qemu_monitor.c:1356 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1375 src/qemu/qemu_monitor.c:1396 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1419 src/qemu/qemu_monitor.c:1442 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1464 src/qemu/qemu_monitor.c:1484 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1504 src/qemu/qemu_monitor.c:1527 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1555 src/qemu/qemu_monitor.c:1588 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1620 src/qemu/qemu_monitor.c:1661 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1724 src/qemu/qemu_monitor.c:1749 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1799 src/qemu/qemu_monitor.c:1820 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1841 src/qemu/qemu_monitor.c:1864 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1887 src/qemu/qemu_monitor.c:1908 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1930 src/qemu/qemu_monitor.c:1952 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1990 src/qemu/qemu_monitor.c:2021 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2060 src/qemu/qemu_monitor.c:2085 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2122 src/qemu/qemu_monitor.c:2143 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2164 src/qemu/qemu_monitor.c:2190 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2210 src/qemu/qemu_monitor.c:2229 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2248 src/qemu/qemu_monitor.c:2271 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2305 src/qemu/qemu_monitor.c:2326 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2345 src/qemu/qemu_monitor.c:2364 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2383 src/qemu/qemu_monitor.c:2450 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1166 src/qemu/qemu_monitor.c:1186 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1207 src/qemu/qemu_monitor.c:1236 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1272 src/qemu/qemu_monitor.c:1310 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1356 src/qemu/qemu_monitor.c:1388 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1410 src/qemu/qemu_monitor.c:1429 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1450 src/qemu/qemu_monitor.c:1473 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1496 src/qemu/qemu_monitor.c:1518 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1538 src/qemu/qemu_monitor.c:1558 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1581 src/qemu/qemu_monitor.c:1609 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1642 src/qemu/qemu_monitor.c:1674 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1715 src/qemu/qemu_monitor.c:1778 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1803 src/qemu/qemu_monitor.c:1853 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1874 src/qemu/qemu_monitor.c:1895 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1918 src/qemu/qemu_monitor.c:1941 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1962 src/qemu/qemu_monitor.c:1984 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2006 src/qemu/qemu_monitor.c:2044 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2075 src/qemu/qemu_monitor.c:2114 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2139 src/qemu/qemu_monitor.c:2176 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2197 src/qemu/qemu_monitor.c:2218 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2244 src/qemu/qemu_monitor.c:2264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2283 src/qemu/qemu_monitor.c:2302 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2325 src/qemu/qemu_monitor.c:2359 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2380 src/qemu/qemu_monitor.c:2399 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2418 src/qemu/qemu_monitor.c:2437 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2461 src/qemu/qemu_monitor.c:2528 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" @@ -10242,21 +11030,25 @@ msgstr "" msgid "both monitor and running must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1279 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1147 +msgid "monitor || name must not be NULL" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1667 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1721 #, c-format msgid "file offset must be a multiple of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1958 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2012 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1964 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2018 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" @@ -10323,252 +11115,274 @@ msgstr "" msgid "query-status reply was missing running state" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:994 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1017 msgid "cpu reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1000 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1023 msgid "cpu information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1006 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1029 #, fuzzy msgid "cpu information was empty" msgstr "區域 vcpu 的資訊" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1021 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2269 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1044 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2446 #, fuzzy msgid "character device information was missing array element" msgstr "區域的資訊不全,沒有名稱" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1027 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1050 #, fuzzy msgid "cpu information was missing cpu number" msgstr "區域的資訊不全,沒有名稱" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1040 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1063 #, c-format msgid "unexpected cpu index %d expecting %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1109 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1132 msgid "info kvm reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1116 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1139 msgid "info kvm reply missing 'running' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1166 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1221 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1189 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1244 msgid "info balloon reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1173 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1196 msgid "info balloon reply was missing balloon data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1229 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1252 msgid "info balloon reply was missing balloon actual" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1241 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1264 msgid "info balloon reply was missing balloon mem_swapped_in" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1252 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1275 msgid "info balloon reply was missing balloon mem_swapped_out" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1263 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1286 msgid "info balloon reply was missing balloon major_page_faults" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1274 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1297 msgid "info balloon reply was missing balloon minor_page_faults" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1285 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1308 msgid "info balloon reply was missing balloon free_mem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1296 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1319 msgid "info balloon reply was missing balloon total_mem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1349 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1455 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1386 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1525 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1600 msgid "blockstats reply was missing device list" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1359 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1365 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1466 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1472 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1396 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1402 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1533 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1611 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1617 msgid "blockstats device entry was not in expected format" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1383 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1497 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1420 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1540 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1642 msgid "blockstats stats entry was not in expected format" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1389 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1395 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1401 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1407 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1503 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1426 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1432 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1441 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1447 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1453 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1462 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1471 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1480 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1648 #, c-format msgid "cannot read %s statistic" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1415 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1511 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1488 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1656 #, c-format msgid "cannot find statistics for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1490 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1635 msgid "blockstats parent entry was not in expected format" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1858 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2004 msgid "info migration reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1864 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2010 msgid "info migration reply was missing return status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1870 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1213 -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1220 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2016 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1400 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected migration status in %s" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1878 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2024 msgid "migration was active, but no RAM info was set" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1884 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2031 msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1889 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2037 msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1894 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2043 msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2021 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2031 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2041 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2055 +msgid "disk migration was active, but 'transferred' data was missing" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2062 +msgid "disk migration was active, but 'remaining' data was missing" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2069 +msgid "disk migration was active, but 'total' data was missing" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2198 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2208 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2218 msgid "usb_add not suppported in JSON mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2051 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2062 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2072 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2338 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2228 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2239 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2249 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2515 msgid "pci_add not suppported in JSON mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2081 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2258 msgid "pci_del not suppported in JSON mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2253 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2430 msgid "character device reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2259 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2436 msgid "character device information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2275 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2281 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2452 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2458 #, fuzzy msgid "character device information was missing filename" msgstr "區域的資訊不全,沒有名稱" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2294 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2025 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2471 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to save chardev path '%s'" msgstr "無法存入內容" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2352 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2529 msgid "drive_add reply was missing device address" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2358 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2535 msgid "drive_add reply was missing device bus number" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2364 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2541 msgid "drive_add reply was missing device unit number" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2415 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2592 msgid "query-pci not suppported in JSON mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2534 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2711 msgid "" "deleting disk is not supported. This may leak data if disk is reassigned" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2686 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2896 msgid "" "HMP passthrough is not supported by qemu process; only QMP commands can be " "used" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2786 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2996 #, fuzzy msgid "entry was missing 'device'" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2795 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3005 msgid "entry was missing 'type'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2805 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3015 msgid "entry was missing 'speed'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2812 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3022 msgid "entry was missing 'offset'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2818 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3028 msgid "entry was missing 'len'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2840 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3050 msgid "reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2846 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3056 #, fuzzy msgid "urecognized format of block job information" msgstr "區域資訊" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2852 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3062 #, fuzzy msgid "unable to determine array size" msgstr "無法從 %s 定義區域" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2860 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3070 #, fuzzy msgid "missing array element" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2903 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2926 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3118 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "No active operation on device: %s" msgstr "找不到裝置 %s 的來源資訊" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2906 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2918 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3121 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s in use" msgstr "區域 %s 已經繼續執行\n" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2909 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2938 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3124 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3219 #, fuzzy, c-format msgid "Operation is not supported for device: %s" msgstr "不支援 hypervisor %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2912 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3127 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3279 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command '%s' is not found" +msgstr "區域資訊" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3130 #, fuzzy msgid "Unexpected error" msgstr "無預期的 dict 節點" @@ -10577,849 +11391,907 @@ msgstr "無預期的 dict 節點" msgid "Password request seen, but no handler available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:301 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to extract disk path from %s" msgstr "無法開啟要讀取的 %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:369 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:386 msgid "cannot stop CPU execution" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:385 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:402 #, fuzzy msgid "cannot get status info" msgstr "無狀態" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:395 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected reply from info status: %s" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:412 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:429 #, fuzzy msgid "system shutdown operation failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:425 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:453 +#, fuzzy +msgid "set_link operation failed" +msgstr "POST 操作失敗" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:461 +#, fuzzy +msgid "'set_link' not supported by this qemu" +msgstr "不支援 hypervisor %s" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:468 +#, fuzzy +msgid "device name rejected" +msgstr "註冊太多驅動程式" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:488 #, fuzzy msgid "system reset operation failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:444 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:507 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:525 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:588 #, fuzzy msgid "could not query kvm status" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:620 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:695 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "改變記憶體分配" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:630 -#, c-format -msgid "could not parse memory balloon allocation from '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:705 src/qemu/qemu_monitor_text.c:711 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected balloon information '%s'" +msgstr "無預期的數值節點" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:657 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:739 msgid "could not query memory balloon statistics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:689 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:773 src/qemu/qemu_monitor_text.c:900 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:701 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:785 src/qemu/qemu_monitor_text.c:912 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:772 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "no stats found for device %s" msgstr "找不到 %s 裝置的目標資訊" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:785 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:966 msgid "unable to query block extent with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:829 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1010 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:854 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1035 #, fuzzy msgid "setting password failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:888 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1069 #, fuzzy msgid "expiring password failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:927 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1108 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "改變記憶體分配" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:964 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1145 #, fuzzy msgid "could not change CPU online status" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:999 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1180 #, fuzzy, c-format msgid "could not eject media on %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1008 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1189 #, fuzzy, c-format msgid "could not eject media on %s: %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1043 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "could not change media on %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1052 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1059 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1233 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "could not change media on %s: %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1095 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1276 #, fuzzy, c-format msgid "could not save memory region to '%s'" msgstr "無法連上 Xen Store %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1142 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1323 #, fuzzy msgid "could not restrict migration speed" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1169 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1350 msgid "could not set maximum migration downtime" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1204 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1391 msgid "cannot query migration status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1233 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1420 #, c-format msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1245 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1433 #, c-format msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1256 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1446 #, c-format msgid "cannot parse migration data total statistic %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1310 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1462 +#, c-format +msgid "cannot parse disk migration data transferred statistic %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1475 +#, c-format +msgid "cannot parse disk migration data remaining statistic %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1488 +#, c-format +msgid "cannot parse disk migration data total statistic %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1542 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start migration to %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1317 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "migration to '%s' failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1324 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s" msgstr "不支援 hypervisor %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1345 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1577 msgid "cannot run monitor command to cancel migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1374 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1606 #, fuzzy msgid "cannot run monitor command to relocate graphics client" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1405 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1637 msgid "cannot run monitor command to add usb disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1413 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1645 #, c-format msgid "unable to add USB disk %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1441 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1673 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1449 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1681 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "載入主機定義檔" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1582 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1814 msgid "cannot attach host pci device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1594 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1681 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1826 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1913 #, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1633 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1865 #, c-format msgid "cannot attach %s disk %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1646 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1878 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed %s: %s" msgstr "區域 %s 已存至 %s\n" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1675 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1907 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1719 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1951 #, fuzzy msgid "failed to remove PCI device" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1738 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1970 #, c-format msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1767 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1775 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2007 #, c-format msgid "qemu does not support sending of file handles: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1782 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2014 #, fuzzy, c-format msgid "unable to send file handle '%s': %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1810 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2042 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close fd in qemu with '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2050 #, c-format msgid "qemu does not support closing of file handles: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1846 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add host net with '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1852 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add host net: %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1881 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2113 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1910 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2142 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add netdev with '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1939 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2171 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove netdev in qemu with '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1974 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2206 msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2059 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2291 #, c-format msgid "cannot attach %s disk controller" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2072 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2304 #, c-format msgid "adding %s disk controller failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2158 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "failed to attach drive '%s'" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2164 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2441 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2396 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2673 #, fuzzy msgid "drive hotplug is not supported" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2176 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2408 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2231 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2463 #, c-format msgid "cannot parse value for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2249 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2481 msgid "cannot query PCI addresses" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2342 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2574 #, c-format msgid "cannot detach %s device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2348 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "detaching %s device failed: %s" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2382 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2614 #, c-format msgid "cannot attach %s device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2398 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s device failed: %s" msgstr "區域 %s 定義自 %s\n" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2435 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2667 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add drive '%s'" msgstr "無法讀取描述檔 %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2447 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2679 #, fuzzy msgid "open disk image file failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2483 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s drive" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2488 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2720 msgid "" "deleting drive is not supported. This may leak data if disk is reassigned" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2500 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2732 #, fuzzy, c-format msgid "deleting %s drive failed: %s" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2536 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2768 #, fuzzy msgid "failed to set disk password" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2542 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2774 msgid "setting disk password is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2778 msgid "the disk password is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2574 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2806 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2958 #, fuzzy, c-format msgid "failed to take snapshot using command '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2580 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2812 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2964 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to take snapshot: %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2585 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2817 msgid "this domain does not have a device to take snapshots" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2622 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2854 #, fuzzy, c-format msgid "failed to restore snapshot using command '%s'" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2629 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2861 msgid "this domain does not have a device to load snapshots" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2634 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2866 #, c-format msgid "the snapshot '%s' does not exist, and was not loaded" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2680 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2912 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete snapshot using command '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2687 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2919 msgid "this domain does not have a device to delete snapshots" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2723 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2995 #, fuzzy, c-format msgid "failed to run cmd '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2753 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "failed to inject NMI using command '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2774 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3047 #, c-format msgid "keycode %d is invalid: 0x%X" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2796 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3069 #, fuzzy, c-format msgid "failed to send key using command '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2821 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3076 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to send key '%s'" +msgstr "無法讀取插槽 %d\n" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3102 #, fuzzy msgid "taking screenshot failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2912 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3193 #, fuzzy msgid "Device not found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2987 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3272 #, fuzzy msgid "cannot run monitor command" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/qemu/qemu_process.c:205 +#: src/qemu/qemu_process.c:201 #, c-format msgid "no disk found with path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:228 +#: src/qemu/qemu_process.c:224 #, c-format msgid "no disk found with alias %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:248 +#: src/qemu/qemu_process.c:244 #, c-format msgid "disk %s does not have any encryption information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:256 +#: src/qemu/qemu_process.c:252 msgid "cannot find secrets without a connection" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:264 src/storage/storage_backend.c:457 +#: src/qemu/qemu_process.c:260 src/storage/storage_backend.c:465 msgid "secret storage not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:273 +#: src/qemu/qemu_process.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "invalid <encryption> for volume %s" msgstr "無效的連線指標,於 %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:291 +#: src/qemu/qemu_process.c:287 #, c-format msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:451 +#: src/qemu/qemu_process.c:454 #, fuzzy msgid "Failed to create reboot thread, killing domain" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/qemu/qemu_process.c:824 +#: src/qemu/qemu_process.c:838 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set security context for monitor for %s" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/qemu/qemu_process.c:843 +#: src/qemu/qemu_process.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clear security context for monitor for %s" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/qemu/qemu_process.c:909 +#: src/qemu/qemu_process.c:937 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:931 +#: src/qemu/qemu_process.c:959 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:938 +#: src/qemu/qemu_process.c:966 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:953 +#: src/qemu/qemu_process.c:981 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1040 +#: src/qemu/qemu_process.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "no assigned pty for device %s" msgstr "找不到裝置 %s 的來源資訊" -#: src/qemu/qemu_process.c:1222 +#: src/qemu/qemu_process.c:1250 #, c-format msgid "process exited while connecting to monitor: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1274 +#: src/qemu/qemu_process.c:1300 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1310 +#: src/qemu/qemu_process.c:1336 msgid "Host kernel is not aware of NUMA." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1322 +#: src/qemu/qemu_process.c:1348 #, c-format msgid "Host cannot support NUMA node %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1351 +#: src/qemu/qemu_process.c:1377 msgid "NUMA memory tuning in 'preferred' mode only supports single node" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1365 +#: src/qemu/qemu_process.c:1391 #, fuzzy msgid "Invalid mode for memory NUMA tuning." msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/qemu/qemu_process.c:1380 +#: src/qemu/qemu_process.c:1406 msgid "libvirt is compiled without NUMA tuning support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1838 +#: src/qemu/qemu_process.c:1487 +#, fuzzy +msgid "Setting of link state is not supported by this qemu" +msgstr "不支援 hypervisor %s" + +#: src/qemu/qemu_process.c:1496 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't set link state on interface: %s" +msgstr "無法為網路 %s 取消定義" + +#: src/qemu/qemu_process.c:1897 #, c-format msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1852 +#: src/qemu/qemu_process.c:1911 #, c-format msgid "cannot find PCI address for %s NIC" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1866 +#: src/qemu/qemu_process.c:1925 #, c-format msgid "cannot find PCI address for controller %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1880 +#: src/qemu/qemu_process.c:1939 #, c-format msgid "cannot find PCI address for video adapter %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1894 +#: src/qemu/qemu_process.c:1953 #, c-format msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1907 +#: src/qemu/qemu_process.c:1966 #, c-format msgid "cannot find PCI address for watchdog %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1919 +#: src/qemu/qemu_process.c:1978 #, c-format msgid "cannot find PCI address for balloon %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2038 +#: src/qemu/qemu_process.c:2097 #, c-format msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2058 +#: src/qemu/qemu_process.c:2117 #, fuzzy, c-format msgid "cannot limit number of processes to %d" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/qemu/qemu_process.c:2638 src/qemu/qemu_process.c:3297 +#: src/qemu/qemu_process.c:2744 +msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:2810 src/qemu/qemu_process.c:3475 #: src/uml/uml_driver.c:885 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "區域已經啟動" -#: src/qemu/qemu_process.c:2713 +#: src/qemu/qemu_process.c:2885 msgid "Unable to find an unused SPICE port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2721 +#: src/qemu/qemu_process.c:2893 msgid "Unable to find an unused SPICE TLS port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2734 src/qemu/qemu_process.c:3313 +#: src/qemu/qemu_process.c:2906 src/qemu/qemu_process.c:3491 #: src/uml/uml_driver.c:907 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2778 +#: src/qemu/qemu_process.c:2950 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "無法讀取描述檔 %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:2785 +#: src/qemu/qemu_process.c:2957 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "無狀態" -#: src/qemu/qemu_process.c:2887 +#: src/qemu/qemu_process.c:3052 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "區域 %s 已傾印至 %s\n" -#: src/qemu/qemu_process.c:2936 +#: src/qemu/qemu_process.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "無狀態" -#: src/qemu/qemu_process.c:3144 +#: src/qemu/qemu_process.c:3322 #, c-format msgid "failed to remove ebtables rule to allow MAC address on '%s'" msgstr "" #: src/remote/remote_client_bodies.h:17 src/remote/remote_client_bodies.h:1192 #: src/remote/remote_client_bodies.h:1231 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:1270 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:1438 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:1472 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:1781 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4702 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:1299 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:1467 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:1501 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:1810 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:4731 #, c-format msgid "%s length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2230 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2249 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2946 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2963 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3007 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3024 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3068 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3085 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3129 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3146 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3190 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3207 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3251 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3268 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3312 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3329 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3373 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3390 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3434 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3451 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3950 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3968 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4123 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4142 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:5060 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:5078 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:2259 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:2278 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:2975 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:2992 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3036 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3053 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3097 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3114 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3158 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3175 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3219 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3236 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3280 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3297 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3341 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3358 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3402 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3419 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3463 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3480 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3979 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3997 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:4152 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:4171 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:5089 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:5107 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote undefineds: %d > %d" msgstr "在 %s 中註冊太多驅動程式" -#: src/remote/remote_driver.c:338 +#: src/remote/remote_driver.c:331 +#, c-format +msgid "using unix socket and remote server '%s' is not supported." +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:346 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:508 +#: src/remote/remote_driver.c:516 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:615 +#: src/remote/remote_driver.c:623 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1024 +#: src/remote/remote_driver.c:1032 msgid "remoteNodeGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1043 src/remote/remote_driver.c:1107 +#: src/remote/remote_driver.c:1051 src/remote/remote_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Stats %s too big for destination" msgstr "區域 %s 正在執行關機\n" -#: src/remote/remote_driver.c:1088 +#: src/remote/remote_driver.c:1096 msgid "remoteNodeGetMemoryStats: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1140 +#: src/remote/remote_driver.c:1148 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1179 src/remote/remote_driver.c:1193 +#: src/remote/remote_driver.c:1187 src/remote/remote_driver.c:1201 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "過多區域" -#: src/remote/remote_driver.c:1301 +#: src/remote/remote_driver.c:1309 msgid "returned number of parameters exceeds limit" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1468 src/remote/remote_driver.c:1541 +#: src/remote/remote_driver.c:1392 +msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1539 src/remote/remote_driver.c:1612 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1476 src/remote/remote_driver.c:1548 +#: src/remote/remote_driver.c:1547 src/remote/remote_driver.c:1619 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1497 src/remote/remote_driver.c:1565 +#: src/remote/remote_driver.c:1568 src/remote/remote_driver.c:1636 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1504 src/remote/remote_driver.c:1571 +#: src/remote/remote_driver.c:1575 src/remote/remote_driver.c:1642 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1621 +#: src/remote/remote_driver.c:1692 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1692 +#: src/remote/remote_driver.c:1763 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1701 +#: src/remote/remote_driver.c:1772 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1787 +#: src/remote/remote_driver.c:1858 msgid "caller ignores cookie or cookielen" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1796 src/remote/remote_driver.c:3765 +#: src/remote/remote_driver.c:1867 src/remote/remote_driver.c:3837 msgid "caller ignores uri_out" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1899 +#: src/remote/remote_driver.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "too many memory stats requested: %d > %d" msgstr "在 %s 中註冊太多驅動程式" -#: src/remote/remote_driver.c:1943 +#: src/remote/remote_driver.c:2014 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1964 src/remote/remote_driver.c:2015 +#: src/remote/remote_driver.c:2035 src/remote/remote_driver.c:2086 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1995 +#: src/remote/remote_driver.c:2066 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2360 +#: src/remote/remote_driver.c:2431 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/remote/remote_driver.c:2369 +#: src/remote/remote_driver.c:2440 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2408 +#: src/remote/remote_driver.c:2479 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "操作失敗" -#: src/remote/remote_driver.c:2663 +#: src/remote/remote_driver.c:2734 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/remote/remote_driver.c:2690 src/remote/remote_driver.c:2760 +#: src/remote/remote_driver.c:2761 src/remote/remote_driver.c:2831 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "無法存入內容" -#: src/remote/remote_driver.c:2711 +#: src/remote/remote_driver.c:2782 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %zu bytes" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2769 src/remote/remote_driver.c:2896 +#: src/remote/remote_driver.c:2840 src/remote/remote_driver.c:2967 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: src/remote/remote_driver.c:2771 +#: src/remote/remote_driver.c:2842 #, fuzzy msgid "No authentication callback available" msgstr "操作失敗" -#: src/remote/remote_driver.c:2823 +#: src/remote/remote_driver.c:2894 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2931 src/remote/remote_driver.c:3544 +#: src/remote/remote_driver.c:3002 src/remote/remote_driver.c:3616 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2937 src/remote/remote_driver.c:3552 +#: src/remote/remote_driver.c:3008 src/remote/remote_driver.c:3624 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:3280 +#: src/remote/remote_driver.c:3352 msgid "no internalFlags support" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:3594 +#: src/remote/remote_driver.c:3666 #, c-format msgid "unable to find callback ID %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:3697 src/remote/remote_driver.c:3756 -#: src/remote/remote_driver.c:3838 src/remote/remote_driver.c:3899 -#: src/remote/remote_driver.c:3958 +#: src/remote/remote_driver.c:3769 src/remote/remote_driver.c:3828 +#: src/remote/remote_driver.c:3910 src/remote/remote_driver.c:3971 +#: src/remote/remote_driver.c:4030 msgid "caller ignores cookieout or cookieoutlen" msgstr "" @@ -11427,48 +12299,52 @@ msgstr "" msgid "unable to make pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:389 +#: src/rpc/virnetclient.c:409 #, fuzzy msgid "Unable to read TLS confirmation" msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取" -#: src/rpc/virnetclient.c:394 +#: src/rpc/virnetclient.c:414 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:531 +#: src/rpc/virnetclient.c:551 #, c-format msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:676 +#: src/rpc/virnetclient.c:691 #, fuzzy, c-format msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/rpc/virnetclient.c:902 +#: src/rpc/virnetclient.c:917 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:911 +#: src/rpc/virnetclient.c:926 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:971 +#: src/rpc/virnetclient.c:986 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1056 +#: src/rpc/virnetclient.c:1071 #, fuzzy msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "無法存入內容" -#: src/rpc/virnetclient.c:1075 +#: src/rpc/virnetclient.c:1090 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/rpc/virnetclient.c:1185 +#: src/rpc/virnetclient.c:1194 +msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:1207 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" @@ -11526,58 +12402,58 @@ msgstr "呼叫函式庫失敗,可能並不支援" msgid "no stream callback registered" msgstr "" -#: src/rpc/virnetmessage.c:98 +#: src/rpc/virnetmessage.c:108 #, fuzzy msgid "Unable to decode message length" msgstr "無法為連線雜湊表新增區域" -#: src/rpc/virnetmessage.c:105 +#: src/rpc/virnetmessage.c:115 #, c-format msgid "packet %d bytes received from server too small, want %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetmessage.c:115 +#: src/rpc/virnetmessage.c:125 #, c-format msgid "packet %d bytes received from server too large, want %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetmessage.c:160 +#: src/rpc/virnetmessage.c:170 #, fuzzy msgid "Unable to decode message header" msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取" -#: src/rpc/virnetmessage.c:202 src/rpc/virnetmessage.c:259 -#: src/rpc/virnetmessage.c:324 src/rpc/virnetmessage.c:349 +#: src/rpc/virnetmessage.c:212 src/rpc/virnetmessage.c:269 +#: src/rpc/virnetmessage.c:334 src/rpc/virnetmessage.c:359 #, fuzzy msgid "Unable to encode message length" msgstr "無法為連線雜湊表新增區域" -#: src/rpc/virnetmessage.c:207 +#: src/rpc/virnetmessage.c:217 #, fuzzy msgid "Unable to encode message header" msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取" -#: src/rpc/virnetmessage.c:218 +#: src/rpc/virnetmessage.c:228 #, fuzzy msgid "Unable to re-encode message length" msgstr "無法為連線雜湊表新增區域" -#: src/rpc/virnetmessage.c:246 +#: src/rpc/virnetmessage.c:256 #, fuzzy msgid "Unable to encode message payload" msgstr "無法刪除網路 %s" -#: src/rpc/virnetmessage.c:287 +#: src/rpc/virnetmessage.c:297 #, fuzzy msgid "Unable to decode message payload" msgstr "無法刪除網路 %s" -#: src/rpc/virnetmessage.c:311 +#: src/rpc/virnetmessage.c:321 #, c-format msgid "Stream data too long to send (%zu bytes needed, %zu bytes available)" msgstr "" -#: src/rpc/virnetmessage.c:392 +#: src/rpc/virnetmessage.c:402 msgid "Library function returned error but did not set virError" msgstr "" @@ -11588,7 +12464,7 @@ msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號:%s" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:73 src/rpc/virnetsaslcontext.c:103 #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:200 src/rpc/virnetsaslcontext.c:245 -#: src/rpc/virnettlscontext.c:675 src/rpc/virnettlscontext.c:1172 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:675 src/rpc/virnettlscontext.c:1170 #, fuzzy msgid "Failed to initialized mutex" msgstr "無法列出非作用中的網路" @@ -11672,186 +12548,191 @@ msgstr "無法暫停區域 %s" msgid "failed to decode SASL data: %d (%s)" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: src/rpc/virnetsocket.c:119 +#: src/rpc/virnetsocket.c:120 #, fuzzy msgid "Unable to set close-on-exec flag" msgstr "無法刪除網路 %s" -#: src/rpc/virnetsocket.c:124 +#: src/rpc/virnetsocket.c:125 #, fuzzy msgid "Unable to enable non-blocking flag" msgstr "無法刪除網路 %s" -#: src/rpc/virnetsocket.c:156 +#: src/rpc/virnetsocket.c:157 #, fuzzy msgid "Unable to disable nagle algorithm" msgstr "無法刪除網路 %s" -#: src/rpc/virnetsocket.c:207 src/rpc/virnetsocket.c:401 +#: src/rpc/virnetsocket.c:208 src/rpc/virnetsocket.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve address '%s' service '%s': %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/rpc/virnetsocket.c:220 src/rpc/virnetsocket.c:412 +#: src/rpc/virnetsocket.c:221 src/rpc/virnetsocket.c:415 #, fuzzy msgid "Unable to create socket" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/rpc/virnetsocket.c:226 +#: src/rpc/virnetsocket.c:227 #, fuzzy msgid "Unable to enable port reuse" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/rpc/virnetsocket.c:243 +#: src/rpc/virnetsocket.c:244 #, fuzzy msgid "Unable to force bind to IPv6 only" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/rpc/virnetsocket.c:251 src/rpc/virnetsocket.c:281 +#: src/rpc/virnetsocket.c:252 src/rpc/virnetsocket.c:282 #, fuzzy msgid "Unable to bind to port" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/rpc/virnetsocket.c:262 src/rpc/virnetsocket.c:435 -#: src/rpc/virnetsocket.c:508 src/rpc/virnetsocket.c:1102 +#: src/rpc/virnetsocket.c:263 src/rpc/virnetsocket.c:438 +#: src/rpc/virnetsocket.c:511 src/rpc/virnetsocket.c:1123 #, fuzzy msgid "Unable to get local socket name" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/rpc/virnetsocket.c:318 src/rpc/virnetsocket.c:476 +#: src/rpc/virnetsocket.c:320 src/rpc/virnetsocket.c:479 #, fuzzy msgid "Failed to create socket" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/rpc/virnetsocket.c:324 src/rpc/virnetsocket.c:482 +#: src/rpc/virnetsocket.c:326 src/rpc/virnetsocket.c:485 #, c-format msgid "Path %s too long for unix socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:337 +#: src/rpc/virnetsocket.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/rpc/virnetsocket.c:348 +#: src/rpc/virnetsocket.c:350 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to change group ID of '%s' to %u" +msgid "Failed to change ownership of '%s' to %d:%d" msgstr "無法將區域 %s 的核心傾印至 %s" -#: src/rpc/virnetsocket.c:371 src/rpc/virnetsocket.c:528 +#: src/rpc/virnetsocket.c:374 src/rpc/virnetsocket.c:531 #, fuzzy msgid "UNIX sockets are not supported on this platform" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/rpc/virnetsocket.c:428 +#: src/rpc/virnetsocket.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to server at '%s:%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/rpc/virnetsocket.c:441 +#: src/rpc/virnetsocket.c:444 #, fuzzy msgid "Unable to get remote socket name" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/rpc/virnetsocket.c:501 +#: src/rpc/virnetsocket.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect socket to '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/rpc/virnetsocket.c:550 src/rpc/virnetsocket.c:556 +#: src/rpc/virnetsocket.c:553 src/rpc/virnetsocket.c:559 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/rpc/virnetsocket.c:594 +#: src/rpc/virnetsocket.c:597 #, fuzzy msgid "Tunnelling sockets not supported on this platform" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/rpc/virnetsocket.c:745 +#: src/rpc/virnetsocket.c:727 +#, fuzzy +msgid "Unable to copy socket file handle" +msgstr "無法讀取設定檔 %s" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:766 #, fuzzy msgid "Failed to get client socket identity" msgstr "無法寫入插槽 %d\n" -#: src/rpc/virnetsocket.c:763 +#: src/rpc/virnetsocket.c:784 msgid "Client socket identity not available" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:880 +#: src/rpc/virnetsocket.c:901 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot recv data: %s" msgstr "無狀態" -#: src/rpc/virnetsocket.c:883 +#: src/rpc/virnetsocket.c:904 #, fuzzy msgid "Cannot recv data" msgstr "節點的區域清單" -#: src/rpc/virnetsocket.c:888 +#: src/rpc/virnetsocket.c:909 #, c-format msgid "End of file while reading data: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:891 +#: src/rpc/virnetsocket.c:912 #, fuzzy msgid "End of file while reading data" msgstr "解析區域的檔名" -#: src/rpc/virnetsocket.c:918 +#: src/rpc/virnetsocket.c:939 #, fuzzy msgid "Cannot write data" msgstr "節點的區域清單" -#: src/rpc/virnetsocket.c:923 +#: src/rpc/virnetsocket.c:944 msgid "End of file while writing data" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1065 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1086 #, fuzzy msgid "Unable to listen on socket" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1096 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1117 #, fuzzy msgid "Unable to accept client" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/rpc/virnetserver.c:217 +#: src/rpc/virnetserver.c:219 #, c-format msgid "Too many active clients (%zu), dropping connection from %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:327 +#: src/rpc/virnetserver.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: src/rpc/virnetserver.c:450 +#: src/rpc/virnetserver.c:454 #, fuzzy msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "無法讀取描述檔 %s" -#: src/rpc/virnetserver.c:467 +#: src/rpc/virnetserver.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/rpc/virnetserver.c:482 +#: src/rpc/virnetserver.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/rpc/virnetserver.c:491 +#: src/rpc/virnetserver.c:495 #, fuzzy msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "無法讀取描述檔 %s" -#: src/rpc/virnetserver.c:669 +#: src/rpc/virnetserver.c:673 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "無法關上區域 %s" -#: src/rpc/virnetserverclient.c:697 src/rpc/virnetserverclient.c:813 +#: src/rpc/virnetserverclient.c:718 src/rpc/virnetserverclient.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected zero/negative length request %lld" msgstr "無預期的 mime 類型" @@ -11876,37 +12757,37 @@ msgstr "無法取得網路「%s」" msgid "Failed to create mDNS client: %s" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:238 +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find program %d version %d" +msgstr "無法連上 %s" + +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:273 #, c-format msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:245 +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:280 #, c-format msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:274 -#, c-format -msgid "Unexpected stream control message serial=%d proc=%d status=%d" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:283 +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected message type %u" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:326 +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected message status %u" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:335 +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "unknown procedure: %d" msgstr "收到未知的 HTTP 錯誤碼 %d" -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:349 +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:375 #, fuzzy msgid "authentication required" msgstr "操作失敗" @@ -12040,24 +12921,24 @@ msgstr "無法寫入設定檔:%s" msgid "Unable to verify client certificate %s against CA certificate %s" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:465 src/rpc/virnettlscontext.c:969 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:465 src/rpc/virnettlscontext.c:966 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:468 src/rpc/virnettlscontext.c:972 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:468 src/rpc/virnettlscontext.c:969 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:471 src/rpc/virnettlscontext.c:975 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:471 src/rpc/virnettlscontext.c:972 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:474 src/rpc/virnettlscontext.c:978 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:474 src/rpc/virnettlscontext.c:975 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:478 src/rpc/virnettlscontext.c:982 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:478 src/rpc/virnettlscontext.c:979 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" @@ -12066,7 +12947,7 @@ msgstr "" msgid "Our own certificate %s failed validation against %s: %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:505 src/rpc/virnettlscontext.c:1008 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:505 src/rpc/virnettlscontext.c:1005 msgid "Unable to initialize certificate" msgstr "" @@ -12095,69 +12976,69 @@ msgstr "無法寫入設定檔:%s" msgid "Unable to set x509 key and certificate: %s, %s: %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:698 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allocate x509 credentials: %s" msgstr "無法分配節點" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:719 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:716 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s" msgstr "無法列出非作用中的網路" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:726 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:963 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to verify TLS peer: %s" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:986 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:983 #, c-format msgid "Certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:993 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:990 msgid "Only x509 certificates are supported" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:999 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:996 msgid "The certificate has no peers" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1014 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1011 msgid "Unable to load certificate" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1091 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1089 #, fuzzy msgid "Failed to verify peer's certificate" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1187 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize TLS session: %s" msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號:%s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1197 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set TLS session priority %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1206 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "Failed set TLS x509 credentials: %s" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1341 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed %s" msgstr "GET 操作失敗:%s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1373 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1371 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" @@ -12284,7 +13165,7 @@ msgid "could not find libvirtd" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:278 src/security/security_apparmor.c:302 -#: src/security/security_apparmor.c:320 src/security/security_apparmor.c:635 +#: src/security/security_apparmor.c:320 src/security/security_apparmor.c:642 #, c-format msgid "cannot update AppArmor profile '%s'" msgstr "" @@ -12320,9 +13201,9 @@ msgstr "" msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "無法連上 Xen Store %s" -#: src/security/security_apparmor.c:559 src/security/security_selinux.c:1020 -#: src/security/security_selinux.c:1049 src/security/security_selinux.c:1084 -#: src/security/security_selinux.c:1151 +#: src/security/security_apparmor.c:559 src/security/security_selinux.c:1029 +#: src/security/security_selinux.c:1058 src/security/security_selinux.c:1093 +#: src/security/security_selinux.c:1160 src/security/security_selinux.c:1197 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -12333,17 +13214,17 @@ msgstr "" msgid "error calling aa_change_profile()" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:623 +#: src/security/security_apparmor.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not exist" msgstr "「%s」指令不存在" -#: src/security/security_apparmor.c:659 +#: src/security/security_apparmor.c:666 #, c-format msgid "Invalid security label '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:788 src/security/security_apparmor.c:816 +#: src/security/security_apparmor.c:795 #, fuzzy msgid "could not find path for descriptor" msgstr "無法連上 Xen Store %s" @@ -12396,7 +13277,7 @@ msgstr "" msgid "security label model %s is not supported with selinux" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/security/security_selinux.c:206 src/security/security_selinux.c:1093 +#: src/security/security_selinux.c:206 src/security/security_selinux.c:1102 #, c-format msgid "unable to allocate socket security context '%s'" msgstr "" @@ -12420,47 +13301,54 @@ msgstr "" msgid "error calling security_getenforce()" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:424 +#: src/security/security_selinux.c:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"unable to set security context '%s' on '%s'. Consider setting virt_use_nfs" +msgstr "無法從 %s 回復區域" + +#: src/security/security_selinux.c:430 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:463 +#: src/security/security_selinux.c:472 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/security/security_selinux.c:901 src/security/security_selinux.c:1204 +#: src/security/security_selinux.c:910 src/security/security_selinux.c:1250 #, fuzzy, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/security/security_selinux.c:1030 +#: src/security/security_selinux.c:1039 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1059 +#: src/security/security_selinux.c:1068 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1100 +#: src/security/security_selinux.c:1109 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1107 src/security/security_selinux.c:1123 +#: src/security/security_selinux.c:1116 src/security/security_selinux.c:1132 +#: src/security/security_selinux.c:1171 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1114 +#: src/security/security_selinux.c:1123 #, c-format msgid "unable to set socket security context range '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1161 +#: src/security/security_selinux.c:1207 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" @@ -12578,7 +13466,7 @@ msgstr "無法寫入設定檔" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/security/virt-aa-helper.c:332 src/security/virt-aa-helper.c:1156 +#: src/security/virt-aa-helper.c:332 src/security/virt-aa-helper.c:1149 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -12638,114 +13526,114 @@ msgstr "無法為區域 %s 取消定義" msgid "Could not find <uuid>" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: src/security/virt-aa-helper.c:656 src/security/virt-aa-helper.c:680 -#: src/security/virt-aa-helper.c:712 src/security/virt-aa-helper.c:724 -#: src/security/virt-aa-helper.c:858 src/security/virt-aa-helper.c:1138 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1142 src/security/virt-aa-helper.c:1198 +#: src/security/virt-aa-helper.c:660 +msgid "os.type is not 'hvm'" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:673 src/security/virt-aa-helper.c:705 +#: src/security/virt-aa-helper.c:717 src/security/virt-aa-helper.c:851 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1131 src/security/virt-aa-helper.c:1135 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1191 #, fuzzy msgid "could not allocate memory" msgstr "無法分配節點" -#: src/security/virt-aa-helper.c:667 -msgid "os.type is not 'hvm'" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:731 +#: src/security/virt-aa-helper.c:724 #, fuzzy msgid "could not parse XML" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/security/virt-aa-helper.c:736 +#: src/security/virt-aa-helper.c:729 #, fuzzy msgid "could not find name in XML" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: src/security/virt-aa-helper.c:741 +#: src/security/virt-aa-helper.c:734 msgid "bad name" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:767 +#: src/security/virt-aa-helper.c:760 msgid " skipped non-absolute path" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:774 +#: src/security/virt-aa-helper.c:767 #, fuzzy msgid " could not find realpath for disk" msgstr "無法連上 Xen Store %s" -#: src/security/virt-aa-helper.c:788 +#: src/security/virt-aa-helper.c:781 msgid " skipped restricted file" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:863 +#: src/security/virt-aa-helper.c:856 msgid "given uuid does not match XML uuid" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:984 +#: src/security/virt-aa-helper.c:977 #, fuzzy msgid "failed to allocate file buffer" msgstr "無法分配節點" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1033 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1026 #, fuzzy msgid "could not allocate memory for disk" msgstr "無法分配節點" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1048 src/security/virt-aa-helper.c:1068 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1041 src/security/virt-aa-helper.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid UUID" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1051 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1044 msgid "error copying UUID" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1060 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1053 #, fuzzy msgid "unsupported option" msgstr "分配設定" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1065 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1058 #, fuzzy msgid "bad command" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1078 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1071 #, fuzzy msgid "could not read xml file" msgstr "無法連上 %s" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1082 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1075 #, fuzzy msgid "could not get VM definition" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1087 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1080 #, fuzzy msgid "invalid VM definition" msgstr "無效的區域指標,於 " -#: src/security/virt-aa-helper.c:1119 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1112 #, fuzzy msgid "could not set PATH" msgstr "無法連上 %s" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1123 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1116 #, fuzzy msgid "could not set IFS" msgstr "無法連上 %s" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1134 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1127 #, fuzzy msgid "could not parse arguments" msgstr "無法連上 %s" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1177 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1170 #, fuzzy msgid "failed to allocate buffer" msgstr "無法分配節點" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1208 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1201 #, fuzzy msgid "could not create profile" msgstr "無法連上 %s" @@ -12775,7 +13663,7 @@ msgstr "無法連上 %s" msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/storage/storage_backend.c:196 src/storage/storage_backend.c:310 +#: src/storage/storage_backend.c:196 src/storage/storage_backend.c:318 #, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "" @@ -12785,183 +13673,183 @@ msgstr "" msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/storage/storage_backend.c:214 src/storage/storage_backend.c:285 -#: src/storage/storage_backend_logical.c:632 +#: src/storage/storage_backend.c:213 src/storage/storage_backend.c:365 +#, c-format +msgid "cannot sync data to file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:222 src/storage/storage_backend.c:293 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:639 #, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:249 src/storage/storage_backend.c:399 -#: src/storage/storage_backend_fs.c:575 src/storage/storage_backend_fs.c:602 -#: src/storage/storage_backend_fs.c:846 +#: src/storage/storage_backend.c:257 src/storage/storage_backend.c:407 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:764 src/storage/storage_backend_fs.c:791 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1045 #, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:264 src/util/util.c:679 src/util/util.c:722 -#: src/util/util.c:955 +#: src/storage/storage_backend.c:272 src/util/util.c:696 src/util/util.c:740 +#: src/util/util.c:973 #, c-format msgid "stat of '%s' failed" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:273 src/util/util.c:685 src/util/util.c:728 +#: src/storage/storage_backend.c:281 src/util/util.c:703 src/util/util.c:746 #, c-format msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:279 src/storage/storage_backend.c:593 -#: src/util/util.c:695 src/util/util.c:736 src/util/util.c:968 +#: src/storage/storage_backend.c:287 src/storage/storage_backend.c:601 +#: src/util/util.c:713 src/util/util.c:754 src/util/util.c:986 #, c-format msgid "cannot set mode of '%s' to %04o" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:338 src/storage/storage_backend.c:347 +#: src/storage/storage_backend.c:346 src/storage/storage_backend.c:355 #, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:357 -#, c-format -msgid "cannot sync data to file '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:383 src/storage/storage_backend_disk.c:578 -#: src/storage/storage_backend_logical.c:581 +#: src/storage/storage_backend.c:391 src/storage/storage_backend_disk.c:584 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:588 msgid "storage pool does not support encrypted volumes" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:434 +#: src/storage/storage_backend.c:442 msgid "too many conflicts when generating an uuid" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:464 +#: src/storage/storage_backend.c:472 msgid "secrets already defined" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:577 +#: src/storage/storage_backend.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/storage/storage_backend.c:587 +#: src/storage/storage_backend.c:595 #, c-format msgid "cannot chown %s to (%u, %u)" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:675 src/storage/storage_backend.c:681 +#: src/storage/storage_backend.c:683 src/storage/storage_backend.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/storage/storage_backend.c:698 +#: src/storage/storage_backend.c:706 msgid "a different backing store cannot be specified." msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:705 +#: src/storage/storage_backend.c:713 #, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:724 +#: src/storage/storage_backend.c:732 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:736 +#: src/storage/storage_backend.c:744 #, c-format msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:744 +#: src/storage/storage_backend.c:752 #, c-format msgid "unsupported volume encryption format %d" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:750 +#: src/storage/storage_backend.c:758 msgid "too many secrets for qcow encryption" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:864 +#: src/storage/storage_backend.c:872 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:870 +#: src/storage/storage_backend.c:878 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:876 +#: src/storage/storage_backend.c:884 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:882 +#: src/storage/storage_backend.c:890 msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:914 +#: src/storage/storage_backend.c:922 #, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:962 +#: src/storage/storage_backend.c:970 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1011 +#: src/storage/storage_backend.c:1019 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1047 +#: src/storage/storage_backend.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected storage mode for '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/storage/storage_backend.c:1171 +#: src/storage/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1192 +#: src/storage/storage_backend.c:1200 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1262 +#: src/storage/storage_backend.c:1270 #, c-format msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1269 +#: src/storage/storage_backend.c:1277 #, c-format msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1334 +#: src/storage/storage_backend.c:1342 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1419 +#: src/storage/storage_backend.c:1427 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/storage/storage_backend.c:1450 +#: src/storage/storage_backend.c:1458 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1558 +#: src/storage/storage_backend.c:1566 #, fuzzy msgid "cannot open file using fd" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/storage/storage_backend.c:1589 +#: src/storage/storage_backend.c:1597 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1619 src/storage/storage_backend.c:1631 +#: src/storage/storage_backend.c:1627 src/storage/storage_backend.c:1639 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -12974,125 +13862,179 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:396 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "device path '%s' doesn't exist" +msgstr "「%s」指令不存在" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:402 msgid "Invalid partition type" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:405 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:411 msgid "extended partition already exists" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:440 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:446 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:446 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:452 #, fuzzy msgid "unknown partition type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:530 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:536 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:661 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:667 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:674 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:680 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:684 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:690 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:112 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "cannot probe backing volume format: %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:191 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:197 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:307 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:390 src/storage/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:395 src/storage/storage_backend_fs.c:460 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:629 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:661 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:395 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:400 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:401 src/storage/storage_backend_fs.c:466 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:406 src/storage/storage_backend_fs.c:471 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:636 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:668 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:460 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:465 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:565 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not capable of probing for filesystem of type %s" +msgstr "未知的作業系統類型 %s" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create filesystem probe for device %s" +msgstr "無法從 %s 建立區域" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:590 +#, c-format +msgid "Existing filesystem of type '%s' found on device '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:598 +msgid "Found additional probes to run, filesystem probing may be incorrect" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:620 +msgid "probing for filesystems is unsupported by this build" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:645 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to make filesystem of type '%s' on device '%s'" +msgstr "無法刪除區域 %s" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:658 +#, c-format +msgid "" +"mkfs is not supported on this platform: Failed to make filesystem of type " +"'%s' on device '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:676 +#, c-format +msgid "No source device specified when formatting pool '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:687 +#, c-format +msgid "Source device does not exist when formatting pool '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:743 +msgid "Overwrite and no overwrite flags are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:754 #, c-format msgid "path '%s' is not absolute" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:629 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:824 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:692 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot probe backing volume info: %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:709 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:908 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:778 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove pool '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:832 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1031 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:866 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1065 msgid "" "storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:886 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1085 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:938 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1137 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "" @@ -13189,21 +14131,26 @@ msgid "cannot clear device header of '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot flush header of device'%s'" +msgstr "未知的作業系統類型 %s" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:436 #, c-format msgid "cannot close device '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:618 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:625 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:625 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:632 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:641 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:648 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "" @@ -13286,8 +14233,8 @@ msgstr "無法提供錯誤訊息" msgid "Failed to autostart storage pool '%s': %s" msgstr "無法開啟網路 %s" -#: src/storage/storage_driver.c:280 src/storage/storage_driver.c:997 -#: src/storage/storage_driver.c:1026 +#: src/storage/storage_driver.c:280 src/storage/storage_driver.c:1003 +#: src/storage/storage_driver.c:1032 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -13296,153 +14243,158 @@ msgstr "" msgid "no pool with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:464 src/test/test_driver.c:4096 +#: src/storage/storage_driver.c:464 src/test/test_driver.c:4086 #, c-format msgid "pool type '%s' does not support source discovery" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:626 src/storage/storage_driver.c:684 -#: src/storage/storage_driver.c:730 src/storage/storage_driver.c:767 -#: src/storage/storage_driver.c:824 src/storage/storage_driver.c:877 -#: src/storage/storage_driver.c:933 src/storage/storage_driver.c:972 -#: src/storage/storage_driver.c:1086 src/storage/storage_driver.c:1119 -#: src/storage/storage_driver.c:1164 src/storage/storage_driver.c:1298 -#: src/storage/storage_driver.c:1428 src/storage/storage_driver.c:1588 -#: src/storage/storage_driver.c:1650 src/storage/storage_driver.c:1859 -#: src/storage/storage_driver.c:1916 src/storage/storage_driver.c:1997 -#: src/storage/storage_driver.c:2053 src/storage/storage_driver.c:2100 +#: src/storage/storage_driver.c:632 src/storage/storage_driver.c:690 +#: src/storage/storage_driver.c:736 src/storage/storage_driver.c:773 +#: src/storage/storage_driver.c:830 src/storage/storage_driver.c:883 +#: src/storage/storage_driver.c:939 src/storage/storage_driver.c:978 +#: src/storage/storage_driver.c:1092 src/storage/storage_driver.c:1125 +#: src/storage/storage_driver.c:1170 src/storage/storage_driver.c:1304 +#: src/storage/storage_driver.c:1434 src/storage/storage_driver.c:1594 +#: src/storage/storage_driver.c:1656 src/storage/storage_driver.c:1873 +#: src/storage/storage_driver.c:1930 src/storage/storage_driver.c:2011 +#: src/storage/storage_driver.c:2067 src/storage/storage_driver.c:2114 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:632 +#: src/storage/storage_driver.c:638 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:638 src/storage/storage_driver.c:782 -#: src/storage/storage_driver.c:839 src/storage/storage_driver.c:892 +#: src/storage/storage_driver.c:644 src/storage/storage_driver.c:788 +#: src/storage/storage_driver.c:845 src/storage/storage_driver.c:898 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:648 +#: src/storage/storage_driver.c:654 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/storage/storage_driver.c:693 +#: src/storage/storage_driver.c:699 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "區域已經啟動" -#: src/storage/storage_driver.c:739 +#: src/storage/storage_driver.c:745 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "區域已經啟動" -#: src/storage/storage_driver.c:776 src/storage/storage_driver.c:886 -#: src/storage/storage_driver.c:1092 src/storage/storage_driver.c:1125 -#: src/storage/storage_driver.c:1170 src/storage/storage_driver.c:1304 -#: src/storage/storage_driver.c:1441 src/storage/storage_driver.c:1447 -#: src/storage/storage_driver.c:1594 src/storage/storage_driver.c:1656 -#: src/storage/storage_driver.c:1865 src/storage/storage_driver.c:1922 -#: src/storage/storage_driver.c:2003 src/storage/storage_driver.c:2059 -#: src/storage/storage_driver.c:2106 +#: src/storage/storage_driver.c:782 src/storage/storage_driver.c:892 +#: src/storage/storage_driver.c:1098 src/storage/storage_driver.c:1131 +#: src/storage/storage_driver.c:1176 src/storage/storage_driver.c:1310 +#: src/storage/storage_driver.c:1447 src/storage/storage_driver.c:1453 +#: src/storage/storage_driver.c:1600 src/storage/storage_driver.c:1662 +#: src/storage/storage_driver.c:1879 src/storage/storage_driver.c:1936 +#: src/storage/storage_driver.c:2017 src/storage/storage_driver.c:2073 +#: src/storage/storage_driver.c:2120 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:833 +#: src/storage/storage_driver.c:839 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:846 +#: src/storage/storage_driver.c:852 msgid "pool does not support pool deletion" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1032 src/test/test_driver.c:4473 +#: src/storage/storage_driver.c:1038 src/test/test_driver.c:4463 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1178 src/storage/storage_driver.c:1457 -#: src/storage/storage_driver.c:1602 src/storage/storage_driver.c:1664 -#: src/storage/storage_driver.c:1873 src/storage/storage_driver.c:1933 -#: src/storage/storage_driver.c:2011 src/storage/storage_driver.c:2067 -#: src/storage/storage_driver.c:2114 src/test/test_driver.c:4595 -#: src/test/test_driver.c:4802 src/test/test_driver.c:4881 -#: src/test/test_driver.c:4959 src/test/test_driver.c:5007 -#: src/test/test_driver.c:5047 +#: src/storage/storage_driver.c:1184 src/storage/storage_driver.c:1463 +#: src/storage/storage_driver.c:1608 src/storage/storage_driver.c:1670 +#: src/storage/storage_driver.c:1887 src/storage/storage_driver.c:1947 +#: src/storage/storage_driver.c:2025 src/storage/storage_driver.c:2081 +#: src/storage/storage_driver.c:2128 src/test/test_driver.c:4585 +#: src/test/test_driver.c:4792 src/test/test_driver.c:4871 +#: src/test/test_driver.c:4949 src/test/test_driver.c:4997 +#: src/test/test_driver.c:5037 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1218 +#: src/storage/storage_driver.c:1224 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1269 +#: src/storage/storage_driver.c:1275 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1317 src/test/test_driver.c:4711 -#: src/test/test_driver.c:4795 +#: src/storage/storage_driver.c:1323 src/test/test_driver.c:4701 +#: src/test/test_driver.c:4785 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1329 +#: src/storage/storage_driver.c:1335 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1434 +#: src/storage/storage_driver.c:1440 #, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1468 +#: src/storage/storage_driver.c:1474 #, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1484 +#: src/storage/storage_driver.c:1490 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1490 src/storage/storage_driver.c:1609 -#: src/storage/storage_driver.c:1671 src/storage/storage_driver.c:1880 -#: src/storage/storage_driver.c:1940 +#: src/storage/storage_driver.c:1496 src/storage/storage_driver.c:1615 +#: src/storage/storage_driver.c:1677 src/storage/storage_driver.c:1894 +#: src/storage/storage_driver.c:1954 #, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1719 +#: src/storage/storage_driver.c:1725 #, c-format msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to 0 bytes" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1728 +#: src/storage/storage_driver.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to %ju bytes" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/storage/storage_driver.c:1756 +#: src/storage/storage_driver.c:1762 #, c-format msgid "Failed to seek to position %ju in volume with path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1769 +#: src/storage/storage_driver.c:1775 #, c-format msgid "Failed to write %zu bytes to storage volume with path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1803 +#: src/storage/storage_driver.c:1789 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot sync data to volume with path '%s'" +msgstr "未知的指令:「%s」" + +#: src/storage/storage_driver.c:1817 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open storage volume with path '%s'" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/storage/storage_driver.c:1810 +#: src/storage/storage_driver.c:1824 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat storage volume with path '%s'" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/storage/storage_driver.c:1947 +#: src/storage/storage_driver.c:1961 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -13456,237 +14408,228 @@ msgstr "" msgid "resolving volume filename" msgstr "解析區域的檔名" -#: src/test/test_driver.c:781 +#: src/test/test_driver.c:779 msgid "Root element is not 'node'" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:788 -msgid "creating xpath context" -msgstr "建立 xpath 的內文" - -#: src/test/test_driver.c:806 +#: src/test/test_driver.c:797 #, fuzzy msgid "invalid node cpu nodes value" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/test/test_driver.c:815 +#: src/test/test_driver.c:806 #, fuzzy msgid "invalid node cpu sockets value" msgstr "結點的處理器插槽" -#: src/test/test_driver.c:824 +#: src/test/test_driver.c:815 #, fuzzy msgid "invalid node cpu cores value" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/test/test_driver.c:833 +#: src/test/test_driver.c:824 #, fuzzy msgid "invalid node cpu threads value" msgstr "節點的處理器執行續" -#: src/test/test_driver.c:845 +#: src/test/test_driver.c:836 #, fuzzy msgid "invalid node cpu active value" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/test/test_driver.c:853 +#: src/test/test_driver.c:844 #, fuzzy msgid "invalid node cpu mhz value" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/test/test_driver.c:861 src/xenxs/xen_xm.c:638 +#: src/test/test_driver.c:852 src/xenxs/xen_xm.c:638 #, c-format msgid "Model %s too big for destination" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:873 +#: src/test/test_driver.c:864 #, fuzzy msgid "invalid node memory value" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/test/test_driver.c:889 +#: src/test/test_driver.c:880 msgid "resolving domain filename" msgstr "解析區域的檔名" -#: src/test/test_driver.c:933 +#: src/test/test_driver.c:924 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "解析區域的檔名" -#: src/test/test_driver.c:968 +#: src/test/test_driver.c:959 #, fuzzy msgid "resolving interface filename" msgstr "解析區域的檔名" -#: src/test/test_driver.c:1005 +#: src/test/test_driver.c:996 #, fuzzy msgid "resolving pool filename" msgstr "解析區域的檔名" -#: src/test/test_driver.c:1057 +#: src/test/test_driver.c:1048 #, fuzzy msgid "resolving device filename" msgstr "解析區域的檔名" -#: src/test/test_driver.c:1127 +#: src/test/test_driver.c:1118 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1479 +#: src/test/test_driver.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' not paused" msgstr "區域 %s 已經存在" -#: src/test/test_driver.c:1522 src/test/test_driver.c:1563 +#: src/test/test_driver.c:1513 src/test/test_driver.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' not running" msgstr "區域還在執行中" -#: src/test/test_driver.c:1679 src/test/test_driver.c:2297 -#: src/test/test_driver.c:2835 src/test/test_driver.c:2890 +#: src/test/test_driver.c:1670 src/test/test_driver.c:2288 +#: src/test/test_driver.c:2825 src/test/test_driver.c:2880 msgid "getting time of day" msgstr "讀取當天的時間" -#: src/test/test_driver.c:1762 +#: src/test/test_driver.c:1753 #, c-format msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1769 +#: src/test/test_driver.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" msgstr "將區域狀態存至檔案" -#: src/test/test_driver.c:1776 src/test/test_driver.c:1782 -#: src/test/test_driver.c:1788 src/test/test_driver.c:1795 +#: src/test/test_driver.c:1767 src/test/test_driver.c:1773 +#: src/test/test_driver.c:1779 src/test/test_driver.c:1786 #, fuzzy, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" msgstr "將區域狀態存至檔案" -#: src/test/test_driver.c:1863 +#: src/test/test_driver.c:1854 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read domain image '%s'" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/test/test_driver.c:1869 +#: src/test/test_driver.c:1860 #, c-format msgid "incomplete save header in '%s'" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1875 +#: src/test/test_driver.c:1866 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1880 +#: src/test/test_driver.c:1871 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read metadata length in '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/test/test_driver.c:1886 +#: src/test/test_driver.c:1877 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1895 +#: src/test/test_driver.c:1886 #, fuzzy, c-format msgid "incomplete metdata in '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/test/test_driver.c:1967 +#: src/test/test_driver.c:1958 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" msgstr "區域 %s 已傾印至 %s\n" -#: src/test/test_driver.c:1973 +#: src/test/test_driver.c:1964 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1979 +#: src/test/test_driver.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" msgstr "區域 %s 已傾印至 %s\n" -#: src/test/test_driver.c:2206 +#: src/test/test_driver.c:2197 #, fuzzy msgid "cannot hotplug vcpus for an inactive domain" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/test/test_driver.c:2289 +#: src/test/test_driver.c:2280 #, fuzzy msgid "cannot list vcpus for an inactive domain" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/test/test_driver.c:2381 +#: src/test/test_driver.c:2372 msgid "requested vcpu is higher than allocated vcpus" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:2522 +#: src/test/test_driver.c:2513 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:2558 +#: src/test/test_driver.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "Domain '%s' is already running" msgstr "區域已經啟動" -#: src/test/test_driver.c:2606 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "區域還在執行中" - -#: src/test/test_driver.c:3176 +#: src/test/test_driver.c:3166 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' is still running" msgstr "區域還在執行中" -#: src/test/test_driver.c:3209 +#: src/test/test_driver.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' is already running" msgstr "區域已經啟動" -#: src/test/test_driver.c:3564 +#: src/test/test_driver.c:3554 msgid "there is another transaction running." msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:3591 +#: src/test/test_driver.c:3581 msgid "no transaction running, nothing to be commited." msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:3618 +#: src/test/test_driver.c:3608 msgid "no transaction running, nothing to rollback." msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:4036 src/test/test_driver.c:4209 -#: src/test/test_driver.c:4245 src/test/test_driver.c:4316 +#: src/test/test_driver.c:4026 src/test/test_driver.c:4199 +#: src/test/test_driver.c:4235 src/test/test_driver.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "storage pool '%s' is already active" msgstr "區域已經啟動" -#: src/test/test_driver.c:4127 +#: src/test/test_driver.c:4117 msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:4274 src/test/test_driver.c:4351 -#: src/test/test_driver.c:4506 src/test/test_driver.c:4541 -#: src/test/test_driver.c:4587 src/test/test_driver.c:4701 -#: src/test/test_driver.c:4785 src/test/test_driver.c:4888 -#: src/test/test_driver.c:4966 src/test/test_driver.c:5014 -#: src/test/test_driver.c:5054 +#: src/test/test_driver.c:4264 src/test/test_driver.c:4341 +#: src/test/test_driver.c:4496 src/test/test_driver.c:4531 +#: src/test/test_driver.c:4577 src/test/test_driver.c:4691 +#: src/test/test_driver.c:4775 src/test/test_driver.c:4878 +#: src/test/test_driver.c:4956 src/test/test_driver.c:5004 +#: src/test/test_driver.c:5044 #, c-format msgid "storage pool '%s' is not active" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:4638 +#: src/test/test_driver.c:4628 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:4672 +#: src/test/test_driver.c:4662 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:4719 src/test/test_driver.c:4811 +#: src/test/test_driver.c:4709 src/test/test_driver.c:4801 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -13851,24 +14794,24 @@ msgstr "操作失敗" msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:1913 +#: src/uml/uml_driver.c:1911 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: src/uml/uml_driver.c:1959 src/uml/uml_driver.c:2071 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5323 src/vbox/vbox_tmpl.c:5338 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5477 +#: src/uml/uml_driver.c:1957 src/uml/uml_driver.c:2069 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5333 src/vbox/vbox_tmpl.c:5348 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5487 #, fuzzy msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/uml/uml_driver.c:2031 +#: src/uml/uml_driver.c:2029 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: src/uml/uml_driver.c:2226 tools/virsh.c:8584 +#: src/uml/uml_driver.c:2222 tools/virsh.c:9260 #, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "" @@ -13892,308 +14835,308 @@ msgstr "" msgid "Unable to open /proc/mounts" msgstr "" -#: src/util/cgroup.c:165 +#: src/util/cgroup.c:170 msgid "Unable to open /proc/self/cgroup" msgstr "" -#: src/util/cgroup.c:224 +#: src/util/cgroup.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detect mounts for %s" msgstr "無法刪除網路 %s" -#: src/util/cgroup.c:246 +#: src/util/cgroup.c:251 #, c-format msgid "Could not find placement for controller %s at %s" msgstr "" -#: src/util/cgroup.c:259 +#: src/util/cgroup.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detect mapping for %s" msgstr "無法從 %s 定義區域" -#: src/util/cgroup.c:461 +#: src/util/cgroup.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get %s %d" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/util/cgroup.c:474 +#: src/util/cgroup.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set %s %d" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/util/cgroup.c:492 +#: src/util/cgroup.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read %s/%s (%d)" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/util/cgroup.c:506 +#: src/util/cgroup.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set %s/%s (%d)" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/util/cgroup.c:678 +#: src/util/cgroup.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s (%d)" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/util/cgroup.c:689 +#: src/util/cgroup.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to readdir for %s (%d)" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/util/cgroup.c:710 +#: src/util/cgroup.c:715 #, c-format msgid "Unable to remove %s (%d)" msgstr "" -#: src/util/command.c:117 +#: src/util/command.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "cannot clear process capabilities %d" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/util/command.c:166 +#: src/util/command.c:167 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util/command.c:185 src/util/command.c:491 +#: src/util/command.c:186 src/util/command.c:492 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util/command.c:197 src/util/command.c:242 +#: src/util/command.c:198 src/util/command.c:243 msgid "cannot unblock signals" msgstr "" -#: src/util/command.c:326 +#: src/util/command.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find '%s' in path" msgstr "無法開啟要讀取的 %s" -#: src/util/command.c:344 +#: src/util/command.c:345 msgid "cannot create pipe" msgstr "" -#: src/util/command.c:351 src/util/command.c:376 +#: src/util/command.c:352 src/util/command.c:377 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util/command.c:369 +#: src/util/command.c:370 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/util/command.c:436 +#: src/util/command.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve fd %d" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/util/command.c:443 +#: src/util/command.c:444 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/util/command.c:448 +#: src/util/command.c:449 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/util/command.c:453 +#: src/util/command.c:454 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/util/command.c:478 +#: src/util/command.c:479 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util/command.c:484 +#: src/util/command.c:485 #, fuzzy msgid "cannot change to root directory" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/util/command.c:501 +#: src/util/command.c:502 #, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "" -#: src/util/command.c:522 +#: src/util/command.c:523 #, fuzzy msgid "Could not disable SIGPIPE" msgstr "無法連上 %s" -#: src/util/command.c:533 +#: src/util/command.c:534 #, fuzzy msgid "Could not re-enable SIGPIPE" msgstr "無法連上 %s" -#: src/util/command.c:553 +#: src/util/command.c:554 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "" -#: src/util/command.c:614 +#: src/util/command.c:615 msgid "virRun is not implemented for WIN32" msgstr "" -#: src/util/command.c:636 +#: src/util/command.c:637 msgid "virExec is not implemented for WIN32" msgstr "" -#: src/util/command.c:1509 src/util/command.c:1727 src/util/command.c:1775 -#: src/util/command.c:2001 src/util/command.c:2147 src/util/command.c:2336 -#: src/util/command.c:2395 +#: src/util/command.c:1510 src/util/command.c:1728 src/util/command.c:1776 +#: src/util/command.c:2002 src/util/command.c:2148 src/util/command.c:2337 +#: src/util/command.c:2396 #, fuzzy msgid "invalid use of command API" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/util/command.c:1546 +#: src/util/command.c:1547 #, c-format msgid "exit status %d" msgstr "" -#: src/util/command.c:1549 +#: src/util/command.c:1550 #, c-format msgid "fatal signal %d" msgstr "" -#: src/util/command.c:1552 +#: src/util/command.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value %d" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/util/command.c:1626 +#: src/util/command.c:1627 #, fuzzy msgid "unable to poll on child" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/util/command.c:1653 +#: src/util/command.c:1654 #, fuzzy msgid "unable to read child stdout" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/util/command.c:1654 +#: src/util/command.c:1655 #, fuzzy msgid "unable to read child stderr" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/util/command.c:1682 +#: src/util/command.c:1683 #, fuzzy msgid "unable to write to child input" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/util/command.c:1741 +#: src/util/command.c:1742 #, fuzzy msgid "Executing new processes is not supported on Win32 platform" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/util/command.c:1797 +#: src/util/command.c:1798 msgid "cannot mix caller fds with blocking execution" msgstr "" -#: src/util/command.c:1803 +#: src/util/command.c:1804 #, fuzzy msgid "cannot mix string I/O with daemon" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/util/command.c:1813 +#: src/util/command.c:1814 #, fuzzy msgid "unable to open pipe" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/util/command.c:1918 +#: src/util/command.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "無法關閉插槽 %d\n" -#: src/util/command.c:1926 +#: src/util/command.c:1927 #, fuzzy msgid "Unable to notify parent process" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/util/command.c:1936 +#: src/util/command.c:1937 msgid "Unknown failure during hook execution" msgstr "" -#: src/util/command.c:1939 +#: src/util/command.c:1940 #, fuzzy msgid "Unable to send error to parent process" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/util/command.c:1948 +#: src/util/command.c:1949 #, fuzzy msgid "Unable to wait on parent process" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/util/command.c:1950 +#: src/util/command.c:1951 msgid "libvirtd quit during handshake" msgstr "" -#: src/util/command.c:1954 +#: src/util/command.c:1955 #, c-format msgid "Unexpected confirm code '%c' from parent process" msgstr "" -#: src/util/command.c:2013 +#: src/util/command.c:2014 msgid "cannot mix string I/O with asynchronous command" msgstr "" -#: src/util/command.c:2019 +#: src/util/command.c:2020 #, fuzzy, c-format msgid "command is already running as pid %d" msgstr "區域已經啟動" -#: src/util/command.c:2026 +#: src/util/command.c:2027 msgid "daemonized command cannot use virCommandRunAsync" msgstr "" -#: src/util/command.c:2031 +#: src/util/command.c:2032 #, c-format msgid "daemonized command cannot set working directory %s" msgstr "" -#: src/util/command.c:2037 +#: src/util/command.c:2038 msgid "creation of pid file requires daemonized command" msgstr "" -#: src/util/command.c:2095 src/util/command.c:2104 +#: src/util/command.c:2096 src/util/command.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to wait for process %d" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/util/command.c:2112 +#: src/util/command.c:2113 #, c-format msgid "Child process (%d) status unexpected: %s" msgstr "" -#: src/util/command.c:2153 +#: src/util/command.c:2154 #, fuzzy msgid "command is not yet running" msgstr "區域還在執行中" -#: src/util/command.c:2171 +#: src/util/command.c:2172 #, c-format msgid "Child process (%s) status unexpected: %s" msgstr "" -#: src/util/command.c:2342 src/util/command.c:2401 +#: src/util/command.c:2343 src/util/command.c:2402 #, fuzzy msgid "Handshake is already complete" msgstr "區域已經啟動" -#: src/util/command.c:2349 +#: src/util/command.c:2350 #, fuzzy msgid "Unable to wait for child process" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/util/command.c:2351 +#: src/util/command.c:2352 msgid "Child process quit during startup handshake" msgstr "" -#: src/util/command.c:2366 +#: src/util/command.c:2367 #, fuzzy msgid "No error message from child failure" msgstr "無法提供錯誤訊息" -#: src/util/command.c:2407 +#: src/util/command.c:2408 #, fuzzy msgid "Unable to notify child process" msgstr "無法取得區域「%s」" @@ -14335,11 +15278,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/util/iohelper.c:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read %s" -msgstr "無法暫停區域 %s" - #: src/util/iohelper.c:160 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" @@ -14411,126 +15349,141 @@ msgstr "" msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "未知的主機" -#: src/util/interface.c:120 +#: src/util/interface.c:122 msgid "ifaceGetFlags is not supported on non-linux platforms" msgstr "" -#: src/util/interface.c:129 +#: src/util/interface.c:131 msgid "ifaceIsUp is not supported on non-linux platforms" msgstr "" -#: src/util/interface.c:243 src/util/interface.c:320 +#: src/util/interface.c:245 src/util/interface.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface name %s" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/util/interface.c:252 +#: src/util/interface.c:254 #, c-format msgid "coud not get MAC address of interface %s" msgstr "" -#: src/util/interface.c:331 +#: src/util/interface.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "interface %s does not exist" msgstr "「%s」指令不存在" -#: src/util/interface.c:351 +#: src/util/interface.c:353 msgid "ifaceGetIndex is not supported on non-linux platforms" msgstr "" -#: src/util/interface.c:396 +#: src/util/interface.c:398 msgid "ifaceGetVlanID is not supported on non-linux platforms" msgstr "" -#: src/util/interface.c:682 +#: src/util/interface.c:684 #, c-format msgid "error creating %s type of interface" msgstr "" -#: src/util/interface.c:706 src/util/interface.c:820 src/util/interface.c:964 +#: src/util/interface.c:708 src/util/interface.c:822 src/util/interface.c:966 #: src/util/macvtap.c:741 msgid "malformed netlink response message" msgstr "" -#: src/util/interface.c:714 src/util/interface.c:828 src/util/interface.c:972 +#: src/util/interface.c:716 src/util/interface.c:830 src/util/interface.c:974 #: src/util/macvtap.c:749 #, fuzzy msgid "allocated netlink buffer is too small" msgstr "內部錯誤 %s" -#: src/util/interface.c:731 +#: src/util/interface.c:733 msgid "" "ifaceMacvtapLinkAdd is not supported since the include files were too old" msgstr "" -#: src/util/interface.c:734 +#: src/util/interface.c:736 #, fuzzy msgid "ifaceMacvtapLinkAdd is not supported on non-linux platforms" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/util/interface.c:796 +#: src/util/interface.c:798 #, c-format msgid "error destroying %s interface" msgstr "" -#: src/util/interface.c:839 +#: src/util/interface.c:841 msgid "ifaceLinkDel is not supported since the include files were too old" msgstr "" -#: src/util/interface.c:842 +#: src/util/interface.c:844 #, fuzzy msgid "ifaceLinkDel is not supported on non-linux platforms" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/util/interface.c:934 +#: src/util/interface.c:936 #, c-format msgid "error dumping %s (%d) interface" msgstr "" -#: src/util/interface.c:988 +#: src/util/interface.c:990 msgid "" "ifaceMacvtapLinkDump is not supported since the include files were too old" msgstr "" -#: src/util/interface.c:991 +#: src/util/interface.c:993 #, fuzzy msgid "ifaceMacvtapLinkDump is not supported on non-linux platforms" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/util/interface.c:1045 +#: src/util/interface.c:1047 msgid "buffer for root interface name is too small" msgstr "" -#: src/util/interface.c:1080 +#: src/util/interface.c:1082 msgid "ifaceGetNthParent is not supported since the include files were too old" msgstr "" -#: src/util/interface.c:1083 +#: src/util/interface.c:1085 #, fuzzy msgid "ifaceGetNthParent is not supported on non-linux platforms" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/util/interface.c:1111 +#: src/util/interface.c:1113 #, c-format msgid "" "Getting MAC address from '%s' to '%02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x' failed." msgstr "" -#: src/util/interface.c:1128 +#: src/util/interface.c:1130 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to preserve mac for %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/util/interface.c:1137 src/util/interface.c:1188 +#: src/util/interface.c:1139 src/util/interface.c:1190 #, c-format msgid "Setting MAC address on '%s' to '%02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x' failed." msgstr "" -#: src/util/interface.c:1178 +#: src/util/interface.c:1180 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse MAC address from '%s'" msgstr "無效的參數,於 %s" +#: src/util/interface.c:1323 +#, fuzzy +msgid "ifaceIsVirtualFunction is not supported on non-linux platforms" +msgstr "不支援 hypervisor" + +#: src/util/interface.c:1334 +#, fuzzy +msgid "ifaceGetVirtualFunctionIndex is not supported on non-linux platforms" +msgstr "不支援 hypervisor" + +#: src/util/interface.c:1344 +#, fuzzy +msgid "ifaceGetPhysicalFunction is not supported on non-linux platforms" +msgstr "不支援 hypervisor" + #: src/util/iptables.c:297 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with iptables" msgstr "" @@ -14665,11 +15618,11 @@ msgstr "" msgid "port-profile setlink timed out" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:879 src/util/macvtap.c:994 +#: src/util/macvtap.c:879 src/util/macvtap.c:991 msgid "Kernel VF Port support was missing at compile time." msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:920 src/util/macvtap.c:1060 +#: src/util/macvtap.c:920 src/util/macvtap.c:1057 #, c-format msgid "operation type %d not supported" msgstr "" @@ -14782,152 +15735,202 @@ msgstr "" msgid "unknown virtualport type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/util/network.c:898 src/util/network.c:965 src/util/network.c:1283 +#: src/util/network.c:935 src/util/network.c:1002 src/util/network.c:1320 #, fuzzy msgid "invalid argument supplied" msgstr "無效的參數,於 " -#: src/util/network.c:909 src/util/network.c:921 src/util/network.c:928 +#: src/util/network.c:946 src/util/network.c:958 src/util/network.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "could not convert %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/util/network.c:915 +#: src/util/network.c:952 #, fuzzy msgid "Missing mandatory average attribute" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/util/network.c:974 +#: src/util/network.c:1011 msgid "Only one child <inbound> element allowed" msgstr "" -#: src/util/network.c:982 +#: src/util/network.c:1019 msgid "Only one child <outbound> element allowed" msgstr "" -#: src/util/pci.c:618 +#: src/util/pci.c:623 #, c-format msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" msgstr "" -#: src/util/pci.c:628 src/util/pci.c:1618 +#: src/util/pci.c:633 src/util/pci.c:1623 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find parent device for %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/util/pci.c:641 src/util/pci.c:687 +#: src/util/pci.c:646 src/util/pci.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read PCI config space for %s" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/util/pci.c:661 src/util/pci.c:707 +#: src/util/pci.c:666 src/util/pci.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to restore PCI config space for %s" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/util/pci.c:722 +#: src/util/pci.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "無法解析設定檔 %s" -#: src/util/pci.c:747 +#: src/util/pci.c:752 #, c-format msgid "Not resetting active device %s" msgstr "" -#: src/util/pci.c:774 +#: src/util/pci.c:779 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/util/pci.c:776 +#: src/util/pci.c:781 msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/util/pci.c:900 +#: src/util/pci.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s' from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/util/pci.c:918 +#: src/util/pci.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' from %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/util/pci.c:942 +#: src/util/pci.c:947 #, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1000 +#: src/util/pci.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/util/pci.c:1031 +#: src/util/pci.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/util/pci.c:1053 +#: src/util/pci.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/util/pci.c:1065 +#: src/util/pci.c:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/util/pci.c:1088 +#: src/util/pci.c:1093 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/util/pci.c:1119 src/util/pci.c:1138 +#: src/util/pci.c:1124 src/util/pci.c:1143 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1125 +#: src/util/pci.c:1130 #, c-format msgid "Not detaching active device %s" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1144 +#: src/util/pci.c:1149 #, c-format msgid "Not reattaching active device %s" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1315 +#: src/util/pci.c:1320 #, c-format msgid "dev->name buffer overflow: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1327 +#: src/util/pci.c:1332 #, c-format msgid "Device %s not found: could not access %s" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1337 +#: src/util/pci.c:1342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/util/pci.c:1346 +#: src/util/pci.c:1351 #, c-format msgid "dev->id buffer overflow: %s %s" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1430 +#: src/util/pci.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s is already in use" msgstr "區域已經啟動" -#: src/util/pci.c:1673 +#: src/util/pci.c:1678 #, c-format msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned" msgstr "" +#: src/util/pci.c:1775 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve device link '%s': '%s'" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/util/pci.c:1789 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse PCI config address '%s'" +msgstr "無法解析設定檔 %s" + +#: src/util/pci.c:1856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': '%s'" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/util/pci.c:1887 +#, c-format +msgid "Failed to get SR IOV function from device link '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:1949 +#, c-format +msgid "Error getting physical function's '%s' virtual_functions" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:2018 +#, fuzzy +msgid "pciGetPhysicalFunction is not supported on non-linux platforms" +msgstr "不支援 hypervisor" + +#: src/util/pci.c:2028 +#, fuzzy +msgid "pciGetVirtualFunctions is not supported on non-linux platforms" +msgstr "不支援 hypervisor" + +#: src/util/pci.c:2036 +#, fuzzy +msgid "pciDeviceIsVirtualFunction is not supported on non-linux platforms" +msgstr "不支援 hypervisor" + +#: src/util/pci.c:2046 +#, fuzzy +msgid "pciGetVirtualFunctionIndex is not supported on non-linux platforms" +msgstr "不支援 hypervisor" + +#: src/util/pci.c:2056 +#, fuzzy +msgid "pciDeviceNetName is not supported on non-linux platforms" +msgstr "不支援 hypervisor" + #: src/util/processinfo.c:75 src/util/processinfo.c:91 #, c-format msgid "cannot set CPU affinity on process %d" @@ -15044,115 +16047,115 @@ msgstr "無法開啟檔案" msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "無法讀取描述檔 %s" -#: src/util/util.c:667 +#: src/util/util.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create file '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/util/util.c:715 +#: src/util/util.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/util/util.c:787 +#: src/util/util.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create socket needed for '%s'" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/util/util.c:822 src/util/util.c:915 +#: src/util/util.c:840 src/util/util.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for child creating '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/util/util.c:945 +#: src/util/util.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "child failed to create directory '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/util/util.c:961 +#: src/util/util.c:979 #, c-format msgid "cannot chown '%s' to group %u" msgstr "" -#: src/util/util.c:987 +#: src/util/util.c:1005 msgid "virFileOpenAs is not implemented for WIN32" msgstr "" -#: src/util/util.c:999 +#: src/util/util.c:1017 msgid "virDirCreate is not implemented for WIN32" msgstr "" -#: src/util/util.c:1953 +#: src/util/util.c:1819 #, c-format msgid "Disk index %d is negative" msgstr "" -#: src/util/util.c:2009 +#: src/util/util.c:1875 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/util/util.c:2035 +#: src/util/util.c:1901 #, c-format msgid "getaddrinfo failed for '%s': %s" msgstr "" -#: src/util/util.c:2191 +#: src/util/util.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%u'" msgstr "無法從 %s 定義網路" -#: src/util/util.c:2255 +#: src/util/util.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "無法從 %s 定義網路" -#: src/util/util.c:2304 +#: src/util/util.c:2170 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "無法從 %s 定義網路" -#: src/util/util.c:2331 +#: src/util/util.c:2197 #, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "" -#: src/util/util.c:2363 +#: src/util/util.c:2229 #, c-format msgid "cannot getpwuid_r(%d)" msgstr "" -#: src/util/util.c:2370 +#: src/util/util.c:2236 #, c-format msgid "cannot initgroups(\"%s\", %d)" msgstr "" -#: src/util/util.c:2379 +#: src/util/util.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to uid to '%d'" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/util/util.c:2397 +#: src/util/util.c:2263 msgid "virGetUserDirectory is not available" msgstr "" -#: src/util/util.c:2406 +#: src/util/util.c:2272 msgid "virGetUserName is not available" msgstr "" -#: src/util/util.c:2415 +#: src/util/util.c:2281 msgid "virGetUserID is not available" msgstr "" -#: src/util/util.c:2425 +#: src/util/util.c:2291 msgid "virGetGroupID is not available" msgstr "" -#: src/util/util.c:2435 +#: src/util/util.c:2301 msgid "virSetUIDGID is not available" msgstr "" -#: src/util/util.c:2582 src/xen/xm_internal.c:326 +#: src/util/util.c:2448 src/xen/xm_internal.c:326 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "讀取當天的時間" @@ -15186,676 +16189,722 @@ msgstr "無法讀取插槽 %d\n" msgid "unable to close pipe" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/util/virterror.c:220 +#: src/util/virpidfile.c:321 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open pid file '%s'" +msgstr "無法開啟檔案" + +#: src/util/virpidfile.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set close-on-exec flag '%s'" +msgstr "無法刪除網路 %s" + +#: src/util/virpidfile.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to check status of pid file '%s'" +msgstr "無法從 %s 建立區域" + +#: src/util/virpidfile.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to acquire pid file '%s'" +msgstr "無法讀取描述檔 %s" + +#: src/util/virpidfile.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to pid file '%s'" +msgstr "無法寫入設定檔" + +#: src/util/virterror.c:223 msgid "An error occurred, but the cause is unknown" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:566 +#: src/util/virterror.c:569 msgid "warning" msgstr "警告" -#: src/util/virterror.c:569 tools/virsh.c:14205 +#: src/util/virterror.c:572 tools/virsh.c:15338 msgid "error" msgstr "錯誤" -#: src/util/virterror.c:699 +#: src/util/virterror.c:702 msgid "No error message provided" msgstr "無法提供錯誤訊息" -#: src/util/virterror.c:762 +#: src/util/virterror.c:765 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "內部錯誤 %s" -#: src/util/virterror.c:764 +#: src/util/virterror.c:767 msgid "internal error" msgstr "內部錯誤" -#: src/util/virterror.c:767 +#: src/util/virterror.c:770 msgid "out of memory" msgstr "記憶體不足" -#: src/util/virterror.c:771 +#: src/util/virterror.c:774 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the connection driver" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/util/virterror.c:773 +#: src/util/virterror.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the connection driver: %s" msgstr "不支援 hypervisor %s" -#: src/util/virterror.c:777 +#: src/util/virterror.c:780 #, fuzzy msgid "no connection driver available" msgstr "無效的連線指標,於 " -#: src/util/virterror.c:779 +#: src/util/virterror.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "no connection driver available for %s" msgstr "區域中沒有可用的主控台\n" -#: src/util/virterror.c:783 +#: src/util/virterror.c:786 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "無效的連線指標,於 " -#: src/util/virterror.c:785 +#: src/util/virterror.c:788 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "無效的連線指標,於 %s" -#: src/util/virterror.c:789 +#: src/util/virterror.c:792 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "無效的區域指標,於 " -#: src/util/virterror.c:791 +#: src/util/virterror.c:794 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/util/virterror.c:795 -msgid "invalid argument in" +#: src/util/virterror.c:798 +#, fuzzy +msgid "invalid argument" msgstr "無效的參數,於 " -#: src/util/virterror.c:797 -#, c-format -msgid "invalid argument in %s" +#: src/util/virterror.c:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument: %s" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/util/virterror.c:801 +#: src/util/virterror.c:804 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/util/virterror.c:803 +#: src/util/virterror.c:806 msgid "operation failed" msgstr "操作失敗" -#: src/util/virterror.c:807 +#: src/util/virterror.c:810 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET 操作失敗:%s" -#: src/util/virterror.c:809 +#: src/util/virterror.c:812 msgid "GET operation failed" msgstr "GET 操作失敗" -#: src/util/virterror.c:813 +#: src/util/virterror.c:816 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST 操作失敗:%s" -#: src/util/virterror.c:815 +#: src/util/virterror.c:818 msgid "POST operation failed" msgstr "POST 操作失敗" -#: src/util/virterror.c:818 +#: src/util/virterror.c:821 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "收到未知的 HTTP 錯誤碼 %d" -#: src/util/virterror.c:822 +#: src/util/virterror.c:825 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/util/virterror.c:824 +#: src/util/virterror.c:827 msgid "unknown host" msgstr "未知的主機" -#: src/util/virterror.c:828 +#: src/util/virterror.c:831 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號:%s" -#: src/util/virterror.c:830 +#: src/util/virterror.c:833 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號" -#: src/util/virterror.c:834 +#: src/util/virterror.c:837 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "無法使用 Xen hypervisor 項目" -#: src/util/virterror.c:836 +#: src/util/virterror.c:839 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "無法使用 Xen hypervisor 項目 %s" -#: src/util/virterror.c:840 +#: src/util/virterror.c:843 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "無法連上 Xen Store" -#: src/util/virterror.c:842 +#: src/util/virterror.c:845 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "無法連上 Xen Store %s" -#: src/util/virterror.c:845 +#: src/util/virterror.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s %d 失敗" -#: src/util/virterror.c:849 +#: src/util/virterror.c:852 msgid "unknown OS type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/util/virterror.c:851 +#: src/util/virterror.c:854 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/util/virterror.c:854 +#: src/util/virterror.c:857 msgid "missing kernel information" msgstr "找不到核心資訊" -#: src/util/virterror.c:858 +#: src/util/virterror.c:861 msgid "missing root device information" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/util/virterror.c:860 +#: src/util/virterror.c:863 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "找不到 root 裝置的資訊,於 %s" -#: src/util/virterror.c:864 +#: src/util/virterror.c:867 msgid "missing source information for device" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/util/virterror.c:866 +#: src/util/virterror.c:869 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "找不到裝置 %s 的來源資訊" -#: src/util/virterror.c:870 +#: src/util/virterror.c:873 msgid "missing target information for device" msgstr "找不到裝置的目標資訊" -#: src/util/virterror.c:872 +#: src/util/virterror.c:875 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "找不到 %s 裝置的目標資訊" -#: src/util/virterror.c:876 +#: src/util/virterror.c:879 msgid "missing domain name information" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/util/virterror.c:878 +#: src/util/virterror.c:881 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "找不到區域名稱的資訊,於 %s" -#: src/util/virterror.c:882 +#: src/util/virterror.c:885 msgid "missing operating system information" msgstr "找不到作業系統資訊" -#: src/util/virterror.c:884 +#: src/util/virterror.c:887 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "找不到 %s 的作業系統資訊" -#: src/util/virterror.c:888 +#: src/util/virterror.c:891 msgid "missing devices information" msgstr "找不到裝置的資訊" -#: src/util/virterror.c:890 +#: src/util/virterror.c:893 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "找不到 %s 的裝置資訊" -#: src/util/virterror.c:894 +#: src/util/virterror.c:897 msgid "too many drivers registered" msgstr "註冊太多驅動程式" -#: src/util/virterror.c:896 +#: src/util/virterror.c:899 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "在 %s 中註冊太多驅動程式" -#: src/util/virterror.c:900 +#: src/util/virterror.c:903 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "呼叫函式庫失敗,可能並不支援" -#: src/util/virterror.c:902 +#: src/util/virterror.c:905 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "呼叫函式庫 %s 失敗,可能並不支援" -#: src/util/virterror.c:906 +#: src/util/virterror.c:909 #, fuzzy msgid "XML description is invalid or not well formed" msgstr "%s 的 XML 描述之格式有誤" -#: src/util/virterror.c:908 +#: src/util/virterror.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "XML error: %s" msgstr "%s:錯誤:" -#: src/util/virterror.c:912 +#: src/util/virterror.c:915 msgid "this domain exists already" msgstr "這個區域已經存在" -#: src/util/virterror.c:914 +#: src/util/virterror.c:917 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "區域 %s 已經存在" -#: src/util/virterror.c:918 +#: src/util/virterror.c:921 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "唯讀時,禁止這操作" -#: src/util/virterror.c:920 +#: src/util/virterror.c:923 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "唯讀時,禁止 %s 操作" -#: src/util/virterror.c:924 +#: src/util/virterror.c:927 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "無法開啟要讀取的設定檔" -#: src/util/virterror.c:926 +#: src/util/virterror.c:929 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "無法開啟要讀取的 %s" -#: src/util/virterror.c:930 +#: src/util/virterror.c:933 msgid "failed to read configuration file" msgstr "無法讀取設定檔" -#: src/util/virterror.c:932 +#: src/util/virterror.c:935 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/util/virterror.c:936 +#: src/util/virterror.c:939 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "無法解析設定檔" -#: src/util/virterror.c:938 +#: src/util/virterror.c:941 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "無法解析設定檔 %s" -#: src/util/virterror.c:942 +#: src/util/virterror.c:945 msgid "configuration file syntax error" msgstr "設定檔語法錯誤" -#: src/util/virterror.c:944 +#: src/util/virterror.c:947 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "設定檔語法錯誤:%s" -#: src/util/virterror.c:948 +#: src/util/virterror.c:951 msgid "failed to write configuration file" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/util/virterror.c:950 +#: src/util/virterror.c:953 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/util/virterror.c:954 +#: src/util/virterror.c:957 msgid "parser error" msgstr "解析程式錯誤" -#: src/util/virterror.c:960 +#: src/util/virterror.c:963 msgid "invalid network pointer in" msgstr "無效的網路指標,於 " -#: src/util/virterror.c:962 +#: src/util/virterror.c:965 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" -#: src/util/virterror.c:966 +#: src/util/virterror.c:969 msgid "this network exists already" msgstr "這個網路已經存在" -#: src/util/virterror.c:968 +#: src/util/virterror.c:971 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "網路 %s 已經存在" -#: src/util/virterror.c:972 +#: src/util/virterror.c:975 msgid "system call error" msgstr "系統呼叫錯誤" -#: src/util/virterror.c:978 +#: src/util/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "錯誤" -#: src/util/virterror.c:984 +#: src/util/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "系統呼叫錯誤" -#: src/util/virterror.c:990 +#: src/util/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/util/virterror.c:992 +#: src/util/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/util/virterror.c:996 +#: src/util/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "區域資訊" -#: src/util/virterror.c:998 +#: src/util/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "從 %s 回復區域\n" -#: src/util/virterror.c:1002 +#: src/util/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/util/virterror.c:1004 +#: src/util/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/util/virterror.c:1008 +#: src/util/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/util/virterror.c:1010 +#: src/util/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/util/virterror.c:1016 +#: src/util/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/util/virterror.c:1020 +#: src/util/virterror.c:1023 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/util/virterror.c:1022 +#: src/util/virterror.c:1025 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/util/virterror.c:1026 +#: src/util/virterror.c:1029 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/util/virterror.c:1028 +#: src/util/virterror.c:1031 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/util/virterror.c:1032 +#: src/util/virterror.c:1035 +#, fuzzy +msgid "Storage pool probe failed" +msgstr "網路名稱或 uuid" + +#: src/util/virterror.c:1037 +#, fuzzy, c-format +msgid "Storage pool probe failed: %s" +msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" + +#: src/util/virterror.c:1041 +#, fuzzy +msgid "Storage pool already built" +msgstr "區域已經啟動" + +#: src/util/virterror.c:1043 +#, fuzzy, c-format +msgid "Storage pool already built: %s" +msgstr "區域已經啟動" + +#: src/util/virterror.c:1047 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "無效的網路指標,於 " -#: src/util/virterror.c:1034 +#: src/util/virterror.c:1049 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" -#: src/util/virterror.c:1038 +#: src/util/virterror.c:1053 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "無效的網路指標,於 " -#: src/util/virterror.c:1040 +#: src/util/virterror.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" -#: src/util/virterror.c:1044 +#: src/util/virterror.c:1059 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/util/virterror.c:1046 +#: src/util/virterror.c:1061 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/util/virterror.c:1050 +#: src/util/virterror.c:1065 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/util/virterror.c:1052 +#: src/util/virterror.c:1067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/util/virterror.c:1056 +#: src/util/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "無效的區域指標,於 " -#: src/util/virterror.c:1058 +#: src/util/virterror.c:1073 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/util/virterror.c:1062 +#: src/util/virterror.c:1077 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "區域資訊" -#: src/util/virterror.c:1064 +#: src/util/virterror.c:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "從 %s 回復區域\n" -#: src/util/virterror.c:1068 +#: src/util/virterror.c:1083 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/util/virterror.c:1070 +#: src/util/virterror.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/util/virterror.c:1074 +#: src/util/virterror.c:1089 msgid "Requested operation is not valid" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1076 +#: src/util/virterror.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/util/virterror.c:1080 +#: src/util/virterror.c:1095 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/util/virterror.c:1082 +#: src/util/virterror.c:1097 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/util/virterror.c:1086 +#: src/util/virterror.c:1101 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/util/virterror.c:1088 +#: src/util/virterror.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/util/virterror.c:1092 +#: src/util/virterror.c:1107 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "無效的網路指標,於 " -#: src/util/virterror.c:1094 +#: src/util/virterror.c:1109 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" -#: src/util/virterror.c:1098 +#: src/util/virterror.c:1113 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1100 +#: src/util/virterror.c:1115 #, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1104 +#: src/util/virterror.c:1119 #, fuzzy msgid "Failed to find a secret storage driver" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/util/virterror.c:1106 +#: src/util/virterror.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/util/virterror.c:1110 +#: src/util/virterror.c:1125 #, fuzzy msgid "Invalid secret" msgstr "無效的參數,於 " -#: src/util/virterror.c:1112 +#: src/util/virterror.c:1127 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid secret: %s" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/util/virterror.c:1116 +#: src/util/virterror.c:1131 #, fuzzy msgid "Secret not found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/util/virterror.c:1118 +#: src/util/virterror.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Secret not found: %s" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/util/virterror.c:1122 +#: src/util/virterror.c:1137 #, fuzzy msgid "Failed to start the nwfilter driver" msgstr "無法開啟網路 %s" -#: src/util/virterror.c:1124 +#: src/util/virterror.c:1139 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start the nwfilter driver: %s" msgstr "無法開啟網路 %s" -#: src/util/virterror.c:1128 +#: src/util/virterror.c:1143 #, fuzzy msgid "Invalid network filter" msgstr "無效的網路指標,於 " -#: src/util/virterror.c:1130 +#: src/util/virterror.c:1145 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid network filter: %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" -#: src/util/virterror.c:1134 +#: src/util/virterror.c:1149 #, fuzzy msgid "Network filter not found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/util/virterror.c:1136 +#: src/util/virterror.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "Network filter not found: %s" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/util/virterror.c:1140 +#: src/util/virterror.c:1155 msgid "Error while building firewall" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1142 +#: src/util/virterror.c:1157 #, c-format msgid "Error while building firewall: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1146 +#: src/util/virterror.c:1161 #, fuzzy msgid "unsupported configuration" msgstr "分配設定" -#: src/util/virterror.c:1148 +#: src/util/virterror.c:1163 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported configuration: %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/util/virterror.c:1152 +#: src/util/virterror.c:1167 #, fuzzy msgid "Timed out during operation" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/util/virterror.c:1154 +#: src/util/virterror.c:1169 #, c-format msgid "Timed out during operation: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1158 +#: src/util/virterror.c:1173 #, fuzzy msgid "Failed to make domain persistent after migration" msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" -#: src/util/virterror.c:1160 +#: src/util/virterror.c:1175 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/util/virterror.c:1164 +#: src/util/virterror.c:1179 #, fuzzy msgid "Hook script execution failed" msgstr "操作失敗" -#: src/util/virterror.c:1166 +#: src/util/virterror.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Hook script execution failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/util/virterror.c:1170 +#: src/util/virterror.c:1185 msgid "Invalid snapshot" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1172 +#: src/util/virterror.c:1187 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid snapshot: %s" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/util/virterror.c:1176 +#: src/util/virterror.c:1191 #, fuzzy msgid "Domain snapshot not found" msgstr "區域資訊" -#: src/util/virterror.c:1178 +#: src/util/virterror.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Domain snapshot not found: %s" msgstr "從 %s 回復區域\n" -#: src/util/virterror.c:1182 +#: src/util/virterror.c:1197 #, fuzzy msgid "invalid stream pointer" msgstr "無效的網路指標,於 " -#: src/util/virterror.c:1184 +#: src/util/virterror.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "invalid stream pointer in %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" -#: src/util/virterror.c:1188 +#: src/util/virterror.c:1203 #, fuzzy msgid "argument unsupported" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/util/virterror.c:1190 +#: src/util/virterror.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "argument unsupported: %s" msgstr "無預期的資料「%s」" @@ -15902,17 +16951,26 @@ msgstr "" msgid "Incorrect xpath '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/util/xml.c:651 +#: src/util/xml.c:704 #, c-format -msgid "at line %d: %s" +msgid "" +"%s:%d: %s%s\n" +"%s" msgstr "" -#: src/util/xml.c:704 +#: src/util/xml.c:712 +#, c-format +msgid "" +"at line %d: %s%s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/util/xml.c:772 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/util/xml.c:719 +#: src/util/xml.c:796 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "無法存入內容" @@ -16052,11 +17110,11 @@ msgstr "" msgid "could not set the memory size of the domain to: %lu Kb, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1952 src/vbox/vbox_tmpl.c:5657 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5759 src/vbox/vbox_tmpl.c:5863 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5903 src/vbox/vbox_tmpl.c:5966 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5998 src/vbox/vbox_tmpl.c:6038 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6206 src/vbox/vbox_tmpl.c:6363 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1952 src/vbox/vbox_tmpl.c:5674 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5776 src/vbox/vbox_tmpl.c:5880 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5926 src/vbox/vbox_tmpl.c:5994 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6026 src/vbox/vbox_tmpl.c:6066 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6234 src/vbox/vbox_tmpl.c:6392 #, fuzzy msgid "no domain with matching UUID" msgstr "將區域名稱或 ID 轉為 UUID" @@ -16101,12 +17159,12 @@ msgstr "解析區域的檔名" msgid "machine is not in poweroff|saved|aborted state, so couldn't start it" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3749 src/vbox/vbox_tmpl.c:5211 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3749 src/vbox/vbox_tmpl.c:5221 #, c-format msgid "can't get the uuid of the file to be attached to cdrom: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3756 src/vbox/vbox_tmpl.c:5220 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3756 src/vbox/vbox_tmpl.c:5230 #, c-format msgid "could not attach the file to cdrom: %s, rc=%08x" msgstr "" @@ -16121,13 +17179,13 @@ msgstr "" msgid "could not attach the file as harddisk: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3905 src/vbox/vbox_tmpl.c:5264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3905 src/vbox/vbox_tmpl.c:5274 #, c-format msgid "" "can't get the uuid of the file to be attached to floppy drive: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3913 src/vbox/vbox_tmpl.c:5271 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3913 src/vbox/vbox_tmpl.c:5281 #, c-format msgid "could not attach the file to floppy drive: %s, rc=%08x" msgstr "" @@ -16192,199 +17250,199 @@ msgstr "" msgid "could not change APIC status to: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5122 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5126 #, c-format msgid "could not delete the domain, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5408 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5418 #, c-format msgid "could not de-attach the mounted ISO, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5429 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5439 #, c-format msgid "could not attach the file to floppy drive, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5499 src/vbox/vbox_tmpl.c:5870 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5509 src/vbox/vbox_tmpl.c:5893 #, c-format msgid "could not get snapshot count for domain %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5519 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5529 #, c-format msgid "could not get root snapshot for domain %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5532 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5542 #, c-format msgid "unexpected number of snapshots < %u" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5540 src/vbox/vbox_tmpl.c:6328 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5550 src/vbox/vbox_tmpl.c:6356 msgid "could not get children snapshots" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5549 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5559 #, c-format msgid "unexpected number of snapshots > %u" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5595 src/vbox/vbox_tmpl.c:5920 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5605 src/vbox/vbox_tmpl.c:5948 #, fuzzy msgid "could not get snapshot name" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5610 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5620 #, c-format msgid "domain %s has no snapshots with name %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5664 src/vbox/vbox_tmpl.c:6133 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6233 src/vbox/vbox_tmpl.c:6374 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5681 src/vbox/vbox_tmpl.c:6161 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6261 src/vbox/vbox_tmpl.c:6403 #, fuzzy msgid "could not get domain state" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5679 src/vbox/vbox_tmpl.c:6149 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6390 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5696 src/vbox/vbox_tmpl.c:6177 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6426 #, c-format msgid "could not open VirtualBox session with domain %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5701 src/vbox/vbox_tmpl.c:5709 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5718 src/vbox/vbox_tmpl.c:5726 #, fuzzy, c-format msgid "could not take snapshot of domain %s" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5716 src/vbox/vbox_tmpl.c:6225 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5733 src/vbox/vbox_tmpl.c:6253 #, c-format msgid "could not get current snapshot of domain %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5773 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5790 #, fuzzy, c-format msgid "could not get description of snapshot %s" msgstr "無法讀取描述檔 %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5789 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5806 #, c-format msgid "could not get creation time of snapshot %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5799 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5816 #, fuzzy, c-format msgid "could not get parent of snapshot %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5807 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5824 #, c-format msgid "could not get name of parent of snapshot %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5822 src/vbox/vbox_tmpl.c:6217 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5839 src/vbox/vbox_tmpl.c:6245 #, fuzzy, c-format msgid "could not get online state of snapshot %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6005 src/vbox/vbox_tmpl.c:6045 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6033 src/vbox/vbox_tmpl.c:6073 #, fuzzy msgid "could not get current snapshot" msgstr "無法連上 %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6051 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6079 #, fuzzy msgid "domain has no snapshots" msgstr "區域 ID 或名稱" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6058 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6086 msgid "could not get current snapshot name" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6092 src/vbox/vbox_tmpl.c:6279 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6120 src/vbox/vbox_tmpl.c:6307 #, fuzzy msgid "could not get snapshot UUID" msgstr "無法取得網路 UUID" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6099 src/vbox/vbox_tmpl.c:6161 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6171 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6127 src/vbox/vbox_tmpl.c:6189 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6199 #, fuzzy, c-format msgid "could not restore snapshot for domain %s" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6126 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6154 #, fuzzy msgid "could not get domain UUID" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6140 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6168 #, fuzzy, c-format msgid "domain %s is already running" msgstr "區域已經啟動" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6158 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6186 #, fuzzy msgid "cannot restore domain snapshot for running domain" msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6240 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6268 #, fuzzy msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgstr "儲存執行中的區域。" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6291 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6319 #, fuzzy msgid "cannot delete domain snapshot for running domain" msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6294 src/vbox/vbox_tmpl.c:6303 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6322 src/vbox/vbox_tmpl.c:6331 msgid "could not delete snapshot" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6381 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6417 #, fuzzy msgid "cannot delete snapshots of running domain" msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:7884 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:7920 #, c-format msgid "could not get number of volumes in the pool: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:7936 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:7972 #, c-format msgid "could not get the volume list in the pool: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8018 src/vbox/vbox_tmpl.c:8249 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8418 src/vbox/vbox_tmpl.c:8488 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8595 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8054 src/vbox/vbox_tmpl.c:8285 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8454 src/vbox/vbox_tmpl.c:8524 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8631 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse UUID from '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8670 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8706 #, fuzzy msgid "unable to get monitor count" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8676 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8712 #, c-format msgid "screen ID higher than monitor count (%d)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8715 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8751 #, fuzzy msgid "unable to get screen resolution" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8725 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8761 #, fuzzy msgid "failed to take screenshot" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8731 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8767 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write data to '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" @@ -17114,253 +18172,245 @@ msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取" msgid "Xend returned HTTP Content-Length of %d, which exceeds maximum of %d" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:365 +#: src/xen/xend_internal.c:367 #, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:413 src/xen/xend_internal.c:416 -#: src/xen/xend_internal.c:425 +#: src/xen/xend_internal.c:415 src/xen/xend_internal.c:418 +#: src/xen/xend_internal.c:427 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:718 +#: src/xen/xend_internal.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/xen/xend_internal.c:755 +#: src/xen/xend_internal.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/xen/xend_internal.c:870 -msgid "failed to urlencode the create S-Expr" -msgstr "無法 urlencode 以建立 S-Expr" - -#: src/xen/xend_internal.c:911 +#: src/xen/xend_internal.c:861 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "區域的資訊不全,沒有 domid" -#: src/xen/xend_internal.c:917 +#: src/xen/xend_internal.c:867 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "區域的資訊不正確,domid 並非數字型態" -#: src/xen/xend_internal.c:922 src/xen/xend_internal.c:974 +#: src/xen/xend_internal.c:872 src/xen/xend_internal.c:924 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "區域的資訊不全,沒有 uuid" -#: src/xen/xend_internal.c:961 src/xenxs/xen_sxpr.c:1065 +#: src/xen/xend_internal.c:911 src/xenxs/xen_sxpr.c:1065 #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1072 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "區域的資訊不全,沒有名稱" -#: src/xen/xend_internal.c:1232 +#: src/xen/xend_internal.c:1182 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "設定檔語法錯誤" -#: src/xen/xend_internal.c:1295 +#: src/xen/xend_internal.c:1245 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" -#: src/xen/xend_internal.c:1421 src/xen/xend_internal.c:1447 -#: src/xen/xend_internal.c:1474 src/xen/xend_internal.c:1504 -#: src/xen/xend_internal.c:1541 src/xen/xend_internal.c:1617 -#: src/xen/xend_internal.c:1655 +#: src/xen/xend_internal.c:1371 src/xen/xend_internal.c:1397 +#: src/xen/xend_internal.c:1424 src/xen/xend_internal.c:1454 +#: src/xen/xend_internal.c:1491 src/xen/xend_internal.c:1567 +#: src/xen/xend_internal.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "區域還在執行中" -#: src/xen/xend_internal.c:1815 -msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:2256 src/xen/xend_internal.c:2708 -#: src/xen/xend_internal.c:2718 src/xen/xend_internal.c:2876 -#: src/xen/xend_internal.c:2886 src/xen/xend_internal.c:2989 -#: src/xen/xend_internal.c:2999 +#: src/xen/xend_internal.c:2202 src/xen/xend_internal.c:2654 +#: src/xen/xend_internal.c:2664 src/xen/xend_internal.c:2822 +#: src/xen/xend_internal.c:2832 src/xen/xend_internal.c:2935 +#: src/xen/xend_internal.c:2945 msgid "Xend version does not support modifying persistent config" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2263 +#: src/xen/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "domain not running" msgstr "區域還在執行中" -#: src/xen/xend_internal.c:2270 src/xen/xend_internal.c:2729 -#: src/xen/xend_internal.c:2897 src/xen/xend_internal.c:3010 +#: src/xen/xend_internal.c:2216 src/xen/xend_internal.c:2675 +#: src/xen/xend_internal.c:2843 src/xen/xend_internal.c:2956 msgid "Xend only supports modifying both live and persistent config" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2280 src/xen/xm_internal.c:731 +#: src/xen/xend_internal.c:2226 src/xen/xm_internal.c:731 msgid "could not determin max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2359 +#: src/xen/xend_internal.c:2305 #, fuzzy msgid "failed to add vcpupin xml entry" msgstr "無法存入內容" -#: src/xen/xend_internal.c:2702 src/xen/xend_internal.c:2870 -#: src/xen/xend_internal.c:2983 +#: src/xen/xend_internal.c:2648 src/xen/xend_internal.c:2816 +#: src/xen/xend_internal.c:2929 msgid "Cannot modify live config if domain is inactive" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2797 src/xen/xend_internal.c:2804 -#: src/xen/xend_internal.c:2925 src/xen/xend_internal.c:3036 +#: src/xen/xend_internal.c:2743 src/xen/xend_internal.c:2750 +#: src/xen/xend_internal.c:2871 src/xen/xend_internal.c:2982 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/xen/xend_internal.c:2817 +#: src/xen/xend_internal.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "target '%s' already exists" msgstr "區域已經啟動" -#: src/xen/xend_internal.c:2933 +#: src/xen/xend_internal.c:2879 msgid "requested device does not exist" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3080 +#: src/xen/xend_internal.c:3026 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3120 +#: src/xen/xend_internal.c:3066 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3130 +#: src/xen/xend_internal.c:3076 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/xen/xend_internal.c:3145 +#: src/xen/xend_internal.c:3091 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "操作失敗" -#: src/xen/xend_internal.c:3158 +#: src/xen/xend_internal.c:3104 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/xen/xend_internal.c:3163 +#: src/xen/xend_internal.c:3109 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3226 +#: src/xen/xend_internal.c:3172 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3236 +#: src/xen/xend_internal.c:3182 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3264 +#: src/xen/xend_internal.c:3210 msgid "xenDaemonDomainMigrate: xend cannot migrate paused domains" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3272 +#: src/xen/xend_internal.c:3218 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3285 +#: src/xen/xend_internal.c:3231 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3290 +#: src/xen/xend_internal.c:3236 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3297 +#: src/xen/xend_internal.c:3243 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3317 +#: src/xen/xend_internal.c:3263 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3383 +#: src/xen/xend_internal.c:3329 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" -#: src/xen/xend_internal.c:3389 +#: src/xen/xend_internal.c:3335 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號" -#: src/xen/xend_internal.c:3397 +#: src/xen/xend_internal.c:3343 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/xen/xend_internal.c:3573 src/xen/xend_internal.c:3649 -#: src/xen/xend_internal.c:3756 +#: src/xen/xend_internal.c:3519 src/xen/xend_internal.c:3595 +#: src/xen/xend_internal.c:3702 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3585 +#: src/xen/xend_internal.c:3531 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "區域的資訊不全,沒有名稱" -#: src/xen/xend_internal.c:3605 src/xen/xend_internal.c:3716 -#: src/xen/xend_internal.c:3826 +#: src/xen/xend_internal.c:3551 src/xen/xend_internal.c:3662 +#: src/xen/xend_internal.c:3772 msgid "Unknown scheduler" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3662 src/xen/xend_internal.c:3769 +#: src/xen/xend_internal.c:3608 src/xen/xend_internal.c:3715 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/xen/xend_internal.c:3687 src/xen/xend_internal.c:3805 +#: src/xen/xend_internal.c:3633 src/xen/xend_internal.c:3751 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "區域的資訊不全,沒有 uuid" -#: src/xen/xend_internal.c:3692 src/xen/xend_internal.c:3814 +#: src/xen/xend_internal.c:3638 src/xen/xend_internal.c:3760 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "區域的資訊不全,沒有 uuid" -#: src/xen/xend_internal.c:3698 +#: src/xen/xend_internal.c:3644 #, c-format msgid "Weight %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3707 +#: src/xen/xend_internal.c:3653 #, c-format msgid "Cap %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3875 +#: src/xen/xend_internal.c:3821 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3903 +#: src/xen/xend_internal.c:3842 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3911 +#: src/xen/xend_internal.c:3851 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "無法開啟要讀取的 %s" -#: src/xen/xend_internal.c:3923 +#: src/xen/xend_internal.c:3863 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/xen/xend_internal.c:4064 +#: src/xen/xend_internal.c:4004 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" @@ -17427,17 +18477,21 @@ msgstr "" msgid "Xm driver only supports adding disk or network devices" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1609 +#: src/xen/xm_internal.c:1575 +msgid "block peeking not implemented" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:1610 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1638 +#: src/xen/xm_internal.c:1639 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/xen/xm_internal.c:1646 +#: src/xen/xm_internal.c:1647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "無法繼續區域 %s" @@ -17521,8 +18575,8 @@ msgstr "區域名稱或 uuid" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1072 src/xenapi/xenapi_driver.c:1116 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1160 src/xenapi/xenapi_driver.c:1229 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1288 src/xenapi/xenapi_driver.c:1346 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1619 src/xenapi/xenapi_driver.c:1713 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1749 src/xenapi/xenapi_driver.c:1795 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1619 src/xenapi/xenapi_driver.c:1715 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1757 src/xenapi/xenapi_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "Domain name is not unique" msgstr "區域名稱、id 或 uuid" @@ -17554,12 +18608,12 @@ msgstr "" msgid "Couldn't get VM information from XML" msgstr "XML 格式的網路資訊" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1846 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1854 #, fuzzy msgid "Couldn't get host metrics - memory information" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1852 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1860 msgid "Couldn't get host metrics" msgstr "" @@ -17682,51 +18736,51 @@ msgstr "無效的參數,於 %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1446 src/xenxs/xen_sxpr.c:1494 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1449 src/xenxs/xen_sxpr.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1628 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1631 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1640 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1643 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1700 src/xenxs/xen_xm.c:1146 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1703 src/xenxs/xen_xm.c:1146 #, c-format msgid "unsupported disk type %s" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1749 src/xenxs/xen_xm.c:1291 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1757 src/xenxs/xen_xm.c:1296 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1790 src/xenxs/xen_xm.c:1279 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1798 src/xenxs/xen_xm.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1869 src/xenxs/xen_sxpr.c:1919 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1877 src/xenxs/xen_sxpr.c:1927 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2046 src/xenxs/xen_sxpr.c:2053 -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2060 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2054 src/xenxs/xen_sxpr.c:2061 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2069 src/xenxs/xen_xm.c:1540 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2077 src/xenxs/xen_xm.c:1545 msgid "configurable timezones are not supported" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2093 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2101 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "節點的區域清單" @@ -17822,17 +18876,17 @@ msgstr "連接客座端主控台" msgid "VFB %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:1600 src/xenxs/xen_xm.c:1609 src/xenxs/xen_xm.c:1618 +#: src/xenxs/xen_xm.c:1605 src/xenxs/xen_xm.c:1614 src/xenxs/xen_xm.c:1623 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: tools/console.c:296 +#: tools/console.c:298 #, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "" -#: tools/console.c:305 +#: tools/console.c:307 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" @@ -17928,45 +18982,45 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:394 tools/virsh.c:406 tools/virsh.c:419 +#: tools/virsh.c:400 tools/virsh.c:412 tools/virsh.c:425 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s:%d:無法分配 %d 位元組" -#: tools/virsh.c:433 +#: tools/virsh.c:439 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s:%d:無法分配 %lu 位元組" -#: tools/virsh.c:605 +#: tools/virsh.c:611 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: tools/virsh.c:607 +#: tools/virsh.c:613 #, fuzzy msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "(重新)連至 hypervisor" -#: tools/virsh.c:621 +#: tools/virsh.c:627 msgid "print help" msgstr "列印求助訊息" -#: tools/virsh.c:622 +#: tools/virsh.c:628 #, fuzzy msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "列印一般求助訊息,或特定指令的求助訊息。" -#: tools/virsh.c:629 +#: tools/virsh.c:635 #, fuzzy msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "列印一般求助訊息,或特定指令的求助訊息。" -#: tools/virsh.c:642 +#: tools/virsh.c:648 #, fuzzy msgid "" "Grouped commands:\n" @@ -17975,530 +19029,734 @@ msgstr "" "指令:\n" "\n" -#: tools/virsh.c:645 tools/virsh.c:12943 +#: tools/virsh.c:651 tools/virsh.c:13991 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:663 +#: tools/virsh.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "「%s」指令不存在" -#: tools/virsh.c:672 +#: tools/virsh.c:678 msgid "autostart a domain" msgstr "自動啟動一個區域" -#: tools/virsh.c:674 +#: tools/virsh.c:680 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "將區域設定為開機時自動啟動。" -#: tools/virsh.c:679 tools/virsh.c:781 tools/virsh.c:956 tools/virsh.c:1004 -#: tools/virsh.c:1050 tools/virsh.c:1107 tools/virsh.c:1174 tools/virsh.c:1230 -#: tools/virsh.c:1277 tools/virsh.c:1607 tools/virsh.c:1848 tools/virsh.c:1892 -#: tools/virsh.c:1946 tools/virsh.c:2267 tools/virsh.c:2318 tools/virsh.c:2467 -#: tools/virsh.c:2505 tools/virsh.c:2543 tools/virsh.c:2582 tools/virsh.c:2620 -#: tools/virsh.c:2758 tools/virsh.c:2841 tools/virsh.c:3044 tools/virsh.c:3252 -#: tools/virsh.c:3358 tools/virsh.c:3602 tools/virsh.c:3696 tools/virsh.c:3736 -#: tools/virsh.c:3822 tools/virsh.c:3912 tools/virsh.c:3992 tools/virsh.c:4142 -#: tools/virsh.c:4580 tools/virsh.c:4837 tools/virsh.c:5125 tools/virsh.c:5170 -#: tools/virsh.c:5255 tools/virsh.c:5279 tools/virsh.c:10184 -#: tools/virsh.c:10259 tools/virsh.c:10320 tools/virsh.c:10385 -#: tools/virsh.c:10450 tools/virsh.c:10520 tools/virsh.c:10634 -#: tools/virsh.c:10778 tools/virsh.c:11117 tools/virsh.c:11680 -#: tools/virsh.c:11831 tools/virsh.c:11929 tools/virsh.c:12036 -#: tools/virsh.c:12093 tools/virsh.c:12216 tools/virsh.c:12272 -#: tools/virsh.c:12323 tools/virsh.c:12383 +#: tools/virsh.c:685 tools/virsh.c:787 tools/virsh.c:972 tools/virsh.c:1020 +#: tools/virsh.c:1067 tools/virsh.c:1242 tools/virsh.c:1308 tools/virsh.c:1473 +#: tools/virsh.c:1589 tools/virsh.c:1645 tools/virsh.c:1692 tools/virsh.c:1772 +#: tools/virsh.c:2197 tools/virsh.c:2471 tools/virsh.c:2521 tools/virsh.c:2575 +#: tools/virsh.c:2902 tools/virsh.c:2953 tools/virsh.c:3102 tools/virsh.c:3140 +#: tools/virsh.c:3178 tools/virsh.c:3217 tools/virsh.c:3255 tools/virsh.c:3393 +#: tools/virsh.c:3476 tools/virsh.c:3673 tools/virsh.c:3881 tools/virsh.c:3987 +#: tools/virsh.c:4231 tools/virsh.c:4325 tools/virsh.c:4359 tools/virsh.c:4446 +#: tools/virsh.c:4536 tools/virsh.c:4616 tools/virsh.c:4766 tools/virsh.c:5204 +#: tools/virsh.c:5461 tools/virsh.c:5752 tools/virsh.c:5797 tools/virsh.c:5840 +#: tools/virsh.c:5924 tools/virsh.c:5948 tools/virsh.c:10869 +#: tools/virsh.c:10938 tools/virsh.c:10993 tools/virsh.c:11058 +#: tools/virsh.c:11123 tools/virsh.c:11193 tools/virsh.c:11307 +#: tools/virsh.c:11442 tools/virsh.c:11781 tools/virsh.c:12335 +#: tools/virsh.c:12554 tools/virsh.c:12684 tools/virsh.c:12777 +#: tools/virsh.c:12878 tools/virsh.c:12981 tools/virsh.c:13150 +#: tools/virsh.c:13212 tools/virsh.c:13282 tools/virsh.c:13341 +#: tools/virsh.c:13414 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "區域名稱、id 或 uuid" -#: tools/virsh.c:680 tools/virsh.c:5338 tools/virsh.c:6739 +#: tools/virsh.c:686 tools/virsh.c:6007 tools/virsh.c:7408 msgid "disable autostarting" msgstr "停用自動啟動" -#: tools/virsh.c:701 +#: tools/virsh.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "無法將區域 %s 標示為 %s 自動啟動" -#: tools/virsh.c:703 +#: tools/virsh.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "無法將區域 %s 標示為 %s 自動啟動" -#: tools/virsh.c:709 +#: tools/virsh.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "區域 %s %s已標記為自動啟動\n" -#: tools/virsh.c:711 +#: tools/virsh.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "區域 %s %s已標記為自動啟動\n" -#: tools/virsh.c:721 +#: tools/virsh.c:727 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(重新)連至 hypervisor" -#: tools/virsh.c:723 +#: tools/virsh.c:729 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "連上本機的 hypervisor。這是 shell 啟動後的內建指令。" -#: tools/virsh.c:729 +#: tools/virsh.c:735 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor 連線的 URI" -#: tools/virsh.c:730 +#: tools/virsh.c:736 msgid "read-only connection" msgstr "唯讀的連線" -#: tools/virsh.c:743 tools/virsh.c:14753 +#: tools/virsh.c:749 tools/virsh.c:15891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to disconnect from the hypervisor, %d leaked reference(s)" msgstr "無法從 hypervisor 處斷線" -#: tools/virsh.c:751 +#: tools/virsh.c:757 #, fuzzy msgid "Please specify valid connection URI" msgstr "hypervisor 連線的 URI" -#: tools/virsh.c:763 +#: tools/virsh.c:769 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: tools/virsh.c:774 +#: tools/virsh.c:780 msgid "connect to the guest console" msgstr "連接客座端主控台" -#: tools/virsh.c:776 +#: tools/virsh.c:782 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "透過虛擬序列埠主控台,連接用戶端" -#: tools/virsh.c:782 +#: tools/virsh.c:788 #, fuzzy msgid "character device name" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: tools/virsh.c:793 +#: tools/virsh.c:799 #, fuzzy msgid "Unable to get domain status" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: tools/virsh.c:798 +#: tools/virsh.c:804 #, fuzzy msgid "The domain is not running" msgstr "區域還在執行中" -#: tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: tools/virsh.c:803 +#: tools/virsh.c:809 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:826 +#: tools/virsh.c:832 #, fuzzy msgid "Invalid devname" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: tools/virsh.c:844 +#: tools/virsh.c:850 msgid "list domains" msgstr "列出區域" -#: tools/virsh.c:845 +#: tools/virsh.c:851 msgid "Returns list of domains." msgstr "傳回區域清單。" -#: tools/virsh.c:850 +#: tools/virsh.c:856 msgid "list inactive domains" msgstr "列出非作用中的區域" -#: tools/virsh.c:851 +#: tools/virsh.c:857 msgid "list inactive & active domains" msgstr "列出作用中與非作用中的區域" -#: tools/virsh.c:873 tools/virsh.c:880 +#: tools/virsh.c:859 +#, fuzzy +msgid "mark domains with managed save state" +msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域" + +#: tools/virsh.c:884 tools/virsh.c:891 msgid "Failed to list active domains" msgstr "無法列出運作中的區域" -#: tools/virsh.c:891 tools/virsh.c:899 +#: tools/virsh.c:902 tools/virsh.c:910 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "無法列出非作用中的區域" -#: tools/virsh.c:908 +#: tools/virsh.c:919 msgid "Id" msgstr "Id" -#: tools/virsh.c:908 tools/virsh.c:5576 tools/virsh.c:5771 tools/virsh.c:6044 -#: tools/virsh.c:6602 tools/virsh.c:7582 tools/virsh.c:7602 tools/virsh.c:7671 -#: tools/virsh.c:9059 tools/virsh.c:9074 tools/virsh.c:9124 -#: tools/virsh.c:12128 +#: tools/virsh.c:919 tools/virsh.c:6245 tools/virsh.c:6440 tools/virsh.c:6713 +#: tools/virsh.c:7271 tools/virsh.c:8261 tools/virsh.c:8281 tools/virsh.c:8350 +#: tools/virsh.c:9744 tools/virsh.c:9759 tools/virsh.c:9809 +#: tools/virsh.c:13051 tools/virsh.c:13054 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: tools/virsh.c:908 tools/virsh.c:5771 tools/virsh.c:6044 tools/virsh.c:7582 -#: tools/virsh.c:7607 tools/virsh.c:7671 tools/virsh.c:12128 +#: tools/virsh.c:919 tools/virsh.c:6440 tools/virsh.c:6713 tools/virsh.c:8261 +#: tools/virsh.c:8286 tools/virsh.c:8350 tools/virsh.c:13051 +#: tools/virsh.c:13054 msgid "State" msgstr "狀態" -#: tools/virsh.c:950 +#: tools/virsh.c:952 tools/virsh.c:15240 +msgid "saved" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:966 msgid "domain state" msgstr "區域狀態" -#: tools/virsh.c:951 +#: tools/virsh.c:967 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: tools/virsh.c:957 +#: tools/virsh.c:973 msgid "also print reason for the state" msgstr "" -#: tools/virsh.c:998 +#: tools/virsh.c:1014 #, fuzzy msgid "domain control interface state" msgstr "無法刪除網路 %s" -#: tools/virsh.c:999 +#: tools/virsh.c:1015 #, fuzzy msgid "Returns state of a control interface to the domain." msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: tools/virsh.c:1044 +#: tools/virsh.c:1060 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1045 +#: tools/virsh.c:1061 #, fuzzy -msgid "Get device block stats for a running domain." +msgid "" +"Get device block stats for a running domain. See man page or use --human for " +"explanation of fields" msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: tools/virsh.c:1051 tools/virsh.c:1231 +#: tools/virsh.c:1068 tools/virsh.c:1646 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "以組絕" -#: tools/virsh.c:1074 +#: tools/virsh.c:1069 +msgid "print a more human readable output" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1083 +#, fuzzy +msgid "number of read operations:" +msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取" + +#: tools/virsh.c:1085 +#, fuzzy +msgid "number of bytes read:" +msgstr "記憶體數量(位元組)" + +#: tools/virsh.c:1087 +#, fuzzy +msgid "number of write operations:" +msgstr "無法取得節點資訊" + +#: tools/virsh.c:1089 +#, fuzzy +msgid "number of bytes written:" +msgstr "記憶體數量(位元組)" + +#: tools/virsh.c:1091 +#, fuzzy +msgid "error count:" +msgstr "錯誤:" + +#: tools/virsh.c:1093 +#, fuzzy +msgid "number of flush operations:" +msgstr "無法取得節點資訊" + +#: tools/virsh.c:1095 +msgid "total duration of reads (ns):" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1097 +msgid "total duration of writes (ns):" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1099 +msgid "total duration of flushes (ns):" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1151 tools/virsh.c:1171 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: tools/virsh.c:1101 +#: tools/virsh.c:1158 tools/virsh.c:1177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device: %s\n" +msgstr "區域 %s 已經繼續執行\n" + +#: tools/virsh.c:1236 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "網路名稱" -#: tools/virsh.c:1102 +#: tools/virsh.c:1237 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: tools/virsh.c:1108 +#: tools/virsh.c:1243 msgid "interface device" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1131 +#: tools/virsh.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "無法取得節點資訊" -#: tools/virsh.c:1168 +#: tools/virsh.c:1302 +#, fuzzy +msgid "set link state of a virtual interface" +msgstr "列出作用中與非作用中的網路" + +#: tools/virsh.c:1303 +msgid "" +"Set link state of a domain's virtual interface. This command wraps usage of " +"update-device command." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1309 tools/virsh.c:1474 +#, fuzzy +msgid "interface device (MAC Address)" +msgstr "無效的參數,於 %s" + +#: tools/virsh.c:1310 +#, fuzzy +msgid "new state of the device" +msgstr "找不到裝置的目標資訊" + +#: tools/virsh.c:1311 +#, fuzzy +msgid "persist interface state" +msgstr "網路名稱" + +#: tools/virsh.c:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid link state '%s'" +msgstr "無效的區域指標,於 %s" + +#: tools/virsh.c:1355 tools/virsh.c:1511 +#, fuzzy +msgid "Failed to get domain description xml" +msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" + +#: tools/virsh.c:1371 tools/virsh.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse domain description xml" +msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" + +#: tools/virsh.c:1378 tools/virsh.c:1525 +#, fuzzy +msgid "Failed to extract interface information or no interfaces found" +msgstr "無法取得節點資訊" + +#: tools/virsh.c:1401 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface with address '%s' not found" +msgstr "未定義的區域名稱或 id" + +#: tools/virsh.c:1435 tools/virsh.c:10159 tools/virsh.c:10218 +#: tools/virsh.c:11395 tools/virsh.c:11852 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory" +msgstr "無法分配節點" + +#: tools/virsh.c:1440 tools/virsh.c:11400 tools/virsh.c:11857 +#, fuzzy +msgid "Failed to create XML" +msgstr "無法讀取插槽 %d\n" + +#: tools/virsh.c:1445 +#, fuzzy +msgid "Failed to update interface link state" +msgstr "無法開啟網路 %s" + +#: tools/virsh.c:1448 tools/virsh.c:11175 +msgid "Device updated successfully\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1467 +#, fuzzy +msgid "get link state of a virtual interface" +msgstr "傳回區域清單。" + +#: tools/virsh.c:1468 +#, fuzzy +msgid "Get link state of a domain's virtual interface." +msgstr "傳回區域清單。" + +#: tools/virsh.c:1475 +#, fuzzy +msgid "Get persistent interface state" +msgstr "網路名稱" + +#: tools/virsh.c:1548 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface with address '%s' not found." +msgstr "網路名稱或 uuid" + +#: tools/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "get memory statistics for a domain" msgstr "網路名稱" -#: tools/virsh.c:1169 +#: tools/virsh.c:1584 #, fuzzy msgid "Get memory statistics for a runnng domain." msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: tools/virsh.c:1194 +#: tools/virsh.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get memory statistics for domain %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: tools/virsh.c:1224 +#: tools/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "domain block device size information" msgstr "找不到裝置的資訊" -#: tools/virsh.c:1225 +#: tools/virsh.c:1640 #, fuzzy msgid "Get block device size info for a domain." msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: tools/virsh.c:1259 tools/virsh.c:7940 tools/virsh.c:8840 +#: tools/virsh.c:1674 tools/virsh.c:8619 tools/virsh.c:9516 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1260 tools/virsh.c:7943 tools/virsh.c:8843 +#: tools/virsh.c:1675 tools/virsh.c:8622 tools/virsh.c:9519 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "分配區域" -#: tools/virsh.c:1261 +#: tools/virsh.c:1676 msgid "Physical:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1271 +#: tools/virsh.c:1686 +#, fuzzy +msgid "list all domain blocks" +msgstr "列出區域" + +#: tools/virsh.c:1687 +#, fuzzy +msgid "Get the names of block devices for a domain." +msgstr "傳回執行中區域的狀態" + +#: tools/virsh.c:1694 +msgid "get inactive rather than running configuration" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1732 +msgid "Target" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1732 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1766 msgid "suspend a domain" msgstr "暫停區域" -#: tools/virsh.c:1272 +#: tools/virsh.c:1767 msgid "Suspend a running domain." msgstr "暫停執行中的區域。" -#: tools/virsh.c:1295 +#: tools/virsh.c:1790 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "區域 %s 已經暫停\n" -#: tools/virsh.c:1297 +#: tools/virsh.c:1792 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: tools/virsh.c:1309 +#: tools/virsh.c:1804 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:1310 +#: tools/virsh.c:1805 msgid "Create a domain." msgstr "建立區域。" -#: tools/virsh.c:1315 tools/virsh.c:1378 +#: tools/virsh.c:1810 tools/virsh.c:1873 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "包含 XML 區域描述的檔案" -#: tools/virsh.c:1317 tools/virsh.c:1540 +#: tools/virsh.c:1812 tools/virsh.c:2094 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1319 tools/virsh.c:1542 +#: tools/virsh.c:1814 tools/virsh.c:2096 msgid "leave the guest paused after creation" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1320 tools/virsh.c:1543 +#: tools/virsh.c:1815 tools/virsh.c:2098 msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1354 +#: tools/virsh.c:1849 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:1362 +#: tools/virsh.c:1857 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:1372 +#: tools/virsh.c:1867 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "從 XML 檔案定義(但不啟動)區域" -#: tools/virsh.c:1373 +#: tools/virsh.c:1868 msgid "Define a domain." msgstr "定義區域。" -#: tools/virsh.c:1403 +#: tools/virsh.c:1898 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "區域 %s 定義自 %s\n" -#: tools/virsh.c:1407 +#: tools/virsh.c:1902 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "無法從 %s 定義區域" -#: tools/virsh.c:1417 +#: tools/virsh.c:1912 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: tools/virsh.c:1418 +#: tools/virsh.c:1913 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: tools/virsh.c:1423 tools/virsh.c:4755 +#: tools/virsh.c:1918 tools/virsh.c:5379 msgid "domain name or uuid" msgstr "區域名稱或 uuid" -#: tools/virsh.c:1424 +#: tools/virsh.c:1919 #, fuzzy msgid "remove domain managed state file" msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域" -#: tools/virsh.c:1455 -#, c-format -msgid "" -"a running domain like %s cannot be undefined;\n" -"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" -msgstr "" +#: tools/virsh.c:1921 +#, fuzzy +msgid "remove all domain snapshot metadata, if inactive" +msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域" + +#: tools/virsh.c:2058 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove metadata of %d snapshots" +msgstr "無法暫停區域 %s" -#: tools/virsh.c:1515 +#: tools/virsh.c:2059 +#, fuzzy, c-format +msgid "Refusing to undefine while %d snapshots exist" +msgstr "無法從 %s 回復區域" + +#: tools/virsh.c:2068 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "區域 %s 已經取消定義\n" -#: tools/virsh.c:1517 +#: tools/virsh.c:2071 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: tools/virsh.c:1530 +#: tools/virsh.c:2084 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "開啟(先前定義的)非作用中區域" -#: tools/virsh.c:1531 +#: tools/virsh.c:2085 msgid "" "Start a domain, either from the last managedsave\n" " state, or via a fresh boot if no managedsave state\n" " is present." msgstr "" -#: tools/virsh.c:1538 +#: tools/virsh.c:2092 msgid "name of the inactive domain" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: tools/virsh.c:1545 +#: tools/virsh.c:2100 msgid "avoid file system cache when loading" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1567 +#: tools/virsh.c:2102 +msgid "force fresh boot by discarding any managed save" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2125 msgid "Domain is already active" msgstr "區域已經啟動" -#: tools/virsh.c:1582 -#, c-format -msgid "Domain %s started\n" -msgstr "區域 %s 已開啟\n" - -#: tools/virsh.c:1589 +#: tools/virsh.c:2167 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: tools/virsh.c:1600 +#: tools/virsh.c:2172 +#, c-format +msgid "Domain %s started\n" +msgstr "區域 %s 已開啟\n" + +#: tools/virsh.c:2190 msgid "save a domain state to a file" msgstr "將區域狀態存至檔案" -#: tools/virsh.c:1601 +#: tools/virsh.c:2191 #, fuzzy msgid "Save the RAM state of a running domain." msgstr "儲存執行中的區域。" -#: tools/virsh.c:1606 tools/virsh.c:1847 tools/virsh.c:2266 +#: tools/virsh.c:2196 tools/virsh.c:2470 tools/virsh.c:2901 msgid "avoid file system cache when saving" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1608 +#: tools/virsh.c:2198 msgid "where to save the data" msgstr "將資料存至何處" -#: tools/virsh.c:1610 tools/virsh.c:1719 tools/virsh.c:2207 tools/virsh.c:4842 +#: tools/virsh.c:2200 tools/virsh.c:2315 tools/virsh.c:2836 tools/virsh.c:5466 #, fuzzy msgid "filename containing updated XML for the target" msgstr "包含 XML 區域描述的檔案" -#: tools/virsh.c:1635 tools/virsh.c:2230 tools/virsh.c:4887 +#: tools/virsh.c:2201 tools/virsh.c:2316 tools/virsh.c:2373 +#, fuzzy +msgid "set domain to be running on restore" +msgstr "區域還在執行中" + +#: tools/virsh.c:2202 tools/virsh.c:2317 tools/virsh.c:2374 +msgid "set domain to be paused on restore" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2231 tools/virsh.c:2865 tools/virsh.c:5511 #, fuzzy msgid "malformed xml argument" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: tools/virsh.c:1649 +#: tools/virsh.c:2245 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: tools/virsh.c:1653 +#: tools/virsh.c:2249 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "區域 %s 已存至 %s\n" -#: tools/virsh.c:1666 +#: tools/virsh.c:2262 #, fuzzy msgid "saved state domain information in XML" msgstr "XML 格式的區域資訊" -#: tools/virsh.c:1667 +#: tools/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "" "Output the domain information for a saved state file,\n" "as an XML dump to stdout." msgstr "將區域資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: tools/virsh.c:1673 +#: tools/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "saved state file to read" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: tools/virsh.c:1674 tools/virsh.c:4582 +#: tools/virsh.c:2270 tools/virsh.c:5206 tools/virsh.c:12881 +#: tools/virsh.c:13153 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1711 +#: tools/virsh.c:2307 #, fuzzy msgid "redefine the XML for a domain's saved state file" msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域" -#: tools/virsh.c:1712 +#: tools/virsh.c:2308 #, fuzzy msgid "Replace the domain XML associated with a saved state file" msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域" -#: tools/virsh.c:1717 +#: tools/virsh.c:2313 msgid "saved state file to modify" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1738 +#: tools/virsh.c:2342 #, fuzzy msgid "malformed or missing xml argument" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: tools/virsh.c:1746 tools/virsh.c:1817 +#: tools/virsh.c:2350 tools/virsh.c:2440 tools/virsh.c:12847 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update %s" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: tools/virsh.c:1750 +#: tools/virsh.c:2354 #, c-format msgid "State file %s updated.\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1762 +#: tools/virsh.c:2366 #, fuzzy msgid "edit XML for a domain's saved state file" msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域" -#: tools/virsh.c:1763 +#: tools/virsh.c:2367 #, fuzzy msgid "Edit the domain XML associated with a saved state file" msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域" -#: tools/virsh.c:1768 +#: tools/virsh.c:2372 #, fuzzy msgid "saved state file to edit" msgstr "將區域狀態存至檔案" -#: tools/virsh.c:1809 +#: tools/virsh.c:2399 +msgid "--running and --saved are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2431 #, fuzzy, c-format msgid "Saved image %s XML configuration not changed.\n" msgstr "無法讀取設定檔" -#: tools/virsh.c:1821 +#: tools/virsh.c:2444 #, fuzzy, c-format msgid "State file %s edited.\n" msgstr "網路 %s 已經取消定義\n" -#: tools/virsh.c:1838 +#: tools/virsh.c:2461 #, fuzzy msgid "managed save of a domain state" msgstr "將區域狀態存至檔案" -#: tools/virsh.c:1839 +#: tools/virsh.c:2462 msgid "" "Save and destroy a running domain, so it can be restarted from\n" " the same state at a later time. When the virsh 'start'\n" @@ -18506,886 +19764,900 @@ msgid "" " be started from this saved state." msgstr "" -#: tools/virsh.c:1870 +#: tools/virsh.c:2472 +#, fuzzy +msgid "set domain to be running on next start" +msgstr "區域還在執行中" + +#: tools/virsh.c:2473 +msgid "set domain to be paused on next start" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2499 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save domain %s state" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: tools/virsh.c:1874 +#: tools/virsh.c:2503 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s state saved by libvirt\n" msgstr "區域 %s 已開啟\n" -#: tools/virsh.c:1886 +#: tools/virsh.c:2515 msgid "Remove managed save of a domain" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1887 +#: tools/virsh.c:2516 msgid "Remove an existing managed save state file from a domain" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1912 +#: tools/virsh.c:2541 #, fuzzy msgid "Failed to check for domain managed save image" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: tools/virsh.c:1918 +#: tools/virsh.c:2547 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove managed save image for domain %s" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: tools/virsh.c:1923 +#: tools/virsh.c:2552 #, c-format msgid "Removed managedsave image for domain %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1926 +#: tools/virsh.c:2555 #, c-format msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1940 +#: tools/virsh.c:2569 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1941 +#: tools/virsh.c:2570 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: tools/virsh.c:1947 +#: tools/virsh.c:2576 msgid "parameter=value" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1948 +#: tools/virsh.c:2577 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1949 +#: tools/virsh.c:2578 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1950 +#: tools/virsh.c:2579 msgid "get/set current scheduler info" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1951 +#: tools/virsh.c:2580 msgid "get/set value to be used on next boot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1952 +#: tools/virsh.c:2581 #, fuzzy msgid "get/set value from running domain" msgstr "儲存執行中的區域。" -#: tools/virsh.c:1968 +#: tools/virsh.c:2597 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: tools/virsh.c:1982 +#: tools/virsh.c:2611 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: tools/virsh.c:1994 +#: tools/virsh.c:2623 msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2009 +#: tools/virsh.c:2638 msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2016 +#: tools/virsh.c:2645 msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2023 +#: tools/virsh.c:2652 msgid "Invalid value for parameter, expecting a long long" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2030 +#: tools/virsh.c:2659 msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2036 +#: tools/virsh.c:2665 msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2067 tools/virsh.c:3392 tools/virsh.c:3625 tools/virsh.c:3844 -#: tools/virsh.c:3933 tools/virsh.c:4018 tools/virsh.c:4174 +#: tools/virsh.c:2696 tools/virsh.c:4021 tools/virsh.c:4254 tools/virsh.c:4468 +#: tools/virsh.c:4557 tools/virsh.c:4642 tools/virsh.c:4798 msgid "--current must be specified exclusively" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2087 tools/virsh.c:2091 +#: tools/virsh.c:2716 tools/virsh.c:2720 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2091 +#: tools/virsh.c:2720 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "未知的主機" -#: tools/virsh.c:2148 +#: tools/virsh.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "invalid scheduler option: %s" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: tools/virsh.c:2155 +#: tools/virsh.c:2784 msgid "cannot query both live and config at once" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2197 +#: tools/virsh.c:2826 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域" -#: tools/virsh.c:2198 +#: tools/virsh.c:2827 msgid "Restore a domain." msgstr "回復區域。" -#: tools/virsh.c:2203 +#: tools/virsh.c:2832 msgid "the state to restore" msgstr "要回復的狀態" -#: tools/virsh.c:2205 +#: tools/virsh.c:2834 msgid "avoid file system cache when restoring" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2241 +#: tools/virsh.c:2837 +#, fuzzy +msgid "restore domain into running state" +msgstr "區域還在執行中" + +#: tools/virsh.c:2838 +#, fuzzy +msgid "restore domain into paused state" +msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域" + +#: tools/virsh.c:2876 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: tools/virsh.c:2245 +#: tools/virsh.c:2880 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "從 %s 回復區域\n" -#: tools/virsh.c:2257 +#: tools/virsh.c:2892 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "將一個區域的核心傾印到檔案中,以供分析用" -#: tools/virsh.c:2258 +#: tools/virsh.c:2893 msgid "Core dump a domain." msgstr "傾印一個區域的核心。" -#: tools/virsh.c:2263 +#: tools/virsh.c:2898 msgid "perform a live core dump if supported" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2264 +#: tools/virsh.c:2899 msgid "crash the domain after core dump" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2268 +#: tools/virsh.c:2903 msgid "where to dump the core" msgstr "將核心傾印至何處" -#: tools/virsh.c:2298 +#: tools/virsh.c:2933 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "無法將區域 %s 的核心傾印至 %s" -#: tools/virsh.c:2302 +#: tools/virsh.c:2937 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "區域 %s 已傾印至 %s\n" -#: tools/virsh.c:2311 +#: tools/virsh.c:2946 msgid "take a screenshot of a current domain console and store it into a file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2313 +#: tools/virsh.c:2948 msgid "screenshot of a current domain console" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2319 +#: tools/virsh.c:2954 #, fuzzy msgid "where to store the screenshot" msgstr "將資料存至何處" -#: tools/virsh.c:2320 +#: tools/virsh.c:2955 msgid "ID of a screen to take screenshot of" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2350 +#: tools/virsh.c:2985 #, fuzzy msgid "Invalid domain supplied" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: tools/virsh.c:2366 tools/virsh.c:7702 tools/virsh.c:7789 tools/virsh.c:9152 -#: tools/virsh.c:11407 tools/virsh.c:11869 tools/virsh.c:11973 -#: tools/virsh.c:14279 tools/virsh.c:14665 tools/virsh.c:14671 -#, fuzzy -msgid "Out of memory" -msgstr "記憶體不足" - -#: tools/virsh.c:2392 tools/virsh.c:8579 tools/virsh.c:8670 +#: tools/virsh.c:3027 tools/virsh.c:9255 tools/virsh.c:9346 msgid "file must not be empty" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2397 +#: tools/virsh.c:3032 #, fuzzy msgid "invalid screen ID" msgstr "無效的參數,於 " -#: tools/virsh.c:2408 +#: tools/virsh.c:3043 #, fuzzy, c-format msgid "could not take a screenshot of %s" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: tools/virsh.c:2422 +#: tools/virsh.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create file %s" msgstr "無狀態" -#: tools/virsh.c:2428 +#: tools/virsh.c:3063 #, fuzzy, c-format msgid "could not receive data from domain %s" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:2433 tools/virsh.c:8600 tools/virsh.c:8696 +#: tools/virsh.c:3068 tools/virsh.c:9276 tools/virsh.c:9372 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file %s" msgstr "無法連上 %s" -#: tools/virsh.c:2438 +#: tools/virsh.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close stream on domain %s" msgstr "無法連上 %s" -#: tools/virsh.c:2442 +#: tools/virsh.c:3077 #, fuzzy, c-format msgid "Screenshot saved to %s, with type of %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: tools/virsh.c:2461 +#: tools/virsh.c:3096 msgid "resume a domain" msgstr "繼續執行區域" -#: tools/virsh.c:2462 +#: tools/virsh.c:3097 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "繼續一項先前暫停的區域。" -#: tools/virsh.c:2485 +#: tools/virsh.c:3120 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "區域 %s 已經繼續執行\n" -#: tools/virsh.c:2487 +#: tools/virsh.c:3122 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: tools/virsh.c:2499 +#: tools/virsh.c:3134 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "以正確方法讓區域停機" -#: tools/virsh.c:2500 +#: tools/virsh.c:3135 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "在目標區域執行關機。" -#: tools/virsh.c:2523 +#: tools/virsh.c:3158 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "區域 %s 正在執行關機\n" -#: tools/virsh.c:2525 +#: tools/virsh.c:3160 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "無法關上區域 %s" -#: tools/virsh.c:2537 +#: tools/virsh.c:3172 msgid "reboot a domain" msgstr "重新啟動區域" -#: tools/virsh.c:2538 +#: tools/virsh.c:3173 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "在目標區域中執行重新開機指令。" -#: tools/virsh.c:2561 +#: tools/virsh.c:3196 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "區域 %s 正在重新開機中\n" -#: tools/virsh.c:2563 +#: tools/virsh.c:3198 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "無法重新啟動區域 %s" -#: tools/virsh.c:2575 +#: tools/virsh.c:3210 #, fuzzy msgid "destroy (stop) a domain" msgstr "刪除一個區域" -#: tools/virsh.c:2577 +#: tools/virsh.c:3212 msgid "Forcefully stop a given domain, but leave its resources intact." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2600 +#: tools/virsh.c:3235 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: tools/virsh.c:2602 +#: tools/virsh.c:3237 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: tools/virsh.c:2614 +#: tools/virsh.c:3249 msgid "domain information" msgstr "區域資訊" -#: tools/virsh.c:2615 +#: tools/virsh.c:3250 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "傳回區域的相關資訊。" -#: tools/virsh.c:2646 tools/virsh.c:2648 +#: tools/virsh.c:3281 tools/virsh.c:3283 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: tools/virsh.c:2649 tools/virsh.c:7888 tools/virsh.c:8830 +#: tools/virsh.c:3284 tools/virsh.c:8567 tools/virsh.c:9506 msgid "Name:" msgstr "名稱:" -#: tools/virsh.c:2652 tools/virsh.c:7891 +#: tools/virsh.c:3287 tools/virsh.c:8570 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: tools/virsh.c:2655 +#: tools/virsh.c:3290 msgid "OS Type:" msgstr "作業系統類型:" -#: tools/virsh.c:2660 tools/virsh.c:3296 tools/virsh.c:3325 tools/virsh.c:7898 -#: tools/virsh.c:7902 tools/virsh.c:7906 tools/virsh.c:7910 tools/virsh.c:7914 +#: tools/virsh.c:3295 tools/virsh.c:3925 tools/virsh.c:3954 tools/virsh.c:8577 +#: tools/virsh.c:8581 tools/virsh.c:8585 tools/virsh.c:8589 tools/virsh.c:8593 msgid "State:" msgstr "狀態:" -#: tools/virsh.c:2663 tools/virsh.c:4342 +#: tools/virsh.c:3298 tools/virsh.c:4966 msgid "CPU(s):" msgstr "處理器數目:" -#: tools/virsh.c:2670 tools/virsh.c:3303 +#: tools/virsh.c:3305 tools/virsh.c:3932 msgid "CPU time:" msgstr "處理器時間:" -#: tools/virsh.c:2674 tools/virsh.c:2677 +#: tools/virsh.c:3309 tools/virsh.c:3312 msgid "Max memory:" msgstr "最大記憶體:" -#: tools/virsh.c:2678 +#: tools/virsh.c:3313 msgid "no limit" msgstr "沒有限制" -#: tools/virsh.c:2680 +#: tools/virsh.c:3315 msgid "Used memory:" msgstr "已使用的記憶體:" -#: tools/virsh.c:2692 tools/virsh.c:2694 tools/virsh.c:5587 tools/virsh.c:5589 -#: tools/virsh.c:7924 tools/virsh.c:7926 +#: tools/virsh.c:3327 tools/virsh.c:3329 tools/virsh.c:6256 tools/virsh.c:6258 +#: tools/virsh.c:8603 tools/virsh.c:8605 msgid "Persistent:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2692 tools/virsh.c:2704 tools/virsh.c:5587 tools/virsh.c:7448 -#: tools/virsh.c:7463 tools/virsh.c:7465 tools/virsh.c:7466 tools/virsh.c:7467 -#: tools/virsh.c:7924 tools/virsh.c:8978 tools/virsh.c:8985 tools/virsh.c:8986 -#: tools/virsh.c:8987 tools/virsh.c:14191 tools/virsh.c:14208 +#: tools/virsh.c:3327 tools/virsh.c:3339 tools/virsh.c:6256 tools/virsh.c:8127 +#: tools/virsh.c:8142 tools/virsh.c:8144 tools/virsh.c:8145 tools/virsh.c:8146 +#: tools/virsh.c:8603 tools/virsh.c:9654 tools/virsh.c:9661 tools/virsh.c:9662 +#: tools/virsh.c:9663 tools/virsh.c:9679 tools/virsh.c:15261 +#: tools/virsh.c:15341 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "未知的主機" -#: tools/virsh.c:2694 tools/virsh.c:2707 tools/virsh.c:5583 tools/virsh.c:5589 -#: tools/virsh.c:5594 tools/virsh.c:5790 tools/virsh.c:5813 tools/virsh.c:7440 -#: tools/virsh.c:7451 tools/virsh.c:7926 tools/virsh.c:7935 +#: tools/virsh.c:3329 tools/virsh.c:3342 tools/virsh.c:6252 tools/virsh.c:6258 +#: tools/virsh.c:6263 tools/virsh.c:6459 tools/virsh.c:6482 tools/virsh.c:8119 +#: tools/virsh.c:8130 tools/virsh.c:8605 tools/virsh.c:8614 +#: tools/virsh.c:15295 msgid "yes" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2694 tools/virsh.c:2707 tools/virsh.c:5583 tools/virsh.c:5589 -#: tools/virsh.c:5594 tools/virsh.c:5790 tools/virsh.c:5813 tools/virsh.c:7440 -#: tools/virsh.c:7451 tools/virsh.c:7926 tools/virsh.c:7935 +#: tools/virsh.c:3329 tools/virsh.c:3342 tools/virsh.c:6252 tools/virsh.c:6258 +#: tools/virsh.c:6263 tools/virsh.c:6459 tools/virsh.c:6482 tools/virsh.c:8119 +#: tools/virsh.c:8130 tools/virsh.c:8605 tools/virsh.c:8614 +#: tools/virsh.c:15295 #, fuzzy msgid "no" msgstr "節點" -#: tools/virsh.c:2698 tools/virsh.c:5592 tools/virsh.c:5594 tools/virsh.c:7933 -#: tools/virsh.c:7935 +#: tools/virsh.c:3333 tools/virsh.c:6261 tools/virsh.c:6263 tools/virsh.c:8612 +#: tools/virsh.c:8614 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "自動啟動" -#: tools/virsh.c:2699 +#: tools/virsh.c:3334 msgid "enable" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2699 +#: tools/virsh.c:3334 msgid "disable" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2704 tools/virsh.c:2706 +#: tools/virsh.c:3339 tools/virsh.c:3341 msgid "Managed save:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2722 +#: tools/virsh.c:3357 msgid "Security model:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2723 +#: tools/virsh.c:3358 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2737 +#: tools/virsh.c:3372 msgid "Security label:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2752 +#: tools/virsh.c:3387 #, fuzzy msgid "domain job information" msgstr "區域資訊" -#: tools/virsh.c:2753 +#: tools/virsh.c:3388 #, fuzzy msgid "Returns information about jobs running on a domain." msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: tools/virsh.c:2780 +#: tools/virsh.c:3415 msgid "Job type:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2783 +#: tools/virsh.c:3418 msgid "Bounded" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2787 +#: tools/virsh.c:3422 msgid "Unbounded" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2792 +#: tools/virsh.c:3427 msgid "None" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2796 +#: tools/virsh.c:3431 msgid "Time elapsed:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2798 +#: tools/virsh.c:3433 msgid "Time remaining:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2801 +#: tools/virsh.c:3436 msgid "Data processed:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2803 +#: tools/virsh.c:3438 msgid "Data remaining:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2805 +#: tools/virsh.c:3440 msgid "Data total:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2809 +#: tools/virsh.c:3444 #, fuzzy msgid "Memory processed:" msgstr "記憶體大小:" -#: tools/virsh.c:2811 +#: tools/virsh.c:3446 #, fuzzy msgid "Memory remaining:" msgstr "記憶體大小:" -#: tools/virsh.c:2813 +#: tools/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "Memory total:" msgstr "記憶體大小:" -#: tools/virsh.c:2817 +#: tools/virsh.c:3452 msgid "File processed:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2819 +#: tools/virsh.c:3454 msgid "File remaining:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2821 +#: tools/virsh.c:3456 msgid "File total:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2835 +#: tools/virsh.c:3470 #, fuzzy msgid "abort active domain job" msgstr "列出非作用中的區域" -#: tools/virsh.c:2836 +#: tools/virsh.c:3471 #, fuzzy msgid "Aborts the currently running domain job" msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: tools/virsh.c:2868 +#: tools/virsh.c:3503 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "已使用的記憶體:" -#: tools/virsh.c:2869 +#: tools/virsh.c:3504 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2874 +#: tools/virsh.c:3509 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell:" -#: tools/virsh.c:2875 +#: tools/virsh.c:3510 msgid "show free memory for all NUMA cells" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2901 +#: tools/virsh.c:3536 msgid "cell number has to be a number" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2907 +#: tools/virsh.c:3542 msgid "--cellno and --all are mutually exclusive. Please choose only one." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2915 tools/virsh.c:2924 +#: tools/virsh.c:3550 tools/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "unable to get node capabilities" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: tools/virsh.c:2933 +#: tools/virsh.c:3554 +#, fuzzy +msgid "(capabilities)" +msgstr "能力" + +#: tools/virsh.c:3563 #, fuzzy msgid "could not get information about NUMA topology" msgstr "XML 格式的網路資訊" -#: tools/virsh.c:2945 +#: tools/virsh.c:3575 #, fuzzy msgid "conversion from string failed" msgstr "操作失敗" -#: tools/virsh.c:2953 +#: tools/virsh.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get free memory for NUMA node number: %lu" msgstr "無法分配節點" -#: tools/virsh.c:2967 tools/virsh.c:2980 +#: tools/virsh.c:3597 tools/virsh.c:3610 msgid "Total" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3002 +#: tools/virsh.c:3631 msgid "connection vcpu maximum" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3003 +#: tools/virsh.c:3632 msgid "Show maximum number of virtual CPUs for guests on this connection." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3008 +#: tools/virsh.c:3637 #, fuzzy msgid "domain type" msgstr "區域狀態" -#: tools/virsh.c:3019 +#: tools/virsh.c:3648 #, fuzzy msgid "Invalid type" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: tools/virsh.c:3038 +#: tools/virsh.c:3667 #, fuzzy msgid "domain vcpu counts" msgstr "區域的 vcpus" -#: tools/virsh.c:3039 +#: tools/virsh.c:3668 #, fuzzy msgid "Returns the number of virtual CPUs used by the domain." msgstr "改變在客座區域中啟用的虛擬器處理器數量" -#: tools/virsh.c:3045 +#: tools/virsh.c:3674 msgid "get maximum cap on vcpus" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3046 +#: tools/virsh.c:3675 msgid "get number of currently active vcpus" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3047 +#: tools/virsh.c:3676 #, fuzzy msgid "get value from running domain" msgstr "儲存執行中的區域。" -#: tools/virsh.c:3048 +#: tools/virsh.c:3677 msgid "get value to be used on next boot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3050 +#: tools/virsh.c:3679 #, fuzzy msgid "get value according to current domain state" msgstr "儲存執行中的區域。" -#: tools/virsh.c:3073 +#: tools/virsh.c:3702 #, c-format msgid "" "when using --%s, one of --config, --live, or --current must be specified" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3078 +#: tools/virsh.c:3707 #, c-format msgid "when using --%s, either --maximum or --active must be specified" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3098 +#: tools/virsh.c:3727 msgid "--maximum and --active cannot both be specified" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3103 +#: tools/virsh.c:3732 msgid "--config, --live, and --current are mutually exclusive" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3149 tools/virsh.c:3170 +#: tools/virsh.c:3778 tools/virsh.c:3799 msgid "maximum" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3149 tools/virsh.c:3207 +#: tools/virsh.c:3778 tools/virsh.c:3836 msgid "config" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3170 tools/virsh.c:3229 +#: tools/virsh.c:3799 tools/virsh.c:3858 msgid "live" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3207 tools/virsh.c:3229 +#: tools/virsh.c:3836 tools/virsh.c:3858 msgid "current" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3246 +#: tools/virsh.c:3875 #, fuzzy msgid "detailed domain vcpu information" msgstr "區域 vcpu 的資訊" -#: tools/virsh.c:3247 +#: tools/virsh.c:3876 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "傳回區域的虛擬處理器之基本資訊。" -#: tools/virsh.c:3294 tools/virsh.c:3323 tools/virsh.c:3458 +#: tools/virsh.c:3923 tools/virsh.c:3952 tools/virsh.c:4087 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: tools/virsh.c:3295 tools/virsh.c:3324 +#: tools/virsh.c:3924 tools/virsh.c:3953 msgid "CPU:" msgstr "處理器:" -#: tools/virsh.c:3305 tools/virsh.c:3327 +#: tools/virsh.c:3934 tools/virsh.c:3956 msgid "CPU Affinity:" msgstr "處理器的同屬:" -#: tools/virsh.c:3324 tools/virsh.c:3325 tools/virsh.c:3326 +#: tools/virsh.c:3953 tools/virsh.c:3954 tools/virsh.c:3955 msgid "N/A" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3326 +#: tools/virsh.c:3955 #, fuzzy msgid "CPU time" msgstr "處理器時間:" -#: tools/virsh.c:3352 +#: tools/virsh.c:3981 #, fuzzy msgid "control or query domain vcpu affinity" msgstr "控制區域 vcpu 的同屬" -#: tools/virsh.c:3353 +#: tools/virsh.c:3982 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "讓區域 VCPU 符合主機的實際處理器。" -#: tools/virsh.c:3359 +#: tools/virsh.c:3988 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu 數量" -#: tools/virsh.c:3361 +#: tools/virsh.c:3990 #, fuzzy msgid "host cpu number(s) to set, or omit option to query" msgstr "主機處理器數目(以逗號隔開)" -#: tools/virsh.c:3362 tools/virsh.c:3605 tools/virsh.c:3824 tools/virsh.c:3914 -#: tools/virsh.c:3995 tools/virsh.c:4151 +#: tools/virsh.c:3991 tools/virsh.c:4234 tools/virsh.c:4448 tools/virsh.c:4538 +#: tools/virsh.c:4619 tools/virsh.c:4775 msgid "affect next boot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3363 tools/virsh.c:3606 tools/virsh.c:3825 tools/virsh.c:3915 -#: tools/virsh.c:3996 tools/virsh.c:4152 +#: tools/virsh.c:3992 tools/virsh.c:4235 tools/virsh.c:4449 tools/virsh.c:4539 +#: tools/virsh.c:4620 tools/virsh.c:4776 #, fuzzy msgid "affect running domain" msgstr "儲存執行中的區域。" -#: tools/virsh.c:3364 tools/virsh.c:3607 tools/virsh.c:3826 tools/virsh.c:3916 -#: tools/virsh.c:3997 tools/virsh.c:4153 +#: tools/virsh.c:3993 tools/virsh.c:4236 tools/virsh.c:4450 tools/virsh.c:4540 +#: tools/virsh.c:4621 tools/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "affect current domain" msgstr "儲存執行中的區域。" -#: tools/virsh.c:3413 +#: tools/virsh.c:4042 msgid "vcpupin: Missing cpulist." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3422 +#: tools/virsh.c:4051 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3433 +#: tools/virsh.c:4062 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain information." msgstr "無法取得節點資訊" -#: tools/virsh.c:3439 +#: tools/virsh.c:4068 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3458 +#: tools/virsh.c:4087 #, fuzzy msgid "CPU Affinity" msgstr "處理器的同屬:" -#: tools/virsh.c:3527 tools/virsh.c:3551 +#: tools/virsh.c:4156 tools/virsh.c:4180 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "實體處理器「%d」不存在。" -#: tools/virsh.c:3587 +#: tools/virsh.c:4216 msgid "cpulist: Invalid format." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3596 +#: tools/virsh.c:4225 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "改變虛擬處理器的數量" -#: tools/virsh.c:3597 +#: tools/virsh.c:4226 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "改變在客座區域中啟用的虛擬器處理器數量" -#: tools/virsh.c:3603 +#: tools/virsh.c:4232 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "虛擬處理器的數量" -#: tools/virsh.c:3604 +#: tools/virsh.c:4233 msgid "set maximum limit on next boot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3646 +#: tools/virsh.c:4275 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs" msgstr "虛擬處理器的數量" -#: tools/virsh.c:3669 +#: tools/virsh.c:4298 msgid "--maximum must be used with --config only" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3690 +#: tools/virsh.c:4319 #, fuzzy msgid "Inject NMI to the guest" msgstr "連接客座端主控台" -#: tools/virsh.c:3691 +#: tools/virsh.c:4320 #, fuzzy msgid "Inject NMI to the guest domain." msgstr "連接客座端主控台" -#: tools/virsh.c:3724 +#: tools/virsh.c:4353 #, fuzzy msgid "Send keycodes to the guest" msgstr "連接客座端主控台" -#: tools/virsh.c:3725 -msgid "" -"Send keycodes to the guest, the keycodes must be integers\n" -" Examples:\n" -"\n" -" virsh # send-key <domain> 37 18 21\n" -" virsh # send-key <domain> KEY_RIGHTCTRL KEY_C\n" -" virsh # send-key <domain> --codeset xt 37 18 21\n" -" virsh # send-key <domain> --holdtime 1000 0x15 18 0xf\n" -msgstr "" +#: tools/virsh.c:4354 +#, fuzzy +msgid "Send keycodes (integers or symbolic names) to the guest" +msgstr "連接客座端主控台" -#: tools/virsh.c:3737 +#: tools/virsh.c:4361 msgid "the codeset of keycodes, default:linux" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3739 -msgid "the time (in millsecond) how long the keys will be held" +#: tools/virsh.c:4363 +msgid "the time (in milliseconds) how long the keys will be held" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3740 +#: tools/virsh.c:4364 msgid "the key code" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3783 +#: tools/virsh.c:4407 #, fuzzy, c-format msgid "unknown codeset: '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: tools/virsh.c:3789 +#: tools/virsh.c:4413 msgid "too many keycodes" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3795 +#: tools/virsh.c:4419 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keycode: '%s'" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: tools/virsh.c:3816 +#: tools/virsh.c:4440 msgid "change memory allocation" msgstr "改變記憶體分配" -#: tools/virsh.c:3817 +#: tools/virsh.c:4441 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "改變客座區域中,目前的記憶體分配。" -#: tools/virsh.c:3823 +#: tools/virsh.c:4447 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "記憶體數量(位元組)" -#: tools/virsh.c:3865 tools/virsh.c:3953 +#: tools/virsh.c:4489 tools/virsh.c:4577 msgid "memory size has to be a number" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3871 +#: tools/virsh.c:4495 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of %lu for memory size" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: tools/virsh.c:3877 +#: tools/virsh.c:4501 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3883 +#: tools/virsh.c:4507 #, c-format msgid "Requested memory size %lu kb is larger than maximum of %lu kb" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3906 +#: tools/virsh.c:4530 msgid "change maximum memory limit" msgstr "改變最大記憶體的限制" -#: tools/virsh.c:3907 +#: tools/virsh.c:4531 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "改變客座區域的最大記憶體分配限制。" -#: tools/virsh.c:3913 +#: tools/virsh.c:4537 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "最大記憶體限制(位元組)" -#: tools/virsh.c:3959 +#: tools/virsh.c:4583 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: tools/virsh.c:3965 tools/virsh.c:3970 +#: tools/virsh.c:4589 tools/virsh.c:4594 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3983 +#: tools/virsh.c:4607 msgid "Get or set blkio parameters" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3984 +#: tools/virsh.c:4608 msgid "" "Get or set the current blkio parameters for a guest domain.\n" " To get the blkio parameters use following command: \n" @@ -19393,40 +20665,40 @@ msgid "" " virsh # blkiotune <domain>" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3994 +#: tools/virsh.c:4618 msgid "IO Weight in range [100, 1000]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4037 tools/virsh.c:4196 +#: tools/virsh.c:4661 tools/virsh.c:4820 #, fuzzy msgid "Unable to parse integer parameter" msgstr "無法開啟檔案" -#: tools/virsh.c:4044 +#: tools/virsh.c:4668 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of %d for I/O weight" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: tools/virsh.c:4053 +#: tools/virsh.c:4677 #, fuzzy msgid "Unable to get number of blkio parameters" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: tools/virsh.c:4066 +#: tools/virsh.c:4690 #, fuzzy msgid "Unable to get blkio parameters" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: tools/virsh.c:4118 +#: tools/virsh.c:4742 #, fuzzy msgid "Unable to change blkio parameters" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: tools/virsh.c:4133 +#: tools/virsh.c:4757 msgid "Get or set memory parameters" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4134 +#: tools/virsh.c:4758 msgid "" "Get or set the current memory parameters for a guest domain.\n" " To get the memory parameters use following command: \n" @@ -19434,2846 +20706,2991 @@ msgid "" " virsh # memtune <domain>" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4144 +#: tools/virsh.c:4768 #, fuzzy msgid "Max memory in kilobytes" msgstr "最大記憶體限制(位元組)" -#: tools/virsh.c:4146 +#: tools/virsh.c:4770 #, fuzzy msgid "Memory during contention in kilobytes" msgstr "最大記憶體限制(位元組)" -#: tools/virsh.c:4148 +#: tools/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Max memory plus swap in kilobytes" msgstr "最大記憶體限制(位元組)" -#: tools/virsh.c:4150 +#: tools/virsh.c:4774 #, fuzzy msgid "Min guaranteed memory in kilobytes" msgstr "最大記憶體限制(位元組)" -#: tools/virsh.c:4216 +#: tools/virsh.c:4840 msgid "Unable to get number of memory parameters" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4229 +#: tools/virsh.c:4853 msgid "Unable to get memory parameters" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4309 +#: tools/virsh.c:4933 msgid "Unable to change memory parameters" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4324 +#: tools/virsh.c:4948 msgid "node information" msgstr "節點資訊" -#: tools/virsh.c:4325 +#: tools/virsh.c:4949 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "傳回節點的基本資訊。" -#: tools/virsh.c:4338 +#: tools/virsh.c:4962 msgid "failed to get node information" msgstr "無法取得節點資訊" -#: tools/virsh.c:4341 +#: tools/virsh.c:4965 msgid "CPU model:" msgstr "處理器類型:" -#: tools/virsh.c:4343 +#: tools/virsh.c:4967 msgid "CPU frequency:" msgstr "處理器的頻率:" -#: tools/virsh.c:4344 +#: tools/virsh.c:4968 msgid "CPU socket(s):" msgstr "處理器的插槽:" -#: tools/virsh.c:4345 +#: tools/virsh.c:4969 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "每個插槽的核心:" -#: tools/virsh.c:4346 +#: tools/virsh.c:4970 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "每個核心的執行續:" -#: tools/virsh.c:4347 +#: tools/virsh.c:4971 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell:" -#: tools/virsh.c:4348 +#: tools/virsh.c:4972 msgid "Memory size:" msgstr "記憶體大小:" -#: tools/virsh.c:4357 +#: tools/virsh.c:4981 msgid "Prints cpu stats of the node." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4358 +#: tools/virsh.c:4982 msgid "Returns cpu stats of the node, in nanoseconds." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4363 +#: tools/virsh.c:4987 msgid "prints specified cpu statistics only." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4364 +#: tools/virsh.c:4988 msgid "prints by percentage during 1 second." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4392 +#: tools/virsh.c:5016 #, fuzzy msgid "Invalid value of cpuNum" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: tools/virsh.c:4398 +#: tools/virsh.c:5022 #, fuzzy msgid "Unable to get number of cpu stats" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: tools/virsh.c:4412 +#: tools/virsh.c:5036 #, fuzzy msgid "Unable to get node cpu stats" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: tools/virsh.c:4442 tools/virsh.c:4465 +#: tools/virsh.c:5066 tools/virsh.c:5089 msgid "user:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4443 tools/virsh.c:4467 +#: tools/virsh.c:5067 tools/virsh.c:5091 msgid "system:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4444 tools/virsh.c:4452 tools/virsh.c:4469 +#: tools/virsh.c:5068 tools/virsh.c:5076 tools/virsh.c:5093 msgid "idle:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4445 tools/virsh.c:4471 +#: tools/virsh.c:5069 tools/virsh.c:5095 msgid "iowait:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4451 tools/virsh.c:4463 +#: tools/virsh.c:5075 tools/virsh.c:5087 msgid "usage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4486 +#: tools/virsh.c:5110 msgid "Prints memory stats of the node." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4487 +#: tools/virsh.c:5111 msgid "Returns memory stats of the node, in kilobytes." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4492 +#: tools/virsh.c:5116 msgid "prints specified cell statistics only." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4509 +#: tools/virsh.c:5133 #, fuzzy msgid "Invalid value of cellNum" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: tools/virsh.c:4516 +#: tools/virsh.c:5140 #, fuzzy msgid "Unable to get number of memory stats" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: tools/virsh.c:4529 +#: tools/virsh.c:5153 #, fuzzy msgid "Unable to get memory stats" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: tools/virsh.c:4547 +#: tools/virsh.c:5171 msgid "capabilities" msgstr "能力" -#: tools/virsh.c:4548 +#: tools/virsh.c:5172 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "傳回 hypervisor 或驅動程式的能力。" -#: tools/virsh.c:4561 +#: tools/virsh.c:5185 msgid "failed to get capabilities" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: tools/virsh.c:4574 +#: tools/virsh.c:5198 msgid "domain information in XML" msgstr "XML 格式的區域資訊" -#: tools/virsh.c:4575 +#: tools/virsh.c:5199 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "將區域資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: tools/virsh.c:4581 tools/virsh.c:6159 +#: tools/virsh.c:5205 tools/virsh.c:6828 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "列出非作用中的區域" -#: tools/virsh.c:4583 +#: tools/virsh.c:5207 msgid "update guest CPU according to host CPU" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4627 +#: tools/virsh.c:5251 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "將區域名稱或 ID 轉為 UUID" -#: tools/virsh.c:4628 +#: tools/virsh.c:5252 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: tools/virsh.c:4633 +#: tools/virsh.c:5257 msgid "source config data format" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4634 +#: tools/virsh.c:5258 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "設定檔語法錯誤" -#: tools/virsh.c:4673 +#: tools/virsh.c:5297 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4674 +#: tools/virsh.c:5298 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4679 +#: tools/virsh.c:5303 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4680 +#: tools/virsh.c:5304 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4719 +#: tools/virsh.c:5343 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "將區域 id 或 UUID 轉為區域名稱" -#: tools/virsh.c:4725 +#: tools/virsh.c:5349 msgid "domain id or uuid" msgstr "區域 id 或 uuid" -#: tools/virsh.c:4749 +#: tools/virsh.c:5373 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "將區域名稱或 UUID 轉為區域 ID" -#: tools/virsh.c:4784 +#: tools/virsh.c:5408 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "將區域名稱或 ID 轉為 UUID" -#: tools/virsh.c:4790 +#: tools/virsh.c:5414 msgid "domain id or name" msgstr "區域 ID 或名稱" -#: tools/virsh.c:4809 +#: tools/virsh.c:5433 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: tools/virsh.c:4819 +#: tools/virsh.c:5443 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4820 +#: tools/virsh.c:5444 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4825 +#: tools/virsh.c:5449 #, fuzzy msgid "live migration" msgstr "節點資訊" -#: tools/virsh.c:4826 +#: tools/virsh.c:5450 #, fuzzy msgid "peer-2-peer migration" msgstr "節點資訊" -#: tools/virsh.c:4827 +#: tools/virsh.c:5451 #, fuzzy msgid "direct migration" msgstr "節點資訊" -#: tools/virsh.c:4828 +#: tools/virsh.c:5452 #, fuzzy msgid "tunnelled migration" msgstr "節點資訊" -#: tools/virsh.c:4829 +#: tools/virsh.c:5453 msgid "persist VM on destination" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4830 +#: tools/virsh.c:5454 #, fuzzy msgid "undefine VM on source" msgstr "未定義的網路名稱" -#: tools/virsh.c:4831 +#: tools/virsh.c:5455 #, fuzzy msgid "do not restart the domain on the destination host" msgstr "連接客座端主控台" -#: tools/virsh.c:4832 +#: tools/virsh.c:5456 msgid "migration with non-shared storage with full disk copy" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4833 +#: tools/virsh.c:5457 msgid "" "migration with non-shared storage with incremental copy (same base image " "shared between source and destination)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4835 +#: tools/virsh.c:5459 msgid "prevent any configuration changes to domain until migration ends)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4836 +#: tools/virsh.c:5460 #, fuzzy msgid "display the progress of migration" msgstr "顯示系統版本的資訊。" -#: tools/virsh.c:4838 +#: tools/virsh.c:5462 msgid "" "connection URI of the destination host as seen from the client(normal " "migration) or source(p2p migration)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4839 +#: tools/virsh.c:5463 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4840 +#: tools/virsh.c:5464 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4841 +#: tools/virsh.c:5465 msgid "force guest to suspend if live migration exceeds timeout (in seconds)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4882 tools/virsh.c:6951 tools/virsh.c:7761 tools/virsh.c:7773 -#: tools/virsh.c:8112 +#: tools/virsh.c:5506 tools/virsh.c:7620 tools/virsh.c:8440 tools/virsh.c:8452 +#: tools/virsh.c:8791 #, fuzzy msgid "missing argument" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: tools/virsh.c:4926 +#: tools/virsh.c:5550 msgid "migrate: Unexpected migrateuri for peer2peer/direct migration" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5014 +#: tools/virsh.c:5641 msgid "migrate: Unexpected timeout for offline migration" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5019 +#: tools/virsh.c:5646 msgid "migrate: Invalid timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5025 +#: tools/virsh.c:5652 msgid "migrate: Timeout is too big" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5119 +#: tools/virsh.c:5746 msgid "set maximum tolerable downtime" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5120 +#: tools/virsh.c:5747 msgid "" "Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to " "another host." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5126 +#: tools/virsh.c:5753 msgid "maximum tolerable downtime (in milliseconds) for migration" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5145 +#: tools/virsh.c:5772 msgid "migrate: Invalid downtime" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5163 +#: tools/virsh.c:5790 msgid "Set the maximum migration bandwidth" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5164 +#: tools/virsh.c:5791 msgid "" "Set the maximum migration bandwidth (in Mbps) for a domain which is being " "migrated to another host." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5171 +#: tools/virsh.c:5798 msgid "migration bandwidth limit in Mbps" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5189 +#: tools/virsh.c:5816 msgid "migrate: Invalid bandwidth" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5249 tools/virsh.c:5250 +#: tools/virsh.c:5834 +msgid "Get the maximum migration bandwidth" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5835 +#, fuzzy +msgid "Get the maximum migration bandwidth (in Mbps) for a domain." +msgstr "改變客座區域的最大記憶體分配限制。" + +#: tools/virsh.c:5895 +msgid "bandwidth must be a number" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5918 tools/virsh.c:5919 msgid "Populate a disk from its backing image." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5256 tools/virsh.c:5280 +#: tools/virsh.c:5925 tools/virsh.c:5949 msgid "Fully-qualified path of disk" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5257 +#: tools/virsh.c:5926 msgid "Bandwidth limit in MB/s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5273 tools/virsh.c:5274 +#: tools/virsh.c:5942 tools/virsh.c:5943 msgid "Manage active block operations." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5281 +#: tools/virsh.c:5950 msgid "Abort the active job on the speficied disk" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5282 +#: tools/virsh.c:5951 msgid "Get active job information for the specified disk" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5283 +#: tools/virsh.c:5952 msgid "Set the Bandwidth limit in MB/s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5303 +#: tools/virsh.c:5972 msgid "One of --abort, --info, or --bandwidth is required" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5330 +#: tools/virsh.c:5999 msgid "autostart a network" msgstr "自動啟動網路" -#: tools/virsh.c:5332 +#: tools/virsh.c:6001 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "將網路設定為開機時自動啟動。" -#: tools/virsh.c:5337 tools/virsh.c:5477 tools/virsh.c:5516 tools/virsh.c:5909 -#: tools/virsh.c:11781 +#: tools/virsh.c:6006 tools/virsh.c:6146 tools/virsh.c:6185 tools/virsh.c:6578 +#: tools/virsh.c:12436 msgid "network name or uuid" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: tools/virsh.c:5359 +#: tools/virsh.c:6028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "無法%s將網路標記為%s自動啟動" -#: tools/virsh.c:5361 +#: tools/virsh.c:6030 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "無法%s將網路標記為%s自動啟動" -#: tools/virsh.c:5367 +#: tools/virsh.c:6036 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "網路 %s %s標記為自動啟動\n" -#: tools/virsh.c:5369 +#: tools/virsh.c:6038 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "網路 %s %s標記為自動啟動\n" -#: tools/virsh.c:5379 +#: tools/virsh.c:6048 msgid "create a network from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立網路" -#: tools/virsh.c:5380 +#: tools/virsh.c:6049 msgid "Create a network." msgstr "建立網路。" -#: tools/virsh.c:5385 tools/virsh.c:5431 +#: tools/virsh.c:6054 tools/virsh.c:6100 msgid "file containing an XML network description" msgstr "包含 XML 網路描述的檔案" -#: tools/virsh.c:5410 +#: tools/virsh.c:6079 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:5414 +#: tools/virsh.c:6083 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: tools/virsh.c:5425 +#: tools/virsh.c:6094 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "從 XML 檔案定義(但不啟動)網路" -#: tools/virsh.c:5426 +#: tools/virsh.c:6095 msgid "Define a network." msgstr "定義網路。" -#: tools/virsh.c:5456 +#: tools/virsh.c:6125 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "網路 %s 定義自 %s\n" -#: tools/virsh.c:5460 +#: tools/virsh.c:6129 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "無法從 %s 定義網路" -#: tools/virsh.c:5471 +#: tools/virsh.c:6140 #, fuzzy msgid "destroy (stop) a network" msgstr "刪除一個網路" -#: tools/virsh.c:5472 +#: tools/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "Forcefully stop a given network." msgstr "刪除給定的網路。" -#: tools/virsh.c:5495 +#: tools/virsh.c:6164 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "網路 %s 已經刪除\n" -#: tools/virsh.c:5497 +#: tools/virsh.c:6166 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "無法刪除網路 %s" -#: tools/virsh.c:5510 +#: tools/virsh.c:6179 msgid "network information in XML" msgstr "XML 格式的網路資訊" -#: tools/virsh.c:5511 +#: tools/virsh.c:6180 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "將網路資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: tools/virsh.c:5549 +#: tools/virsh.c:6218 #, fuzzy msgid "network information" msgstr "XML 格式的網路資訊" -#: tools/virsh.c:5555 tools/virsh.c:5948 +#: tools/virsh.c:6224 tools/virsh.c:6617 msgid "network name" msgstr "網路名稱" -#: tools/virsh.c:5579 tools/virsh.c:6602 tools/virsh.c:9620 +#: tools/virsh.c:6248 tools/virsh.c:7271 tools/virsh.c:10305 #, fuzzy msgid "UUID" msgstr "UUID:" -#: tools/virsh.c:5583 +#: tools/virsh.c:6252 #, fuzzy msgid "Active:" msgstr "啟用" -#: tools/virsh.c:5592 tools/virsh.c:5788 tools/virsh.c:5811 tools/virsh.c:7437 -#: tools/virsh.c:7933 +#: tools/virsh.c:6261 tools/virsh.c:6457 tools/virsh.c:6480 tools/virsh.c:8116 +#: tools/virsh.c:8612 msgid "no autostart" msgstr "不自動啟動" -#: tools/virsh.c:5598 +#: tools/virsh.c:6267 msgid "Bridge:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5609 +#: tools/virsh.c:6278 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a physical host interface" msgstr "為非作用中的網路取消定義。" -#: tools/virsh.c:5610 +#: tools/virsh.c:6279 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." msgstr "為非作用中的網路取消定義。" -#: tools/virsh.c:5615 tools/virsh.c:6158 tools/virsh.c:6248 tools/virsh.c:6286 -#: tools/virsh.c:6324 +#: tools/virsh.c:6284 tools/virsh.c:6827 tools/virsh.c:6917 tools/virsh.c:6955 +#: tools/virsh.c:6993 msgid "interface name or MAC address" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5655 +#: tools/virsh.c:6324 #, c-format msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5671 tools/virsh.c:6694 tools/virsh.c:11739 +#: tools/virsh.c:6340 tools/virsh.c:7363 tools/virsh.c:12394 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5681 +#: tools/virsh.c:6350 #, fuzzy, c-format msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" msgstr "無法讀取設定檔" -#: tools/virsh.c:5706 +#: tools/virsh.c:6375 msgid "list networks" msgstr "列出網路" -#: tools/virsh.c:5707 +#: tools/virsh.c:6376 msgid "Returns list of networks." msgstr "傳回網路清單。" -#: tools/virsh.c:5712 +#: tools/virsh.c:6381 msgid "list inactive networks" msgstr "列出非作用中的網路" -#: tools/virsh.c:5713 +#: tools/virsh.c:6382 msgid "list inactive & active networks" msgstr "列出作用中與非作用中的網路" -#: tools/virsh.c:5733 tools/virsh.c:5741 +#: tools/virsh.c:6402 tools/virsh.c:6410 msgid "Failed to list active networks" msgstr "無法列出運作中的網路" -#: tools/virsh.c:5752 tools/virsh.c:5762 +#: tools/virsh.c:6421 tools/virsh.c:6431 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "無法列出非作用中的網路" -#: tools/virsh.c:5772 tools/virsh.c:7583 tools/virsh.c:7612 tools/virsh.c:7671 +#: tools/virsh.c:6441 tools/virsh.c:8262 tools/virsh.c:8291 tools/virsh.c:8350 msgid "Autostart" msgstr "自動啟動" -#: tools/virsh.c:5794 tools/virsh.c:6060 tools/virsh.c:7551 +#: tools/virsh.c:6463 tools/virsh.c:6729 tools/virsh.c:8230 msgid "active" msgstr "啟用" -#: tools/virsh.c:5817 tools/virsh.c:6077 tools/virsh.c:7476 tools/virsh.c:7549 -#: tools/virsh.c:7899 +#: tools/virsh.c:6486 tools/virsh.c:6746 tools/virsh.c:8155 tools/virsh.c:8228 +#: tools/virsh.c:8578 msgid "inactive" msgstr "非啟用中" -#: tools/virsh.c:5833 +#: tools/virsh.c:6502 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "將網路 id 或 UUID 轉為網路名稱" -#: tools/virsh.c:5839 +#: tools/virsh.c:6508 msgid "network uuid" msgstr "網路 uuid" -#: tools/virsh.c:5864 +#: tools/virsh.c:6533 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "開啟(先前定義的)非作用中網路" -#: tools/virsh.c:5865 +#: tools/virsh.c:6534 msgid "Start a network." msgstr "啟動一個網路。" -#: tools/virsh.c:5870 +#: tools/virsh.c:6539 msgid "name of the inactive network" msgstr "非作用中網路的名稱" -#: tools/virsh.c:5887 +#: tools/virsh.c:6556 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: tools/virsh.c:5890 +#: tools/virsh.c:6559 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "無法開啟網路 %s" -#: tools/virsh.c:5903 +#: tools/virsh.c:6572 msgid "undefine an inactive network" msgstr "取消定義非作用中的網路" -#: tools/virsh.c:5904 +#: tools/virsh.c:6573 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "為非作用中的網路取消定義。" -#: tools/virsh.c:5927 +#: tools/virsh.c:6596 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "網路 %s 已經取消定義\n" -#: tools/virsh.c:5929 +#: tools/virsh.c:6598 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: tools/virsh.c:5942 +#: tools/virsh.c:6611 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "將網路名稱轉為網路 UUID" -#: tools/virsh.c:5968 +#: tools/virsh.c:6637 msgid "failed to get network UUID" msgstr "無法取得網路 UUID" -#: tools/virsh.c:5980 +#: tools/virsh.c:6649 msgid "list physical host interfaces" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5981 +#: tools/virsh.c:6650 #, fuzzy msgid "Returns list of physical host interfaces." msgstr "傳回區域清單。" -#: tools/virsh.c:5986 +#: tools/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "list inactive interfaces" msgstr "列出非作用中的網路" -#: tools/virsh.c:5987 +#: tools/virsh.c:6656 #, fuzzy msgid "list inactive & active interfaces" msgstr "列出作用中與非作用中的網路" -#: tools/virsh.c:6006 tools/virsh.c:6014 +#: tools/virsh.c:6675 tools/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "Failed to list active interfaces" msgstr "無法列出運作中的網路" -#: tools/virsh.c:6025 tools/virsh.c:6035 +#: tools/virsh.c:6694 tools/virsh.c:6704 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive interfaces" msgstr "無法列出非作用中的網路" -#: tools/virsh.c:6045 +#: tools/virsh.c:6714 #, fuzzy msgid "MAC Address" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: tools/virsh.c:6092 +#: tools/virsh.c:6761 msgid "convert an interface MAC address to interface name" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6098 +#: tools/virsh.c:6767 msgid "interface mac" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6122 +#: tools/virsh.c:6791 msgid "convert an interface name to interface MAC address" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6128 +#: tools/virsh.c:6797 #, fuzzy msgid "interface name" msgstr "網路名稱" -#: tools/virsh.c:6152 +#: tools/virsh.c:6821 #, fuzzy msgid "interface information in XML" msgstr "XML 格式的網路資訊" -#: tools/virsh.c:6153 +#: tools/virsh.c:6822 #, fuzzy msgid "" "Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." msgstr "將區域資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: tools/virsh.c:6197 +#: tools/virsh.c:6866 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" msgstr "從 XML 檔案定義(但不啟動)區域" -#: tools/virsh.c:6198 +#: tools/virsh.c:6867 msgid "Define a physical host interface." msgstr "" -#: tools/virsh.c:6203 +#: tools/virsh.c:6872 #, fuzzy msgid "file containing an XML interface description" msgstr "包含 XML 網路描述的檔案" -#: tools/virsh.c:6228 +#: tools/virsh.c:6897 #, fuzzy, c-format msgid "Interface %s defined from %s\n" msgstr "網路 %s 定義自 %s\n" -#: tools/virsh.c:6232 +#: tools/virsh.c:6901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define interface from %s" msgstr "無法從 %s 定義網路" -#: tools/virsh.c:6242 +#: tools/virsh.c:6911 msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6243 +#: tools/virsh.c:6912 #, fuzzy msgid "undefine an interface." msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: tools/virsh.c:6266 +#: tools/virsh.c:6935 #, fuzzy, c-format msgid "Interface %s undefined\n" msgstr "網路 %s 已經取消定義\n" -#: tools/virsh.c:6268 +#: tools/virsh.c:6937 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine interface %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: tools/virsh.c:6280 +#: tools/virsh.c:6949 msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6281 +#: tools/virsh.c:6950 msgid "start a physical host interface." msgstr "" -#: tools/virsh.c:6304 +#: tools/virsh.c:6973 #, fuzzy, c-format msgid "Interface %s started\n" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: tools/virsh.c:6306 +#: tools/virsh.c:6975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start interface %s" msgstr "無法開啟網路 %s" -#: tools/virsh.c:6318 +#: tools/virsh.c:6987 msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6319 +#: tools/virsh.c:6988 #, fuzzy msgid "forcefully stop a physical host interface." msgstr "傳回區域清單。" -#: tools/virsh.c:6342 +#: tools/virsh.c:7011 #, fuzzy, c-format msgid "Interface %s destroyed\n" msgstr "網路 %s 已經刪除\n" -#: tools/virsh.c:6344 +#: tools/virsh.c:7013 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy interface %s" msgstr "無法刪除網路 %s" -#: tools/virsh.c:6356 +#: tools/virsh.c:7025 msgid "" "create a snapshot of current interfaces settings, which can be later " "commited (iface-commit) or restored (iface-rollback)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6359 +#: tools/virsh.c:7028 msgid "Create a restore point for interfaces settings" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6374 +#: tools/virsh.c:7043 #, fuzzy msgid "Failed to begin network config change transaction" msgstr "無法從 %s 定義網路" -#: tools/virsh.c:6378 +#: tools/virsh.c:7047 #, fuzzy msgid "Network config change transaction started\n" msgstr "網路 %s %s標記為自動啟動\n" -#: tools/virsh.c:6386 +#: tools/virsh.c:7055 msgid "commit changes made since iface-begin and free restore point" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6387 +#: tools/virsh.c:7056 msgid "commit changes and free restore point" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6402 +#: tools/virsh.c:7071 #, fuzzy msgid "Failed to commit network config change transaction" msgstr "無法開啟網路 %s" -#: tools/virsh.c:6406 +#: tools/virsh.c:7075 msgid "Network config change transaction committed\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6414 +#: tools/virsh.c:7083 msgid "rollback to previous saved configuration created via iface-begin" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6415 +#: tools/virsh.c:7084 msgid "rollback to previous restore point" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6430 +#: tools/virsh.c:7099 #, fuzzy msgid "Failed to rollback network config change transaction" msgstr "無法開啟網路 %s" -#: tools/virsh.c:6434 +#: tools/virsh.c:7103 msgid "Network config change transaction rolled back\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6442 +#: tools/virsh.c:7111 #, fuzzy msgid "define or update a network filter from an XML file" msgstr "從 XML 檔案定義(但不啟動)網路" -#: tools/virsh.c:6443 +#: tools/virsh.c:7112 msgid "Define a new network filter or update an existing one." msgstr "" -#: tools/virsh.c:6448 +#: tools/virsh.c:7117 #, fuzzy msgid "file containing an XML network filter description" msgstr "包含 XML 網路描述的檔案" -#: tools/virsh.c:6473 +#: tools/virsh.c:7142 #, fuzzy, c-format msgid "Network filter %s defined from %s\n" msgstr "網路 %s 定義自 %s\n" -#: tools/virsh.c:6477 +#: tools/virsh.c:7146 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network filter from %s" msgstr "無法從 %s 定義網路" -#: tools/virsh.c:6488 +#: tools/virsh.c:7157 #, fuzzy msgid "undefine a network filter" msgstr "未定義的網路名稱" -#: tools/virsh.c:6489 +#: tools/virsh.c:7158 #, fuzzy msgid "Undefine a given network filter." msgstr "取消定義非作用中的網路" -#: tools/virsh.c:6494 tools/virsh.c:6533 tools/virsh.c:6639 +#: tools/virsh.c:7163 tools/virsh.c:7202 tools/virsh.c:7308 #, fuzzy msgid "network filter name or uuid" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: tools/virsh.c:6512 +#: tools/virsh.c:7181 #, fuzzy, c-format msgid "Network filter %s undefined\n" msgstr "網路 %s 已經取消定義\n" -#: tools/virsh.c:6514 +#: tools/virsh.c:7183 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network filter %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: tools/virsh.c:6527 +#: tools/virsh.c:7196 #, fuzzy msgid "network filter information in XML" msgstr "XML 格式的網路資訊" -#: tools/virsh.c:6528 +#: tools/virsh.c:7197 #, fuzzy msgid "Output the network filter information as an XML dump to stdout." msgstr "將網路資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: tools/virsh.c:6566 +#: tools/virsh.c:7235 #, fuzzy msgid "list network filters" msgstr "列出網路" -#: tools/virsh.c:6567 +#: tools/virsh.c:7236 #, fuzzy msgid "Returns list of network filters." msgstr "傳回網路清單。" -#: tools/virsh.c:6587 tools/virsh.c:6595 +#: tools/virsh.c:7256 tools/virsh.c:7264 #, fuzzy msgid "Failed to list network filters" msgstr "無法開啟網路 %s" -#: tools/virsh.c:6633 +#: tools/virsh.c:7302 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network filter" msgstr "為非作用中的網路取消定義。" -#: tools/virsh.c:6634 +#: tools/virsh.c:7303 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network filter." msgstr "為非作用中的網路取消定義。" -#: tools/virsh.c:6678 +#: tools/virsh.c:7347 #, c-format msgid "Network filter %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6704 +#: tools/virsh.c:7373 #, fuzzy, c-format msgid "Network filter %s XML configuration edited.\n" msgstr "無法寫入設定檔" -#: tools/virsh.c:6731 +#: tools/virsh.c:7400 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "自動啟動一個區域" -#: tools/virsh.c:6733 +#: tools/virsh.c:7402 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "將區域設定為開機時自動啟動。" -#: tools/virsh.c:6738 tools/virsh.c:7134 tools/virsh.c:7175 tools/virsh.c:7214 -#: tools/virsh.c:7253 tools/virsh.c:7292 tools/virsh.c:7868 tools/virsh.c:8225 -#: tools/virsh.c:8458 tools/virsh.c:8535 tools/virsh.c:8635 tools/virsh.c:8731 -#: tools/virsh.c:8772 tools/virsh.c:8813 tools/virsh.c:8864 tools/virsh.c:8904 -#: tools/virsh.c:9283 tools/virsh.c:9316 tools/virsh.c:11798 +#: tools/virsh.c:7407 tools/virsh.c:7803 tools/virsh.c:7854 tools/virsh.c:7893 +#: tools/virsh.c:7932 tools/virsh.c:7971 tools/virsh.c:8547 tools/virsh.c:8904 +#: tools/virsh.c:9134 tools/virsh.c:9211 tools/virsh.c:9311 tools/virsh.c:9407 +#: tools/virsh.c:9448 tools/virsh.c:9489 tools/virsh.c:9540 tools/virsh.c:9580 +#: tools/virsh.c:9968 tools/virsh.c:10001 tools/virsh.c:12453 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "區域名稱或 uuid" -#: tools/virsh.c:6760 +#: tools/virsh.c:7429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "無法%s將網路標記為%s自動啟動" -#: tools/virsh.c:6762 +#: tools/virsh.c:7431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "無法%s將網路標記為%s自動啟動" -#: tools/virsh.c:6768 +#: tools/virsh.c:7437 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "區域 %s %s已標記為自動啟動\n" -#: tools/virsh.c:6770 +#: tools/virsh.c:7439 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "區域 %s %s已標記為自動啟動\n" -#: tools/virsh.c:6780 +#: tools/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:6781 tools/virsh.c:6999 +#: tools/virsh.c:7450 tools/virsh.c:7668 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "建立區域。" -#: tools/virsh.c:6787 tools/virsh.c:7046 +#: tools/virsh.c:7456 tools/virsh.c:7715 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "包含 XML 區域描述的檔案" -#: tools/virsh.c:6812 +#: tools/virsh.c:7481 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:6816 +#: tools/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:6827 +#: tools/virsh.c:7496 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:6829 +#: tools/virsh.c:7498 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: tools/virsh.c:6837 +#: tools/virsh.c:7506 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "包含 XML 區域描述的檔案" -#: tools/virsh.c:6862 +#: tools/virsh.c:7531 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:6866 +#: tools/virsh.c:7535 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:6878 +#: tools/virsh.c:7547 msgid "destroy (stop) a device on the node" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6879 +#: tools/virsh.c:7548 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6886 +#: tools/virsh.c:7555 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "非作用中網路的名稱" -#: tools/virsh.c:6907 +#: tools/virsh.c:7576 #, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6909 +#: tools/virsh.c:7578 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: tools/virsh.c:6922 +#: tools/virsh.c:7591 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: tools/virsh.c:6923 +#: tools/virsh.c:7592 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6924 +#: tools/virsh.c:7593 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6925 +#: tools/virsh.c:7594 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6926 +#: tools/virsh.c:7595 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6927 +#: tools/virsh.c:7596 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6928 +#: tools/virsh.c:7597 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6929 +#: tools/virsh.c:7598 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6930 +#: tools/virsh.c:7599 msgid "format for underlying storage" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6981 tools/virsh.c:8191 tools/virsh.c:8493 -#: tools/virsh.c:10593 tools/virsh.c:11076 tools/virsh.c:11660 +#: tools/virsh.c:7650 tools/virsh.c:8870 tools/virsh.c:9169 +#: tools/virsh.c:11266 tools/virsh.c:11740 tools/virsh.c:12315 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "無法分配節點" -#: tools/virsh.c:6998 +#: tools/virsh.c:7667 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:7025 +#: tools/virsh.c:7694 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:7028 +#: tools/virsh.c:7697 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:7040 +#: tools/virsh.c:7709 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "從 XML 檔案定義(但不啟動)區域" -#: tools/virsh.c:7041 tools/virsh.c:7087 +#: tools/virsh.c:7710 tools/virsh.c:7756 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "定義區域。" -#: tools/virsh.c:7071 +#: tools/virsh.c:7740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "區域 %s 定義自 %s\n" -#: tools/virsh.c:7075 +#: tools/virsh.c:7744 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "無法從 %s 定義區域" -#: tools/virsh.c:7086 +#: tools/virsh.c:7755 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7113 +#: tools/virsh.c:7782 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "區域 %s 定義自 %s\n" -#: tools/virsh.c:7116 +#: tools/virsh.c:7785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: tools/virsh.c:7128 +#: tools/virsh.c:7797 msgid "build a pool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7129 +#: tools/virsh.c:7798 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: tools/virsh.c:7152 +#: tools/virsh.c:7804 +msgid "do not overwrite an existing pool of this type" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7805 +msgid "overwrite any existing data" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7832 #, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7154 +#: tools/virsh.c:7834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: tools/virsh.c:7168 +#: tools/virsh.c:7847 #, fuzzy msgid "destroy (stop) a pool" msgstr "刪除一個區域" -#: tools/virsh.c:7170 +#: tools/virsh.c:7849 msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7193 +#: tools/virsh.c:7872 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: tools/virsh.c:7195 +#: tools/virsh.c:7874 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: tools/virsh.c:7208 +#: tools/virsh.c:7887 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7209 +#: tools/virsh.c:7888 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "刪除給定的區域。" -#: tools/virsh.c:7232 +#: tools/virsh.c:7911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: tools/virsh.c:7234 +#: tools/virsh.c:7913 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: tools/virsh.c:7247 +#: tools/virsh.c:7926 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7248 +#: tools/virsh.c:7927 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: tools/virsh.c:7271 +#: tools/virsh.c:7950 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "區域 %s 已經繼續執行\n" -#: tools/virsh.c:7273 +#: tools/virsh.c:7952 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: tools/virsh.c:7286 +#: tools/virsh.c:7965 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "XML 格式的區域資訊" -#: tools/virsh.c:7287 +#: tools/virsh.c:7966 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "將區域資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: tools/virsh.c:7326 +#: tools/virsh.c:8005 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "列出區域" -#: tools/virsh.c:7327 +#: tools/virsh.c:8006 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "傳回區域清單。" -#: tools/virsh.c:7332 +#: tools/virsh.c:8011 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "列出非作用中的區域" -#: tools/virsh.c:7333 +#: tools/virsh.c:8012 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "列出作用中與非作用中的區域" -#: tools/virsh.c:7334 +#: tools/virsh.c:8013 msgid "display extended details for pools" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7375 tools/virsh.c:7401 +#: tools/virsh.c:8054 tools/virsh.c:8080 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "無法列出運作中的區域" -#: tools/virsh.c:7384 tools/virsh.c:7413 +#: tools/virsh.c:8063 tools/virsh.c:8092 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "無法列出非作用中的區域" -#: tools/virsh.c:7462 +#: tools/virsh.c:8141 #, fuzzy msgid "Could not retrieve pool information" msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" -#: tools/virsh.c:7479 tools/virsh.c:7903 +#: tools/virsh.c:8158 tools/virsh.c:8582 msgid "building" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7482 tools/virsh.c:7907 tools/virsh.c:14076 -#: tools/virsh.c:14220 +#: tools/virsh.c:8161 tools/virsh.c:8586 tools/virsh.c:15140 +#: tools/virsh.c:15353 msgid "running" msgstr "執行中" -#: tools/virsh.c:7485 tools/virsh.c:7911 +#: tools/virsh.c:8164 tools/virsh.c:8590 msgid "degraded" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7488 tools/virsh.c:7915 +#: tools/virsh.c:8167 tools/virsh.c:8594 #, fuzzy msgid "inaccessible" msgstr "非啟用中" -#: tools/virsh.c:7526 tools/virsh.c:7527 tools/virsh.c:7528 +#: tools/virsh.c:8205 tools/virsh.c:8206 tools/virsh.c:8207 msgid "-" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7617 tools/virsh.c:7672 +#: tools/virsh.c:8296 tools/virsh.c:8351 msgid "Persistent" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7622 tools/virsh.c:7672 tools/virsh.c:9089 +#: tools/virsh.c:8301 tools/virsh.c:8351 tools/virsh.c:9774 msgid "Capacity" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7627 tools/virsh.c:7672 tools/virsh.c:9094 tools/virsh.c:9125 +#: tools/virsh.c:8306 tools/virsh.c:8351 tools/virsh.c:9779 tools/virsh.c:9810 #, fuzzy msgid "Allocation" msgstr "分配區域" -#: tools/virsh.c:7632 tools/virsh.c:7672 +#: tools/virsh.c:8311 tools/virsh.c:8351 msgid "Available" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7706 tools/virsh.c:9156 +#: tools/virsh.c:8385 tools/virsh.c:9841 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7736 +#: tools/virsh.c:8415 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7737 tools/virsh.c:7813 +#: tools/virsh.c:8416 tools/virsh.c:8492 msgid "Returns XML <sources> document." msgstr "" -#: tools/virsh.c:7743 +#: tools/virsh.c:8422 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7744 +#: tools/virsh.c:8423 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7745 +#: tools/virsh.c:8424 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7746 +#: tools/virsh.c:8425 msgid "optional initiator IQN to use for query" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7798 tools/virsh.c:7848 +#: tools/virsh.c:8477 tools/virsh.c:8527 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: tools/virsh.c:7812 +#: tools/virsh.c:8491 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7819 +#: tools/virsh.c:8498 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7821 +#: tools/virsh.c:8500 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7835 tools/virsh.c:10668 tools/virsh.c:10976 -#: tools/virsh.c:13624 +#: tools/virsh.c:8514 tools/virsh.c:11341 tools/virsh.c:11640 +#: tools/virsh.c:14686 #, fuzzy msgid "missing option" msgstr "找不到 \"" -#: tools/virsh.c:7862 +#: tools/virsh.c:8541 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "節點資訊" -#: tools/virsh.c:7863 +#: tools/virsh.c:8542 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "傳回節點的基本資訊。" -#: tools/virsh.c:7946 +#: tools/virsh.c:8625 msgid "Available:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7961 +#: tools/virsh.c:8640 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "將網路 id 或 UUID 轉為網路名稱" -#: tools/virsh.c:7967 +#: tools/virsh.c:8646 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "區域的 uuid" -#: tools/virsh.c:7992 +#: tools/virsh.c:8671 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "開啟(先前定義的)非作用中區域" -#: tools/virsh.c:7993 +#: tools/virsh.c:8672 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "開啟一個區域。" -#: tools/virsh.c:7998 +#: tools/virsh.c:8677 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: tools/virsh.c:8015 +#: tools/virsh.c:8694 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "區域 %s 已開啟\n" -#: tools/virsh.c:8018 +#: tools/virsh.c:8697 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: tools/virsh.c:8031 +#: tools/virsh.c:8710 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:8032 tools/virsh.c:8296 +#: tools/virsh.c:8711 tools/virsh.c:8975 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "建立區域。" -#: tools/virsh.c:8037 tools/virsh.c:8264 tools/virsh.c:8301 tools/virsh.c:8358 +#: tools/virsh.c:8716 tools/virsh.c:8943 tools/virsh.c:8980 tools/virsh.c:9037 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "區域名稱" -#: tools/virsh.c:8038 +#: tools/virsh.c:8717 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: tools/virsh.c:8039 +#: tools/virsh.c:8718 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8040 +#: tools/virsh.c:8719 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8041 +#: tools/virsh.c:8720 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8042 +#: tools/virsh.c:8721 msgid "the backing volume if taking a snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8043 +#: tools/virsh.c:8722 msgid "format of backing volume if taking a snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8102 tools/virsh.c:8106 +#: tools/virsh.c:8781 tools/virsh.c:8785 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8166 tools/virsh.c:13657 +#: tools/virsh.c:8845 tools/virsh.c:14719 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: tools/virsh.c:8200 +#: tools/virsh.c:8879 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:8204 +#: tools/virsh.c:8883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: tools/virsh.c:8219 +#: tools/virsh.c:8898 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: tools/virsh.c:8220 +#: tools/virsh.c:8899 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: tools/virsh.c:8243 +#: tools/virsh.c:8922 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "區域 %s 已經取消定義\n" -#: tools/virsh.c:8245 +#: tools/virsh.c:8924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: tools/virsh.c:8258 +#: tools/virsh.c:8937 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "將網路名稱轉為網路 UUID" -#: tools/virsh.c:8284 +#: tools/virsh.c:8963 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: tools/virsh.c:8295 +#: tools/virsh.c:8974 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:8302 tools/virsh.c:8359 +#: tools/virsh.c:8981 tools/virsh.c:9038 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "包含 XML 區域描述的檔案" -#: tools/virsh.c:8338 +#: tools/virsh.c:9017 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:8342 tools/virsh.c:8398 +#: tools/virsh.c:9021 tools/virsh.c:9077 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:8352 +#: tools/virsh.c:9031 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8353 +#: tools/virsh.c:9032 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:8360 +#: tools/virsh.c:9039 msgid "input vol name or key" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8361 +#: tools/virsh.c:9040 msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8395 +#: tools/virsh.c:9074 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:8450 +#: tools/virsh.c:9103 +#, fuzzy +msgid "(volume_definition)" +msgstr "無效的區域指標,於 " + +#: tools/virsh.c:9126 msgid "clone a volume." msgstr "" -#: tools/virsh.c:8451 +#: tools/virsh.c:9127 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: tools/virsh.c:8456 +#: tools/virsh.c:9132 msgid "orig vol name or key" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8457 +#: tools/virsh.c:9133 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "區域名稱" -#: tools/virsh.c:8480 tools/virsh.c:9250 +#: tools/virsh.c:9156 tools/virsh.c:9935 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "無法開啟檔案" -#: tools/virsh.c:8500 +#: tools/virsh.c:9176 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:8503 +#: tools/virsh.c:9179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:8527 +#: tools/virsh.c:9203 msgid "upload a file into a volume" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8528 +#: tools/virsh.c:9204 msgid "Upload a file into a volume" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8533 tools/virsh.c:8633 tools/virsh.c:8730 tools/virsh.c:8771 -#: tools/virsh.c:8812 tools/virsh.c:8863 +#: tools/virsh.c:9209 tools/virsh.c:9309 tools/virsh.c:9406 tools/virsh.c:9447 +#: tools/virsh.c:9488 tools/virsh.c:9539 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8534 tools/virsh.c:8634 tools/virsh.c:8837 tools/virsh.c:8993 +#: tools/virsh.c:9210 tools/virsh.c:9310 tools/virsh.c:9513 tools/virsh.c:9670 msgid "file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8536 +#: tools/virsh.c:9212 msgid "volume offset to upload to" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8537 +#: tools/virsh.c:9213 msgid "amount of data to upload" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8565 tools/virsh.c:8570 tools/virsh.c:8657 tools/virsh.c:8662 +#: tools/virsh.c:9241 tools/virsh.c:9246 tools/virsh.c:9333 tools/virsh.c:9338 #, fuzzy msgid "Unable to parse integer" msgstr "無法開啟檔案" -#: tools/virsh.c:8590 +#: tools/virsh.c:9266 #, fuzzy, c-format msgid "cannot upload to volume %s" msgstr "無法連上 %s" -#: tools/virsh.c:8595 +#: tools/virsh.c:9271 #, fuzzy, c-format msgid "cannot send data to volume %s" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: tools/virsh.c:8606 tools/virsh.c:8702 +#: tools/virsh.c:9282 tools/virsh.c:9378 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close volume %s" msgstr "無法連上 %s" -#: tools/virsh.c:8627 tools/virsh.c:8628 +#: tools/virsh.c:9303 tools/virsh.c:9304 #, fuzzy msgid "Download a volume to a file" msgstr "將區域狀態存至檔案" -#: tools/virsh.c:8636 +#: tools/virsh.c:9312 msgid "volume offset to download from" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8637 +#: tools/virsh.c:9313 msgid "amount of data to download" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8677 +#: tools/virsh.c:9353 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create %s" msgstr "無狀態" -#: tools/virsh.c:8686 +#: tools/virsh.c:9362 #, fuzzy, c-format msgid "cannot download from volume %s" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:8691 +#: tools/virsh.c:9367 #, fuzzy, c-format msgid "cannot receive data from volume %s" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:8724 +#: tools/virsh.c:9400 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8725 +#: tools/virsh.c:9401 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "刪除給定的區域。" -#: tools/virsh.c:8750 +#: tools/virsh.c:9426 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: tools/virsh.c:8752 +#: tools/virsh.c:9428 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: tools/virsh.c:8765 +#: tools/virsh.c:9441 msgid "wipe a vol" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8766 +#: tools/virsh.c:9442 msgid "Ensure data previously on a volume is not accessible to future reads" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8791 +#: tools/virsh.c:9467 #, c-format msgid "Vol %s wiped\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8793 +#: tools/virsh.c:9469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to wipe vol %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: tools/virsh.c:8806 +#: tools/virsh.c:9482 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "節點資訊" -#: tools/virsh.c:8807 +#: tools/virsh.c:9483 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "傳回節點的基本資訊。" -#: tools/virsh.c:8835 +#: tools/virsh.c:9511 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "作業系統類型:" -#: tools/virsh.c:8837 tools/virsh.c:8995 +#: tools/virsh.c:9513 tools/virsh.c:9673 #, fuzzy msgid "block" msgstr "以組絕" -#: tools/virsh.c:8857 +#: tools/virsh.c:9533 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "XML 格式的區域資訊" -#: tools/virsh.c:8858 +#: tools/virsh.c:9534 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "將區域資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: tools/virsh.c:8898 +#: tools/virsh.c:9574 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "列出區域" -#: tools/virsh.c:8899 +#: tools/virsh.c:9575 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "傳回區域清單。" -#: tools/virsh.c:8905 +#: tools/virsh.c:9581 msgid "display extended details for volumes" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8946 +#: tools/virsh.c:9622 #, fuzzy msgid "Failed to list storage volumes" msgstr "無法列出運作中的區域" -#: tools/virsh.c:8956 +#: tools/virsh.c:9632 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "無法列出運作中的區域" -#: tools/virsh.c:9059 tools/virsh.c:9079 tools/virsh.c:9124 +#: tools/virsh.c:9676 +msgid "dir" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9744 tools/virsh.c:9764 tools/virsh.c:9809 msgid "Path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9084 tools/virsh.c:9124 +#: tools/virsh.c:9769 tools/virsh.c:9809 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "作業系統類型:" -#: tools/virsh.c:9187 +#: tools/virsh.c:9872 msgid "returns the volume name for a given volume key or path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9193 tools/virsh.c:9226 +#: tools/virsh.c:9878 tools/virsh.c:9911 msgid "volume key or path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9219 +#: tools/virsh.c:9904 msgid "returns the storage pool for a given volume key or path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9225 +#: tools/virsh.c:9910 msgid "return the pool uuid rather than pool name" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9276 +#: tools/virsh.c:9961 msgid "returns the volume key for a given volume name or path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9282 +#: tools/virsh.c:9967 msgid "volume name or path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9309 +#: tools/virsh.c:9994 msgid "returns the volume path for a given volume name or key" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9315 +#: tools/virsh.c:10000 msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9350 +#: tools/virsh.c:10035 #, fuzzy msgid "define or modify a secret from an XML file" msgstr "從 XML 檔案定義(但不啟動)網路" -#: tools/virsh.c:9351 +#: tools/virsh.c:10036 msgid "Define or modify a secret." msgstr "" -#: tools/virsh.c:9356 +#: tools/virsh.c:10041 msgid "file containing secret attributes in XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9381 +#: tools/virsh.c:10066 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set attributes from %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: tools/virsh.c:9385 +#: tools/virsh.c:10070 #, fuzzy msgid "Failed to get UUID of created secret" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: tools/virsh.c:9389 +#: tools/virsh.c:10074 #, fuzzy, c-format msgid "Secret %s created\n" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:9398 +#: tools/virsh.c:10083 msgid "secret attributes in XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9399 +#: tools/virsh.c:10084 #, fuzzy msgid "Output attributes of a secret as an XML dump to stdout." msgstr "將區域資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: tools/virsh.c:9404 tools/virsh.c:9444 tools/virsh.c:9504 tools/virsh.c:9556 +#: tools/virsh.c:10089 tools/virsh.c:10129 tools/virsh.c:10189 +#: tools/virsh.c:10241 msgid "secret UUID" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9438 +#: tools/virsh.c:10123 msgid "set a secret value" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9439 +#: tools/virsh.c:10124 msgid "Set a secret value." msgstr "" -#: tools/virsh.c:9445 +#: tools/virsh.c:10130 msgid "base64-encoded secret value" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9470 +#: tools/virsh.c:10155 #, fuzzy msgid "Invalid base64 data" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: tools/virsh.c:9474 tools/virsh.c:9533 tools/virsh.c:10729 -#: tools/virsh.c:11195 -#, fuzzy -msgid "Failed to allocate memory" -msgstr "無法分配節點" - -#: tools/virsh.c:9483 +#: tools/virsh.c:10168 #, fuzzy msgid "Failed to set secret value" msgstr "無法關閉插槽 %d\n" -#: tools/virsh.c:9486 +#: tools/virsh.c:10171 msgid "Secret value set\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9498 +#: tools/virsh.c:10183 msgid "Output a secret value" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9499 +#: tools/virsh.c:10184 msgid "Output a secret value to stdout." msgstr "" -#: tools/virsh.c:9550 +#: tools/virsh.c:10235 #, fuzzy msgid "undefine a secret" msgstr "取消定義非作用中的網路" -#: tools/virsh.c:9551 +#: tools/virsh.c:10236 #, fuzzy msgid "Undefine a secret." msgstr "定義網路。" -#: tools/virsh.c:9575 +#: tools/virsh.c:10260 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete secret %s" msgstr "無法關閉插槽 %d\n" -#: tools/virsh.c:9578 +#: tools/virsh.c:10263 #, fuzzy, c-format msgid "Secret %s deleted\n" msgstr "網路 %s 已經刪除\n" -#: tools/virsh.c:9590 +#: tools/virsh.c:10275 #, fuzzy msgid "list secrets" msgstr "列出網路" -#: tools/virsh.c:9591 +#: tools/virsh.c:10276 #, fuzzy msgid "Returns a list of secrets" msgstr "傳回網路清單。" -#: tools/virsh.c:9606 tools/virsh.c:9613 +#: tools/virsh.c:10291 tools/virsh.c:10298 #, fuzzy msgid "Failed to list secrets" msgstr "無法列出運作中的網路" -#: tools/virsh.c:9620 +#: tools/virsh.c:10305 msgid "Usage" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9634 +#: tools/virsh.c:10319 msgid "Volume" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9644 +#: tools/virsh.c:10329 #, fuzzy msgid "Unused" msgstr "已暫停" -#: tools/virsh.c:9658 +#: tools/virsh.c:10343 msgid "show version" msgstr "顯示版本" -#: tools/virsh.c:9659 +#: tools/virsh.c:10344 msgid "Display the system version information." msgstr "顯示系統版本的資訊。" -#: tools/virsh.c:9664 +#: tools/virsh.c:10349 msgid "report daemon version too" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9687 +#: tools/virsh.c:10372 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: tools/virsh.c:9696 +#: tools/virsh.c:10381 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "用此函式庫來編譯:libvir %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh.c:9701 +#: tools/virsh.c:10386 msgid "failed to get the library version" msgstr "無法取得函式庫的版本" -#: tools/virsh.c:9708 +#: tools/virsh.c:10393 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "使用函式庫:libvir %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh.c:9715 +#: tools/virsh.c:10400 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "使用 API:%s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh.c:9720 +#: tools/virsh.c:10405 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "無法取得 hypervisor 的版本" -#: tools/virsh.c:9725 +#: tools/virsh.c:10410 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: tools/virsh.c:9732 +#: tools/virsh.c:10417 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "執行 hypervisor:%s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh.c:9739 +#: tools/virsh.c:10424 #, fuzzy msgid "failed to get the daemon version" msgstr "無法取得函式庫的版本" -#: tools/virsh.c:9745 +#: tools/virsh.c:10430 #, fuzzy, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "執行 hypervisor:%s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh.c:9757 +#: tools/virsh.c:10442 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9763 +#: tools/virsh.c:10448 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "找不到裝置的資訊" -#: tools/virsh.c:9764 +#: tools/virsh.c:10449 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "能力" -#: tools/virsh.c:9864 +#: tools/virsh.c:10549 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: tools/virsh.c:9874 +#: tools/virsh.c:10559 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "無法列出非作用中的區域" -#: tools/virsh.c:9924 +#: tools/virsh.c:10609 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9925 +#: tools/virsh.c:10610 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "將網路資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: tools/virsh.c:9931 tools/virsh.c:9974 tools/virsh.c:10015 -#: tools/virsh.c:10056 +#: tools/virsh.c:10616 tools/virsh.c:10659 tools/virsh.c:10700 +#: tools/virsh.c:10741 msgid "device key" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9947 tools/virsh.c:9990 tools/virsh.c:10031 -#: tools/virsh.c:10072 +#: tools/virsh.c:10632 tools/virsh.c:10675 tools/virsh.c:10716 +#: tools/virsh.c:10757 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9967 +#: tools/virsh.c:10652 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:9968 +#: tools/virsh.c:10653 msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "" -#: tools/virsh.c:9995 +#: tools/virsh.c:10680 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: tools/virsh.c:9997 +#: tools/virsh.c:10682 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:10008 +#: tools/virsh.c:10693 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10009 +#: tools/virsh.c:10694 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: tools/virsh.c:10036 +#: tools/virsh.c:10721 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10038 +#: tools/virsh.c:10723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:10049 +#: tools/virsh.c:10734 msgid "reset node device" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10050 +#: tools/virsh.c:10735 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: tools/virsh.c:10077 +#: tools/virsh.c:10762 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "區域 %s 已經繼續執行\n" -#: tools/virsh.c:10079 +#: tools/virsh.c:10764 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:10090 +#: tools/virsh.c:10775 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: tools/virsh.c:10105 +#: tools/virsh.c:10790 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: tools/virsh.c:10119 +#: tools/virsh.c:10804 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor 連線的 URI" -#: tools/virsh.c:10134 +#: tools/virsh.c:10819 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: tools/virsh.c:10148 +#: tools/virsh.c:10833 #, fuzzy msgid "print the hypervisor sysinfo" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: tools/virsh.c:10150 +#: tools/virsh.c:10835 msgid "output an XML string for the hypervisor sysinfo, if available" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10164 +#: tools/virsh.c:10849 #, fuzzy msgid "failed to get sysinfo" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: tools/virsh.c:10178 +#: tools/virsh.c:10863 msgid "vnc display" msgstr "vnc 顯示" -#: tools/virsh.c:10179 +#: tools/virsh.c:10864 #, fuzzy msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "為 VNC 顯示模式輸出 IP 位址與連接埠號。" -#: tools/virsh.c:10253 +#: tools/virsh.c:10932 msgid "tty console" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10254 +#: tools/virsh.c:10933 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: tools/virsh.c:10314 +#: tools/virsh.c:10987 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:10315 +#: tools/virsh.c:10988 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML <file>." msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:10321 tools/virsh.c:10386 tools/virsh.c:10451 +#: tools/virsh.c:10994 tools/virsh.c:11059 tools/virsh.c:11124 msgid "XML file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10322 +#: tools/virsh.c:10995 msgid "persist device attachment" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10363 +#: tools/virsh.c:11036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:10367 +#: tools/virsh.c:11040 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10379 +#: tools/virsh.c:11052 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:10380 +#: tools/virsh.c:11053 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML <file>" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:10387 +#: tools/virsh.c:11060 msgid "persist device detachment" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10428 +#: tools/virsh.c:11101 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:10432 +#: tools/virsh.c:11105 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10444 +#: tools/virsh.c:11117 #, fuzzy msgid "update device from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:10445 +#: tools/virsh.c:11118 #, fuzzy msgid "Update device from an XML <file>." msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:10452 +#: tools/virsh.c:11125 msgid "persist device update" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10453 +#: tools/virsh.c:11126 #, fuzzy msgid "force device update" msgstr "節點的區域清單" -#: tools/virsh.c:10498 +#: tools/virsh.c:11171 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update device from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:10502 -msgid "Device updated successfully\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:10514 +#: tools/virsh.c:11187 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "網路名稱" -#: tools/virsh.c:10515 +#: tools/virsh.c:11188 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: tools/virsh.c:10521 tools/virsh.c:10635 +#: tools/virsh.c:11194 tools/virsh.c:11308 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "網路名稱" -#: tools/virsh.c:10522 +#: tools/virsh.c:11195 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "未定義的網路名稱" -#: tools/virsh.c:10523 +#: tools/virsh.c:11196 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "網路名稱" -#: tools/virsh.c:10524 tools/virsh.c:10636 +#: tools/virsh.c:11197 tools/virsh.c:11309 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: tools/virsh.c:10525 +#: tools/virsh.c:11198 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10526 +#: tools/virsh.c:11199 msgid "model type" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10527 +#: tools/virsh.c:11200 #, fuzzy msgid "persist interface attachment" msgstr "網路名稱" -#: tools/virsh.c:10568 +#: tools/virsh.c:11241 #, c-format msgid "No support for %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10611 +#: tools/virsh.c:11284 #, fuzzy msgid "Failed to attach interface" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:10613 +#: tools/virsh.c:11286 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10628 +#: tools/virsh.c:11301 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "網路名稱" -#: tools/virsh.c:10629 +#: tools/virsh.c:11302 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: tools/virsh.c:10637 +#: tools/virsh.c:11310 #, fuzzy msgid "persist interface detachment" msgstr "網路名稱" -#: tools/virsh.c:10681 tools/virsh.c:10686 +#: tools/virsh.c:11352 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "無法取得節點資訊" -#: tools/virsh.c:10694 +#: tools/virsh.c:11360 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10699 +#: tools/virsh.c:11365 #, c-format msgid "" "Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10723 +#: tools/virsh.c:11389 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10734 tools/virsh.c:11200 -#, fuzzy -msgid "Failed to create XML" -msgstr "無法讀取插槽 %d\n" - -#: tools/virsh.c:10750 +#: tools/virsh.c:11416 #, fuzzy msgid "Failed to detach interface" msgstr "無法取得節點資訊" -#: tools/virsh.c:10752 +#: tools/virsh.c:11418 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10772 +#: tools/virsh.c:11436 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10773 +#: tools/virsh.c:11437 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: tools/virsh.c:10779 +#: tools/virsh.c:11443 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10780 tools/virsh.c:11118 +#: tools/virsh.c:11444 tools/virsh.c:11782 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10781 +#: tools/virsh.c:11445 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10782 +#: tools/virsh.c:11446 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10783 +#: tools/virsh.c:11447 #, fuzzy msgid "cache mode of disk device" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: tools/virsh.c:10784 +#: tools/virsh.c:11448 msgid "target device type" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10785 +#: tools/virsh.c:11449 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10786 +#: tools/virsh.c:11450 msgid "persist disk attachment" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10787 +#: tools/virsh.c:11451 msgid "type of source (block|file)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10788 +#: tools/virsh.c:11452 #, fuzzy msgid "serial of disk device" msgstr "以組絕" -#: tools/virsh.c:10789 +#: tools/virsh.c:11453 msgid "shareable between domains" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10790 +#: tools/virsh.c:11454 #, fuzzy msgid "address of disk device" msgstr "找不到裝置的目標資訊" -#: tools/virsh.c:10986 +#: tools/virsh.c:11650 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source type: '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: tools/virsh.c:10992 +#: tools/virsh.c:11656 #, c-format msgid "No support for %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11033 +#: tools/virsh.c:11697 #, fuzzy msgid "Invalid address." msgstr "無效的參數,於 %s" -#: tools/virsh.c:11045 +#: tools/virsh.c:11709 msgid "expecting a pci:0000.00.00.00 address." msgstr "" -#: tools/virsh.c:11056 +#: tools/virsh.c:11720 msgid "expecting a scsi:00.00.00 address." msgstr "" -#: tools/virsh.c:11067 +#: tools/virsh.c:11731 msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" -#: tools/virsh.c:11094 +#: tools/virsh.c:11758 #, fuzzy msgid "Failed to attach disk" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:11096 +#: tools/virsh.c:11760 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11111 +#: tools/virsh.c:11775 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11112 +#: tools/virsh.c:11776 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: tools/virsh.c:11119 +#: tools/virsh.c:11783 msgid "persist disk detachment" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11157 tools/virsh.c:11162 tools/virsh.c:11169 +#: tools/virsh.c:11819 tools/virsh.c:11826 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "無法取得節點資訊" -#: tools/virsh.c:11189 +#: tools/virsh.c:11846 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11216 +#: tools/virsh.c:11873 #, fuzzy msgid "Failed to detach disk" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:11218 +#: tools/virsh.c:11875 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11238 +#: tools/virsh.c:11893 msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11239 +#: tools/virsh.c:11894 msgid "compare CPU with host CPU" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11244 +#: tools/virsh.c:11899 #, fuzzy msgid "file containing an XML CPU description" msgstr "包含 XML 區域描述的檔案" -#: tools/virsh.c:11270 +#: tools/virsh.c:11925 #, c-format msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11276 +#: tools/virsh.c:11931 #, c-format msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11282 +#: tools/virsh.c:11937 #, c-format msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11289 +#: tools/virsh.c:11944 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compare host CPU with %s" msgstr "無法將區域 %s 的核心傾印至 %s" -#: tools/virsh.c:11300 +#: tools/virsh.c:11955 msgid "compute baseline CPU" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11301 +#: tools/virsh.c:11956 msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs." msgstr "" -#: tools/virsh.c:11306 +#: tools/virsh.c:11961 #, fuzzy msgid "file containing XML CPU descriptions" msgstr "包含 XML 區域描述的檔案" -#: tools/virsh.c:11343 +#: tools/virsh.c:11998 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse XML fragment %s" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: tools/virsh.c:11380 +#: tools/virsh.c:12035 #, c-format msgid "No host CPU specified in '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11427 +#: tools/virsh.c:12082 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: tools/virsh.c:11434 +#: tools/virsh.c:12089 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: tools/virsh.c:11442 +#: tools/virsh.c:12097 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: tools/virsh.c:11483 +#: tools/virsh.c:12138 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11516 +#: tools/virsh.c:12171 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: tools/virsh.c:11528 +#: tools/virsh.c:12183 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "區域目前的記憶體" -#: tools/virsh.c:11529 +#: tools/virsh.c:12184 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "區域目前的記憶體" -#: tools/virsh.c:11534 +#: tools/virsh.c:12189 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11546 +#: tools/virsh.c:12201 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11558 +#: tools/virsh.c:12213 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11570 +#: tools/virsh.c:12225 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "區域目前的記憶體" -#: tools/virsh.c:11571 +#: tools/virsh.c:12226 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "區域目前的記憶體" -#: tools/virsh.c:11583 +#: tools/virsh.c:12238 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11587 +#: tools/virsh.c:12242 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11598 +#: tools/virsh.c:12253 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11599 +#: tools/virsh.c:12254 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/virsh.c:11604 +#: tools/virsh.c:12259 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11605 +#: tools/virsh.c:12260 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11606 +#: tools/virsh.c:12261 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11674 +#: tools/virsh.c:12329 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: tools/virsh.c:11675 +#: tools/virsh.c:12330 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: tools/virsh.c:11723 +#: tools/virsh.c:12378 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11749 +#: tools/virsh.c:12404 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "無法讀取設定檔" -#: tools/virsh.c:11775 +#: tools/virsh.c:12430 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "為非作用中的網路取消定義。" -#: tools/virsh.c:11776 +#: tools/virsh.c:12431 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "為非作用中的網路取消定義。" -#: tools/virsh.c:11792 +#: tools/virsh.c:12447 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: tools/virsh.c:11793 +#: tools/virsh.c:12448 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: tools/virsh.c:11809 +#: tools/virsh.c:12464 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "離開這互動式的終端機" -#: tools/virsh.c:11825 +#: tools/virsh.c:12505 +#, fuzzy +msgid "cannot halt after snapshot of transient domain" +msgstr "傳回執行中區域的狀態" + +#: tools/virsh.c:12524 +#, fuzzy +msgid "Could not get snapshot name" +msgstr "無法取得 hypervisor 類型" + +#: tools/virsh.c:12529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain snapshot %s created from '%s'" +msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" + +#: tools/virsh.c:12531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain snapshot %s created" +msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" + +#: tools/virsh.c:12548 #, fuzzy msgid "Create a snapshot from XML" msgstr "建立網路。" -#: tools/virsh.c:11826 +#: tools/virsh.c:12549 msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11832 +#: tools/virsh.c:12555 #, fuzzy msgid "domain snapshot XML" msgstr "區域狀態" -#: tools/virsh.c:11893 tools/virsh.c:12003 -msgid "Could not find 'name' element in domain snapshot XML" +#: tools/virsh.c:12556 +msgid "redefine metadata for existing snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11897 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain snapshot %s created" +#: tools/virsh.c:12557 +#, fuzzy +msgid "with redefine, set current snapshot" +msgstr "無法連上 %s" + +#: tools/virsh.c:12558 tools/virsh.c:12688 +#, fuzzy +msgid "take snapshot but create no metadata" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:11899 -#, c-format -msgid " from '%s'" +#: tools/virsh.c:12559 tools/virsh.c:12689 +#, fuzzy +msgid "halt domain after snapshot is created" +msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" + +#: tools/virsh.c:12560 tools/virsh.c:12690 +msgid "capture disk state but not vm state" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11923 +#: tools/virsh.c:12672 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse diskspec: %s" +msgstr "無法開啟要讀取的 %s" + +#: tools/virsh.c:12678 #, fuzzy msgid "Create a snapshot from a set of args" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: tools/virsh.c:11924 +#: tools/virsh.c:12679 msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from arguments" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11930 +#: tools/virsh.c:12685 #, fuzzy msgid "name of snapshot" msgstr "建立網路。" -#: tools/virsh.c:11931 +#: tools/virsh.c:12686 #, fuzzy msgid "description of snapshot" msgstr "無法讀取描述檔 %s" -#: tools/virsh.c:11932 +#: tools/virsh.c:12687 msgid "print XML document rather than create" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11960 +#: tools/virsh.c:12692 +msgid "disk attributes: disk[,snapshot=type][,driver=type][,file=name]" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12724 msgid "argument must not be empty" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12007 +#: tools/virsh.c:12771 +#, fuzzy +msgid "edit XML for a snapshot" +msgstr "建立網路。" + +#: tools/virsh.c:12772 +#, fuzzy +msgid "Edit the domain snapshot XML for a named snapshot" +msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域" + +#: tools/virsh.c:12778 tools/virsh.c:13151 tools/virsh.c:13213 +#: tools/virsh.c:13283 tools/virsh.c:13342 +msgid "snapshot name" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12779 +#, fuzzy +msgid "also set edited snapshot as current" +msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" + +#: tools/virsh.c:12838 #, fuzzy, c-format -msgid "Domain snapshot %s created\n" -msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" +msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "無法讀取設定檔" + +#: tools/virsh.c:12851 +#, fuzzy, c-format +msgid "Snapshot %s edited.\n" +msgstr "網路 %s 已經取消定義\n" + +#: tools/virsh.c:12872 tools/virsh.c:12873 +#, fuzzy +msgid "Get or set the current snapshot" +msgstr "無法連上 %s" + +#: tools/virsh.c:12879 +msgid "list the name, rather than the full xml" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12883 +msgid "name of existing snapshot to make current" +msgstr "" -#: tools/virsh.c:12030 tools/virsh.c:12031 -msgid "Get the current snapshot" +#: tools/virsh.c:12909 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid snapshotname argument '%s'" +msgstr "無效的參數,於 %s" + +#: tools/virsh.c:12919 +msgid "--name and snapshotname are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12932 +#, c-format +msgid "Snapshot %s set as current" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12087 +#: tools/virsh.c:12975 msgid "List snapshots for a domain" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12088 +#: tools/virsh.c:12976 msgid "Snapshot List" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12128 +#: tools/virsh.c:12982 +#, fuzzy +msgid "add a column showing parent snapshot" +msgstr "無法連上 %s" + +#: tools/virsh.c:12983 +msgid "list only snapshots without parents" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12985 +msgid "list only snapshots that have metadata that would prevent undefine" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13015 +msgid "--parent and --roots are mutually exlusive" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13051 tools/virsh.c:13054 #, fuzzy msgid "Creation Time" msgstr "操作失敗" -#: tools/virsh.c:12176 +#: tools/virsh.c:13051 +msgid "Parent" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13105 msgid "time_t overflow" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12210 +#: tools/virsh.c:13144 msgid "Dump XML for a domain snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12211 +#: tools/virsh.c:13145 msgid "Snapshot Dump XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12217 tools/virsh.c:12273 tools/virsh.c:12324 -msgid "snapshot name" +#: tools/virsh.c:13206 +#, fuzzy +msgid "Get the name of the parent of a snapshot" +msgstr "無法連上 %s" + +#: tools/virsh.c:13207 +msgid "Extract the snapshot's parent, if any" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12266 +#: tools/virsh.c:13276 msgid "Revert a domain to a snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12267 +#: tools/virsh.c:13277 msgid "Revert domain to snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12317 +#: tools/virsh.c:13284 +msgid "after reverting, change state to running" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13285 +msgid "after reverting, change state to paused" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13335 #, fuzzy msgid "Delete a domain snapshot" msgstr "建立區域。" -#: tools/virsh.c:12318 +#: tools/virsh.c:13336 msgid "Snapshot Delete" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12325 +#: tools/virsh.c:13343 msgid "delete snapshot and all children" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12356 +#: tools/virsh.c:13344 +#, fuzzy +msgid "delete children but not snapshot" +msgstr "建立區域。" + +#: tools/virsh.c:13346 +msgid "delete only libvirt metadata, leaving snapshot contents behind" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13385 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain snapshot %s children deleted\n" +msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" + +#: tools/virsh.c:13387 #, fuzzy, c-format msgid "Domain snapshot %s deleted\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: tools/virsh.c:12358 +#: tools/virsh.c:13389 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete snapshot %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: tools/virsh.c:12377 tools/virsh.c:12378 +#: tools/virsh.c:13408 tools/virsh.c:13409 #, fuzzy msgid "QEMU Monitor Command" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: tools/virsh.c:12384 +#: tools/virsh.c:13415 +msgid "command is in human monitor protocol" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13416 #, fuzzy msgid "command" msgstr "" "指令:\n" "\n" -#: tools/virsh.c:12385 -msgid "command is in human monitor protocol" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:12406 +#: tools/virsh.c:13446 #, fuzzy -msgid "missing monitor command" -msgstr "未知的指令:「%s」" +msgid "Failed to collect command" +msgstr "無法取得區域「%s」" -#: tools/virsh.c:12432 tools/virsh.c:12433 +#: tools/virsh.c:13474 tools/virsh.c:13475 msgid "QEMU Attach" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12438 +#: tools/virsh.c:13480 msgid "pid" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12454 +#: tools/virsh.c:13496 #, fuzzy msgid "missing pid value" msgstr "區域 ID 或名稱" -#: tools/virsh.c:12462 +#: tools/virsh.c:13504 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s attached to pid %u\n" msgstr "區域 %s 已存至 %s\n" -#: tools/virsh.c:12467 +#: tools/virsh.c:13509 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach to pid %u" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: tools/virsh.c:12839 +#: tools/virsh.c:13890 #, fuzzy, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "區域已經啟動" -#: tools/virsh.c:12843 -#, c-format -msgid "variable argument <%s> should not be used with --<%s>" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:12852 +#: tools/virsh.c:13899 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: tools/virsh.c:12896 +#: tools/virsh.c:13944 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "「%s」指令需要 <%s> 選項" -#: tools/virsh.c:12897 +#: tools/virsh.c:13945 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "「%s」指令需要 --%s 選項" -#: tools/virsh.c:12940 +#: tools/virsh.c:13988 #, fuzzy, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "「%s」指令不存在" -#: tools/virsh.c:12961 +#: tools/virsh.c:14009 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "「%s」指令不存在" -#: tools/virsh.c:12972 tools/virsh.c:13810 +#: tools/virsh.c:14021 tools/virsh.c:14872 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "內部錯誤 %s" -#: tools/virsh.c:12977 +#: tools/virsh.c:14026 msgid " NAME\n" msgstr " 名稱\n" -#: tools/virsh.c:12980 +#: tools/virsh.c:14029 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -22282,27 +23699,37 @@ msgstr "" "\n" " 選項\n" -#: tools/virsh.c:12993 +#: tools/virsh.c:14042 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s <number>]" msgstr "--%s <number>" -#: tools/virsh.c:12997 +#: tools/virsh.c:14048 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s <string>]" msgstr "--%s <string>" -#: tools/virsh.c:13004 +#: tools/virsh.c:14061 +#, fuzzy, c-format +msgid "{[--%s] <string>}..." +msgstr "--%s <string>" + +#: tools/virsh.c:14062 +#, fuzzy, c-format +msgid "[[--%s] <string>]..." +msgstr "--%s <string>" + +#: tools/virsh.c:14064 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/virsh.c:13005 +#: tools/virsh.c:14065 #, fuzzy, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "字串" -#: tools/virsh.c:13018 +#: tools/virsh.c:14079 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -22310,7 +23737,7 @@ msgstr "" "\n" " 描述\n" -#: tools/virsh.c:13024 +#: tools/virsh.c:14085 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -22318,67 +23745,67 @@ msgstr "" "\n" " 選項\n" -#: tools/virsh.c:13032 +#: tools/virsh.c:14093 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s] <number>" msgstr "--%s <number>" -#: tools/virsh.c:13033 +#: tools/virsh.c:14094 #, c-format msgid "--%s <number>" msgstr "--%s <number>" -#: tools/virsh.c:13037 +#: tools/virsh.c:14098 #, c-format msgid "--%s <string>" msgstr "--%s <string>" -#: tools/virsh.c:13040 +#: tools/virsh.c:14101 tools/virsh.c:14106 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s] <string>" msgstr "--%s <string>" -#: tools/virsh.c:13045 +#: tools/virsh.c:14106 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13407 +#: tools/virsh.c:14469 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13455 +#: tools/virsh.c:14517 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: tools/virsh.c:13493 +#: tools/virsh.c:14555 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: tools/virsh.c:13532 +#: tools/virsh.c:14594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get nwfilter '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: tools/virsh.c:13570 +#: tools/virsh.c:14632 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: tools/virsh.c:13605 +#: tools/virsh.c:14667 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: tools/virsh.c:13687 +#: tools/virsh.c:14749 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get secret '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: tools/virsh.c:13734 +#: tools/virsh.c:14796 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22389,221 +23816,226 @@ msgstr "" "(時間:%.3f 毫秒)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:13804 +#: tools/virsh.c:14866 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: tools/virsh.c:13841 +#: tools/virsh.c:14903 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "語法:--%s <%s>" -#: tools/virsh.c:13844 +#: tools/virsh.c:14906 msgid "number" msgstr "數量" -#: tools/virsh.c:13844 +#: tools/virsh.c:14906 msgid "string" msgstr "字串" -#: tools/virsh.c:13851 +#: tools/virsh.c:14913 #, fuzzy, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: tools/virsh.c:13865 +#: tools/virsh.c:14927 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: tools/virsh.c:13887 +#: tools/virsh.c:14949 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13887 +#: tools/virsh.c:14949 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13888 +#: tools/virsh.c:14950 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14004 +#: tools/virsh.c:15066 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14017 +#: tools/virsh.c:15079 msgid "missing \"" msgstr "找不到 \"" -#: tools/virsh.c:14078 tools/virsh.c:14218 +#: tools/virsh.c:15142 tools/virsh.c:15351 msgid "idle" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14080 +#: tools/virsh.c:15144 msgid "paused" msgstr "已暫停" -#: tools/virsh.c:14082 +#: tools/virsh.c:15146 msgid "in shutdown" msgstr "關機中" -#: tools/virsh.c:14084 +#: tools/virsh.c:15148 msgid "shut off" msgstr "關機" -#: tools/virsh.c:14086 tools/virsh.c:14169 +#: tools/virsh.c:15150 tools/virsh.c:15236 msgid "crashed" msgstr "當機" -#: tools/virsh.c:14090 tools/virsh.c:14224 +#: tools/virsh.c:15155 tools/virsh.c:15357 msgid "no state" msgstr "無狀態" -#: tools/virsh.c:14107 +#: tools/virsh.c:15172 msgid "booted" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14109 tools/virsh.c:14171 +#: tools/virsh.c:15174 tools/virsh.c:15238 #, fuzzy msgid "migrated" msgstr "操作失敗" -#: tools/virsh.c:14111 +#: tools/virsh.c:15176 msgid "restored" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14113 tools/virsh.c:14147 tools/virsh.c:14177 +#: tools/virsh.c:15178 tools/virsh.c:15212 tools/virsh.c:15244 #, fuzzy msgid "from snapshot" msgstr "建立網路。" -#: tools/virsh.c:14115 +#: tools/virsh.c:15180 #, fuzzy msgid "unpaused" msgstr "已暫停" -#: tools/virsh.c:14117 +#: tools/virsh.c:15182 #, fuzzy msgid "migration canceled" msgstr "操作失敗" -#: tools/virsh.c:14119 +#: tools/virsh.c:15184 msgid "save canceled" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14135 tools/virsh.c:14156 +#: tools/virsh.c:15200 tools/virsh.c:15223 msgid "user" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14137 +#: tools/virsh.c:15202 #, fuzzy msgid "migrating" msgstr "節點資訊" -#: tools/virsh.c:14139 +#: tools/virsh.c:15204 msgid "saving" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14141 +#: tools/virsh.c:15206 msgid "dumping" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14143 +#: tools/virsh.c:15208 #, fuzzy msgid "I/O error" msgstr "錯誤" -#: tools/virsh.c:14145 +#: tools/virsh.c:15210 msgid "watchdog" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14165 +#: tools/virsh.c:15214 +#, fuzzy +msgid "shutting down" +msgstr "關機中" + +#: tools/virsh.c:15232 #, fuzzy msgid "shutdown" msgstr "關機中" -#: tools/virsh.c:14167 +#: tools/virsh.c:15234 #, fuzzy msgid "destroyed" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: tools/virsh.c:14173 -msgid "saved" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14175 +#: tools/virsh.c:15242 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "操作失敗" -#: tools/virsh.c:14199 +#: tools/virsh.c:15299 +msgid "unimplemented block statistics parameter type" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:15332 msgid "ok" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14201 +#: tools/virsh.c:15334 msgid "background job" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14203 +#: tools/virsh.c:15336 msgid "occupied" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14216 +#: tools/virsh.c:15349 msgid "offline" msgstr "離線" -#: tools/virsh.c:14234 +#: tools/virsh.c:15367 msgid "no valid connection" msgstr "沒有有效的連線" -#: tools/virsh.c:14301 +#: tools/virsh.c:15438 msgid "error: " msgstr "錯誤:" -#: tools/virsh.c:14333 +#: tools/virsh.c:15471 msgid "VIRSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14372 +#: tools/virsh.c:15510 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: tools/virsh.c:14402 +#: tools/virsh.c:15540 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "無法取得節點資訊" -#: tools/virsh.c:14407 +#: tools/virsh.c:15545 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14415 +#: tools/virsh.c:15553 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14497 +#: tools/virsh.c:15635 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "無法寫入設定檔" -#: tools/virsh.c:14512 +#: tools/virsh.c:15650 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: tools/virsh.c:14660 +#: tools/virsh.c:15798 #, fuzzy msgid "Could not determine home directory" msgstr "無法連上 %s" -#: tools/virsh.c:14689 +#: tools/virsh.c:15827 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: tools/virsh.c:14770 +#: tools/virsh.c:15908 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -22638,12 +24070,12 @@ msgstr "" "\n" " 命令(非互動式模式):\n" -#: tools/virsh.c:14785 +#: tools/virsh.c:15923 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14795 +#: tools/virsh.c:15933 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -22653,7 +24085,7 @@ msgstr "" " (請使用 --help <指令> 以取得關於指令的詳細資料)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:14797 +#: tools/virsh.c:15935 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -22664,58 +24096,58 @@ msgstr "" " (請使用 --help <指令> 以取得關於指令的詳細資料)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:14808 +#: tools/virsh.c:15946 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14809 +#: tools/virsh.c:15947 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14811 +#: tools/virsh.c:15949 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14812 +#: tools/virsh.c:15950 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14848 +#: tools/virsh.c:15986 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14875 +#: tools/virsh.c:16013 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14899 +#: tools/virsh.c:16037 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14952 +#: tools/virsh.c:16090 msgid "option -d takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14984 +#: tools/virsh.c:16122 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "不支援的選項「-%c」。請參閱 --help。" -#: tools/virsh.c:14991 +#: tools/virsh.c:16129 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: tools/virsh.c:15039 +#: tools/virsh.c:16177 #, fuzzy msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號:%s" -#: tools/virsh.c:15068 +#: tools/virsh.c:16206 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -22724,7 +24156,7 @@ msgstr "" "歡迎使用 %s - 虛擬化的互動模式終端機。\n" "\n" -#: tools/virsh.c:15071 +#: tools/virsh.c:16209 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -22735,6 +24167,67 @@ msgstr "" "\n" #, fuzzy +#~ msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" +#~ msgstr "無法暫停區域 %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" +#~ msgstr "無法暫停區域 %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: Failed to close pid file '%s' : %s" +#~ msgstr "無法暫停區域 %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot delete active domain" +#~ msgstr "非作用中區域的名稱" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create logger for libxenlight" +#~ msgstr "無法讀取設定檔 %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot undefine active domain" +#~ msgstr "非作用中區域的名稱" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to allocate memory for PCI device name" +#~ msgstr "無法分配節點" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid path" +#~ msgstr "無效的參數,於 " + +#, fuzzy +#~ msgid "migrate failed" +#~ msgstr "操作失敗" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to change group ID of '%s' to %u" +#~ msgstr "無法將區域 %s 的核心傾印至 %s" + +#~ msgid "creating xpath context" +#~ msgstr "建立 xpath 的內文" + +#, fuzzy +#~ msgid "Domain '%s' is still running" +#~ msgstr "區域還在執行中" + +#~ msgid "invalid argument in" +#~ msgstr "無效的參數,於 " + +#~ msgid "failed to urlencode the create S-Expr" +#~ msgstr "無法 urlencode 以建立 S-Expr" + +#, fuzzy +#~ msgid "Domain snapshot %s created\n" +#~ msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing monitor command" +#~ msgstr "未知的指令:「%s」" + +#, fuzzy #~ msgid "Failed to mount %s at %s" #~ msgstr "無法暫停區域 %s" @@ -22794,10 +24287,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "無法暫停區域 %s" #, fuzzy -#~ msgid "Failed to change group ownership of %s" -#~ msgstr "無法將區域 %s 的核心傾印至 %s" - -#, fuzzy #~ msgid "Failed to allocate struct qemud_server" #~ msgstr "無法分配節點" @@ -22938,10 +24427,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "無法開啟檔案" #, fuzzy -#~ msgid "cannot extract network devices" -#~ msgstr "網路名稱" - -#, fuzzy #~ msgid "cannot extract smartcard devices" #~ msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" @@ -22958,10 +24443,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" #, fuzzy -#~ msgid "failed to parse snapshot xml document" -#~ msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" - -#, fuzzy #~ msgid "Could not find datastore for '%s'" #~ msgstr "無法連上 Xen Store %s" @@ -23042,10 +24523,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "註冊太多驅動程式" #, fuzzy -#~ msgid "too many device names requested" -#~ msgstr "註冊太多驅動程式" - -#, fuzzy #~ msgid "too many device names received" #~ msgstr "註冊太多驅動程式" @@ -23136,10 +24613,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "節點的區域清單" #, fuzzy -#~ msgid "node device list" -#~ msgstr "節點的區域清單" - -#, fuzzy #~ msgid "sysconf failed" #~ msgstr "操作失敗" @@ -23163,10 +24636,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "區域資訊" #, fuzzy -#~ msgid "no domain named %s" -#~ msgstr "區域名稱" - -#, fuzzy #~ msgid "no domain with id %d" #~ msgstr "節點的區域清單" |