aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ms.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Veillard <veillard@redhat.com>2010-03-05 17:10:21 +0100
committerDaniel Veillard <veillard@redhat.com>2010-03-05 17:10:21 +0100
commit703c165188058d6642ff7ae9210c2e24cfcab464 (patch)
tree920523f049d09bbdbcda191dbb0d090a126c7658 /po/ms.po
parentFix USB passthrough based on product/vendor (diff)
downloadlibvirt-703c165188058d6642ff7ae9210c2e24cfcab464.tar.gz
libvirt-703c165188058d6642ff7ae9210c2e24cfcab464.tar.bz2
libvirt-703c165188058d6642ff7ae9210c2e24cfcab464.zip
Release of libvirt-0.7.7v0.7.7
* configure.ac libvirt.spec.in: update with new version * docs/news.html.in: add list of changes in 0.7.7 * po/*po*: updated spanish and russian localisations, rebuilt
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r--po/ms.po3489
1 files changed, 1882 insertions, 1607 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 40bdd1ded..640b562be 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-01 12:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-03 01:24+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: ms <ms@li.org>\n"
@@ -204,12 +204,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to allocate struct qemud_server"
msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup."
-#: daemon/libvirtd.c:838 daemon/libvirtd.c:1336 src/conf/domain_conf.c:726
+#: daemon/libvirtd.c:838 daemon/libvirtd.c:1336 src/conf/domain_conf.c:735
#: src/conf/interface_conf.c:1312 src/conf/network_conf.c:174
-#: src/conf/node_device_conf.c:194 src/conf/storage_conf.c:1433
-#: src/openvz/openvz_conf.c:466 src/qemu/qemu_driver.c:1025
+#: src/conf/node_device_conf.c:194 src/conf/storage_conf.c:1442
+#: src/openvz/openvz_conf.c:466 src/qemu/qemu_driver.c:1044
#: src/remote/remote_driver.c:1001 src/remote/remote_driver.c:7248
-#: src/remote/remote_driver.c:7427 src/remote/remote_driver.c:7670
+#: src/remote/remote_driver.c:7427 src/remote/remote_driver.c:7734
#: src/test/test_driver.c:516 src/test/test_driver.c:760
#, c-format
msgid "cannot initialize mutex"
@@ -342,139 +342,139 @@ msgstr "Saiz _memori tersendiri"
msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d"
msgstr ""
-#: daemon/libvirtd.c:1408 daemon/libvirtd.c:2036
+#: daemon/libvirtd.c:1408 daemon/libvirtd.c:2035
#, fuzzy, c-format
msgid "TLS handshake failed: %s"
msgstr "Mendapatkan subrentetan %d gagal (%d)."
-#: daemon/libvirtd.c:1587 daemon/libvirtd.c:1837
+#: daemon/libvirtd.c:1586 daemon/libvirtd.c:1836
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected negative length request %lld"
msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s"
-#: daemon/libvirtd.c:1603
+#: daemon/libvirtd.c:1602
#, c-format
msgid "read: %s"
msgstr ""
-#: daemon/libvirtd.c:1616
+#: daemon/libvirtd.c:1615
#, c-format
msgid "gnutls_record_recv: %s"
msgstr ""
-#: daemon/libvirtd.c:1678
+#: daemon/libvirtd.c:1677
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to decode SASL data %s"
msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
-#: daemon/libvirtd.c:1848
+#: daemon/libvirtd.c:1847
#, c-format
msgid "write: %s"
msgstr ""
-#: daemon/libvirtd.c:1859
+#: daemon/libvirtd.c:1858
#, c-format
msgid "gnutls_record_send: %s"
msgstr ""
-#: daemon/libvirtd.c:1908
+#: daemon/libvirtd.c:1907
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to encode SASL data %s"
msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
-#: daemon/libvirtd.c:2184
+#: daemon/libvirtd.c:2183
#, c-format
msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s"
msgstr ""
-#: daemon/libvirtd.c:2243
+#: daemon/libvirtd.c:2242
#, fuzzy
msgid "Failed to register shutdown timeout"
msgstr "Gagal untuk menulis ke soket %d\n"
-#: daemon/libvirtd.c:2252
+#: daemon/libvirtd.c:2251
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate workers"
msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup."
-#: daemon/libvirtd.c:2436 daemon/libvirtd.c:2455
+#: daemon/libvirtd.c:2435 daemon/libvirtd.c:2454
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory for %s config list"
msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup."
-#: daemon/libvirtd.c:2442 daemon/libvirtd.c:2472
+#: daemon/libvirtd.c:2441 daemon/libvirtd.c:2471
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory for %s config list value"
msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup."
-#: daemon/libvirtd.c:2460 daemon/libvirtd.c:2483
+#: daemon/libvirtd.c:2459 daemon/libvirtd.c:2482
#, c-format
msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n"
msgstr ""
-#: daemon/libvirtd.c:2499
+#: daemon/libvirtd.c:2498
#, c-format
msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n"
msgstr ""
-#: daemon/libvirtd.c:2521
+#: daemon/libvirtd.c:2520
#, c-format
msgid "remoteReadConfigFile: %s"
msgstr ""
-#: daemon/libvirtd.c:2564
+#: daemon/libvirtd.c:2563
#, c-format
msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s"
msgstr ""
-#: daemon/libvirtd.c:2728
+#: daemon/libvirtd.c:2727
msgid "Cannot set group when not running as root"
msgstr ""
-#: daemon/libvirtd.c:2738
+#: daemon/libvirtd.c:2737
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate memory for buffer"
msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup."
-#: daemon/libvirtd.c:2747
+#: daemon/libvirtd.c:2746
#, fuzzy
msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer"
msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup."
-#: daemon/libvirtd.c:2753
+#: daemon/libvirtd.c:2752
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to lookup group '%s'"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: daemon/libvirtd.c:2765 daemon/libvirtd.c:2774
+#: daemon/libvirtd.c:2764 daemon/libvirtd.c:2773
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse mode '%s'"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: daemon/libvirtd.c:2849
+#: daemon/libvirtd.c:2848
msgid "additional privileges are required"
msgstr ""
-#: daemon/libvirtd.c:2855
+#: daemon/libvirtd.c:2854
#, fuzzy
msgid "failed to set reduced privileges"
msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}."
-#: daemon/libvirtd.c:2888
+#: daemon/libvirtd.c:2887
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create pipe: %s"
msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
-#: daemon/libvirtd.c:2910
+#: daemon/libvirtd.c:2909
msgid "Failed to register callback for signal pipe"
msgstr ""
-#: daemon/libvirtd.c:3066
+#: daemon/libvirtd.c:3065
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to fork as daemon: %s"
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
-#: daemon/libvirtd.c:3093
+#: daemon/libvirtd.c:3092
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create rundir %s: %s"
msgstr ""
@@ -828,838 +828,847 @@ msgstr "hilang \""
msgid "Unexpected CPU feature policy %d"
msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:937
+#: src/conf/domain_conf.c:946
#, fuzzy
msgid "missing device information"
msgstr "Membaca maklumat pakej..."
-#: src/conf/domain_conf.c:977
+#: src/conf/domain_conf.c:986
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown address type '%d'"
msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:1007
+#: src/conf/domain_conf.c:1016
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <address> 'domain' attribute"
msgstr "Alamat MAC dibenarkan"
-#: src/conf/domain_conf.c:1014 src/conf/domain_conf.c:1072
-#: src/conf/domain_conf.c:1123
+#: src/conf/domain_conf.c:1023 src/conf/domain_conf.c:1081
+#: src/conf/domain_conf.c:1132
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <address> 'bus' attribute"
msgstr "Alamat MAC dibenarkan"
-#: src/conf/domain_conf.c:1021
+#: src/conf/domain_conf.c:1030
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <address> 'slot' attribute"
msgstr "Alamat MAC dibenarkan"
-#: src/conf/domain_conf.c:1028
+#: src/conf/domain_conf.c:1037
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <address> 'function' attribute"
msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s."
-#: src/conf/domain_conf.c:1034
+#: src/conf/domain_conf.c:1043
msgid "Insufficient specification for PCI address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1065 src/conf/domain_conf.c:1116
+#: src/conf/domain_conf.c:1074 src/conf/domain_conf.c:1125
msgid "Cannot parse <address> 'controller' attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1079
+#: src/conf/domain_conf.c:1088
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <address> 'unit' attribute"
msgstr "Alamat MAC dibenarkan"
-#: src/conf/domain_conf.c:1085
+#: src/conf/domain_conf.c:1094
msgid "Insufficient specification for drive address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1129
+#: src/conf/domain_conf.c:1138
msgid "Insufficient specification for virtio serial address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1184
+#: src/conf/domain_conf.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown address type '%s'"
msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:1189
+#: src/conf/domain_conf.c:1198
msgid "No type specified for device address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1213
+#: src/conf/domain_conf.c:1222
#, fuzzy
msgid "Unknown device address type"
msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:1295
+#: src/conf/domain_conf.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:1320 src/conf/domain_conf.c:4713
+#: src/conf/domain_conf.c:1329 src/conf/domain_conf.c:4746
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk type %s"
msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1373
+#: src/conf/domain_conf.c:1382
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk device '%s'"
msgstr "Sumber Cekera Jurupacu"
-#: src/conf/domain_conf.c:1399
+#: src/conf/domain_conf.c:1408
#, c-format
msgid "Invalid floppy device name: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1414
+#: src/conf/domain_conf.c:1423
#, c-format
msgid "Invalid harddisk device name: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1421
+#: src/conf/domain_conf.c:1430
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:1446
+#: src/conf/domain_conf.c:1455
#, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1452
+#: src/conf/domain_conf.c:1461
#, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for disk"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1459
+#: src/conf/domain_conf.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk cache mode '%s'"
msgstr "Sumber Cekera Jurupacu"
-#: src/conf/domain_conf.c:1469 src/conf/domain_conf.c:1815
-#: src/conf/domain_conf.c:3012
+#: src/conf/domain_conf.c:1478 src/conf/domain_conf.c:1824
+#: src/conf/domain_conf.c:3022
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:1537
+#: src/conf/domain_conf.c:1546
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown controller type '%s'"
msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:1546
+#: src/conf/domain_conf.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse controller index %s"
msgstr "Pilih Jenis Peranti"
-#: src/conf/domain_conf.c:1562
+#: src/conf/domain_conf.c:1571
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid ports: %s"
msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1577
+#: src/conf/domain_conf.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid vectors: %s"
msgstr "Saiz _memori tersendiri"
-#: src/conf/domain_conf.c:1595
+#: src/conf/domain_conf.c:1604
#, fuzzy
msgid "Controllers must use the 'pci' address type"
msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian"
-#: src/conf/domain_conf.c:1632
+#: src/conf/domain_conf.c:1641
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:1731
+#: src/conf/domain_conf.c:1740
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown interface type '%s'"
msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:1801 src/qemu/qemu_conf.c:4845
+#: src/conf/domain_conf.c:1810 src/qemu/qemu_conf.c:4924
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse mac address '%s'"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:1830
+#: src/conf/domain_conf.c:1839
#, fuzzy
msgid "Network interfaces must use 'pci' address type"
msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian"
-#: src/conf/domain_conf.c:1838
+#: src/conf/domain_conf.c:1847
msgid ""
"No <source> 'network' attribute specified with <interface type='network'/>"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1864
+#: src/conf/domain_conf.c:1873
msgid ""
"No <source> 'bridge' attribute specified with <interface type='bridge'/>"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1884
+#: src/conf/domain_conf.c:1893
msgid "No <source> 'port' attribute specified with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1889
+#: src/conf/domain_conf.c:1898
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1897
+#: src/conf/domain_conf.c:1906
msgid "No <source> 'address' attribute specified with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1909
+#: src/conf/domain_conf.c:1918
msgid ""
"No <source> 'name' attribute specified with <interface type='internal'/>"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1919
+#: src/conf/domain_conf.c:1928
msgid "No <source> 'dev' attribute specified with <interface type='direct'/>"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1927
+#: src/conf/domain_conf.c:1936
#, fuzzy
msgid "Unkown mode has been specified"
msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama"
-#: src/conf/domain_conf.c:1956
+#: src/conf/domain_conf.c:1965
msgid "Model name contains invalid characters"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2059 src/conf/domain_conf.c:2126
+#: src/conf/domain_conf.c:2069 src/conf/domain_conf.c:2136
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown target type for character device: %s"
msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:2101
+#: src/conf/domain_conf.c:2111
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown source mode '%s'"
msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2118
+#: src/conf/domain_conf.c:2128
msgid "character device target does not define a type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2147 src/conf/domain_conf.c:2190
+#: src/conf/domain_conf.c:2157 src/conf/domain_conf.c:2200
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2159
+#: src/conf/domain_conf.c:2169
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2170
+#: src/conf/domain_conf.c:2180
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid address"
msgstr "Alamat MAC dibenarkan"
-#: src/conf/domain_conf.c:2177
+#: src/conf/domain_conf.c:2187
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2184
+#: src/conf/domain_conf.c:2194
msgid "guestfwd channel does not define a target port"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2203
+#: src/conf/domain_conf.c:2213
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected target type type %u"
msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2226 src/conf/domain_conf.c:2310
+#: src/conf/domain_conf.c:2236 src/conf/domain_conf.c:2320
#, fuzzy
msgid "Missing source path attribute for char device"
msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..."
-#: src/conf/domain_conf.c:2243 src/conf/domain_conf.c:2260
+#: src/conf/domain_conf.c:2253 src/conf/domain_conf.c:2270
#, fuzzy
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..."
-#: src/conf/domain_conf.c:2248 src/conf/domain_conf.c:2265
-#: src/conf/domain_conf.c:2292
+#: src/conf/domain_conf.c:2258 src/conf/domain_conf.c:2275
+#: src/conf/domain_conf.c:2302
#, fuzzy
msgid "Missing source service attribute for char device"
msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..."
-#: src/conf/domain_conf.c:2283
+#: src/conf/domain_conf.c:2293
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:2368
+#: src/conf/domain_conf.c:2378
#, fuzzy
msgid "missing input device type"
msgstr "Pilih Jenis Peranti"
-#: src/conf/domain_conf.c:2374
+#: src/conf/domain_conf.c:2384
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown input device type '%s'"
msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:2381
+#: src/conf/domain_conf.c:2391
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown input bus type '%s'"
msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:2389
+#: src/conf/domain_conf.c:2399
#, c-format
msgid "ps2 bus does not support %s input device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2395 src/conf/domain_conf.c:2402
+#: src/conf/domain_conf.c:2405 src/conf/domain_conf.c:2412
#, c-format
msgid "unsupported input bus %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2407
+#: src/conf/domain_conf.c:2417
#, c-format
msgid "xen bus does not support %s input device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2454
+#: src/conf/domain_conf.c:2464
#, fuzzy
msgid "missing graphics device type"
msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)"
-#: src/conf/domain_conf.c:2460
+#: src/conf/domain_conf.c:2470
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown graphics device type '%s'"
msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:2471
+#: src/conf/domain_conf.c:2481
#, c-format
msgid "cannot parse vnc port %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2509 src/conf/domain_conf.c:2571
+#: src/conf/domain_conf.c:2519 src/conf/domain_conf.c:2581
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown fullscreen value '%s'"
msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:2527
+#: src/conf/domain_conf.c:2537
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse rdp port %s"
msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s."
-#: src/conf/domain_conf.c:2609
+#: src/conf/domain_conf.c:2619
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown sound model '%s'"
msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2645
+#: src/conf/domain_conf.c:2655
msgid "watchdog must contain model name"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2651
+#: src/conf/domain_conf.c:2661
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown watchdog model '%s'"
msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2662
+#: src/conf/domain_conf.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown watchdog action '%s'"
msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:2815
+#: src/conf/domain_conf.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2821
+#: src/conf/domain_conf.c:2831
msgid "missing video model and cannot determine default"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2829
+#: src/conf/domain_conf.c:2839
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse video ram '%s'"
msgstr "Pilih Jenis Peranti"
-#: src/conf/domain_conf.c:2839
+#: src/conf/domain_conf.c:2849
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "Alamat MAC dibenarkan"
-#: src/conf/domain_conf.c:2888
+#: src/conf/domain_conf.c:2898
#, c-format
msgid "cannot parse vendor id %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2895
+#: src/conf/domain_conf.c:2905
msgid "usb vendor needs id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2906
+#: src/conf/domain_conf.c:2916
#, c-format
msgid "cannot parse product %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2914
+#: src/conf/domain_conf.c:2924
msgid "usb product needs id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2925
+#: src/conf/domain_conf.c:2935
#, c-format
msgid "cannot parse bus %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2932
+#: src/conf/domain_conf.c:2942
msgid "usb address needs bus id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2941
+#: src/conf/domain_conf.c:2951
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse device %s"
msgstr "Pilih Jenis Peranti"
-#: src/conf/domain_conf.c:2949
+#: src/conf/domain_conf.c:2959
msgid "usb address needs device id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2954
+#: src/conf/domain_conf.c:2964
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown usb source type '%s'"
msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:2964
+#: src/conf/domain_conf.c:2974
msgid "vendor cannot be 0."
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2970
+#: src/conf/domain_conf.c:2980
#, fuzzy
msgid "missing vendor"
msgstr "hilang \""
-#: src/conf/domain_conf.c:2975
+#: src/conf/domain_conf.c:2985
#, fuzzy
msgid "missing product"
msgstr "hilang \""
-#: src/conf/domain_conf.c:3020
+#: src/conf/domain_conf.c:3030
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown pci source type '%s'"
msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3052
+#: src/conf/domain_conf.c:3062
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown hostdev mode '%s'"
msgstr "Hos tidak diketahui"
-#: src/conf/domain_conf.c:3063
+#: src/conf/domain_conf.c:3073
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown host device type '%s'"
msgstr "Hos tidak diketahui"
-#: src/conf/domain_conf.c:3068
+#: src/conf/domain_conf.c:3078
#, fuzzy
msgid "missing type in hostdev"
msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..."
-#: src/conf/domain_conf.c:3096
+#: src/conf/domain_conf.c:3106
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown node %s"
msgstr "Hos tidak diketahui"
-#: src/conf/domain_conf.c:3113
+#: src/conf/domain_conf.c:3123
msgid "PCI host devices must use 'pci' address type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3144
+#: src/conf/domain_conf.c:3154
#, c-format
msgid "unknown lifecycle action %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3167
+#: src/conf/domain_conf.c:3177
#, fuzzy
msgid "missing security type"
msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)"
-#: src/conf/domain_conf.c:3174
+#: src/conf/domain_conf.c:3184
#, fuzzy
msgid "invalid security type"
msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3187
+#: src/conf/domain_conf.c:3197
#, fuzzy
msgid "missing security model"
msgstr "Saiz _memori tersendiri"
-#: src/conf/domain_conf.c:3196
+#: src/conf/domain_conf.c:3206
msgid "security label is missing"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3210
+#: src/conf/domain_conf.c:3220
msgid "security imagelabel is missing"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3242 src/conf/domain_conf.c:4178
-#: src/conf/domain_conf.c:4216 src/conf/domain_conf.c:4284
+#: src/conf/domain_conf.c:3252 src/conf/domain_conf.c:4211
+#: src/conf/domain_conf.c:4249 src/conf/domain_conf.c:4317
#: src/conf/interface_conf.c:899 src/conf/interface_conf.c:936
#: src/conf/network_conf.c:550 src/conf/network_conf.c:587
#: src/conf/node_device_conf.c:1283 src/conf/secret_conf.c:237
-#: src/conf/storage_conf.c:789 src/conf/storage_conf.c:1188
+#: src/conf/storage_conf.c:798 src/conf/storage_conf.c:1197
#, fuzzy
msgid "missing root element"
msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)"
-#: src/conf/domain_conf.c:3290
+#: src/conf/domain_conf.c:3300
#, fuzzy
msgid "unknown device type"
msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3423
+#: src/conf/domain_conf.c:3433
#, fuzzy
msgid "unknown virt type"
msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3434
+#: src/conf/domain_conf.c:3444
#, c-format
msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3468
+#: src/conf/domain_conf.c:3478
#, fuzzy
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "Set nama domain NIS %s: "
-#: src/conf/domain_conf.c:3474
+#: src/conf/domain_conf.c:3484
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain type %s"
msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3490 src/conf/network_conf.c:411
+#: src/conf/domain_conf.c:3500 src/conf/network_conf.c:411
#: src/conf/secret_conf.c:164 src/openvz/openvz_conf.c:913
#, fuzzy
msgid "Failed to generate UUID"
msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3496 src/conf/network_conf.c:418
+#: src/conf/domain_conf.c:3506 src/conf/network_conf.c:418
#: src/conf/secret_conf.c:170 src/conf/storage_conf.c:651
msgid "malformed uuid element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3508
+#: src/conf/domain_conf.c:3518
msgid "missing memory element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3545
+#: src/conf/domain_conf.c:3555
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected feature %s"
msgstr "data tidak dijangka '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3585
+#: src/conf/domain_conf.c:3581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown clock offset '%s'"
+msgstr "Hos tidak diketahui"
+
+#: src/conf/domain_conf.c:3599
+msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'"
+msgstr ""
+
+#: src/conf/domain_conf.c:3618
#, fuzzy
msgid "no OS type"
msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3613
+#: src/conf/domain_conf.c:3646
#, c-format
msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3621 src/xen/xm_internal.c:711
+#: src/conf/domain_conf.c:3654 src/xen/xm_internal.c:712
#, c-format
msgid "no supported architecture for os type '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3672
+#: src/conf/domain_conf.c:3705
msgid "cannot extract boot device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3680
+#: src/conf/domain_conf.c:3713
#, fuzzy
msgid "missing boot device"
msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)"
-#: src/conf/domain_conf.c:3685
+#: src/conf/domain_conf.c:3718
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "Hos tidak diketahui"
-#: src/conf/domain_conf.c:3710
+#: src/conf/domain_conf.c:3743
#, fuzzy
msgid "cannot extract disk devices"
msgstr "Jadikan Peranti RAID."
-#: src/conf/domain_conf.c:3728
+#: src/conf/domain_conf.c:3761
#, fuzzy
msgid "cannot extract controller devices"
msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian"
-#: src/conf/domain_conf.c:3746
+#: src/conf/domain_conf.c:3779
msgid "cannot extract filesystem devices"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3764
+#: src/conf/domain_conf.c:3797
#, fuzzy
msgid "cannot extract network devices"
msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian"
-#: src/conf/domain_conf.c:3784
+#: src/conf/domain_conf.c:3817
msgid "cannot extract parallel devices"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3803
+#: src/conf/domain_conf.c:3836
msgid "cannot extract serial devices"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3850
+#: src/conf/domain_conf.c:3883
#, fuzzy
msgid "cannot extract channel devices"
msgstr "Jadikan Peranti RAID."
-#: src/conf/domain_conf.c:3870
+#: src/conf/domain_conf.c:3903
#, fuzzy
msgid "cannot extract input devices"
msgstr "Jadikan Peranti RAID."
-#: src/conf/domain_conf.c:3904
+#: src/conf/domain_conf.c:3937
#, fuzzy
msgid "cannot extract graphics devices"
msgstr "Jadikan Peranti RAID."
-#: src/conf/domain_conf.c:3947
+#: src/conf/domain_conf.c:3980
#, fuzzy
msgid "cannot extract sound devices"
msgstr "Jadikan Peranti RAID."
-#: src/conf/domain_conf.c:3965
+#: src/conf/domain_conf.c:3998
#, fuzzy
msgid "cannot extract video devices"
msgstr "Jadikan Peranti RAID."
-#: src/conf/domain_conf.c:3989
+#: src/conf/domain_conf.c:4022
msgid "cannot determine default video type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4005
+#: src/conf/domain_conf.c:4038
#, fuzzy
msgid "cannot extract host devices"
msgstr "Jadikan Peranti RAID."
-#: src/conf/domain_conf.c:4024
+#: src/conf/domain_conf.c:4057
#, fuzzy
msgid "cannot extract watchdog devices"
msgstr "Jadikan Peranti RAID."
-#: src/conf/domain_conf.c:4029
+#: src/conf/domain_conf.c:4062
msgid "only a single watchdog device is supported"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4089
+#: src/conf/domain_conf.c:4122
#, fuzzy
msgid "no domain config"
msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:4103
+#: src/conf/domain_conf.c:4136
#, fuzzy
msgid "missing domain state"
msgstr "Set nama domain NIS %s: "
-#: src/conf/domain_conf.c:4108
+#: src/conf/domain_conf.c:4141
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain state '%s'"
msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4116
+#: src/conf/domain_conf.c:4149
#, fuzzy
msgid "invalid pid"
msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4144 src/conf/interface_conf.c:867
+#: src/conf/domain_conf.c:4177 src/conf/interface_conf.c:867
#: src/conf/network_conf.c:518 src/conf/node_device_conf.c:1238
-#: src/conf/secret_conf.c:200 src/conf/storage_conf.c:722
+#: src/conf/secret_conf.c:200 src/conf/storage_conf.c:731
#, c-format
msgid "at line %d: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4172 src/conf/domain_conf.c:4210
-#: src/conf/domain_conf.c:4278 src/conf/interface_conf.c:893
+#: src/conf/domain_conf.c:4205 src/conf/domain_conf.c:4243
+#: src/conf/domain_conf.c:4311 src/conf/interface_conf.c:893
#: src/conf/interface_conf.c:930 src/conf/network_conf.c:544
#: src/conf/network_conf.c:581 src/conf/node_device_conf.c:1277
-#: src/conf/secret_conf.c:230 src/conf/storage_conf.c:782
-#: src/conf/storage_conf.c:1181
+#: src/conf/secret_conf.c:230 src/conf/storage_conf.c:791
+#: src/conf/storage_conf.c:1190
#, fuzzy
msgid "failed to parse xml document"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
-#: src/conf/domain_conf.c:4239 src/conf/domain_conf.c:4306
+#: src/conf/domain_conf.c:4272 src/conf/domain_conf.c:4339
#: src/conf/interface_conf.c:838 src/conf/network_conf.c:608
#: src/conf/node_device_conf.c:1209 src/conf/secret_conf.c:116
msgid "incorrect root element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4630
+#: src/conf/domain_conf.c:4663
msgid "topology cpuset syntax error"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4643
+#: src/conf/domain_conf.c:4676
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected lifecycle type %d"
msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4665
+#: src/conf/domain_conf.c:4698
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk type %d"
msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4670
+#: src/conf/domain_conf.c:4703
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk device %d"
msgstr "Pelayan Kamus Dict"
-#: src/conf/domain_conf.c:4675
+#: src/conf/domain_conf.c:4708
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk bus %d"
msgstr "Pelayan Kamus Dict"
-#: src/conf/domain_conf.c:4680
+#: src/conf/domain_conf.c:4713
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk cache mode %d"
msgstr "Pelayan Kamus Dict"
-#: src/conf/domain_conf.c:4750
+#: src/conf/domain_conf.c:4783
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected controller type %d"
msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4795
+#: src/conf/domain_conf.c:4828
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected filesystem type %d"
msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4849 src/conf/domain_conf.c:5247
+#: src/conf/domain_conf.c:4882 src/conf/domain_conf.c:5280
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected net type %d"
msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4954
+#: src/conf/domain_conf.c:4987
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected char type %d"
msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5042
+#: src/conf/domain_conf.c:5075
#, fuzzy
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:5048
+#: src/conf/domain_conf.c:5081
#, fuzzy
msgid "Unable to format guestfwd address"
msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:5074
+#: src/conf/domain_conf.c:5107
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected character destination type %d"
msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5099 src/xen/xend_internal.c:5737
+#: src/conf/domain_conf.c:5132 src/xen/xend_internal.c:5737
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected sound model %d"
msgstr "Pelayan Kamus Dict"
-#: src/conf/domain_conf.c:5129
+#: src/conf/domain_conf.c:5162
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected watchdog model %d"
msgstr "Pelayan Kamus Dict"
-#: src/conf/domain_conf.c:5135
+#: src/conf/domain_conf.c:5168
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected watchdog action %d"
msgstr "Pelayan Kamus Dict"
-#: src/conf/domain_conf.c:5176
+#: src/conf/domain_conf.c:5209
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "Pelayan Kamus Dict"
-#: src/conf/domain_conf.c:5213 src/xen/xend_internal.c:5764
+#: src/conf/domain_conf.c:5246 src/xen/xend_internal.c:5764
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected input type %d"
msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5218
+#: src/conf/domain_conf.c:5251
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected input bus type %d"
msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5342
+#: src/conf/domain_conf.c:5375
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected hostdev mode %d"
msgstr "Pelayan Kamus Dict"
-#: src/conf/domain_conf.c:5349
+#: src/conf/domain_conf.c:5382
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected hostdev type %d"
msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5400
+#: src/conf/domain_conf.c:5433
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected domain type %d"
msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5496
+#: src/conf/domain_conf.c:5529
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected boot device type %d"
msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5514
+#: src/conf/domain_conf.c:5547
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:5713 src/conf/network_conf.c:736
+#: src/conf/domain_conf.c:5755 src/conf/network_conf.c:736
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
-#: src/conf/domain_conf.c:5722 src/conf/network_conf.c:745
+#: src/conf/domain_conf.c:5764 src/conf/network_conf.c:745
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
-#: src/conf/domain_conf.c:5730 src/conf/network_conf.c:753
+#: src/conf/domain_conf.c:5772 src/conf/network_conf.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
-#: src/conf/domain_conf.c:5737 src/conf/network_conf.c:760
+#: src/conf/domain_conf.c:5779 src/conf/network_conf.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
-#: src/conf/domain_conf.c:5862
+#: src/conf/domain_conf.c:5904
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5902 src/conf/network_conf.c:859
-#: src/conf/storage_conf.c:1508
+#: src/conf/domain_conf.c:5944 src/conf/network_conf.c:859
+#: src/conf/storage_conf.c:1517
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:5964
+#: src/conf/domain_conf.c:6006
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config %s"
msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
-#: src/conf/domain_conf.c:6070 src/xen/xm_internal.c:2671
+#: src/conf/domain_conf.c:6112 src/xen/xm_internal.c:2693
#, fuzzy, c-format
msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s"
msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!"
-#: src/conf/domain_conf.c:6079
+#: src/conf/domain_conf.c:6121
#, fuzzy, c-format
msgid "domain is already active as '%s'"
msgstr "autorun sedang berjalan!\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:6093
+#: src/conf/domain_conf.c:6135
#, fuzzy, c-format
msgid "domain '%s' already exists with uuid %s"
msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!"
@@ -2225,7 +2234,7 @@ msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size"
msgid "invalid value of 'private'"
msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size"
-#: src/conf/storage_conf.c:224 src/storage/storage_backend.c:870
+#: src/conf/storage_conf.c:224 src/storage/storage_backend.c:873
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr ""
@@ -2284,7 +2293,7 @@ msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
msgid "missing pool source name element"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:645 src/storage/storage_backend.c:388
+#: src/conf/storage_conf.c:645 src/storage/storage_backend.c:389
#, fuzzy
msgid "unable to generate uuid"
msgstr ""
@@ -2304,115 +2313,120 @@ msgstr ""
msgid "missing storage pool source adapter name"
msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..."
-#: src/conf/storage_conf.c:694
+#: src/conf/storage_conf.c:696
+#, fuzzy
+msgid "missing storage pool source device name"
+msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..."
+
+#: src/conf/storage_conf.c:703
msgid "missing storage pool target path"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:737
+#: src/conf/storage_conf.c:746
msgid "unknown root element for storage pool"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:862
+#: src/conf/storage_conf.c:871
#, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:894 src/conf/storage_conf.c:1685
+#: src/conf/storage_conf.c:903 src/conf/storage_conf.c:1694
#, fuzzy
msgid "unexpected pool type"
msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s"
-#: src/conf/storage_conf.c:991
+#: src/conf/storage_conf.c:1000
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown size units '%s'"
msgstr "Hos tidak diketahui"
-#: src/conf/storage_conf.c:998
+#: src/conf/storage_conf.c:1007
msgid "malformed capacity element"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:1003
+#: src/conf/storage_conf.c:1012
msgid "capacity element value too large"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:1034
+#: src/conf/storage_conf.c:1043
#, fuzzy
msgid "missing volume name element"
msgstr "Set nama domain NIS %s: "
-#: src/conf/storage_conf.c:1045
+#: src/conf/storage_conf.c:1054
msgid "missing capacity element"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:1074 src/conf/storage_conf.c:1105
+#: src/conf/storage_conf.c:1083 src/conf/storage_conf.c:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown volume format type %s"
msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
-#: src/conf/storage_conf.c:1135
+#: src/conf/storage_conf.c:1144
#, fuzzy
msgid "unknown root element for storage vol"
msgstr "Hos tidak diketahui"
-#: src/conf/storage_conf.c:1233
+#: src/conf/storage_conf.c:1242
#, c-format
msgid "unknown volume format number %d"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:1467
+#: src/conf/storage_conf.c:1476
#, c-format
msgid "Storage pool config filename '%s' does not match pool name '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:1527
+#: src/conf/storage_conf.c:1536
#, c-format
msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:1535
+#: src/conf/storage_conf.c:1544
#, c-format
msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:1565
+#: src/conf/storage_conf.c:1574
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory %s"
msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
-#: src/conf/storage_conf.c:1573
+#: src/conf/storage_conf.c:1582
msgid "cannot construct config file path"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:1584
+#: src/conf/storage_conf.c:1593
msgid "cannot construct autostart link path"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:1598
+#: src/conf/storage_conf.c:1607
#, fuzzy
msgid "failed to generate XML"
msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
-#: src/conf/storage_conf.c:1606
+#: src/conf/storage_conf.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file %s"
msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
-#: src/conf/storage_conf.c:1614
+#: src/conf/storage_conf.c:1623
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file %s"
msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
-#: src/conf/storage_conf.c:1621
+#: src/conf/storage_conf.c:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file %s"
msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
-#: src/conf/storage_conf.c:1641
+#: src/conf/storage_conf.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid "no config file for %s"
msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:"
-#: src/conf/storage_conf.c:1647
+#: src/conf/storage_conf.c:1656
#, c-format
msgid "cannot remove config for %s"
msgstr ""
@@ -2742,7 +2756,7 @@ msgstr ""
msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
msgstr ""
-#: src/libvirt.c:3186 src/qemu/qemu_driver.c:8208
+#: src/libvirt.c:3186 src/qemu/qemu_driver.c:8904
msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri"
msgstr ""
@@ -2762,7 +2776,7 @@ msgstr ""
msgid "buffer is NULL"
msgstr ""
-#: src/libvirt.c:4482 src/qemu/qemu_driver.c:7105
+#: src/libvirt.c:4482 src/qemu/qemu_driver.c:7818
msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL"
msgstr ""
@@ -2778,322 +2792,327 @@ msgstr ""
msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:129
+#: src/lxc/lxc_container.c:134
#, fuzzy
msgid "setsid failed"
msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:135
+#: src/lxc/lxc_container.c:140
msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:148
+#: src/lxc/lxc_container.c:153
#, fuzzy
msgid "dup2(stdin) failed"
msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:154
+#: src/lxc/lxc_container.c:159
#, fuzzy
msgid "dup2(stdout) failed"
msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:160
+#: src/lxc/lxc_container.c:165
#, fuzzy
msgid "dup2(stderr) failed"
msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:188
+#: src/lxc/lxc_container.c:193
#, fuzzy
msgid "Unable to send container continue message"
msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:217
+#: src/lxc/lxc_container.c:222
#, fuzzy
msgid "Failed to read the container continue message"
msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:312
+#: src/lxc/lxc_container.c:317
#, fuzzy
msgid "Failed to make root private"
msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}."
-#: src/lxc/lxc_container.c:323 src/lxc/lxc_container.c:345
-#: src/lxc/lxc_container.c:516
+#: src/lxc/lxc_container.c:328 src/lxc/lxc_container.c:350
+#: src/lxc/lxc_container.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create %s"
msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:332
+#: src/lxc/lxc_container.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:353
+#: src/lxc/lxc_container.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to bind new root %s into tmpfs"
msgstr "Gagal menjumpai program dipilih."
-#: src/lxc/lxc_container.c:362
+#: src/lxc/lxc_container.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chroot into %s"
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
-#: src/lxc/lxc_container.c:370
+#: src/lxc/lxc_container.c:375
#, fuzzy
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
-#: src/lxc/lxc_container.c:413
+#: src/lxc/lxc_container.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}."
-#: src/lxc/lxc_container.c:419
+#: src/lxc/lxc_container.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount %s on %s"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:427
+#: src/lxc/lxc_container.c:432
#, fuzzy
msgid "Cannot create /dev/pts"
msgstr "Pilih Jenis Peranti"
-#: src/lxc/lxc_container.c:434
+#: src/lxc/lxc_container.c:439
#, fuzzy
msgid "Failed to mount /dev/pts in container"
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
-#: src/lxc/lxc_container.c:469
+#: src/lxc/lxc_container.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to make device %s"
msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}."
-#: src/lxc/lxc_container.c:478
+#: src/lxc/lxc_container.c:483
#, fuzzy
msgid "Failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
-#: src/lxc/lxc_container.c:486
+#: src/lxc/lxc_container.c:491
#, fuzzy
msgid "Failed to make device /dev/ptmx"
msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}."
-#: src/lxc/lxc_container.c:523 src/lxc/lxc_container.c:639
+#: src/lxc/lxc_container.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Failed to symlink /dev/pts/0 to /dev/tty1"
+msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
+
+#: src/lxc/lxc_container.c:537 src/lxc/lxc_container.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount %s at %s"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:546
+#: src/lxc/lxc_container.c:560
#, fuzzy
msgid "Failed to read /proc/mounts"
msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:575
+#: src/lxc/lxc_container.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmount '%s'"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:625
+#: src/lxc/lxc_container.c:639
#, fuzzy
msgid "Failed to make / slave"
msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}."
-#: src/lxc/lxc_container.c:649
+#: src/lxc/lxc_container.c:663
#, fuzzy
msgid "Failed to mount /proc"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:688
+#: src/lxc/lxc_container.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove capabilities: %d"
msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:694
+#: src/lxc/lxc_container.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply capabilities: %d"
msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:705 src/lxc/lxc_controller.c:261
+#: src/lxc/lxc_container.c:719 src/lxc/lxc_controller.c:262
msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:733
+#: src/lxc/lxc_container.c:747
msgid "lxcChild() passed invalid vm definition"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:754
+#: src/lxc/lxc_container.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open tty %s"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:837
+#: src/lxc/lxc_container.c:855
#, fuzzy
msgid "Failed to run clone container"
msgstr "xinetd gagal untuk mengulangmuat untuk"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:92
+#: src/lxc/lxc_controller.c:93
#, fuzzy
msgid "Unable to get cgroup for driver"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: src/lxc/lxc_controller.c:99
+#: src/lxc/lxc_controller.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create cgroup for domain %s"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: src/lxc/lxc_controller.c:107
+#: src/lxc/lxc_controller.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set memory limit for domain %s"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:115
+#: src/lxc/lxc_controller.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to deny devices for domain %s"
msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}."
-#: src/lxc/lxc_controller.c:128
+#: src/lxc/lxc_controller.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s"
msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}."
-#: src/lxc/lxc_controller.c:137
+#: src/lxc/lxc_controller.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s"
msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}."
-#: src/lxc/lxc_controller.c:145
+#: src/lxc/lxc_controller.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: src/lxc/lxc_controller.c:173
+#: src/lxc/lxc_controller.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create server socket '%s'"
msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:183
+#: src/lxc/lxc_controller.c:184
#, c-format
msgid "Socket path %s too long for destination"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_controller.c:189
+#: src/lxc/lxc_controller.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to bind server socket '%s'"
msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:195
+#: src/lxc/lxc_controller.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to listen server socket %s"
msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:229
+#: src/lxc/lxc_controller.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "read of fd %d failed"
msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:236
+#: src/lxc/lxc_controller.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "write to fd %d failed"
msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:257
+#: src/lxc/lxc_controller.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to apply capabilities: %d"
msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:309
+#: src/lxc/lxc_controller.c:310
#, fuzzy
msgid "epoll_create(2) failed"
msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:319
+#: src/lxc/lxc_controller.c:320
#, fuzzy
msgid "epoll_ctl(appPty) failed"
msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:325
+#: src/lxc/lxc_controller.c:326
#, fuzzy
msgid "epoll_ctl(contPty) failed"
msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:333
+#: src/lxc/lxc_controller.c:334
#, fuzzy
msgid "epoll_ctl(monitor) failed"
msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:341 src/lxc/lxc_controller.c:361
-#: src/lxc/lxc_controller.c:367
+#: src/lxc/lxc_controller.c:342 src/lxc/lxc_controller.c:362
+#: src/lxc/lxc_controller.c:368
#, fuzzy
msgid "epoll_ctl(client) failed"
msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:384
+#: src/lxc/lxc_controller.c:385
#, c-format
msgid "error event %d"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_controller.c:405
+#: src/lxc/lxc_controller.c:406
#, fuzzy
msgid "epoll_wait() failed"
msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:455
+#: src/lxc/lxc_controller.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move interface %s to ns %d"
msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:480
+#: src/lxc/lxc_controller.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete veth: %s"
msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:513
+#: src/lxc/lxc_controller.c:514
#, fuzzy
msgid "sockpair failed"
msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:543
+#: src/lxc/lxc_controller.c:547
#, fuzzy
msgid "Cannot unshare mount namespace"
msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s."
-#: src/lxc/lxc_controller.c:549
+#: src/lxc/lxc_controller.c:553
#, fuzzy
msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
-#: src/lxc/lxc_controller.c:561
+#: src/lxc/lxc_controller.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to make path %s"
msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}."
-#: src/lxc/lxc_controller.c:569
+#: src/lxc/lxc_controller.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount devpts on %s"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:587 src/lxc/lxc_controller.c:596
+#: src/lxc/lxc_controller.c:591 src/lxc/lxc_controller.c:600
#: src/lxc/lxc_driver.c:1206
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate tty"
msgstr "Tiada nod utk buang"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:772
+#: src/lxc/lxc_controller.c:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'"
msgstr "gagal untuk menulis ke fail log"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:786
+#: src/lxc/lxc_controller.c:787
#, fuzzy
msgid "Unable to change to root dir"
msgstr "Tidak dapat menukar ke uid %d."
-#: src/lxc/lxc_controller.c:792
+#: src/lxc/lxc_controller.c:793
#, fuzzy
msgid "Unable to become session leader"
msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:803
+#: src/lxc/lxc_controller.c:804
#, fuzzy
msgid "Failed to accept a connection from driver"
msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s"
@@ -3262,7 +3281,7 @@ msgstr "Nama Domain"
msgid "No domain with id %d"
msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1600 src/qemu/qemu_driver.c:593
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1600 src/qemu/qemu_driver.c:612
#: src/uml/uml_driver.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to autostart VM '%s': %s"
@@ -3274,7 +3293,7 @@ msgid "Unknown release: %s"
msgstr "Hos tidak diketahui"
#: src/lxc/lxc_driver.c:1918 src/lxc/lxc_driver.c:1976
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6730 src/qemu/qemu_driver.c:6801
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7443 src/qemu/qemu_driver.c:7514
#, fuzzy, c-format
msgid "No such domain %s"
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
@@ -3284,12 +3303,12 @@ msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
msgid "Invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'"
msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1938 src/qemu/qemu_driver.c:6759
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1938 src/qemu/qemu_driver.c:7472
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid parameter `%s'"
msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1967 src/qemu/qemu_driver.c:6793
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1967 src/qemu/qemu_driver.c:7506
#, fuzzy
msgid "Invalid parameter count"
msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s"
@@ -3319,15 +3338,15 @@ msgstr "_Domain NIS:"
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2141 src/qemu/qemu_driver.c:6657
-#: src/uml/uml_driver.c:1745
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2141 src/qemu/qemu_driver.c:7370
+#: src/uml/uml_driver.c:1755
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
#: src/lxc/lxc_driver.c:2148 src/network/bridge_driver.c:1527
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6664 src/storage/storage_driver.c:1031
-#: src/uml/uml_driver.c:1752
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7377 src/storage/storage_driver.c:1031
+#: src/uml/uml_driver.c:1762
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete symlink '%s'"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
@@ -3342,7 +3361,7 @@ msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"
msgid "Resume operation failed"
msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"
-#: src/network/bridge_driver.c:247 src/qemu/qemu_conf.c:1542
+#: src/network/bridge_driver.c:247 src/qemu/qemu_conf.c:1544
#: src/uml/uml_conf.c:114
msgid "cannot initialize bridge support"
msgstr ""
@@ -3620,8 +3639,8 @@ msgstr ""
msgid "no cpus found"
msgstr "CD Tidak Dijumpai"
-#: src/nodeinfo.c:159 src/uml/uml_driver.c:1814 src/util/pci.c:1215
-#: src/util/util.c:458
+#: src/nodeinfo.c:159 src/uml/uml_driver.c:1824 src/util/pci.c:1215
+#: src/util/util.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
@@ -3657,16 +3676,16 @@ msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:478 src/openvz/openvz_driver.c:522
#: src/openvz/openvz_driver.c:559 src/openvz/openvz_driver.c:1015
#: src/openvz/openvz_driver.c:1057 src/openvz/openvz_driver.c:1088
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1161 src/uml/uml_driver.c:1370
-#: src/uml/uml_driver.c:1493 src/uml/uml_driver.c:1533
-#: src/uml/uml_driver.c:1582 src/uml/uml_driver.c:1645
-#: src/uml/uml_driver.c:1689 src/uml/uml_driver.c:1715
-#: src/uml/uml_driver.c:1789
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1161 src/uml/uml_driver.c:1380
+#: src/uml/uml_driver.c:1503 src/uml/uml_driver.c:1543
+#: src/uml/uml_driver.c:1592 src/uml/uml_driver.c:1655
+#: src/uml/uml_driver.c:1699 src/uml/uml_driver.c:1725
+#: src/uml/uml_driver.c:1799
msgid "no domain with matching uuid"
msgstr ""
-#: src/opennebula/one_driver.c:289 src/qemu/qemu_driver.c:5192
-#: src/uml/uml_driver.c:1657
+#: src/opennebula/one_driver.c:289 src/qemu/qemu_driver.c:5743
+#: src/uml/uml_driver.c:1667
#, fuzzy
msgid "cannot undefine transient domain"
msgstr "domain NIS default"
@@ -3699,22 +3718,23 @@ msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n"
msgid "Wrong state to perform action"
msgstr "Maklumat tidak sah"
-#: src/opennebula/one_driver.c:577 src/qemu/qemu_driver.c:3512
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3569 src/qemu/qemu_driver.c:3628
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3669 src/qemu/qemu_driver.c:3770
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3810 src/qemu/qemu_driver.c:4004
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4153 src/qemu/qemu_driver.c:4263
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6866 src/qemu/qemu_driver.c:6935
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6998 src/qemu/qemu_driver.c:7114
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8311 src/xen/xen_hypervisor.c:1147
+#: src/opennebula/one_driver.c:577 src/qemu/qemu_driver.c:3579
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3636 src/qemu/qemu_driver.c:3695
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3736 src/qemu/qemu_driver.c:3837
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3877 src/qemu/qemu_driver.c:4204
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4448 src/qemu/qemu_driver.c:4611
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7579 src/qemu/qemu_driver.c:7648
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7711 src/qemu/qemu_driver.c:7827
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9009 src/qemu/qemu_driver.c:9401
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9444 src/xen/xen_hypervisor.c:1147
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1231 src/xen/xen_hypervisor.c:1340
#, fuzzy
msgid "domain is not running"
msgstr "autorun sedang berjalan!\n"
#: src/opennebula/one_driver.c:580 src/opennebula/one_driver.c:613
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3278 src/uml/uml_driver.c:1310
-#: src/uml/uml_driver.c:1340 src/vbox/vbox_tmpl.c:1028
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3345 src/uml/uml_driver.c:1320
+#: src/uml/uml_driver.c:1350 src/vbox/vbox_tmpl.c:1028
#, c-format
msgid "no domain with matching id %d"
msgstr ""
@@ -3926,8 +3946,8 @@ msgstr ""
msgid "domain is not in shutoff state"
msgstr ""
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1020 src/qemu/qemu_driver.c:5186
-#: src/uml/uml_driver.c:1651
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1020 src/qemu/qemu_driver.c:5737
+#: src/uml/uml_driver.c:1661
#, fuzzy
msgid "cannot delete active domain"
msgstr "Sistem Nama Domain"
@@ -3937,7 +3957,7 @@ msgstr "Sistem Nama Domain"
msgid "Could not read container config"
msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s."
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1115 src/qemu/qemu_driver.c:3173
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1115 src/qemu/qemu_driver.c:3240
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
@@ -4066,12 +4086,12 @@ msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:517 src/qemu/qemu_conf.c:752 src/qemu/qemu_conf.c:1370
+#: src/qemu/qemu_conf.c:517 src/qemu/qemu_conf.c:752 src/qemu/qemu_conf.c:1373
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:525 src/qemu/qemu_conf.c:760 src/qemu/qemu_conf.c:1378
+#: src/qemu/qemu_conf.c:525 src/qemu/qemu_conf.c:760 src/qemu/qemu_conf.c:1381
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
@@ -4090,1324 +4110,1464 @@ msgstr ""
msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s"
msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X."
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1312
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1315
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse %s version number in '%s'"
msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s."
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1345
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read %s help output"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1416 src/qemu/qemu_driver.c:2178
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2682 src/qemu/qemu_driver.c:4876
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1419 src/qemu/qemu_driver.c:2197
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2749 src/qemu/qemu_driver.c:5427
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1464 src/qemu/qemu_conf.c:1586
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1467 src/qemu/qemu_conf.c:1588
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add ebtables rule to allow MAC address on '%s'"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1476
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1479
#, fuzzy
msgid "No support for macvtap device"
msgstr "Jadikan Peranti RAID."
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1509
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' is not active."
msgstr "autorun sedang berjalan!\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1536
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1538
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1567 src/uml/uml_conf.c:133
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1569 src/uml/uml_conf.c:133
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1571 src/uml/uml_conf.c:137
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1573 src/uml/uml_conf.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'"
msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1575 src/uml/uml_conf.c:141
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1577 src/uml/uml_conf.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'"
msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1651
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1653
#, c-format
msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1680
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1682
#, c-format
msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1744
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1746
#, fuzzy
msgid "Unable to determine device index for network device"
msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}."
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1771
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1773
#, fuzzy
msgid "Unable to determine device index for hostdevwork device"
msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}."
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1883
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1885
msgid "Only PCI domain 0 and bus 0 are available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1954
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1956
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to reserve PCI address %s"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2067
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2069
msgid "No more available PCI addresses"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2141
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2143
msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2174
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2176
msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2225
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2227
msgid "Only PCI device addresses with domain=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2230
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2232
msgid "Only PCI device addresses with bus=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2237
msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2259
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2261
#, c-format
msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2280 src/qemu/qemu_conf.c:2443
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3706 src/uml/uml_conf.c:475
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2282 src/qemu/qemu_conf.c:2445
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3785 src/uml/uml_conf.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "data tidak dijangka '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2288
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2290
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for scsi disk"
msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2297
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2299
msgid "SCSI controller only supports 1 bus"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2307
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2309
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for ide disk"
msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2313 src/qemu/qemu_conf.c:2329
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2315 src/qemu/qemu_conf.c:2331
#, c-format
msgid "Only 1 %s controller is supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2323
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2325
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for fdc disk"
msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2335
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2337
#, c-format
msgid "Only 1 %s bus is supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2358 src/qemu/qemu_conf.c:3716
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2360 src/qemu/qemu_conf.c:3795
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk driver type for '%s'"
msgstr "data tidak dijangka '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2364 src/qemu/qemu_conf.c:3722
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2366 src/qemu/qemu_conf.c:3801
msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2470
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2472
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup"
msgstr "data tidak dijangka '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2696 src/qemu/qemu_conf.c:4179
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2698 src/qemu/qemu_conf.c:4258
#, fuzzy
msgid "missing watchdog model"
msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2749 src/qemu/qemu_conf.c:4149
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2751 src/qemu/qemu_conf.c:4228
msgid "invalid sound model"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2827 src/qemu/qemu_conf.c:2849
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2829 src/qemu/qemu_conf.c:2851
#, fuzzy
msgid "USB host device is missing bus/device information"
msgstr "Membaca maklumat pakej..."
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3034
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3036
msgid "virtio serial device has invalid address type"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3088
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3096 src/qemu/qemu_conf.c:3564
+#: src/xen/xend_internal.c:5859 src/xen/xm_internal.c:2346
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported clock offset '%s'"
+msgstr "data tidak dijangka '%s'"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3141
msgid "guest CPU is not compatible with host CPU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3233
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3286
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian."
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3241 src/qemu/qemu_conf.c:3247
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3294 src/qemu/qemu_conf.c:3300
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3402
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3455
msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3407
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3460
msgid "hugepages are disabled by administrator config"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3412
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3465
#, fuzzy, c-format
msgid "hugepage backing not supported by '%s'"
msgstr "data tidak dijangka '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3446
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3499
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu emulator '%s' does not support xen"
msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3551
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3630
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "data tidak dijangka '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3571
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3650
#, fuzzy
msgid "SATA is not supported with this QEMU binary"
msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian."
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3620 src/qemu/qemu_conf.c:3687
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3699 src/qemu/qemu_conf.c:3766
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3903
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3982
msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3928
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4007
msgid "virtio channel requires QEMU to support -device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4064
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4143
msgid "only one video card is currently supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4075 src/qemu/qemu_conf.c:4101
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4154 src/qemu/qemu_conf.c:4180
#, fuzzy, c-format
msgid "video type %s is not supported with QEMU"
msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4191
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4270
#, fuzzy
msgid "invalid watchdog action"
msgstr "tiada sambungan sah"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4235 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1398
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4314 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1442
msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4463
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4542
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4599
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4678
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "Pilih Jenis Peranti"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4607
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4686
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive bus '%s'"
msgstr "Pilih Jenis Peranti"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4615
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4694
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive unit '%s'"
msgstr "Pilih Jenis Peranti"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4624
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4703
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "Maklumat logmasuk untuk RHN yang diperlukan tiada: %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4637
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4716
#, fuzzy, c-format
msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'"
msgstr "Maklumat logmasuk untuk RHN yang diperlukan tiada: %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4716
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4795
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "Pilih Jenis Peranti"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4728
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4807
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}."
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4785
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4864
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "Pilih Jenis Peranti"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4815
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4894
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s."
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4884 src/qemu/qemu_conf.c:4941
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4963
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4892 src/qemu/qemu_conf.c:4964
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4971
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Jadikan Peranti RAID."
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4899
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4978
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Jadikan Peranti RAID."
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4906
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4985
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Jadikan Peranti RAID."
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4950
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown USB device syntax '%s'"
+msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5029
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Jadikan Peranti RAID."
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4957
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5036
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
+msgid "cannot extract USB device product '%s'"
msgstr "Jadikan Peranti RAID."
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4971
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5043
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
+msgid "cannot extract USB device bus '%s'"
msgstr "Jadikan Peranti RAID."
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5083
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5050
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot extract USB device address '%s'"
+msgstr "Jadikan Peranti RAID."
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5162
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5123
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5202
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5214
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5293
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU syntax '%s'"
msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5290
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5369
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU topology '%s'"
msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s."
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5318
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5397
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "CD Tidak Dijumpai"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5370
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5450
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "Set nama domain NIS %s: "
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5415
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5495
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s."
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5439
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5519
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "Pilih Jenis Peranti"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5451
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Alamat MAC dibenarkan"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5722
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5802
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown video adapter type '%s'"
msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5747
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5827
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5750
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5830
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:222
+#: src/qemu/qemu_driver.c:232
msgid "no monitor path"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:249
+#: src/qemu/qemu_driver.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "data tidak dijangka '%s'"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:311 src/qemu/qemu_driver.c:353
-#: src/xen/xm_internal.c:498
+#: src/qemu/qemu_driver.c:321 src/qemu/qemu_driver.c:366
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4034 src/xen/xm_internal.c:498
#, fuzzy
msgid "cannot get time of day"
msgstr "Tak dapat perolehi masa bagi hari"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:324 src/qemu/qemu_driver.c:367
+#: src/qemu/qemu_driver.c:334 src/qemu/qemu_driver.c:380
#, fuzzy
msgid "cannot acquire state change lock"
msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
-#: src/qemu/qemu_driver.c:327 src/qemu/qemu_driver.c:370
+#: src/qemu/qemu_driver.c:337 src/qemu/qemu_driver.c:383
#, fuzzy
msgid "cannot acquire job mutex"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:522 src/qemu/qemu_driver.c:554
-#: src/uml/uml_driver.c:856
+#: src/qemu/qemu_driver.c:541 src/qemu/qemu_driver.c:573
+#: src/uml/uml_driver.c:866
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create logfile %s"
msgstr "gagal untuk menulis ke fail log"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:528 src/qemu/qemu_driver.c:560
-#: src/uml/uml_driver.c:865
+#: src/qemu/qemu_driver.c:547 src/qemu/qemu_driver.c:579
+#: src/uml/uml_driver.c:875
msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:546
+#: src/qemu/qemu_driver.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to build logfile name %s/%s.log"
msgstr "gagal untuk menulis ke fail log"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:566
+#: src/qemu/qemu_driver.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to seek to %lld in %s"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:650
+#: src/qemu/qemu_driver.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove domain XML for %s: %s"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: src/qemu/qemu_driver.c:655
+#: src/qemu/qemu_driver.c:674
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove PID file for %s: %s"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: src/qemu/qemu_driver.c:714
+#: src/qemu/qemu_driver.c:733
#, fuzzy, c-format
msgid "no disk found with path %s"
msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:734
+#: src/qemu/qemu_driver.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "disk %s does not have any encryption information"
msgstr "Hos tidak diketahui"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:742
+#: src/qemu/qemu_driver.c:761
msgid "cannot find secrets without a connection"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:750 src/storage/storage_backend.c:422
+#: src/qemu/qemu_driver.c:769 src/storage/storage_backend.c:423
#, fuzzy
msgid "secret storage not supported"
msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:759
+#: src/qemu/qemu_driver.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid <encryption> for volume %s"
msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:777
+#: src/qemu/qemu_driver.c:796
#, c-format
msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:846
+#: src/qemu/qemu_driver.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect monitor for %s"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: src/qemu/qemu_driver.c:947
+#: src/qemu/qemu_driver.c:966
#, fuzzy
msgid "Failed to start security driver"
msgstr "Saiz _memori tersendiri"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:955
+#: src/qemu/qemu_driver.c:974
msgid "No security driver available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1095
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create state dir '%s': %s"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1101
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create lib dir '%s': %s"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1107
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1126
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create cache dir '%s': %s"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1151
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1170
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1157
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1178
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1197
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create hugepage path %s"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1185
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d"
msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s."
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1380
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1399
#, c-format
msgid "Failure while reading %s log output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1389
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1408
#, fuzzy, c-format
msgid "Out of space while reading %s log output: %s"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1396
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1415
#, c-format
msgid "Process exited while reading %s log output: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1409
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1428
#, c-format
msgid "Timed out while reading %s log output: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1488
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1507
#, fuzzy, c-format
msgid "no assigned pty for device %s"
msgstr "Jadikan Peranti RAID."
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1582
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to close logfile: %s"
msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1653
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1672
#, c-format
msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2021
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2040
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2035
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2054
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for %s NIC"
msgstr "Alamat MAC dibenarkan"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2049
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2068
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for controller %s"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2063
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for video adapter %s"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2077
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2096
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2090
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2109
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for watchdog %s"
msgstr "Sistem Nama Domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2348
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2415
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to re-attach PCI device: %s"
msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}."
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2367
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2434
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s"
msgstr "Tiada nod utk buang"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2385
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to reset PCI device: %s"
msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}."
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2426
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create cgroup for %s"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2440
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2507
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to deny all devices for %s"
msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}."
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2453
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2520
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to allow device %s for %s"
msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}."
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2462
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2529
#, fuzzy
msgid "unable to allow /dev/pts/ devices"
msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}."
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2470
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2537
#, fuzzy
msgid "unable to allow /dev/snd/ devices"
msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}."
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2481 src/qemu/qemu_driver.c:6062
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2548 src/qemu/qemu_driver.c:6635
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to allow device %s"
msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}."
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2515 src/qemu/qemu_driver.c:6053
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2582 src/qemu/qemu_driver.c:6626
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find cgroup for %s\n"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2538
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2605
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find cgroup for domain %s"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2546
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2613
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2633 src/uml/uml_driver.c:820
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2700 src/uml/uml_driver.c:830
#, fuzzy
msgid "VM is already active"
msgstr "autorun sedang berjalan!\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2658
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2725
msgid "Unable to find an unused VNC port"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2666 src/uml/uml_driver.c:842
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2733 src/uml/uml_driver.c:852
#, c-format
msgid "cannot create log directory %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2715
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2782
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot remove stale PID file for %s"
msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2722
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2789
#, fuzzy
msgid "Failed to build pidfile path."
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2761 src/qemu/qemu_driver.c:2764
-#: src/uml/uml_driver.c:880 src/uml/uml_driver.c:883
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2828 src/qemu/qemu_driver.c:2831
+#: src/uml/uml_driver.c:890 src/uml/uml_driver.c:893
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write envv to logfile: %s"
msgstr "gagal untuk menulis ke fail log"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2771 src/qemu/qemu_driver.c:2774
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2779 src/uml/uml_driver.c:890
-#: src/uml/uml_driver.c:893 src/uml/uml_driver.c:898
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2838 src/qemu/qemu_driver.c:2841
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2846 src/uml/uml_driver.c:900
+#: src/uml/uml_driver.c:903 src/uml/uml_driver.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write argv to logfile: %s"
msgstr "gagal untuk menulis ke fail log"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2783
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2850
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to seek to end of logfile: %s"
msgstr "gagal untuk menulis ke fail log"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2800
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2867
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s didn't show up\n"
msgstr "nama domain adalah panjangnya sifar"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2865 src/qemu/qemu_driver.c:3579
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8468
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2932 src/qemu/qemu_driver.c:3646
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9167
#, fuzzy
msgid "resume operation failed"
msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2939
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3006
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to remove ebtables rule to allow MAC address on '%s'"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2948
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3015
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3060
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3127
#, fuzzy
msgid "qemu state driver is not active"
msgstr "laluan log adalah bukan fail"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3066
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3133
#, c-format
msgid "no QEMU URI path given, try %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3077
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3144
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3084
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3151
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3146
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3213
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3305 src/qemu/qemu_driver.c:3504
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3560 src/qemu/qemu_driver.c:3619
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3660 src/qemu/qemu_driver.c:3712
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3739 src/qemu/qemu_driver.c:3764
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3804 src/qemu/qemu_driver.c:3863
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3995 src/qemu/qemu_driver.c:4144
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4257 src/qemu/qemu_driver.c:4297
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4362 src/qemu/qemu_driver.c:4446
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4481 src/qemu/qemu_driver.c:4739
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4973 src/qemu/qemu_driver.c:5180
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6026 src/qemu/qemu_driver.c:6518
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6600 src/qemu/qemu_driver.c:6627
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6857 src/qemu/qemu_driver.c:6929
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6987 src/qemu/qemu_driver.c:7026
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7099 src/qemu/qemu_driver.c:8302
-#: src/uml/uml_driver.c:1398 src/uml/uml_driver.c:1423
-#: src/uml/uml_driver.c:1456
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3372 src/qemu/qemu_driver.c:3571
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3627 src/qemu/qemu_driver.c:3686
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3727 src/qemu/qemu_driver.c:3779
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3806 src/qemu/qemu_driver.c:3831
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3871 src/qemu/qemu_driver.c:3930
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4194 src/qemu/qemu_driver.c:4438
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4605 src/qemu/qemu_driver.c:4668
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4733 src/qemu/qemu_driver.c:4817
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4852 src/qemu/qemu_driver.c:5290
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5524 src/qemu/qemu_driver.c:5731
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6599 src/qemu/qemu_driver.c:7226
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7313 src/qemu/qemu_driver.c:7340
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7570 src/qemu/qemu_driver.c:7642
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7700 src/qemu/qemu_driver.c:7739
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7812 src/qemu/qemu_driver.c:8999
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9386 src/qemu/qemu_driver.c:9427
+#: src/uml/uml_driver.c:1408 src/uml/uml_driver.c:1433
+#: src/uml/uml_driver.c:1466
#, c-format
msgid "no domain with matching uuid '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3330 src/qemu/qemu_driver.c:8416
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3397 src/qemu/qemu_driver.c:9115
#, fuzzy, c-format
msgid "no domain with matching name '%s'"
msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3776 src/uml/uml_driver.c:1429
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3843 src/uml/uml_driver.c:1439
msgid "cannot set max memory lower than current memory"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3782
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3849
#, fuzzy
msgid "cannot set max memory of an active domain"
msgstr "Sistem Nama Domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3816 src/uml/uml_driver.c:1468
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3883 src/uml/uml_driver.c:1478
msgid "cannot set memory higher than max memory"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3833 src/uml/uml_driver.c:1462
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3900 src/uml/uml_driver.c:1472
#, fuzzy
msgid "cannot set memory of an active domain"
msgstr "Sistem Nama Domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3983
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4045
+#, fuzzy
+msgid "Migration is not active"
+msgstr "autorun sedang berjalan!\n"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4066
+#, fuzzy
+msgid "Migration unexpectedly failed"
+msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4072
+msgid "Migration was cancelled by client"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to write save header to '%s'"
+msgstr "gagal untuk menulis ke fail log"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to write xml to '%s'"
+msgstr "gagal untuk menulis ke fail log"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4182
#, fuzzy
msgid "Invalid save image format specified in configuration file"
msgstr "terap perubahan ke fail tetapan"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4025 src/qemu/qemu_driver.c:8262
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4227 src/qemu/qemu_driver.c:8958
#, fuzzy
msgid "failed to get domain xml"
msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4033 src/qemu/qemu_driver.c:4160
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4256
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to create '%s'"
-msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
+msgid "Failed to create domain save file '%s'"
+msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4039
-#, fuzzy
-msgid "failed to write save header"
-msgstr "gagal untuk menulis ke fail log"
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4282
+#, c-format
+msgid "Invalid relative path '%s' for domain save file"
+msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4045
-#, fuzzy
-msgid "failed to write xml"
-msgstr "gagal untuk menulis ke fail log"
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4299
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create domain save file '%s' statfs of all elements of path failed."
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create domain save file '%s' (fstype of '%s' is 0x%X"
+msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error from child process creating '%s'"
+msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X."
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4051 src/qemu/qemu_driver.c:4166
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4461
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to save file %s"
msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4219
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4521
#, fuzzy
msgid "resuming after dump failed"
msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4268
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4585
#, fuzzy
-msgid "cpu hotplug not yet supported"
-msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n"
+msgid "cannot change vcpu count of this domain"
+msgstr "domain NIS default"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4303 src/test/test_driver.c:2196
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4617 src/qemu/qemu_driver.c:4823
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4858
+#, c-format
+msgid "unknown virt type in domain definition '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4624
+#, fuzzy
+msgid "could not determine max vcpus for the domain"
+msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4630
+#, c-format
+msgid ""
+"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4674 src/test/test_driver.c:2196
#, fuzzy
msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain"
msgstr "domain NIS default"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4311
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4682
#, c-format
msgid "vcpu number out of range %d > %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4330
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4701
msgid "cpu affinity is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4369
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4740
#, fuzzy
msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain"
msgstr "domain NIS default"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4400
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4771
#, fuzzy
msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time"
msgstr "Saiz _memori tersendiri"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4418
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4789
msgid "cpu affinity is not available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4452 src/qemu/qemu_driver.c:4487
-#, c-format
-msgid "unknown virt type in domain definition '%d'"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4510
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4881
#, fuzzy
msgid "Failed to get security label"
msgstr "Saiz _memori tersendiri"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4541
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4912
#, c-format
msgid "security model string exceeds max %d bytes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4551
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4922
#, c-format
msgid "security DOI string exceeds max %d bytes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4582
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4948
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create pipe to read '%s'"
+msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4958
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to fork child to read '%s'"
+msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X."
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed in parent after forking child to read '%s'"
+msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X."
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5014
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed in child after forking to read '%s'"
+msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5022
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot setuid(%d) to read '%s'"
+msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5029
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open '%s' as uid %d"
+msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5044
+#, fuzzy, c-format
+msgid "child failed reading from '%s'"
+msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5051
+#, fuzzy
+msgid "child failed writing to pipe"
+msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5087
#, fuzzy
msgid "cannot read domain image"
msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4588
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5103
#, fuzzy
msgid "failed to read qemu header"
msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4594
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5109
msgid "image magic is incorrect"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4600
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5115
#, c-format
msgid "image version is not supported (%d > %d)"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4612
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5127
#, fuzzy
msgid "failed to read XML"
msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4620 src/qemu/qemu_driver.c:7578
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7809
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5135 src/qemu/qemu_driver.c:8291
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8522
#, fuzzy
msgid "failed to parse XML"
msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4631 src/qemu/qemu_driver.c:7597
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7828
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5146 src/qemu/qemu_driver.c:8310
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8541
#, fuzzy
msgid "failed to assign new VM"
msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4644
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5159
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid compressed save format %d"
msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4656
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5171
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start decompression binary %s"
msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X."
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4694
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to wait for process reading '%s'"
+msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X."
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5204
+#, c-format
+msgid "child process exited abnormally reading '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "child process returned error reading '%s'"
+msgstr "xinetd gagal untuk mengulangmuat untuk"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5238
#, fuzzy
msgid "failed to resume domain"
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4788 src/qemu/qemu_driver.c:4826
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5339 src/qemu/qemu_driver.c:5377
#: src/xen/xen_driver.c:1182 src/xen/xen_driver.c:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported config type %s"
msgstr "data tidak dijangka '%s'"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4885 src/qemu/qemu_driver.c:7618
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5436 src/qemu/qemu_driver.c:8331
#, c-format
msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4982
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5533
#, fuzzy
msgid "domain is already running"
msgstr "autorun sedang berjalan!\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5237
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5788
#, c-format
msgid "No device with bus '%s' and target '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5245 src/qemu/qemu_driver.c:6885
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5796 src/qemu/qemu_driver.c:7598
#, fuzzy, c-format
msgid "missing disk device alias name for %s"
msgstr "Maklumat logmasuk untuk RHN yang diperlukan tiada: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5252
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5803
#, c-format
msgid "Removable media not supported for %s device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5320 src/qemu/qemu_driver.c:5512
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5617
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5871 src/qemu/qemu_driver.c:6063
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6168
#, c-format
msgid "target %s already exists"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5410
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5961
#, fuzzy, c-format
msgid "target %s:%d already exists"
msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5526
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6077
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk address type %s"
msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5549
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6100
#, c-format
msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5629
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6180
#, fuzzy
msgid "disk source path is missing"
msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..."
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5701
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6252
msgid "installed qemu version does not support host_net_add"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5709 src/qemu/qemu_driver.c:5720
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6260 src/qemu/qemu_driver.c:6271
#, c-format
msgid ""
"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket "
"monitor"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5750
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6301
#, fuzzy
msgid "Unable to attach network devices without vlan"
msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}."
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5815
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6366
#, fuzzy
msgid "Unable to remove network backend"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5822
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6373
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove network backend for vlan %d, net %s"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5833
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6384
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close tapfd with '%s'"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5968 src/qemu/qemu_driver.c:6481
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6524 src/qemu/qemu_driver.c:7185
#, fuzzy, c-format
msgid "hostdev mode '%s' not supported"
msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5993 src/qemu/qemu_driver.c:6492
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6566 src/qemu/qemu_driver.c:7199
#, fuzzy, c-format
msgid "hostdev subsys type '%s' not supported"
msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6035
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6608
#, fuzzy
msgid "cannot attach device on inactive domain"
msgstr "domain NIS default"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6094
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6667
#, c-format
msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6102
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6675
#, c-format
msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6116
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6691
#, c-format
msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6132
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6707
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot be attached"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6160 src/qemu/qemu_driver.c:6579
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6735 src/qemu/qemu_driver.c:7292
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4842 src/vbox/vbox_tmpl.c:4983
#, fuzzy
msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain"
msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6184
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6760
#, fuzzy, c-format
msgid "disk %s not found"
msgstr "CD Tidak Dijumpai"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6191 src/qemu/qemu_driver.c:6256
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6321 src/qemu/qemu_driver.c:6425
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6767 src/qemu/qemu_driver.c:6840
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6923 src/qemu/qemu_driver.c:7039
#, fuzzy
msgid "device cannot be detached without a PCI address"
msgstr "domain NIS default"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6247
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6831
#, fuzzy, c-format
msgid "disk controller %s:%d not found"
msgstr "CD Tidak Dijumpai"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6311
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6913
#, c-format
msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6327
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6929
#, fuzzy
msgid "unable to determine original VLAN"
msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6361
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6970
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to remove ebtables rule on '%s'"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6414
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7028
#, c-format
msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6527
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "host usb device %03d.%03d not found"
+msgstr "CD Tidak Dijumpai"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7138
+#, fuzzy
+msgid "device cannot be detached without a device alias"
+msgstr "domain NIS default"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7144
+#, fuzzy
+msgid "device cannot be detached with this QEMU version"
+msgstr "domain NIS default"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7235
#, fuzzy
msgid "cannot detach device on inactive domain"
msgstr "domain NIS default"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6548
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7261
#, c-format
msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotunplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6556
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7269
msgid "This type of device cannot be hot unplugged"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6633 src/uml/uml_driver.c:1721
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7346 src/uml/uml_driver.c:1731
#, fuzzy
msgid "cannot set autostart for transient domain"
msgstr "_Domain NIS:"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6650 src/storage/storage_driver.c:1016
-#: src/uml/uml_driver.c:1738
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7363 src/storage/storage_driver.c:1016
+#: src/uml/uml_driver.c:1748
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create autostart directory %s"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6736 src/qemu/qemu_driver.c:6807
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7449 src/qemu/qemu_driver.c:7520
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find cgroup for domain %s"
msgstr "Sistem Nama Domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6747
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7460
msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6754
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7467
#, fuzzy
msgid "unable to set cpu shares tunable"
msgstr "Saiz _memori tersendiri"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6814
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7527
#, fuzzy
msgid "unable to get cpu shares tunable"
msgstr "Saiz _memori tersendiri"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6821
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7534
#, fuzzy
msgid "Field cpu_shares too long for destination"
msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6879 src/test/test_driver.c:2606
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7592 src/test/test_driver.c:2606
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid path: %s"
msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6952 src/test/test_driver.c:2661
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7665 src/test/test_driver.c:2661
#, c-format
msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7032 src/uml/uml_driver.c:1795
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7745 src/uml/uml_driver.c:1805
msgid "NULL or empty path"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7051
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7764
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to open"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7062
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7775
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to seek or read"
msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7069 src/uml/uml_driver.c:1832
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7782 src/uml/uml_driver.c:1842
#, fuzzy
msgid "invalid path"
msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7126
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7839
#, fuzzy, c-format
msgid "mkstemp(\"%s\") failed"
msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7148
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7861
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read temporary file created with template %s"
msgstr "gagal untuk menulis ke fail log"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7281 src/qemu/qemu_driver.c:7318
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7384 src/qemu/qemu_driver.c:7500
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7994 src/qemu/qemu_driver.c:8031
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8097 src/qemu/qemu_driver.c:8213
msgid "stream is not open"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7288 src/qemu/qemu_driver.c:7325
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8001 src/qemu/qemu_driver.c:8038
#, fuzzy
msgid "stream does not have a callback registered"
msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7391
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8104
msgid "stream already has a callback registered"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7401
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8114
#, fuzzy
msgid "cannot register file watch on stream"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7516
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8229
#, fuzzy
msgid "cannot write to stream"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7560 src/qemu/qemu_driver.c:7732
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8273 src/qemu/qemu_driver.c:8445
#, fuzzy
msgid "no domain XML passed"
msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7565
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8278
msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7570
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8283
msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7628
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8341
msgid "Destination qemu is too old to support tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7660
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8373
#, c-format
msgid "cannot open unix socket '%s' for tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7726
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8439
msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7773
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8486
msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7796
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8509
msgid "URI ended with incorrect ':port'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7911
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8622
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse URI %s"
msgstr "Alamat MAC dibenarkan"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7942
-msgid "migrate did not successfully complete"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7966
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8662
msgid "tunnelled migration failed to read from qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7975
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8671
#, fuzzy
msgid "Failed to write migration data to remote libvirtd"
msgstr "Gagal untuk menulis ke soket %d\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8033
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8729
#, fuzzy
msgid "cannot open tunnelled migration socket"
msgstr "Monitor frekuensi CPU"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8041
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8737
#, c-format
msgid "Unix socket '%s' too big for destination"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8048
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8744
#, c-format
msgid "Cannot bind to unix socket '%s' for tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8054
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8750
#, c-format
msgid "Cannot listen on unix socket '%s' for tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8062
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8758
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot extract Qemu version from '%s'"
msgstr "Jadikan Peranti RAID."
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8070
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8766
msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8106
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8802
msgid "tunnelled migration monitor command failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8129
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8825
#, fuzzy
msgid "migrate failed"
msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8138
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8834
msgid "tunnelled migration failed to accept from qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8249
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8945
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s"
msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s."
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8255
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8951
msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8369
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9068
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8552 src/xen/xen_driver.c:1744
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9251 src/xen/xen_driver.c:1744
#, c-format
msgid "device %s is not a PCI device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8648
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9347
#, fuzzy
msgid "cannot get host CPU capabilities"
msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s"
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9439
+#, fuzzy
+msgid "no job is active on the domain"
+msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n"
+
#: src/qemu/qemu_monitor.c:236
#, fuzzy
msgid "failed to create socket"
@@ -5518,7 +5678,7 @@ msgstr ""
msgid "cpu information was empty"
msgstr "Membaca maklumat pakej..."
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:622 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1657
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:622 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1701
msgid "character device information was missing aray element"
msgstr ""
@@ -5563,86 +5723,87 @@ msgstr "Pilih Jenis Peranti"
msgid "cannot find statistics for device '%s'"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1059
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1103
msgid "info migration reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1065
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1109
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1071 src/qemu/qemu_monitor_text.c:996
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1115 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1032
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1039
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1079
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1123
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1085
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1129
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1090
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1134
msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1095
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1139
msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1351
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1395
msgid "pci_add reply was missing device address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1357
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1401
msgid "pci_add reply was missing device domain number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1363
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1407
msgid "pci_add reply was missing device bus number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1369
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1413
msgid "pci_add reply was missing device slot number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1375
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1419
msgid "pci_add reply was missing device function number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1641
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1685
msgid "character device reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1647
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1691
msgid "character device information was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1663 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1669
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1707 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1713
#, fuzzy
msgid "character device information was missing filename"
msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1682 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1765
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1726 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1809
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to save chardev path '%s'"
msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1770
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1814
msgid "drive_add reply was missing device address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1776
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1820
msgid "drive_add reply was missing device bus number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1782
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1826
msgid "drive_add reply was missing device unit number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1833
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1877
msgid "query-pci not suppported in JSON mode"
msgstr ""
@@ -5697,240 +5858,255 @@ msgstr ""
msgid "could not balloon memory allocation"
msgstr "Saiz _memori tersendiri"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:814 src/qemu/qemu_monitor_text.c:858
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:818
+#, fuzzy
+msgid "could nt change CPU online status"
+msgstr "Pilih Jenis Peranti"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:852 src/qemu/qemu_monitor_text.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "could not eject media on %s"
msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s."
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:823 src/qemu/qemu_monitor_text.c:867
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:861 src/qemu/qemu_monitor_text.c:905
#, fuzzy, c-format
msgid "could not eject media on %s: %s"
msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s."
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:903
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid "could save memory region to '%s'"
msgstr "Pilih Jenis Peranti"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:950
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:988
#, fuzzy
msgid "could restrict migration speed"
msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:985
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1023
msgid "cannot query migration status"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1009
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1052
#, c-format
msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1020
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1064
#, c-format
msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1031
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse migration data total statistic %s"
msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s."
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1075
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to start migration to %s"
msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1082
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1126
#, fuzzy, c-format
msgid "migration to '%s' failed: %s"
msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1089
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s"
msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian."
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1186
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1230
msgid "cannot run monitor command to cancel migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1215
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1259
msgid "cannot run monitor command to add usb disk"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1223
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1267
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to add USB disk %s: %s"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1251
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1295
#, fuzzy
msgid "cannot attach usb device"
msgstr "Jadikan Peranti RAID."
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1259
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1303
msgid "adding usb device failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1330
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse domain number '%s'"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1335 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1353
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1379 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'"
msgstr "gagal untuk menulis ke fail log"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1342
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1386
#, fuzzy, c-format
msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'"
msgstr "gagal untuk menulis ke fail log"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1348
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1392
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse bus number '%s'"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1359
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1403
#, fuzzy, c-format
msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'"
msgstr "gagal untuk menulis ke fail log"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1365
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse slot number '%s'"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1392
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1436
#, fuzzy
msgid "cannot attach host pci device"
msgstr "Jadikan Peranti RAID."
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1404 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1491
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1448 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1535
#, fuzzy, c-format
msgid "parsing pci_add reply failed: %s"
msgstr "gagal untuk menulis ke fail log"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1443
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot attach %s disk %s"
msgstr "Jadikan Peranti RAID."
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1456
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1500
#, fuzzy, c-format
msgid "adding %s disk failed %s: %s"
msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1485
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add NIC with '%s'"
msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}."
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1529
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1573
#, fuzzy
msgid "failed to remove PCI device"
msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}."
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1548
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s"
msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}."
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1577
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1621
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1585
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu does not support sending of file handles: %s"
msgstr "terap perubahan ke fail tetapan"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1613 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1649
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1899 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2120
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2157
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1657 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1693
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1943 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2206
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to close fd in qemu with '%s'"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1621
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1665
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu does not support closing of file handles: %s"
msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1679
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1723
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1714
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1758
#, fuzzy
msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1799
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1843
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot attach %s disk controller"
msgstr "Jadikan Peranti RAID."
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1812
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1856
#, fuzzy, c-format
msgid "adding %s disk controller failed: %s"
msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1844
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1888
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse bus '%s'"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1849
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1893
#, c-format
msgid "Expected ', ' parsing drive_add reply '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1856
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1900
#, c-format
msgid "Expected 'unit ' parsing drive_add reply '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1862
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1906
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse unit number '%s'"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1911
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1955
#, fuzzy, c-format
msgid "adding %s disk failed: %s"
msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1966
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2010
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse value for %s"
msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s."
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1984
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2028
#, fuzzy
msgid "cannot query PCI addresses"
msgstr "Alamat MAC dibenarkan"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2076
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot detach %s device"
+msgstr "Jadikan Peranti RAID."
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "detaching %s device failed: %s"
+msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2160
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot attach %s device"
msgstr "Jadikan Peranti RAID."
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2082
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2168
#, fuzzy, c-format
-msgid "adding %s device failed: %s"
+msgid "adding %s device failed"
msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2163
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2249
#, fuzzy
msgid "setting disk password is not supported"
msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2167
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2253
msgid "the disk password is incorrect"
msgstr ""
@@ -5944,12 +6120,12 @@ msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "Pilih Jenis Peranti"
-#: src/qemu/qemu_security_dac.c:401
+#: src/qemu/qemu_security_dac.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change to '%d' group"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_security_dac.c:409
+#: src/qemu/qemu_security_dac.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change to '%d' user"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
@@ -6403,7 +6579,7 @@ msgstr ""
msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d"
msgstr "Terlalu banyak gantian"
-#: src/remote/remote_driver.c:7274 src/remote/remote_driver.c:7692
+#: src/remote/remote_driver.c:7274 src/remote/remote_driver.c:7756
#, c-format
msgid "xdr_remote_message_header failed"
msgstr ""
@@ -6413,126 +6589,126 @@ msgstr ""
msgid "data size %zu too large for payload %d"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:7297 src/remote/remote_driver.c:7715
+#: src/remote/remote_driver.c:7297 src/remote/remote_driver.c:7779
#, c-format
msgid "xdr_u_int (length word)"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:7698
+#: src/remote/remote_driver.c:7762
#, c-format
msgid "marshalling args"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:7761
+#: src/remote/remote_driver.c:7825
#, fuzzy
msgid "cannot send data"
msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n"
-#: src/remote/remote_driver.c:7792
+#: src/remote/remote_driver.c:7856
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read from TLS socket %s"
msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n"
-#: src/remote/remote_driver.c:7797
+#: src/remote/remote_driver.c:7861
#, fuzzy
msgid "server closed connection"
msgstr "Mod lihat (baca sahaja)"
-#: src/remote/remote_driver.c:7816
+#: src/remote/remote_driver.c:7880
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot recv data: %s"
msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n"
-#: src/remote/remote_driver.c:7826
+#: src/remote/remote_driver.c:7890
#, fuzzy, c-format
msgid "server closed connection: %s"
msgstr "Mod lihat (baca sahaja)"
-#: src/remote/remote_driver.c:7855
+#: src/remote/remote_driver.c:7919
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to encode SASL data: %s"
msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
-#: src/remote/remote_driver.c:7958
+#: src/remote/remote_driver.c:8022
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to decode SASL data: %s"
msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'"
-#: src/remote/remote_driver.c:8009
+#: src/remote/remote_driver.c:8073
#, c-format
msgid "xdr_u_int (length word, reply)"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:8016
+#: src/remote/remote_driver.c:8080
#, c-format
msgid "packet received from server too small"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:8025
+#: src/remote/remote_driver.c:8089
#, c-format
msgid "packet received from server too large"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:8071
+#: src/remote/remote_driver.c:8135
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid header in reply"
msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s"
-#: src/remote/remote_driver.c:8082
+#: src/remote/remote_driver.c:8146
#, c-format
msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:8090
+#: src/remote/remote_driver.c:8154
#, c-format
msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:8116
+#: src/remote/remote_driver.c:8180
#, c-format
msgid "got unexpected RPC call %d from server"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:8145
+#: src/remote/remote_driver.c:8209
#, c-format
msgid "no call waiting for reply with serial %d"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:8154
+#: src/remote/remote_driver.c:8218
#, c-format
msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:8167
+#: src/remote/remote_driver.c:8231
#, c-format
msgid "unmarshalling ret"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:8177 src/remote/remote_driver.c:8298
+#: src/remote/remote_driver.c:8241 src/remote/remote_driver.c:8362
#, c-format
msgid "unmarshalling remote_error"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:8186
+#: src/remote/remote_driver.c:8250
#, c-format
msgid "unknown status (received %x)"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:8441
+#: src/remote/remote_driver.c:8505
#, fuzzy
msgid "poll on socket failed"
msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"
-#: src/remote/remote_driver.c:8502
+#: src/remote/remote_driver.c:8566
msgid "received hangup / error event on socket"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:8596
+#: src/remote/remote_driver.c:8660
#, fuzzy
msgid "failed to wait on condition"
msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X."
-#: src/remote/remote_driver.c:8754
+#: src/remote/remote_driver.c:8818
#, c-format
msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg"
msgstr ""
@@ -6715,7 +6891,7 @@ msgstr ""
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgstr "Pilih Jenis Peranti"
-#: src/security/security_apparmor.c:477 src/security/security_selinux.c:700
+#: src/security/security_apparmor.c:477 src/security/security_selinux.c:696
#, c-format
msgid ""
"security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
@@ -6785,12 +6961,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to set security context '%s' on '%s'"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/security/security_selinux.c:681
+#: src/security/security_selinux.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "Saiz _memori tersendiri"
-#: src/security/security_selinux.c:710
+#: src/security/security_selinux.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set security context '%s'"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
@@ -6822,7 +6998,7 @@ msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
msgid "failed reading from file '%s'"
msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:171 src/storage/storage_backend.c:288
+#: src/storage/storage_backend.c:171 src/storage/storage_backend.c:287
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extend file '%s'"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
@@ -6832,212 +7008,212 @@ msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
msgid "failed writing to file '%s'"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/storage/storage_backend.c:187 src/storage/storage_backend.c:259
+#: src/storage/storage_backend.c:187 src/storage/storage_backend.c:258
#: src/storage/storage_backend_logical.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot close file '%s'"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/storage/storage_backend.c:221 src/storage/storage_backend.c:368
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:523 src/storage/storage_backend_fs.c:539
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:785
+#: src/storage/storage_backend.c:221 src/storage/storage_backend.c:369
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:523 src/storage/storage_backend_fs.c:550
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create path '%s'"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/storage/storage_backend.c:237 src/util/util.c:1232 src/util/util.c:1283
-#: src/util/util.c:1392 src/util/util.c:1503
+#: src/storage/storage_backend.c:237 src/util/util.c:1234 src/util/util.c:1285
+#: src/util/util.c:1394 src/util/util.c:1505
#, fuzzy, c-format
msgid "stat of '%s' failed"
msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"
-#: src/storage/storage_backend.c:246 src/util/util.c:1238 src/util/util.c:1289
-#: src/util/util.c:1398
+#: src/storage/storage_backend.c:246 src/util/util.c:1240 src/util/util.c:1291
+#: src/util/util.c:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/storage/storage_backend.c:253 src/storage/storage_backend.c:556
-#: src/util/util.c:1246 src/util/util.c:1297 src/util/util.c:1406
-#: src/util/util.c:1516
+#: src/storage/storage_backend.c:252 src/storage/storage_backend.c:559
+#: src/util/util.c:1248 src/util/util.c:1299 src/util/util.c:1408
+#: src/util/util.c:1518
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set mode of '%s' to %04o"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/storage/storage_backend.c:319 src/storage/storage_backend.c:330
+#: src/storage/storage_backend.c:318 src/storage/storage_backend.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fill file '%s'"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/storage/storage_backend.c:354 src/storage/storage_backend_disk.c:552
+#: src/storage/storage_backend.c:353 src/storage/storage_backend_disk.c:552
#: src/storage/storage_backend_logical.c:576
#, fuzzy
msgid "storage pool does not support encrypted volumes"
msgstr "laluan log adalah bukan fail"
-#: src/storage/storage_backend.c:399
+#: src/storage/storage_backend.c:400
msgid "too many conflicts when generating an uuid"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:429
+#: src/storage/storage_backend.c:430
#, fuzzy
msgid "secrets already defined"
msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!"
-#: src/storage/storage_backend.c:497
+#: src/storage/storage_backend.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot set gid to %u before creating %s"
msgstr "Sistem Nama Domain"
-#: src/storage/storage_backend.c:504
+#: src/storage/storage_backend.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot set uid to %u before creating %s"
msgstr "Sistem Nama Domain"
-#: src/storage/storage_backend.c:532
+#: src/storage/storage_backend.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot run %s to create %s"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/storage/storage_backend.c:538
+#: src/storage/storage_backend.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed to create %s"
msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:549
+#: src/storage/storage_backend.c:553
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chown %s to (%u, %u)"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/storage/storage_backend.c:622 src/storage/storage_backend.c:628
+#: src/storage/storage_backend.c:625 src/storage/storage_backend.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown storage vol type %d"
msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
-#: src/storage/storage_backend.c:643
+#: src/storage/storage_backend.c:646
msgid "a different backing store can not be specified."
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:650
+#: src/storage/storage_backend.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown storage vol backing store type %d"
msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
-#: src/storage/storage_backend.c:656
+#: src/storage/storage_backend.c:659
#, c-format
msgid "inaccessible backing store volume %s"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:668
+#: src/storage/storage_backend.c:671
#, c-format
msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:676
+#: src/storage/storage_backend.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported volume encryption format %d"
msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"
-#: src/storage/storage_backend.c:682
+#: src/storage/storage_backend.c:685
msgid "too many secrets for qcow encryption"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:698
+#: src/storage/storage_backend.c:701
msgid "unable to find kvm-img or qemu-img"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:751
+#: src/storage/storage_backend.c:754
msgid "cannot copy from volume with qcow-create"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:757
+#: src/storage/storage_backend.c:760
#, c-format
msgid "unsupported storage vol type %d"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:763
+#: src/storage/storage_backend.c:766
msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:769
+#: src/storage/storage_backend.c:772
msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:799
+#: src/storage/storage_backend.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown file create tool type '%d'."
msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
-#: src/storage/storage_backend.c:847
+#: src/storage/storage_backend.c:850
msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img."
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:884 src/storage/storage_backend_fs.c:66
+#: src/storage/storage_backend.c:887 src/storage/storage_backend_fs.c:66
#: src/storage/storage_backend_mpath.c:51
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/storage/storage_backend.c:942
+#: src/storage/storage_backend.c:945
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat file '%s'"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/storage/storage_backend.c:975
+#: src/storage/storage_backend.c:978
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot seek to end of file '%s'"
msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
-#: src/storage/storage_backend.c:996
+#: src/storage/storage_backend.c:999
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get file context of '%s'"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/storage/storage_backend.c:1066 src/storage/storage_backend_scsi.c:162
+#: src/storage/storage_backend.c:1069 src/storage/storage_backend_scsi.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot seek to beginning of file '%s'"
msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
-#: src/storage/storage_backend.c:1073 src/storage/storage_backend_scsi.c:169
+#: src/storage/storage_backend.c:1076 src/storage/storage_backend_scsi.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read beginning of file '%s'"
msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
-#: src/storage/storage_backend.c:1138
+#: src/storage/storage_backend.c:1141
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read dir '%s'"
msgstr "Alamat MAC dibenarkan"
-#: src/storage/storage_backend.c:1224
+#: src/storage/storage_backend.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to compile regex %s"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/storage/storage_backend.c:1256 src/storage/storage_backend.c:1391
+#: src/storage/storage_backend.c:1259 src/storage/storage_backend.c:1394
msgid "cannot read fd"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1329 src/storage/storage_backend.c:1445
+#: src/storage/storage_backend.c:1332 src/storage/storage_backend.c:1448
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to wait for command '%s'"
msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X."
-#: src/storage/storage_backend.c:1338 src/storage/storage_backend.c:1458
+#: src/storage/storage_backend.c:1341 src/storage/storage_backend.c:1461
msgid "command did not exit cleanly"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1424
+#: src/storage/storage_backend.c:1427
#, fuzzy, c-format
msgid "read error on pipe to '%s'"
msgstr "Ralat dalaman.\n"
-#: src/storage/storage_backend.c:1452
+#: src/storage/storage_backend.c:1455
#, c-format
msgid "non-zero exit status from command %d"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1479 src/storage/storage_backend.c:1491
+#: src/storage/storage_backend.c:1482 src/storage/storage_backend.c:1494
#, c-format
msgid "%s not implemented on Win32"
msgstr ""
@@ -7125,36 +7301,36 @@ msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..."
msgid "path '%s' is not absolute"
msgstr "Peranti '$device' tidak wujud"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:565
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open path '%s'"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:658
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot statvfs path '%s'"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:725
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to remove pool '%s'"
msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:776
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:788
#, fuzzy
msgid "cannot copy from volume to a directory volume"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:805
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:822
msgid ""
"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:825
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:842
msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:872
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:889
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unlink file '%s'"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
@@ -7525,8 +7701,9 @@ msgid "storage pool is still active"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:825
-msgid "pool does not support volume delete"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "pool does not support pool deletion"
+msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n"
#: src/storage/storage_driver.c:1004 src/test/test_driver.c:4123
msgid "pool has no config file"
@@ -7650,7 +7827,7 @@ msgstr "Monitor frekuensi CPU"
msgid "node cpu mhz"
msgstr "Monitor frekuensi CPU"
-#: src/test/test_driver.c:869 src/xen/xm_internal.c:1074
+#: src/test/test_driver.c:869 src/xen/xm_internal.c:1079
#, c-format
msgid "Model %s too big for destination"
msgstr ""
@@ -7889,7 +8066,7 @@ msgstr ""
msgid "unsupported chr device type %d"
msgstr ""
-#: src/uml/uml_driver.c:124 src/util/util.c:480 src/util/util.c:509
+#: src/uml/uml_driver.c:124 src/util/util.c:482 src/util/util.c:511
msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
msgstr ""
@@ -7942,56 +8119,61 @@ msgstr ""
msgid "cannot send command %s"
msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-#: src/uml/uml_driver.c:740
+#: src/uml/uml_driver.c:744
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read reply %s"
msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s."
-#: src/uml/uml_driver.c:826
+#: src/uml/uml_driver.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incomplete reply %s"
+msgstr "data tidak dijangka '%s'"
+
+#: src/uml/uml_driver.c:836
msgid "no kernel specified"
msgstr ""
-#: src/uml/uml_driver.c:835
+#: src/uml/uml_driver.c:845
#, c-format
msgid "Cannot find UML kernel %s"
msgstr ""
-#: src/uml/uml_driver.c:946
+#: src/uml/uml_driver.c:956
#, fuzzy, c-format
msgid "Got unexpected pid %d != %d"
msgstr "Pelayan Kamus Dict"
-#: src/uml/uml_driver.c:994
+#: src/uml/uml_driver.c:1004
#, c-format
msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system"
msgstr ""
-#: src/uml/uml_driver.c:1001
+#: src/uml/uml_driver.c:1011
#, c-format
msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session"
msgstr ""
-#: src/uml/uml_driver.c:1010
+#: src/uml/uml_driver.c:1020
#, fuzzy
msgid "uml state driver is not active"
msgstr "laluan log adalah bukan fail"
-#: src/uml/uml_driver.c:1227
+#: src/uml/uml_driver.c:1237
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse version %s"
msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s."
-#: src/uml/uml_driver.c:1317
+#: src/uml/uml_driver.c:1327
#, fuzzy
msgid "shutdown operation failed"
msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"
-#: src/uml/uml_driver.c:1504
+#: src/uml/uml_driver.c:1514
#, fuzzy
msgid "cannot read cputime for domain"
msgstr "Sistem Nama Domain"
-#: src/uml/uml_driver.c:1825
+#: src/uml/uml_driver.c:1835
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "Pilih Jenis Peranti"
@@ -8342,191 +8524,191 @@ msgstr "Alamat MAC dibenarkan"
msgid "cannot open file '%s'"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/util/util.c:331
+#: src/util/util.c:333
msgid "cannot block signals"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:350 src/util/util.c:610
+#: src/util/util.c:352 src/util/util.c:612
msgid "cannot fork child process"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:362 src/util/util.c:406
+#: src/util/util.c:364 src/util/util.c:408
#, fuzzy
msgid "cannot unblock signals"
msgstr "Monitor frekuensi CPU"
-#: src/util/util.c:467
+#: src/util/util.c:469
#, fuzzy
msgid "cannot create pipe"
msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
-#: src/util/util.c:474 src/util/util.c:503
+#: src/util/util.c:476 src/util/util.c:505
msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:496
+#: src/util/util.c:498
#, fuzzy
msgid "Failed to create pipe"
msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
-#: src/util/util.c:567
+#: src/util/util.c:569
#, fuzzy
msgid "failed to setup stdin file handle"
msgstr "terap perubahan ke fail tetapan"
-#: src/util/util.c:573
+#: src/util/util.c:575
#, fuzzy
msgid "failed to setup stdout file handle"
msgstr "terap perubahan ke fail tetapan"
-#: src/util/util.c:579
+#: src/util/util.c:581
#, fuzzy
msgid "failed to setup stderr file handle"
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
-#: src/util/util.c:597
+#: src/util/util.c:599
msgid "cannot become session leader"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:603
+#: src/util/util.c:605
#, c-format
msgid "cannot change to root directory: %s"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:620
+#: src/util/util.c:622
#, fuzzy, c-format
msgid "could not write pidfile %s for %d"
msgstr "Pilih Jenis Peranti"
-#: src/util/util.c:647
+#: src/util/util.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot execute binary %s"
msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s."
-#: src/util/util.c:769
+#: src/util/util.c:771
#, c-format
msgid "Intermediate daemon process exited with status %d."
msgstr ""
-#: src/util/util.c:814
+#: src/util/util.c:816
msgid "Unknown poll response."
msgstr ""
-#: src/util/util.c:845
+#: src/util/util.c:847
#, fuzzy
msgid "poll error"
msgstr "ralat:"
-#: src/util/util.c:912
+#: src/util/util.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot wait for '%s'"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/util/util.c:921
+#: src/util/util.c:923
#, c-format
msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:1052
+#: src/util/util.c:1054
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open file '%s'"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/util/util.c:1059
+#: src/util/util.c:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read file '%s'"
msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
-#: src/util/util.c:1226
+#: src/util/util.c:1228
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create file '%s'"
msgstr "gagal untuk menulis ke fail log"
-#: src/util/util.c:1255
+#: src/util/util.c:1257
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to close new file '%s'"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/util/util.c:1276
+#: src/util/util.c:1278
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: src/util/util.c:1341 src/util/util.c:1451
+#: src/util/util.c:1343 src/util/util.c:1453
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to wait for child creating '%s'"
msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X."
-#: src/util/util.c:1369 src/util/util.c:1479
+#: src/util/util.c:1371 src/util/util.c:1481
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set gid %u creating '%s'"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/util/util.c:1376 src/util/util.c:1485
+#: src/util/util.c:1378 src/util/util.c:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set uid %u creating '%s'"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/util/util.c:1385
+#: src/util/util.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create file '%s'"
msgstr "gagal untuk menulis ke fail log"
-#: src/util/util.c:1415
+#: src/util/util.c:1417
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to close new file '%s'"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/util/util.c:1493
+#: src/util/util.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: src/util/util.c:1509
+#: src/util/util.c:1511
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chown '%s' to group %u"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/util/util.c:2246
+#: src/util/util.c:2248
#, c-format
msgid "Disk index %d is negative"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:2282
+#: src/util/util.c:2284
#, fuzzy
msgid "failed to determine host name"
msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s"
-#: src/util/util.c:2293
+#: src/util/util.c:2295
#, fuzzy, c-format
msgid "getaddrinfo failed for '%s': %s"
msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!"
-#: src/util/util.c:2308 src/util/util.c:2316
+#: src/util/util.c:2310 src/util/util.c:2318
msgid "canonical hostname pointed to localhost, but this is not allowed"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:2327
+#: src/util/util.c:2329
#, fuzzy
msgid "could not determine canonical host name"
msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s"
-#: src/util/util.c:2450 src/util/util.c:2507 src/util/util.c:2549
+#: src/util/util.c:2452 src/util/util.c:2509 src/util/util.c:2551
#, fuzzy
msgid "sysconf failed"
msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"
-#: src/util/util.c:2468
+#: src/util/util.c:2470
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find user record for uid '%d'"
msgstr "Gagal menjumpai program dipilih."
-#: src/util/util.c:2525
+#: src/util/util.c:2527
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find user record for name '%s'"
msgstr "Gagal menjumpai program dipilih."
-#: src/util/util.c:2567
+#: src/util/util.c:2569
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find group record for name '%s'"
msgstr "Gagal menjumpai program dipilih."
@@ -9184,15 +9366,20 @@ msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s"
msgid "Invalid parameter to virXPathULong()"
msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s"
-#: src/util/xml.c:393
+#: src/util/xml.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Invalid parameter to virXPathLongLong()"
+msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s"
+
+#: src/util/xml.c:447
msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()"
msgstr ""
-#: src/util/xml.c:430
+#: src/util/xml.c:484
msgid "Invalid parameter to virXPathNode()"
msgstr ""
-#: src/util/xml.c:470
+#: src/util/xml.c:524
msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()"
msgstr ""
@@ -9359,7 +9546,7 @@ msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan"
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""
-#: src/xen/xend_internal.c:1659 src/xen/xm_internal.c:911
+#: src/xen/xend_internal.c:1659 src/xen/xm_internal.c:916
#, c-format
msgid "Driver name %s too big for destination"
msgstr ""
@@ -9368,7 +9555,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
-#: src/xen/xend_internal.c:1679 src/xen/xm_internal.c:932
+#: src/xen/xend_internal.c:1679 src/xen/xm_internal.c:937
#, c-format
msgid "Driver type %s too big for destination"
msgstr ""
@@ -9641,17 +9828,17 @@ msgstr ""
msgid "Cannot directly attach CDROM %s"
msgstr ""
-#: src/xen/xend_internal.c:5502 src/xen/xm_internal.c:1995
+#: src/xen/xend_internal.c:5502 src/xen/xm_internal.c:2000
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type %s"
msgstr "data tidak dijangka '%s'"
-#: src/xen/xend_internal.c:5552 src/xen/xm_internal.c:2098
+#: src/xen/xend_internal.c:5552 src/xen/xm_internal.c:2103
#, c-format
msgid "unsupported network type %d"
msgstr ""
-#: src/xen/xend_internal.c:5593 src/xen/xm_internal.c:2086
+#: src/xen/xend_internal.c:5593 src/xen/xm_internal.c:2091
#, fuzzy, c-format
msgid "network %s is not active"
msgstr "autorun sedang berjalan!\n"
@@ -9666,12 +9853,17 @@ msgstr ""
msgid "unexpected lifecycle value %d"
msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n"
-#: src/xen/xend_internal.c:5864
+#: src/xen/xend_internal.c:5852 src/xen/xm_internal.c:2334
+#, fuzzy
+msgid "configurable timezones are not supported"
+msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n"
+
+#: src/xen/xend_internal.c:5876
#, fuzzy
msgid "no HVM domain loader"
msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n"
-#: src/xen/xend_internal.c:6130
+#: src/xen/xend_internal.c:6142
msgid "hotplug of device type not supported"
msgstr ""
@@ -9814,153 +10006,153 @@ msgstr ""
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "Pilih Jenis Peranti"
-#: src/xen/xm_internal.c:797
+#: src/xen/xm_internal.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected value %s for on_poweroff"
msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n"
-#: src/xen/xm_internal.c:805
+#: src/xen/xm_internal.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n"
-#: src/xen/xm_internal.c:813
+#: src/xen/xm_internal.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected value %s for on_crash"
msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n"
-#: src/xen/xm_internal.c:876
+#: src/xen/xm_internal.c:881
#, c-format
msgid "Source file %s too big for destination"
msgstr ""
-#: src/xen/xm_internal.c:895
+#: src/xen/xm_internal.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "Dest file %s too big for destination"
msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
-#: src/xen/xm_internal.c:1050
+#: src/xen/xm_internal.c:1055
#, c-format
msgid "MAC address %s too big for destination"
msgstr ""
-#: src/xen/xm_internal.c:1058
+#: src/xen/xm_internal.c:1063
#, c-format
msgid "Bridge %s too big for destination"
msgstr ""
-#: src/xen/xm_internal.c:1066
+#: src/xen/xm_internal.c:1071
#, c-format
msgid "Script %s too big for destination"
msgstr ""
-#: src/xen/xm_internal.c:1081
+#: src/xen/xm_internal.c:1086
#, fuzzy, c-format
msgid "Type %s too big for destination"
msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
-#: src/xen/xm_internal.c:1088
+#: src/xen/xm_internal.c:1093
#, c-format
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr ""
-#: src/xen/xm_internal.c:1096
+#: src/xen/xm_internal.c:1101
#, c-format
msgid "IP %s too big for destination"
msgstr ""
-#: src/xen/xm_internal.c:1205
+#: src/xen/xm_internal.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s too big for destination"
msgstr "nama domain adalah panjangnya sifar"
-#: src/xen/xm_internal.c:1215
+#: src/xen/xm_internal.c:1220
#, c-format
msgid "Bus %s too big for destination"
msgstr ""
-#: src/xen/xm_internal.c:1225
+#: src/xen/xm_internal.c:1230
#, c-format
msgid "Slot %s too big for destination"
msgstr ""
-#: src/xen/xm_internal.c:1235
+#: src/xen/xm_internal.c:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "Function %s too big for destination"
msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..."
-#: src/xen/xm_internal.c:1351
+#: src/xen/xm_internal.c:1356
#, c-format
msgid "VFB %s too big for destination"
msgstr ""
-#: src/xen/xm_internal.c:1713
+#: src/xen/xm_internal.c:1718
#, fuzzy
msgid "read only connection"
msgstr "Mod lihat (baca sahaja)"
-#: src/xen/xm_internal.c:1718
+#: src/xen/xm_internal.c:1723
#, fuzzy
msgid "not inactive domain"
msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n"
-#: src/xen/xm_internal.c:1726
+#: src/xen/xm_internal.c:1731
msgid "virHashLookup"
msgstr ""
-#: src/xen/xm_internal.c:1731
+#: src/xen/xm_internal.c:1736
msgid "can't retrieve config file for domain"
msgstr ""
-#: src/xen/xm_internal.c:2365 src/xen/xm_internal.c:2374
-#: src/xen/xm_internal.c:2383
+#: src/xen/xm_internal.c:2387 src/xen/xm_internal.c:2396
+#: src/xen/xm_internal.c:2405
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected lifecycle action %d"
msgstr "Pelayan Kamus Dict"
-#: src/xen/xm_internal.c:2684
+#: src/xen/xm_internal.c:2706
msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
msgstr ""
-#: src/xen/xm_internal.c:2690
+#: src/xen/xm_internal.c:2712
msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
msgstr ""
-#: src/xen/xm_internal.c:2701 src/xen/xm_internal.c:2708
+#: src/xen/xm_internal.c:2723 src/xen/xm_internal.c:2730
#, fuzzy
msgid "failed to remove old domain from config map"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: src/xen/xm_internal.c:2717
+#: src/xen/xm_internal.c:2739
msgid "config file name is too long"
msgstr ""
-#: src/xen/xm_internal.c:2735
+#: src/xen/xm_internal.c:2757
#, fuzzy
msgid "unable to get current time"
msgstr "Saiz _memori tersendiri"
-#: src/xen/xm_internal.c:2744 src/xen/xm_internal.c:2751
+#: src/xen/xm_internal.c:2766 src/xen/xm_internal.c:2773
#, fuzzy
msgid "unable to store config file handle"
msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s"
-#: src/xen/xm_internal.c:2988 src/xen/xm_internal.c:3094
+#: src/xen/xm_internal.c:3010 src/xen/xm_internal.c:3116
#, fuzzy
msgid "unknown device"
msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
-#: src/xen/xm_internal.c:3154
+#: src/xen/xm_internal.c:3176
#, c-format
msgid "cannot check link %s points to config %s"
msgstr ""
-#: src/xen/xm_internal.c:3183
+#: src/xen/xm_internal.c:3205
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create link %s to %s"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: src/xen/xm_internal.c:3191
+#: src/xen/xm_internal.c:3213
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to remove link %s"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
@@ -10011,2927 +10203,3014 @@ msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
msgid "failure writing output: %s"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: tools/virsh.c:367
+#: tools/virsh.c:389
#, fuzzy
msgid "unknown error"
msgstr "Entah"
-#: tools/virsh.c:388
+#: tools/virsh.c:410
#, fuzzy
msgid "print help"
msgstr "-h cetak bantuan ini\n"
-#: tools/virsh.c:389
+#: tools/virsh.c:411
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:395
+#: tools/virsh.c:417
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr " Pilihan Arahan\n"
-#: tools/virsh.c:407
+#: tools/virsh.c:429
#, fuzzy
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
msgstr "Arahan"
-#: tools/virsh.c:420
+#: tools/virsh.c:442
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "_Domain NIS:"
-#: tools/virsh.c:422
+#: tools/virsh.c:444
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:427 tools/virsh.c:525 tools/virsh.c:750 tools/virsh.c:786
-#: tools/virsh.c:843 tools/virsh.c:910 tools/virsh.c:964 tools/virsh.c:1215
-#: tools/virsh.c:1258 tools/virsh.c:1503 tools/virsh.c:1552 tools/virsh.c:1590
-#: tools/virsh.c:1628 tools/virsh.c:1666 tools/virsh.c:1704 tools/virsh.c:1855
-#: tools/virsh.c:1941 tools/virsh.c:2078 tools/virsh.c:2134 tools/virsh.c:2190
-#: tools/virsh.c:2309 tools/virsh.c:2557 tools/virsh.c:6160 tools/virsh.c:6235
-#: tools/virsh.c:6296 tools/virsh.c:6363 tools/virsh.c:6430 tools/virsh.c:6557
-#: tools/virsh.c:6690 tools/virsh.c:6859 tools/virsh.c:7366
+#: tools/virsh.c:449 tools/virsh.c:547 tools/virsh.c:772 tools/virsh.c:808
+#: tools/virsh.c:865 tools/virsh.c:932 tools/virsh.c:986 tools/virsh.c:1237
+#: tools/virsh.c:1280 tools/virsh.c:1525 tools/virsh.c:1574 tools/virsh.c:1612
+#: tools/virsh.c:1650 tools/virsh.c:1688 tools/virsh.c:1726 tools/virsh.c:1834
+#: tools/virsh.c:1919 tools/virsh.c:1998 tools/virsh.c:2084 tools/virsh.c:2221
+#: tools/virsh.c:2277 tools/virsh.c:2333 tools/virsh.c:2452 tools/virsh.c:2700
+#: tools/virsh.c:6281 tools/virsh.c:6356 tools/virsh.c:6417 tools/virsh.c:6484
+#: tools/virsh.c:6551 tools/virsh.c:6678 tools/virsh.c:6811 tools/virsh.c:6980
+#: tools/virsh.c:7487
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:428 tools/virsh.c:2649 tools/virsh.c:3626
+#: tools/virsh.c:450 tools/virsh.c:2792 tools/virsh.c:3769
#, fuzzy
msgid "disable autostarting"
msgstr "Matikan firewall"
-#: tools/virsh.c:449
+#: tools/virsh.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
-#: tools/virsh.c:451
+#: tools/virsh.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
-#: tools/virsh.c:457
+#: tools/virsh.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Automounter dimulakan: %s\n"
-#: tools/virsh.c:459
+#: tools/virsh.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Automounter dimulakan: %s\n"
-#: tools/virsh.c:469
+#: tools/virsh.c:491
#, fuzzy
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..."
-#: tools/virsh.c:471
+#: tools/virsh.c:493
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:476
+#: tools/virsh.c:498
#, fuzzy
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "Permintaan per Sambungan"
-#: tools/virsh.c:477
+#: tools/virsh.c:499
#, fuzzy
msgid "read-only connection"
msgstr "Mod lihat (baca sahaja)"
-#: tools/virsh.c:488
+#: tools/virsh.c:510
#, fuzzy
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: tools/virsh.c:507
+#: tools/virsh.c:529
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..."
-#: tools/virsh.c:518
+#: tools/virsh.c:540
#, fuzzy
msgid "connect to the guest console"
msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..."
-#: tools/virsh.c:520
+#: tools/virsh.c:542
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:542
+#: tools/virsh.c:564
#, fuzzy
msgid "Failed to get local hostname"
msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s"
-#: tools/virsh.c:547
+#: tools/virsh.c:569
#, fuzzy
msgid "Failed to get connection hostname"
msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X."
-#: tools/virsh.c:552
+#: tools/virsh.c:574
#, fuzzy
msgid "Cannot connect to a remote console device"
msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..."
-#: tools/virsh.c:557
+#: tools/virsh.c:579
#, fuzzy
msgid "Unable to get domain status"
msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
-#: tools/virsh.c:562
+#: tools/virsh.c:584
#, fuzzy
msgid "The domain is not running"
msgstr "autorun sedang berjalan!\n"
-#: tools/virsh.c:583
+#: tools/virsh.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Connected to domain %s\n"
msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s"
-#: tools/virsh.c:584
+#: tools/virsh.c:606
msgid "Escape character is ^]\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:588
+#: tools/virsh.c:610
#, fuzzy
msgid "No console available for domain\n"
msgstr "Tiada log sambungan untuk %1 %2 didapati"
-#: tools/virsh.c:627
+#: tools/virsh.c:649
#, fuzzy
msgid "list domains"
msgstr "Domain Failover"
-#: tools/virsh.c:628
+#: tools/virsh.c:650
#, fuzzy
msgid "Returns list of domains."
msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n"
-#: tools/virsh.c:633
+#: tools/virsh.c:655
#, fuzzy
msgid "list inactive domains"
msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n"
-#: tools/virsh.c:634
+#: tools/virsh.c:656
msgid "list inactive & active domains"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:656 tools/virsh.c:663
+#: tools/virsh.c:678 tools/virsh.c:685
msgid "Failed to list active domains"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:674 tools/virsh.c:682
+#: tools/virsh.c:696 tools/virsh.c:704
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:691
+#: tools/virsh.c:713
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: tools/virsh.c:691 tools/virsh.c:3030 tools/virsh.c:3303 tools/virsh.c:4279
-#: tools/virsh.c:5240
+#: tools/virsh.c:713 tools/virsh.c:3173 tools/virsh.c:3446 tools/virsh.c:4422
+#: tools/virsh.c:5361
msgid "Name"
msgstr "Nama"
-#: tools/virsh.c:691 tools/virsh.c:3030 tools/virsh.c:3303 tools/virsh.c:4279
+#: tools/virsh.c:713 tools/virsh.c:3173 tools/virsh.c:3446 tools/virsh.c:4422
msgid "State"
msgstr "Keadaan"
-#: tools/virsh.c:704 tools/virsh.c:726 tools/virsh.c:8484 tools/virsh.c:8500
+#: tools/virsh.c:726 tools/virsh.c:748 tools/virsh.c:8607 tools/virsh.c:8623
#, fuzzy
msgid "no state"
msgstr "keadaan tidak diketahui"
-#: tools/virsh.c:744
+#: tools/virsh.c:766
#, fuzzy
msgid "domain state"
msgstr "keadaan tidak diketahui"
-#: tools/virsh.c:745
+#: tools/virsh.c:767
#, fuzzy
msgid "Returns state about a domain."
msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n"
-#: tools/virsh.c:780
+#: tools/virsh.c:802
msgid "get device block stats for a domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:781
+#: tools/virsh.c:803
#, fuzzy
msgid "Get device block stats for a running domain."
msgstr "domain NIS default"
-#: tools/virsh.c:787
+#: tools/virsh.c:809
#, fuzzy
msgid "block device"
msgstr "Sumber Cekera Jurupacu"
-#: tools/virsh.c:810
+#: tools/virsh.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get block stats %s %s"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
-#: tools/virsh.c:837
+#: tools/virsh.c:859
#, fuzzy
msgid "get network interface stats for a domain"
msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian"
-#: tools/virsh.c:838
+#: tools/virsh.c:860
msgid "Get network interface stats for a running domain."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:844
+#: tools/virsh.c:866
msgid "interface device"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:867
+#: tools/virsh.c:889
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get interface stats %s %s"
msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
-#: tools/virsh.c:904
+#: tools/virsh.c:926
#, fuzzy
msgid "get memory statistics for a domain"
msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian"
-#: tools/virsh.c:905
+#: tools/virsh.c:927
#, fuzzy
msgid "Get memory statistics for a runnng domain."
msgstr "domain NIS default"
-#: tools/virsh.c:930
+#: tools/virsh.c:952
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get memory statistics for domain %s"
msgstr "Sistem Nama Domain"
-#: tools/virsh.c:958
+#: tools/virsh.c:980
#, fuzzy
msgid "suspend a domain"
msgstr "_Domain NIS:"
-#: tools/virsh.c:959
+#: tools/virsh.c:981
#, fuzzy
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "domain NIS default"
-#: tools/virsh.c:982
+#: tools/virsh.c:1004
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "_Domain NIS:"
-#: tools/virsh.c:984
+#: tools/virsh.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
-#: tools/virsh.c:996
+#: tools/virsh.c:1018
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:997
+#: tools/virsh.c:1019
#, fuzzy
msgid "Create a domain."
msgstr "_Domain NIS:"
-#: tools/virsh.c:1002 tools/virsh.c:1059
+#: tools/virsh.c:1024 tools/virsh.c:1081
msgid "file containing an XML domain description"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1004 tools/virsh.c:1164
+#: tools/virsh.c:1026 tools/virsh.c:1186
msgid "attach to console after creation"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1035
+#: tools/virsh.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Benarkan hos dari:"
-#: tools/virsh.c:1043
+#: tools/virsh.c:1065
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: tools/virsh.c:1053
+#: tools/virsh.c:1075
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1054
+#: tools/virsh.c:1076
#, fuzzy
msgid "Define a domain."
msgstr "_Domain NIS:"
-#: tools/virsh.c:1086
+#: tools/virsh.c:1108
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Benarkan hos dari:"
-#: tools/virsh.c:1090
+#: tools/virsh.c:1112
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: tools/virsh.c:1100
+#: tools/virsh.c:1122
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "domain NIS default"
-#: tools/virsh.c:1101
+#: tools/virsh.c:1123
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1106 tools/virsh.c:2480
+#: tools/virsh.c:1128 tools/virsh.c:2623
#, fuzzy
msgid "domain name or uuid"
msgstr ""
"Pengunaan: %s FAIL\n"
" atau: %s OPSYEN\n"
-#: tools/virsh.c:1129
+#: tools/virsh.c:1151
#, c-format
msgid ""
"a running domain like %s cannot be undefined;\n"
"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1141
+#: tools/virsh.c:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama"
-#: tools/virsh.c:1143
+#: tools/virsh.c:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
-#: tools/virsh.c:1156
+#: tools/virsh.c:1178
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1157
+#: tools/virsh.c:1179
#, fuzzy
msgid "Start a domain."
msgstr "_Domain NIS:"
-#: tools/virsh.c:1162
+#: tools/virsh.c:1184
#, fuzzy
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "Sistem Nama Domain"
-#: tools/virsh.c:1185
+#: tools/virsh.c:1207
#, fuzzy
msgid "Domain is already active"
msgstr "autorun sedang berjalan!\n"
-#: tools/virsh.c:1191
+#: tools/virsh.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Automounter dimulakan: %s\n"
-#: tools/virsh.c:1198
+#: tools/virsh.c:1220
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X."
-#: tools/virsh.c:1209
+#: tools/virsh.c:1231
#, fuzzy
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "Pilih lokasi untuk menyimpan fail"
-#: tools/virsh.c:1210
+#: tools/virsh.c:1232
#, fuzzy
msgid "Save a running domain."
msgstr "domain NIS default"
-#: tools/virsh.c:1216
+#: tools/virsh.c:1238
#, fuzzy
msgid "where to save the data"
msgstr "Memerlukan kekunci untuk menyimpan data anda"
-#: tools/virsh.c:1238
+#: tools/virsh.c:1260
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
-#: tools/virsh.c:1240
+#: tools/virsh.c:1262
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
-#: tools/virsh.c:1252
+#: tools/virsh.c:1274
#, fuzzy
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr "Menetapkan parameter cakera keras"
-#: tools/virsh.c:1253
+#: tools/virsh.c:1275
#, fuzzy
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr "Menetapkan parameter cakera keras"
-#: tools/virsh.c:1259
+#: tools/virsh.c:1281
msgid "parameter=value"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1260
+#: tools/virsh.c:1282
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1261
+#: tools/virsh.c:1283
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1279
+#: tools/virsh.c:1301
#, fuzzy
msgid "Invalid value of weight"
msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size"
-#: tools/virsh.c:1294
+#: tools/virsh.c:1316
#, fuzzy
msgid "Invalid value of cap"
msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size"
-#: tools/virsh.c:1306
+#: tools/virsh.c:1328
msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1321
+#: tools/virsh.c:1343
#, fuzzy
msgid "Invalid value for parameter, expecting an int"
msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size"
-#: tools/virsh.c:1328
+#: tools/virsh.c:1350
msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1335
+#: tools/virsh.c:1357
msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1342
+#: tools/virsh.c:1364
msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1348
+#: tools/virsh.c:1370
#, fuzzy
msgid "Invalid value for parameter, expecting a double"
msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size"
-#: tools/virsh.c:1382 tools/virsh.c:1386
+#: tools/virsh.c:1404 tools/virsh.c:1408
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1386
+#: tools/virsh.c:1408
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Entah"
-#: tools/virsh.c:1458
+#: tools/virsh.c:1480
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1459
+#: tools/virsh.c:1481
#, fuzzy
msgid "Restore a domain."
msgstr "_Domain NIS:"
-#: tools/virsh.c:1464
+#: tools/virsh.c:1486
#, fuzzy
msgid "the state to restore"
msgstr "pergi ke keadaan %d\n"
-#: tools/virsh.c:1483
+#: tools/virsh.c:1505
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Benarkan hos dari:"
-#: tools/virsh.c:1485
+#: tools/virsh.c:1507
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: tools/virsh.c:1495
+#: tools/virsh.c:1517
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1496
+#: tools/virsh.c:1518
#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Direktori Lambakan _Core :"
-#: tools/virsh.c:1501
+#: tools/virsh.c:1523
msgid "perform a live core dump if supported"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1502
+#: tools/virsh.c:1524
msgid "crash the domain after core dump"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1504
+#: tools/virsh.c:1526
#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
msgstr "Nyatakan fail untuk menyimpan lambakan"
-#: tools/virsh.c:1532
+#: tools/virsh.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s dumped to %s\n"
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
-#: tools/virsh.c:1534
+#: tools/virsh.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
-#: tools/virsh.c:1546
+#: tools/virsh.c:1568
#, fuzzy
msgid "resume a domain"
msgstr "_Domain NIS:"
-#: tools/virsh.c:1547
+#: tools/virsh.c:1569
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1570
+#: tools/virsh.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "_Domain NIS:"
-#: tools/virsh.c:1572
+#: tools/virsh.c:1594
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
-#: tools/virsh.c:1584
+#: tools/virsh.c:1606
#, fuzzy
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "domain NIS default"
-#: tools/virsh.c:1585
+#: tools/virsh.c:1607
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1608
+#: tools/virsh.c:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "nama domain adalah panjangnya sifar"
-#: tools/virsh.c:1610
+#: tools/virsh.c:1632
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
-#: tools/virsh.c:1622
+#: tools/virsh.c:1644
#, fuzzy
msgid "reboot a domain"
msgstr "_Domain NIS:"
-#: tools/virsh.c:1623
+#: tools/virsh.c:1645
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1646
+#: tools/virsh.c:1668
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "nama domain adalah panjangnya sifar"
-#: tools/virsh.c:1648
+#: tools/virsh.c:1670
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
-#: tools/virsh.c:1660
+#: tools/virsh.c:1682
#, fuzzy
msgid "destroy a domain"
msgstr "_Domain NIS:"
-#: tools/virsh.c:1661
+#: tools/virsh.c:1683
#, fuzzy
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "domain NIS default"
-#: tools/virsh.c:1684
+#: tools/virsh.c:1706
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "_Domain NIS:"
-#: tools/virsh.c:1686
+#: tools/virsh.c:1708
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
-#: tools/virsh.c:1698
+#: tools/virsh.c:1720
#, fuzzy
msgid "domain information"
msgstr "Maklumat tidak sah"
-#: tools/virsh.c:1699
+#: tools/virsh.c:1721
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1727 tools/virsh.c:1729
+#: tools/virsh.c:1749 tools/virsh.c:1751
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: tools/virsh.c:1730 tools/virsh.c:4514 tools/virsh.c:5130
+#: tools/virsh.c:1752 tools/virsh.c:4635 tools/virsh.c:5251
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
-#: tools/virsh.c:1733 tools/virsh.c:4517
+#: tools/virsh.c:1755 tools/virsh.c:4638
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: tools/virsh.c:1736
+#: tools/virsh.c:1758
#, fuzzy
msgid "OS Type:"
msgstr "Jenis Pemasangan"
-#: tools/virsh.c:1741 tools/virsh.c:1899 tools/virsh.c:4524 tools/virsh.c:4528
-#: tools/virsh.c:4532 tools/virsh.c:4536
+#: tools/virsh.c:1763 tools/virsh.c:2042 tools/virsh.c:4645 tools/virsh.c:4649
+#: tools/virsh.c:4653 tools/virsh.c:4657
msgid "State:"
msgstr "Keadaan:"
-#: tools/virsh.c:1744 tools/virsh.c:2261
+#: tools/virsh.c:1766 tools/virsh.c:2404
#, fuzzy
msgid "CPU(s):"
msgstr "cpu # "
-#: tools/virsh.c:1751 tools/virsh.c:1906
+#: tools/virsh.c:1773 tools/virsh.c:2049
#, fuzzy
msgid "CPU time:"
msgstr "Waktu Alaska"
-#: tools/virsh.c:1755 tools/virsh.c:1758
+#: tools/virsh.c:1777 tools/virsh.c:1780
#, fuzzy
msgid "Max memory:"
msgstr "Memori Rendah"
-#: tools/virsh.c:1759
+#: tools/virsh.c:1781
#, fuzzy
msgid "no limit"
msgstr "Had media:"
-#: tools/virsh.c:1761
+#: tools/virsh.c:1783
#, fuzzy
msgid "Used memory:"
msgstr "Memori Rendah"
-#: tools/virsh.c:1769
+#: tools/virsh.c:1791
#, fuzzy
msgid "Autostart:"
msgstr "Tiada katalaluan"
-#: tools/virsh.c:1770
+#: tools/virsh.c:1792
msgid "enable"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1770
+#: tools/virsh.c:1792
msgid "disable"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1783
+#: tools/virsh.c:1805
msgid "Security model:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1784
+#: tools/virsh.c:1806
msgid "Security DOI:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1793
+#: tools/virsh.c:1815
msgid "Security label:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1806
+#: tools/virsh.c:1828
+#, fuzzy
+msgid "domain job information"
+msgstr "Maklumat tidak sah"
+
+#: tools/virsh.c:1829
+#, fuzzy
+msgid "Returns information about jobs running on a domain."
+msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n"
+
+#: tools/virsh.c:1858
+#, fuzzy
+msgid "Job type:"
+msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
+
+#: tools/virsh.c:1861
+msgid "Bounded"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:1865
+#, fuzzy
+msgid "Unbounded"
+msgstr "Nod"
+
+#: tools/virsh.c:1870
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:1874
+msgid "Time elapsed:"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:1876
+msgid "Time remaining:"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:1879
+msgid "Data processed:"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:1881
+msgid "Data remaining:"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:1883
+msgid "Data total:"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:1887
+#, fuzzy
+msgid "Memory processed:"
+msgstr "Saiz _memori tersendiri"
+
+#: tools/virsh.c:1889
+#, fuzzy
+msgid "Memory remaining:"
+msgstr "Saiz _memori tersendiri"
+
+#: tools/virsh.c:1891
+#, fuzzy
+msgid "Memory total:"
+msgstr "Saiz _memori tersendiri"
+
+#: tools/virsh.c:1895
+msgid "File processed:"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:1897
+#, fuzzy
+msgid "File remaining:"
+msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
+
+#: tools/virsh.c:1899
+#, fuzzy
+msgid "File total:"
+msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
+
+#: tools/virsh.c:1913
+#, fuzzy
+msgid "abort active domain job"
+msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n"
+
+#: tools/virsh.c:1914
+msgid "Aborts the currently running domain job"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:1949
#, fuzzy
msgid "NUMA free memory"
msgstr "Memori Rendah"
-#: tools/virsh.c:1807
+#: tools/virsh.c:1950
msgid "display available free memory for the NUMA cell."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1812
+#: tools/virsh.c:1955
msgid "NUMA cell number"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1838
+#: tools/virsh.c:1981
msgid "Total"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1849
+#: tools/virsh.c:1992
#, fuzzy
msgid "domain vcpu information"
msgstr "Membaca maklumat pakej..."
-#: tools/virsh.c:1850
+#: tools/virsh.c:1993
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1897
+#: tools/virsh.c:2040
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: tools/virsh.c:1898
+#: tools/virsh.c:2041
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: tools/virsh.c:1908
+#: tools/virsh.c:2051
#, fuzzy
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "Model CPU:"
-#: tools/virsh.c:1920
+#: tools/virsh.c:2063
msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1935
+#: tools/virsh.c:2078
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1936
+#: tools/virsh.c:2079
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1942
+#: tools/virsh.c:2085
#, fuzzy
msgid "vcpu number"
msgstr "Numbor peranti"
-#: tools/virsh.c:1943
+#: tools/virsh.c:2086
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1970
+#: tools/virsh.c:2113
msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1976
+#: tools/virsh.c:2119
msgid "vcpupin: Missing cpulist"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1987
+#: tools/virsh.c:2130
#, fuzzy
msgid "vcpupin: failed to get domain informations."
msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
-#: tools/virsh.c:1993
+#: tools/virsh.c:2136
msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2002
+#: tools/virsh.c:2145
msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2012
+#: tools/virsh.c:2155
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2024
+#: tools/virsh.c:2167
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
"c')."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2033
+#: tools/virsh.c:2176
#, c-format
msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2049
+#: tools/virsh.c:2192
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "$0: peranti microcode $DEVICE tidak wujud?"
-#: tools/virsh.c:2072
+#: tools/virsh.c:2215
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2073
+#: tools/virsh.c:2216
msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2079
+#: tools/virsh.c:2222
#, fuzzy
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "Hos maya default"
-#: tools/virsh.c:2099
+#: tools/virsh.c:2242
#, fuzzy
msgid "Invalid number of virtual CPUs."
msgstr "nombor peranti major tidak sah %s"
-#: tools/virsh.c:2111
+#: tools/virsh.c:2254
#, fuzzy
msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "Terlalu banyak fail salinan?"
-#: tools/virsh.c:2128
+#: tools/virsh.c:2271
#, fuzzy
msgid "change memory allocation"
msgstr "Saiz _memori tersendiri"
-#: tools/virsh.c:2129
+#: tools/virsh.c:2272
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2135
+#: tools/virsh.c:2278
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "Saiz _memori tersendiri"
-#: tools/virsh.c:2156 tools/virsh.c:2168 tools/virsh.c:2212
+#: tools/virsh.c:2299 tools/virsh.c:2311 tools/virsh.c:2355
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size"
-#: tools/virsh.c:2162
+#: tools/virsh.c:2305
#, fuzzy
msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
msgstr "Tidak boleh untuk akses ke CDROM"
-#: tools/virsh.c:2184
+#: tools/virsh.c:2327
msgid "change maximum memory limit"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2185
+#: tools/virsh.c:2328
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2191
+#: tools/virsh.c:2334
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2218
+#: tools/virsh.c:2361
msgid "Unable to verify current MemorySize"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2225
+#: tools/virsh.c:2368
#, fuzzy
msgid "Unable to shrink current MemorySize"
msgstr "Saiz _memori tersendiri"
-#: tools/virsh.c:2231
+#: tools/virsh.c:2374
#, fuzzy
msgid "Unable to change MaxMemorySize"
msgstr "Tidak dapat menukar ke uid %d."
-#: tools/virsh.c:2243
+#: tools/virsh.c:2386
#, fuzzy
msgid "node information"
msgstr "Maklumat tidak sah"
-#: tools/virsh.c:2244
+#: tools/virsh.c:2387
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2257
+#: tools/virsh.c:2400
#, fuzzy
msgid "failed to get node information"
msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
-#: tools/virsh.c:2260
+#: tools/virsh.c:2403
msgid "CPU model:"
msgstr "Model CPU:"
-#: tools/virsh.c:2262
+#: tools/virsh.c:2405
#, fuzzy
msgid "CPU frequency:"
msgstr "Monitor frekuensi CPU"
-#: tools/virsh.c:2263
+#: tools/virsh.c:2406
#, fuzzy
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "#1 socket() gagal."
-#: tools/virsh.c:2264
+#: tools/virsh.c:2407
#, fuzzy
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Ralat mencipta soket"
-#: tools/virsh.c:2265
+#: tools/virsh.c:2408
#, fuzzy
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Direktori Lambakan _Core :"
-#: tools/virsh.c:2266
+#: tools/virsh.c:2409
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2267
+#: tools/virsh.c:2410
#, fuzzy
msgid "Memory size:"
msgstr "Saiz _memori tersendiri"
-#: tools/virsh.c:2276
+#: tools/virsh.c:2419
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2277
+#: tools/virsh.c:2420
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2290
+#: tools/virsh.c:2433
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s"
-#: tools/virsh.c:2303
+#: tools/virsh.c:2446
#, fuzzy
msgid "domain information in XML"
msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan"
-#: tools/virsh.c:2304
+#: tools/virsh.c:2447
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan"
-#: tools/virsh.c:2310 tools/virsh.c:3418
+#: tools/virsh.c:2453 tools/virsh.c:3561
#, fuzzy
msgid "show inactive defined XML"
msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n"
-#: tools/virsh.c:2311
+#: tools/virsh.c:2454
msgid "include security sensitive information in XML dump"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2352
+#: tools/virsh.c:2495
msgid "Convert native config to domain XML"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2353
+#: tools/virsh.c:2496
msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2358
+#: tools/virsh.c:2501
msgid "source config data format"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2359
+#: tools/virsh.c:2502
#, fuzzy
msgid "config data file to import from"
msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:"
-#: tools/virsh.c:2398
+#: tools/virsh.c:2541
msgid "Convert domain XML to native config"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2399
+#: tools/virsh.c:2542
msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2404
+#: tools/virsh.c:2547
msgid "target config data type format"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2405
+#: tools/virsh.c:2548
msgid "xml data file to export from"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2444
+#: tools/virsh.c:2587
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2450
+#: tools/virsh.c:2593
msgid "domain id or uuid"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2474
+#: tools/virsh.c:2617
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2509
+#: tools/virsh.c:2652
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2515
+#: tools/virsh.c:2658
#, fuzzy
msgid "domain id or name"
msgstr ""
"Pengunaan: %s FAIL\n"
" atau: %s OPSYEN\n"
-#: tools/virsh.c:2534
+#: tools/virsh.c:2677
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2544
+#: tools/virsh.c:2687
msgid "migrate domain to another host"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2545
+#: tools/virsh.c:2688
msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2550
+#: tools/virsh.c:2693
#, fuzzy
msgid "live migration"
msgstr "Maklumat tidak sah"
-#: tools/virsh.c:2551
+#: tools/virsh.c:2694
#, fuzzy
msgid "peer-2-peer migration"
msgstr "Maklumat tidak sah"
-#: tools/virsh.c:2552
+#: tools/virsh.c:2695
#, fuzzy
msgid "direct migration"
msgstr "Maklumat tidak sah"
-#: tools/virsh.c:2553
+#: tools/virsh.c:2696
#, fuzzy
msgid "tunnelled migration"
msgstr "Maklumat tidak sah"
-#: tools/virsh.c:2554
+#: tools/virsh.c:2697
#, fuzzy
msgid "persist VM on destination"
msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
-#: tools/virsh.c:2555
+#: tools/virsh.c:2698
#, fuzzy
msgid "undefine VM on source"
msgstr "domain NIS default"
-#: tools/virsh.c:2556
+#: tools/virsh.c:2699
#, fuzzy
msgid "do not restart the domain on the destination host"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: tools/virsh.c:2558
+#: tools/virsh.c:2701
#, fuzzy
msgid "connection URI of the destination host"
msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..."
-#: tools/virsh.c:2559
+#: tools/virsh.c:2702
msgid "migration URI, usually can be omitted"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2560
+#: tools/virsh.c:2703
msgid "rename to new name during migration (if supported)"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2581
+#: tools/virsh.c:2724
msgid "migrate: Missing desturi"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2610
+#: tools/virsh.c:2753
msgid "migrate: Unexpected migrateuri for peer2peer/direct migration"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2641
+#: tools/virsh.c:2784
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
-#: tools/virsh.c:2643
+#: tools/virsh.c:2786
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2648 tools/virsh.c:3168
+#: tools/virsh.c:2791 tools/virsh.c:3311
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr ""
"Pengunaan: %s FAIL\n"
" atau: %s OPSYEN\n"
-#: tools/virsh.c:2670
+#: tools/virsh.c:2813
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
-#: tools/virsh.c:2672
+#: tools/virsh.c:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
-#: tools/virsh.c:2678
+#: tools/virsh.c:2821
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Automounter dimulakan: %s\n"
-#: tools/virsh.c:2680
+#: tools/virsh.c:2823
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Automounter dimulakan: %s\n"
-#: tools/virsh.c:2690
+#: tools/virsh.c:2833
msgid "create a network from an XML file"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2691
+#: tools/virsh.c:2834
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
-#: tools/virsh.c:2696 tools/virsh.c:2744
+#: tools/virsh.c:2839 tools/virsh.c:2887
msgid "file containing an XML network description"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2723
+#: tools/virsh.c:2866
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Benarkan hos dari:"
-#: tools/virsh.c:2727
+#: tools/virsh.c:2870
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: tools/virsh.c:2738
+#: tools/virsh.c:2881
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2739
+#: tools/virsh.c:2882
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
-#: tools/virsh.c:2771
+#: tools/virsh.c:2914
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Benarkan hos dari:"
-#: tools/virsh.c:2775
+#: tools/virsh.c:2918
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: tools/virsh.c:2786
+#: tools/virsh.c:2929
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
-#: tools/virsh.c:2787
+#: tools/virsh.c:2930
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s"
-#: tools/virsh.c:2792 tools/virsh.c:2831 tools/virsh.c:7469
+#: tools/virsh.c:2935 tools/virsh.c:2974 tools/virsh.c:7590
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr ""
"Pengunaan: %s FAIL\n"
" atau: %s OPSYEN\n"
-#: tools/virsh.c:2810
+#: tools/virsh.c:2953
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
-#: tools/virsh.c:2812
+#: tools/virsh.c:2955
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "akses ke alatan rangkaian"
-#: tools/virsh.c:2825
+#: tools/virsh.c:2968
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian"
-#: tools/virsh.c:2826
+#: tools/virsh.c:2969
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian"
-#: tools/virsh.c:2865
+#: tools/virsh.c:3008
#, fuzzy
msgid "edit XML configuration for a physical host interface"
msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s"
-#: tools/virsh.c:2866
+#: tools/virsh.c:3009
#, fuzzy
msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface."
msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s"
-#: tools/virsh.c:2871 tools/virsh.c:3417 tools/virsh.c:3509 tools/virsh.c:3547
-#: tools/virsh.c:3585
+#: tools/virsh.c:3014 tools/virsh.c:3560 tools/virsh.c:3652 tools/virsh.c:3690
+#: tools/virsh.c:3728
#, fuzzy
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "Alamat MAC dibenarkan"
-#: tools/virsh.c:2914
+#: tools/virsh.c:3057
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s"
-#: tools/virsh.c:2930 tools/virsh.c:7428
+#: tools/virsh.c:3073 tools/virsh.c:7549
msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2940
+#: tools/virsh.c:3083
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface %s XML configuration edited.\n"
msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s"
-#: tools/virsh.c:2965
+#: tools/virsh.c:3108
#, fuzzy
msgid "list networks"
msgstr "Senarai Dibenarkan"
-#: tools/virsh.c:2966
+#: tools/virsh.c:3109
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Cari rangkaian tanpawayar"
-#: tools/virsh.c:2971
+#: tools/virsh.c:3114
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "Cari rangkaian tanpawayar"
-#: tools/virsh.c:2972
+#: tools/virsh.c:3115
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n"
-#: tools/virsh.c:2992 tools/virsh.c:3000
+#: tools/virsh.c:3135 tools/virsh.c:3143
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
-#: tools/virsh.c:3011 tools/virsh.c:3021
+#: tools/virsh.c:3154 tools/virsh.c:3164
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
-#: tools/virsh.c:3031 tools/virsh.c:4279
+#: tools/virsh.c:3174 tools/virsh.c:4422
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3047 tools/virsh.c:3070 tools/virsh.c:4294 tools/virsh.c:4317
+#: tools/virsh.c:3190 tools/virsh.c:3213 tools/virsh.c:4437 tools/virsh.c:4460
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "Tiada katalaluan"
-#: tools/virsh.c:3053 tools/virsh.c:3319 tools/virsh.c:4300
+#: tools/virsh.c:3196 tools/virsh.c:3462 tools/virsh.c:4443
#, fuzzy
msgid "active"
msgstr "Aktif"
-#: tools/virsh.c:3076 tools/virsh.c:3336 tools/virsh.c:4323 tools/virsh.c:4525
+#: tools/virsh.c:3219 tools/virsh.c:3479 tools/virsh.c:4466 tools/virsh.c:4646
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "tidak aktif"
-#: tools/virsh.c:3092
+#: tools/virsh.c:3235
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3098
+#: tools/virsh.c:3241
#, fuzzy
msgid "network uuid"
msgstr "VG UUID: "
-#: tools/virsh.c:3123
+#: tools/virsh.c:3266
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3124
+#: tools/virsh.c:3267
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
-#: tools/virsh.c:3129
+#: tools/virsh.c:3272
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s"
-#: tools/virsh.c:3146
+#: tools/virsh.c:3289
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n"
-#: tools/virsh.c:3149
+#: tools/virsh.c:3292
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X."
-#: tools/virsh.c:3162
+#: tools/virsh.c:3305
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s"
-#: tools/virsh.c:3163
+#: tools/virsh.c:3306
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3186
+#: tools/virsh.c:3329
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama"
-#: tools/virsh.c:3188
+#: tools/virsh.c:3331
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "akses ke alatan rangkaian"
-#: tools/virsh.c:3201
+#: tools/virsh.c:3344
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3207
+#: tools/virsh.c:3350
#, fuzzy
msgid "network name"
msgstr "Nama Pengguna"
-#: tools/virsh.c:3227
+#: tools/virsh.c:3370
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
-#: tools/virsh.c:3239
+#: tools/virsh.c:3382
msgid "list physical host interfaces"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3240
+#: tools/virsh.c:3383
#, fuzzy
msgid "Returns list of physical host interfaces."
msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n"
-#: tools/virsh.c:3245
+#: tools/virsh.c:3388
#, fuzzy
msgid "list inactive interfaces"
msgstr "Cari rangkaian tanpawayar"
-#: tools/virsh.c:3246
+#: tools/virsh.c:3389
#, fuzzy
msgid "list inactive & active interfaces"
msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n"
-#: tools/virsh.c:3265 tools/virsh.c:3273
+#: tools/virsh.c:3408 tools/virsh.c:3416
#, fuzzy
msgid "Failed to list active interfaces"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
-#: tools/virsh.c:3284 tools/virsh.c:3294
+#: tools/virsh.c:3427 tools/virsh.c:3437
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive interfaces"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
-#: tools/virsh.c:3304
+#: tools/virsh.c:3447
#, fuzzy
msgid "MAC Address"
msgstr "Alamat MAC"
-#: tools/virsh.c:3351
+#: tools/virsh.c:3494
msgid "convert an interface MAC address to interface name"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3357
+#: tools/virsh.c:3500
msgid "interface mac"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3381
+#: tools/virsh.c:3524
msgid "convert an interface name to interface MAC address"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3387
+#: tools/virsh.c:3530
#, fuzzy
msgid "interface name"
msgstr "Nama Pengguna"
-#: tools/virsh.c:3411
+#: tools/virsh.c:3554
#, fuzzy
msgid "interface information in XML"
msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian"
-#: tools/virsh.c:3412
+#: tools/virsh.c:3555
#, fuzzy
msgid ""
"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout."
msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan"
-#: tools/virsh.c:3456
+#: tools/virsh.c:3599
msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3457
+#: tools/virsh.c:3600
msgid "Define a physical host interface."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3462
+#: tools/virsh.c:3605
msgid "file containing an XML interface description"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3489
+#: tools/virsh.c:3632
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface %s defined from %s\n"
msgstr "Benarkan hos dari:"
-#: tools/virsh.c:3493
+#: tools/virsh.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define interface from %s"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: tools/virsh.c:3503
+#: tools/virsh.c:3646
msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3504
+#: tools/virsh.c:3647
#, fuzzy
msgid "undefine an interface."
msgstr "domain NIS default"
-#: tools/virsh.c:3527
+#: tools/virsh.c:3670
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface %s undefined\n"
msgstr "CD Tidak Dijumpai"
-#: tools/virsh.c:3529
+#: tools/virsh.c:3672
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr "Gagal menjumpai program dipilih."
-#: tools/virsh.c:3541
+#: tools/virsh.c:3684
msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3542
+#: tools/virsh.c:3685
msgid "start a physical host interface."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3565
+#: tools/virsh.c:3708
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface %s started\n"
msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n"
-#: tools/virsh.c:3567
+#: tools/virsh.c:3710
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X."
-#: tools/virsh.c:3579
+#: tools/virsh.c:3722
msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3580
+#: tools/virsh.c:3723
msgid "destroy a physical host interface."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3603
+#: tools/virsh.c:3746
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface %s destroyed\n"
msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
-#: tools/virsh.c:3605
+#: tools/virsh.c:3748
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "akses ke alatan rangkaian"
-#: tools/virsh.c:3618
+#: tools/virsh.c:3761
#, fuzzy
msgid "autostart a pool"
msgstr "_Domain NIS:"
-#: tools/virsh.c:3620
+#: tools/virsh.c:3763
msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3625 tools/virsh.c:4025 tools/virsh.c:4065 tools/virsh.c:4104
-#: tools/virsh.c:4143 tools/virsh.c:4182 tools/virsh.c:4496 tools/virsh.c:4761
-#: tools/virsh.c:4994 tools/virsh.c:5071 tools/virsh.c:5112 tools/virsh.c:5163
-#: tools/virsh.c:5204 tools/virsh.c:5348 tools/virsh.c:7486
+#: tools/virsh.c:3768 tools/virsh.c:4168 tools/virsh.c:4208 tools/virsh.c:4247
+#: tools/virsh.c:4286 tools/virsh.c:4325 tools/virsh.c:4617 tools/virsh.c:4882
+#: tools/virsh.c:5115 tools/virsh.c:5192 tools/virsh.c:5233 tools/virsh.c:5284
+#: tools/virsh.c:5325 tools/virsh.c:5469 tools/virsh.c:7607
#, fuzzy
msgid "pool name or uuid"
msgstr ""
"Pengunaan: %s FAIL\n"
" atau: %s OPSYEN\n"
-#: tools/virsh.c:3647
+#: tools/virsh.c:3790
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
-#: tools/virsh.c:3649
+#: tools/virsh.c:3792
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
-#: tools/virsh.c:3655
+#: tools/virsh.c:3798
#, fuzzy, c-format
msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
msgstr "Automounter dimulakan: %s\n"
-#: tools/virsh.c:3657
+#: tools/virsh.c:3800
#, fuzzy, c-format
msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Automounter dimulakan: %s\n"
-#: tools/virsh.c:3667
+#: tools/virsh.c:3810
msgid "create a pool from an XML file"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3668 tools/virsh.c:3890
+#: tools/virsh.c:3811 tools/virsh.c:4033
#, fuzzy
msgid "Create a pool."
msgstr "_Domain NIS:"
-#: tools/virsh.c:3674 tools/virsh.c:3936
+#: tools/virsh.c:3817 tools/virsh.c:4079
msgid "file containing an XML pool description"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3701
+#: tools/virsh.c:3844
#, fuzzy, c-format
msgid "Pool %s created from %s\n"
msgstr "Benarkan hos dari:"
-#: tools/virsh.c:3705
+#: tools/virsh.c:3848
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create pool from %s"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: tools/virsh.c:3716
+#: tools/virsh.c:3859
msgid "create a device defined by an XML file on the node"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3718
+#: tools/virsh.c:3861
msgid ""
"Create a device on the node. Note that this command creates devices on the "
"physical host that can then be assigned to a virtual machine."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3726
+#: tools/virsh.c:3869
msgid "file containing an XML description of the device"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3755
+#: tools/virsh.c:3898
#, fuzzy, c-format
msgid "Node device %s created from %s\n"
msgstr "Benarkan hos dari:"
-#: tools/virsh.c:3759
+#: tools/virsh.c:3902
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create node device from %s"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: tools/virsh.c:3771
+#: tools/virsh.c:3914
#, fuzzy
msgid "destroy a device on the node"
msgstr "CD Tidak Dijumpai"
-#: tools/virsh.c:3772
+#: tools/virsh.c:3915
msgid ""
"Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on "
"the physical host "
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3779
+#: tools/virsh.c:3922
#, fuzzy
msgid "name of the device to be destroyed"
msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s"
-#: tools/virsh.c:3803
+#: tools/virsh.c:3946
#, fuzzy, c-format
msgid "Destroyed node device '%s'\n"
msgstr "Jadikan Peranti RAID."
-#: tools/virsh.c:3805
+#: tools/virsh.c:3948
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy node device '%s'"
msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}."
-#: tools/virsh.c:3818
+#: tools/virsh.c:3961
#, fuzzy
msgid "name of the pool"
msgstr "Sistem Nama Domain"
-#: tools/virsh.c:3819
+#: tools/virsh.c:3962
msgid "print XML document, but don't define/create"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3820
+#: tools/virsh.c:3963
msgid "type of the pool"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3821
+#: tools/virsh.c:3964
msgid "source-host for underlying storage"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3822
+#: tools/virsh.c:3965
msgid "source path for underlying storage"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3823
+#: tools/virsh.c:3966
msgid "source device for underlying storage"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3824
+#: tools/virsh.c:3967
msgid "source name for underlying storage"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3825
+#: tools/virsh.c:3968
msgid "target for underlying storage"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3872 tools/virsh.c:4727 tools/virsh.c:5032
+#: tools/virsh.c:4015 tools/virsh.c:4848 tools/virsh.c:5153
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "gagal untuk memperuntukkan penimbal"
-#: tools/virsh.c:3889
+#: tools/virsh.c:4032
msgid "create a pool from a set of args"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3915
+#: tools/virsh.c:4058
#, fuzzy, c-format
msgid "Pool %s created\n"
msgstr "Benarkan hos dari:"
-#: tools/virsh.c:3918
+#: tools/virsh.c:4061
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create pool %s"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: tools/virsh.c:3930
+#: tools/virsh.c:4073
msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3931 tools/virsh.c:3979
+#: tools/virsh.c:4074 tools/virsh.c:4122
#, fuzzy
msgid "Define a pool."
msgstr "_Domain NIS:"
-#: tools/virsh.c:3963
+#: tools/virsh.c:4106
#, fuzzy, c-format
msgid "Pool %s defined from %s\n"
msgstr "Benarkan hos dari:"
-#: tools/virsh.c:3967
+#: tools/virsh.c:4110
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define pool from %s"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: tools/virsh.c:3978
+#: tools/virsh.c:4121
msgid "define a pool from a set of args"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4004
+#: tools/virsh.c:4147
#, fuzzy, c-format
msgid "Pool %s defined\n"
msgstr "Benarkan hos dari:"
-#: tools/virsh.c:4007
+#: tools/virsh.c:4150
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define pool %s"
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
-#: tools/virsh.c:4019
+#: tools/virsh.c:4162
msgid "build a pool"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4020
+#: tools/virsh.c:4163
msgid "Build a given pool."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4043
+#: tools/virsh.c:4186
#, fuzzy, c-format
msgid "Pool %s built\n"
msgstr "_Domain NIS:"
-#: tools/virsh.c:4045
+#: tools/virsh.c:4188
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to build pool %s"
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
-#: tools/virsh.c:4059
+#: tools/virsh.c:4202
#, fuzzy
msgid "destroy a pool"
msgstr "_Domain NIS:"
-#: tools/virsh.c:4060
+#: tools/virsh.c:4203
#, fuzzy
msgid "Destroy a given pool."
msgstr "domain NIS default"
-#: tools/virsh.c:4083
+#: tools/virsh.c:4226
#, fuzzy, c-format
msgid "Pool %s destroyed\n"
msgstr "_Domain NIS:"
-#: tools/virsh.c:4085
+#: tools/virsh.c:4228
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy pool %s"
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
-#: tools/virsh.c:4098
+#: tools/virsh.c:4241
msgid "delete a pool"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4099
+#: tools/virsh.c:4242
#, fuzzy
msgid "Delete a given pool."
msgstr "domain NIS default"
-#: tools/virsh.c:4122
+#: tools/virsh.c:4265
#, fuzzy, c-format
msgid "Pool %s deleted\n"
msgstr "_Domain NIS:"
-#: tools/virsh.c:4124
+#: tools/virsh.c:4267
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete pool %s"
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
-#: tools/virsh.c:4137
+#: tools/virsh.c:4280
msgid "refresh a pool"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4138
+#: tools/virsh.c:4281
msgid "Refresh a given pool."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4161
+#: tools/virsh.c:4304
#, fuzzy, c-format
msgid "Pool %s refreshed\n"
msgstr "_Domain NIS:"
-#: tools/virsh.c:4163
+#: tools/virsh.c:4306
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to refresh pool %s"
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
-#: tools/virsh.c:4176
+#: tools/virsh.c:4319
#, fuzzy
msgid "pool information in XML"
msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan"
-#: tools/virsh.c:4177
+#: tools/virsh.c:4320
#, fuzzy
msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan"
-#: tools/virsh.c:4216
+#: tools/virsh.c:4359
#, fuzzy
msgid "list pools"
msgstr "Domain Failover"
-#: tools/virsh.c:4217
+#: tools/virsh.c:4360
#, fuzzy
msgid "Returns list of pools."
msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n"
-#: tools/virsh.c:4222
+#: tools/virsh.c:4365
#, fuzzy
msgid "list inactive pools"
msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n"
-#: tools/virsh.c:4223
+#: tools/virsh.c:4366
#, fuzzy
msgid "list inactive & active pools"
msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n"
-#: tools/virsh.c:4243 tools/virsh.c:4251
+#: tools/virsh.c:4386 tools/virsh.c:4394
#, fuzzy
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
-#: tools/virsh.c:4262 tools/virsh.c:4270
+#: tools/virsh.c:4405 tools/virsh.c:4413
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
-#: tools/virsh.c:4338
+#: tools/virsh.c:4481
msgid "find potential storage pool sources"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4339 tools/virsh.c:4419
+#: tools/virsh.c:4482 tools/virsh.c:4562
msgid "Returns XML <sources> document."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4345
+#: tools/virsh.c:4488
msgid "type of storage pool sources to find"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4346
+#: tools/virsh.c:4489
msgid "optional host to query"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4347
+#: tools/virsh.c:4490
msgid "optional port to query"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4392 tools/virsh.c:7150 tools/virsh.c:8912 tools/virsh.c:8918
+#: tools/virsh.c:4535 tools/virsh.c:7271 tools/virsh.c:9035 tools/virsh.c:9041
#, fuzzy
msgid "Out of memory"
msgstr "Memori tidak cukup."
-#: tools/virsh.c:4395
+#: tools/virsh.c:4538
#, c-format
msgid "virAsprintf failed (errno %d)"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4404 tools/virsh.c:4455
+#: tools/virsh.c:4547 tools/virsh.c:4597
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find any %s pool sources"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
-#: tools/virsh.c:4418
+#: tools/virsh.c:4561
msgid "discover potential storage pool sources"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4425
+#: tools/virsh.c:4568
msgid "type of storage pool sources to discover"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4427
+#: tools/virsh.c:4570
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4490
+#: tools/virsh.c:4611
#, fuzzy
msgid "storage pool information"
msgstr "Maklumat tidak sah"
-#: tools/virsh.c:4491
+#: tools/virsh.c:4612
msgid "Returns basic information about the storage pool."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4529
+#: tools/virsh.c:4650
msgid "building"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4533 tools/virsh.c:8470 tools/virsh.c:8496
+#: tools/virsh.c:4654 tools/virsh.c:8593 tools/virsh.c:8619
msgid "running"
msgstr "terlaksana"
-#: tools/virsh.c:4537
+#: tools/virsh.c:4658
msgid "degraded"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4544 tools/virsh.c:5140
+#: tools/virsh.c:4665 tools/virsh.c:5261
msgid "Capacity:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4547 tools/virsh.c:5143
+#: tools/virsh.c:4668 tools/virsh.c:5264
#, fuzzy
msgid "Allocation:"
msgstr "mengumpukkan maklumat domain %d"
-#: tools/virsh.c:4550
+#: tools/virsh.c:4671
msgid "Available:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4565
+#: tools/virsh.c:4686
msgid "convert a pool UUID to pool name"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4571
+#: tools/virsh.c:4692
#, fuzzy
msgid "pool uuid"
msgstr "VG UUID: "
-#: tools/virsh.c:4596
+#: tools/virsh.c:4717
msgid "start a (previously defined) inactive pool"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4597
+#: tools/virsh.c:4718
#, fuzzy
msgid "Start a pool."
msgstr "_Domain NIS:"
-#: tools/virsh.c:4602
+#: tools/virsh.c:4723
#, fuzzy
msgid "name of the inactive pool"
msgstr "Sistem Nama Domain"
-#: tools/virsh.c:4619
+#: tools/virsh.c:4740
#, fuzzy, c-format
msgid "Pool %s started\n"
msgstr "Automounter dimulakan: %s\n"
-#: tools/virsh.c:4622
+#: tools/virsh.c:4743
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start pool %s"
msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X."
-#: tools/virsh.c:4635
+#: tools/virsh.c:4756
msgid "create a volume from a set of args"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4636 tools/virsh.c:4832
+#: tools/virsh.c:4757 tools/virsh.c:4953
#, fuzzy
msgid "Create a vol."
msgstr "_Domain NIS:"
-#: tools/virsh.c:4641 tools/virsh.c:4800 tools/virsh.c:4837 tools/virsh.c:4895
+#: tools/virsh.c:4762 tools/virsh.c:4921 tools/virsh.c:4958 tools/virsh.c:5016
#, fuzzy
msgid "pool name"
msgstr "Nama Domain"
-#: tools/virsh.c:4642
+#: tools/virsh.c:4763
#, fuzzy
msgid "name of the volume"
msgstr "Sistem Nama Domain"
-#: tools/virsh.c:4643
+#: tools/virsh.c:4764
msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4644
+#: tools/virsh.c:4765
msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4645
+#: tools/virsh.c:4766
msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4703 tools/virsh.c:4708
+#: tools/virsh.c:4824 tools/virsh.c:4829
#, c-format
msgid "Malformed size %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4736
+#: tools/virsh.c:4857
#, fuzzy, c-format
msgid "Vol %s created\n"
msgstr "Benarkan hos dari:"
-#: tools/virsh.c:4740
+#: tools/virsh.c:4861
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create vol %s"
msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
-#: tools/virsh.c:4755
+#: tools/virsh.c:4876
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive pool"
msgstr "domain NIS default"
-#: tools/virsh.c:4756
+#: tools/virsh.c:4877
msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4779
+#: tools/virsh.c:4900
#, fuzzy, c-format
msgid "Pool %s has been undefined\n"
msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama"
-#: tools/virsh.c:4781
+#: tools/virsh.c:4902
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine pool %s"
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
-#: tools/virsh.c:4794
+#: tools/virsh.c:4915
msgid "convert a pool name to pool UUID"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4820
+#: tools/virsh.c:4941
#, fuzzy
msgid "failed to get pool UUID"
msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
-#: tools/virsh.c:4831
+#: tools/virsh.c:4952
msgid "create a vol from an XML file"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4838 tools/virsh.c:4896
+#: tools/virsh.c:4959 tools/virsh.c:5017
msgid "file containing an XML vol description"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4875
+#: tools/virsh.c:4996
#, fuzzy, c-format
msgid "Vol %s created from %s\n"
msgstr "Benarkan hos dari:"
-#: tools/virsh.c:4879 tools/virsh.c:4936
+#: tools/virsh.c:5000 tools/virsh.c:5057
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create vol from %s"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: tools/virsh.c:4889
+#: tools/virsh.c:5010
msgid "create a vol, using another volume as input"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4890
+#: tools/virsh.c:5011
msgid "Create a vol from an existing volume."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4897
+#: tools/virsh.c:5018
#, fuzzy
msgid "pool name or uuid of the input volume's pool"
msgstr "Sistem Nama Domain"
-#: tools/virsh.c:4898
+#: tools/virsh.c:5019
#, fuzzy
msgid "input vol name or key"
msgstr ""
"Pengunaan: %s FAIL\n"
" atau: %s OPSYEN\n"
-#: tools/virsh.c:4933
+#: tools/virsh.c:5054
#, fuzzy, c-format
msgid "Vol %s created from input vol %s\n"
msgstr "Benarkan hos dari:"
-#: tools/virsh.c:4988
+#: tools/virsh.c:5109
#, fuzzy
msgid "clone a volume."
msgstr "Sistem Nama Domain"
-#: tools/virsh.c:4989
+#: tools/virsh.c:5110
msgid "Clone an existing volume."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4995
+#: tools/virsh.c:5116
#, fuzzy
msgid "orig vol name or key"
msgstr ""
"Pengunaan: %s FAIL\n"
" atau: %s OPSYEN\n"
-#: tools/virsh.c:4996
+#: tools/virsh.c:5117
#, fuzzy
msgid "clone name"
msgstr "Nama Pengguna"
-#: tools/virsh.c:5018
+#: tools/virsh.c:5139
#, fuzzy
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X."
-#: tools/virsh.c:5039
+#: tools/virsh.c:5160
#, fuzzy, c-format
msgid "Vol %s cloned from %s\n"
msgstr "Benarkan hos dari:"
-#: tools/virsh.c:5042
+#: tools/virsh.c:5163
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to clone vol from %s"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: tools/virsh.c:5065
+#: tools/virsh.c:5186
msgid "delete a vol"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5066
+#: tools/virsh.c:5187
#, fuzzy
msgid "Delete a given vol."
msgstr "domain NIS default"
-#: tools/virsh.c:5072 tools/virsh.c:5113 tools/virsh.c:5164
+#: tools/virsh.c:5193 tools/virsh.c:5234 tools/virsh.c:5285
msgid "vol name, key or path"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5091
+#: tools/virsh.c:5212
#, fuzzy, c-format
msgid "Vol %s deleted\n"
msgstr "_Domain NIS:"
-#: tools/virsh.c:5093
+#: tools/virsh.c:5214
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete vol %s"
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
-#: tools/virsh.c:5106
+#: tools/virsh.c:5227
#, fuzzy
msgid "storage vol information"
msgstr "Maklumat tidak sah"
-#: tools/virsh.c:5107
+#: tools/virsh.c:5228
msgid "Returns basic information about the storage vol."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5135
+#: tools/virsh.c:5256
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "Jenis Pemasangan"
-#: tools/virsh.c:5137
+#: tools/virsh.c:5258
#, fuzzy
msgid "file"
msgstr "Menyalin Fail"
-#: tools/virsh.c:5137
+#: tools/virsh.c:5258
msgid "block"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5157
+#: tools/virsh.c:5278
#, fuzzy
msgid "vol information in XML"
msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan"
-#: tools/virsh.c:5158
+#: tools/virsh.c:5279
#, fuzzy
msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan"
-#: tools/virsh.c:5198
+#: tools/virsh.c:5319
#, fuzzy
msgid "list vols"
msgstr "Domain Failover"
-#: tools/virsh.c:5199
+#: tools/virsh.c:5320
#, fuzzy
msgid "Returns list of vols by pool."
msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n"
-#: tools/virsh.c:5224 tools/virsh.c:5232
+#: tools/virsh.c:5345 tools/virsh.c:5353
#, fuzzy
msgid "Failed to list active vols"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
-#: tools/virsh.c:5240
+#: tools/virsh.c:5361
msgid "Path"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5276
+#: tools/virsh.c:5397
msgid "convert a vol UUID to vol name"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5282
+#: tools/virsh.c:5403
msgid "vol key or path"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5309
+#: tools/virsh.c:5430
msgid "convert a vol UUID to vol key"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5315
+#: tools/virsh.c:5436
#, fuzzy
msgid "vol uuid"
msgstr "VG UUID: "
-#: tools/virsh.c:5342
+#: tools/virsh.c:5463
msgid "convert a vol UUID to vol path"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5349
+#: tools/virsh.c:5470
msgid "vol name or key"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5376
+#: tools/virsh.c:5497
msgid "define or modify a secret from an XML file"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5377
+#: tools/virsh.c:5498
msgid "Define or modify a secret."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5382
+#: tools/virsh.c:5503
msgid "file containing secret attributes in XML"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5407
+#: tools/virsh.c:5528
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set attributes from %s"
msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X."
-#: tools/virsh.c:5411
+#: tools/virsh.c:5532
#, fuzzy
msgid "Failed to get UUID of created secret"
msgstr "Tiada nod utk buang"
-#: tools/virsh.c:5415
+#: tools/virsh.c:5536
#, fuzzy, c-format
msgid "Secret %s created\n"
msgstr "Benarkan hos dari:"
-#: tools/virsh.c:5424
+#: tools/virsh.c:5545
msgid "secret attributes in XML"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5425
+#: tools/virsh.c:5546
#, fuzzy
msgid "Output attributes of a secret as an XML dump to stdout."
msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian"
-#: tools/virsh.c:5430 tools/virsh.c:5470 tools/virsh.c:5529 tools/virsh.c:5581
+#: tools/virsh.c:5551 tools/virsh.c:5591 tools/virsh.c:5650 tools/virsh.c:5702
msgid "secret UUID"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5464
+#: tools/virsh.c:5585
msgid "set a secret value"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5465
+#: tools/virsh.c:5586
msgid "Set a secret value."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5471
+#: tools/virsh.c:5592
msgid "base64-encoded secret value"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5495
+#: tools/virsh.c:5616
#, fuzzy
msgid "Invalid base64 data"
msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s"
-#: tools/virsh.c:5499 tools/virsh.c:5558 tools/virsh.c:6640 tools/virsh.c:6934
+#: tools/virsh.c:5620 tools/virsh.c:5679 tools/virsh.c:6761 tools/virsh.c:7055
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup."
-#: tools/virsh.c:5508
+#: tools/virsh.c:5629
#, fuzzy
msgid "Failed to set secret value"
msgstr "Saiz _memori tersendiri"
-#: tools/virsh.c:5511
+#: tools/virsh.c:5632
msgid "Secret value set\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5523
+#: tools/virsh.c:5644
msgid "Output a secret value"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5524
+#: tools/virsh.c:5645
msgid "Output a secret value to stdout."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5575
+#: tools/virsh.c:5696
#, fuzzy
msgid "undefine a secret"
msgstr "domain NIS default"
-#: tools/virsh.c:5576
+#: tools/virsh.c:5697
#, fuzzy
msgid "Undefine a secret."
msgstr "domain NIS default"
-#: tools/virsh.c:5600
+#: tools/virsh.c:5721
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete secret %s"
msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'"
-#: tools/virsh.c:5603
+#: tools/virsh.c:5724
#, fuzzy, c-format
msgid "Secret %s deleted\n"
msgstr "_Domain NIS:"
-#: tools/virsh.c:5615
+#: tools/virsh.c:5736
#, fuzzy
msgid "list secrets"
msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s"
-#: tools/virsh.c:5616
+#: tools/virsh.c:5737
#, fuzzy
msgid "Returns a list of secrets"
msgstr "Cari rangkaian tanpawayar"
-#: tools/virsh.c:5631 tools/virsh.c:5638
+#: tools/virsh.c:5752 tools/virsh.c:5759
#, fuzzy
msgid "Failed to list secrets"
msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}."
-#: tools/virsh.c:5645
+#: tools/virsh.c:5766
#, fuzzy
msgid "UUID"
msgstr "UUID:"
-#: tools/virsh.c:5645
+#: tools/virsh.c:5766
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5659
+#: tools/virsh.c:5780
msgid "Volume"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5669
+#: tools/virsh.c:5790
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5683
+#: tools/virsh.c:5804
#, fuzzy
msgid "show version"
msgstr "versi alternatif %s\n"
-#: tools/virsh.c:5684
+#: tools/virsh.c:5805
#, fuzzy
msgid "Display the system version information."
msgstr "Maklumat sistem bunyi ALSA"
-#: tools/virsh.c:5707
+#: tools/virsh.c:5828
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5716
+#: tools/virsh.c:5837
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5721
+#: tools/virsh.c:5842
msgid "failed to get the library version"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5728
+#: tools/virsh.c:5849
#, fuzzy, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Pustaka pemeriksaan katalaluan."
-#: tools/virsh.c:5735
+#: tools/virsh.c:5856
#, fuzzy, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Guna KFeeder"
-#: tools/virsh.c:5740
+#: tools/virsh.c:5861
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5745
+#: tools/virsh.c:5866
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5752
+#: tools/virsh.c:5873
#, fuzzy, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "%s terlaksana.\n"
-#: tools/virsh.c:5762
+#: tools/virsh.c:5883
msgid "enumerate devices on this host"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5768
+#: tools/virsh.c:5889
#, fuzzy
msgid "list devices in a tree"
msgstr "Membaca maklumat pakej..."
-#: tools/virsh.c:5769
+#: tools/virsh.c:5890
msgid "capability name"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5870
+#: tools/virsh.c:5991
#, fuzzy
msgid "Failed to count node devices"
msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..."
-#: tools/virsh.c:5880
+#: tools/virsh.c:6001
#, fuzzy
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}."
-#: tools/virsh.c:5930
+#: tools/virsh.c:6051
msgid "node device details in XML"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5931
+#: tools/virsh.c:6052
#, fuzzy
msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout."
msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian"
-#: tools/virsh.c:5937 tools/virsh.c:5980 tools/virsh.c:6021 tools/virsh.c:6062
+#: tools/virsh.c:6058 tools/virsh.c:6101 tools/virsh.c:6142 tools/virsh.c:6183
msgid "device key"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5953 tools/virsh.c:5996 tools/virsh.c:6037 tools/virsh.c:6078
+#: tools/virsh.c:6074 tools/virsh.c:6117 tools/virsh.c:6158 tools/virsh.c:6199
msgid "Could not find matching device"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5973
+#: tools/virsh.c:6094
#, fuzzy
msgid "dettach node device from its device driver"
msgstr "Tambah Jenis Peranti baru"
-#: tools/virsh.c:5974
+#: tools/virsh.c:6095
#, fuzzy
msgid ""
"Dettach node device from its device driver before assigning to a domain."
msgstr "domain NIS default"
-#: tools/virsh.c:6001
+#: tools/virsh.c:6122
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s dettached\n"
msgstr "_Domain NIS:"
-#: tools/virsh.c:6003
+#: tools/virsh.c:6124
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to dettach device %s"
msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}."
-#: tools/virsh.c:6014
+#: tools/virsh.c:6135
#, fuzzy
msgid "reattach node device to its device driver"
msgstr "Tambah Jenis Peranti baru"
-#: tools/virsh.c:6015
+#: tools/virsh.c:6136
#, fuzzy
msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain."
msgstr "Tambah Jenis Peranti baru"
-#: tools/virsh.c:6042
+#: tools/virsh.c:6163
#, c-format
msgid "Device %s re-attached\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6044
+#: tools/virsh.c:6165
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to re-attach device %s"
msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}."
-#: tools/virsh.c:6055
+#: tools/virsh.c:6176
#, fuzzy
msgid "reset node device"
msgstr "Jadikan Peranti RAID."
-#: tools/virsh.c:6056
+#: tools/virsh.c:6177
#, fuzzy
msgid "Reset node device before or after assigning to a domain."
msgstr "domain NIS default"
-#: tools/virsh.c:6083
+#: tools/virsh.c:6204
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s reset\n"
msgstr "_Domain NIS:"
-#: tools/virsh.c:6085
+#: tools/virsh.c:6206
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to reset device %s"
msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}."
-#: tools/virsh.c:6096
+#: tools/virsh.c:6217
#, fuzzy
msgid "print the hypervisor hostname"
msgstr "tak dapat menentukan namahos"
-#: tools/virsh.c:6111
+#: tools/virsh.c:6232
#, fuzzy
msgid "failed to get hostname"
msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s"
-#: tools/virsh.c:6125
+#: tools/virsh.c:6246
#, fuzzy
msgid "print the hypervisor canonical URI"
msgstr "Permintaan per Sambungan"
-#: tools/virsh.c:6140
+#: tools/virsh.c:6261
#, fuzzy
msgid "failed to get URI"
msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s"
-#: tools/virsh.c:6154
+#: tools/virsh.c:6275
#, fuzzy
msgid "vnc display"
msgstr "Pengurus Paparan X."
-#: tools/virsh.c:6155
+#: tools/virsh.c:6276
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6229
+#: tools/virsh.c:6350
msgid "tty console"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6230
+#: tools/virsh.c:6351
msgid "Output the device for the TTY console."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6290
+#: tools/virsh.c:6411
msgid "attach device from an XML file"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6291
+#: tools/virsh.c:6412
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6297 tools/virsh.c:6364
+#: tools/virsh.c:6418 tools/virsh.c:6485
#, fuzzy
msgid "XML file"
msgstr "Menyalin Fail"
-#: tools/virsh.c:6298
+#: tools/virsh.c:6419
msgid "persist device attachment"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6320
+#: tools/virsh.c:6441
msgid "attach-device: Missing <file> option"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6341
+#: tools/virsh.c:6462
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}."
-#: tools/virsh.c:6345
+#: tools/virsh.c:6466
msgid "Device attached successfully\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6357
+#: tools/virsh.c:6478
msgid "detach device from an XML file"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6358
+#: tools/virsh.c:6479
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6365
+#: tools/virsh.c:6486
#, fuzzy
msgid "persist device detachment"
msgstr "Namafail imej _bulan:"
-#: tools/virsh.c:6387
+#: tools/virsh.c:6508
msgid "detach-device: Missing <file> option"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6408
+#: tools/virsh.c:6529
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}."
-#: tools/virsh.c:6412
+#: tools/virsh.c:6533
msgid "Device detached successfully\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6424
+#: tools/virsh.c:6545
#, fuzzy
msgid "attach network interface"
msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian"
-#: tools/virsh.c:6425
+#: tools/virsh.c:6546
#, fuzzy
msgid "Attach new network interface."
msgstr "Mengesan melalui antaramuka rangkaian:"
-#: tools/virsh.c:6431 tools/virsh.c:6558
+#: tools/virsh.c:6552 tools/virsh.c:6679
#, fuzzy
msgid "network interface type"
msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian"
-#: tools/virsh.c:6432
+#: tools/virsh.c:6553
#, fuzzy
msgid "source of network interface"
msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian"
-#: tools/virsh.c:6433
+#: tools/virsh.c:6554
#, fuzzy
msgid "target network name"
msgstr "Nama Volum _Logikal:"
-#: tools/virsh.c:6434 tools/virsh.c:6559
+#: tools/virsh.c:6555 tools/virsh.c:6680
#, fuzzy
msgid "MAC address"
msgstr "Alamat MAC"
-#: tools/virsh.c:6435
+#: tools/virsh.c:6556
msgid "script used to bridge network interface"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6436
+#: tools/virsh.c:6557
#, fuzzy
msgid "persist interface attachment"
msgstr "Nama Pengguna"
-#: tools/virsh.c:6469
+#: tools/virsh.c:6590
#, c-format
msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6532
+#: tools/virsh.c:6653
#, fuzzy
msgid "Failed to attach interface"
msgstr "Gagal menjumpai program dipilih."
-#: tools/virsh.c:6535
+#: tools/virsh.c:6656
msgid "Interface attached successfully\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6551
+#: tools/virsh.c:6672
#, fuzzy
msgid "detach network interface"
msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian"
-#: tools/virsh.c:6552
+#: tools/virsh.c:6673
#, fuzzy
msgid "Detach network interface."
msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian"
-#: tools/virsh.c:6560
+#: tools/virsh.c:6681
#, fuzzy
msgid "persist interface detachment"
msgstr "Namafail imej _bulan:"
-#: tools/virsh.c:6599 tools/virsh.c:6604
+#: tools/virsh.c:6720 tools/virsh.c:6725
#, fuzzy
msgid "Failed to get interface information"
msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
-#: tools/virsh.c:6612
+#: tools/virsh.c:6733
#, c-format
msgid "No found interface whose type is %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6634
+#: tools/virsh.c:6755
#, c-format
msgid "No found interface whose MAC address is %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6645 tools/virsh.c:6939
+#: tools/virsh.c:6766 tools/virsh.c:7060
#, fuzzy
msgid "Failed to create XML"
msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
-#: tools/virsh.c:6661
+#: tools/virsh.c:6782
#, fuzzy
msgid "Failed to detach interface"
msgstr "Gagal menjumpai program dipilih."
-#: tools/virsh.c:6664
+#: tools/virsh.c:6785
msgid "Interface detached successfully\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6684
+#: tools/virsh.c:6805
#, fuzzy
msgid "attach disk device"
msgstr "Jadikan Peranti RAID."
-#: tools/virsh.c:6685
+#: tools/virsh.c:6806
#, fuzzy
msgid "Attach new disk device."
msgstr "Tambah Jenis Peranti baru"
-#: tools/virsh.c:6691
+#: tools/virsh.c:6812
#, fuzzy
msgid "source of disk device"
msgstr "Sumber Cekera Jurupacu"
-#: tools/virsh.c:6692 tools/virsh.c:6860
+#: tools/virsh.c:6813 tools/virsh.c:6981
#, fuzzy
msgid "target of disk device"
msgstr "Jadikan Peranti RAID."
-#: tools/virsh.c:6693
+#: tools/virsh.c:6814
#, fuzzy
msgid "driver of disk device"
msgstr "Membaca cakera jurupacu..."
-#: tools/virsh.c:6694
+#: tools/virsh.c:6815
#, fuzzy
msgid "subdriver of disk device"
msgstr "Jadikan Peranti RAID."
-#: tools/virsh.c:6695
+#: tools/virsh.c:6816
#, fuzzy
msgid "target device type"
msgstr "Pilih Jenis Peranti"
-#: tools/virsh.c:6696
+#: tools/virsh.c:6817
msgid "mode of device reading and writing"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6697
+#: tools/virsh.c:6818
msgid "persist disk attachment"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6731 tools/virsh.c:6738
+#: tools/virsh.c:6852 tools/virsh.c:6859
#, c-format
msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6834
+#: tools/virsh.c:6955
#, fuzzy
msgid "Failed to attach disk"
msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}."
-#: tools/virsh.c:6837
+#: tools/virsh.c:6958
msgid "Disk attached successfully\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6853
+#: tools/virsh.c:6974
#, fuzzy
msgid "detach disk device"
msgstr "Jadikan Peranti RAID."
-#: tools/virsh.c:6854
+#: tools/virsh.c:6975
#, fuzzy
msgid "Detach disk device."
msgstr "Jadikan Peranti RAID."
-#: tools/virsh.c:6861
+#: tools/virsh.c:6982
msgid "persist disk detachment"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6897 tools/virsh.c:6902 tools/virsh.c:6909
+#: tools/virsh.c:7018 tools/virsh.c:7023 tools/virsh.c:7030
#, fuzzy
msgid "Failed to get disk information"
msgstr "Gagal untuk melekapkan cakera jurupacu"
-#: tools/virsh.c:6928
+#: tools/virsh.c:7049
#, c-format
msgid "No found disk whose target is %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6955
+#: tools/virsh.c:7076
#, fuzzy
msgid "Failed to detach disk"
msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}."
-#: tools/virsh.c:6958
+#: tools/virsh.c:7079
msgid "Disk detached successfully\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6978
+#: tools/virsh.c:7099
msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6979
+#: tools/virsh.c:7100
msgid "compare CPU with host CPU"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6984
+#: tools/virsh.c:7105
#, fuzzy
msgid "file containing an XML CPU description"
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
-#: tools/virsh.c:7012
+#: tools/virsh.c:7133
#, c-format
msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7018
+#: tools/virsh.c:7139
#, c-format
msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7024
+#: tools/virsh.c:7145
#, c-format
msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7031
+#: tools/virsh.c:7152
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to compare host CPU with %s"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: tools/virsh.c:7042
+#: tools/virsh.c:7163
msgid "compute baseline CPU"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7043
+#: tools/virsh.c:7164
msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7048
+#: tools/virsh.c:7169
#, fuzzy
msgid "file containing XML CPU descriptions"
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
-#: tools/virsh.c:7086
+#: tools/virsh.c:7207
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse XML fragment %s"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: tools/virsh.c:7123
+#: tools/virsh.c:7244
#, c-format
msgid "No host CPU specified in '%s'"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7165
+#: tools/virsh.c:7286
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s"
msgstr "Tiada nod utk buang"
-#: tools/virsh.c:7175
+#: tools/virsh.c:7296
#, fuzzy, c-format
msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s"
msgstr "gagal untuk menulis ke fail log"
-#: tools/virsh.c:7182
+#: tools/virsh.c:7303
#, fuzzy, c-format
msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s"
msgstr "gagal untuk menulis ke fail log"
-#: tools/virsh.c:7190
+#: tools/virsh.c:7311
#, fuzzy, c-format
msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s"
msgstr "gagal untuk menulis ke fail log"
-#: tools/virsh.c:7220
+#: tools/virsh.c:7341
#, c-format
msgid ""
"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable "
"characters"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7228
+#: tools/virsh.c:7349
#, c-format
msgid ""
"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters "
"(is $TMPDIR wrong?)"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7236
+#: tools/virsh.c:7357
#, fuzzy, c-format
msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s"
msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
-#: tools/virsh.c:7244
+#: tools/virsh.c:7365
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: edit command failed: %s"
msgstr "gagal untuk menulis ke fail log"
-#: tools/virsh.c:7250
+#: tools/virsh.c:7371
#, c-format
msgid "%s: command exited with non-zero status"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7265
+#: tools/virsh.c:7386
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read temporary file: %s"
msgstr "gagal untuk menulis ke fail log"
-#: tools/virsh.c:7278
+#: tools/virsh.c:7399
#, fuzzy
msgid "change the current directory"
msgstr "Saiz _memori tersendiri"
-#: tools/virsh.c:7279
+#: tools/virsh.c:7400
#, fuzzy
msgid "Change the current directory."
msgstr "Saiz _memori tersendiri"
-#: tools/virsh.c:7284
+#: tools/virsh.c:7405
msgid "directory to switch to (default: home or else root)"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7295
+#: tools/virsh.c:7416
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7308
+#: tools/virsh.c:7429
#, c-format
msgid "cd: %s: %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7322
+#: tools/virsh.c:7443
#, fuzzy
msgid "print the current directory"
msgstr "Saiz _memori tersendiri"
-#: tools/virsh.c:7323
+#: tools/virsh.c:7444
#, fuzzy
msgid "Print the current directory."
msgstr "Saiz _memori tersendiri"
-#: tools/virsh.c:7346
+#: tools/virsh.c:7467
#, fuzzy, c-format
msgid "pwd: cannot get current directory: %s"
msgstr "Saiz _memori tersendiri"
-#: tools/virsh.c:7349
+#: tools/virsh.c:7470
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7360
+#: tools/virsh.c:7481
#, fuzzy
msgid "edit XML configuration for a domain"
msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s"
-#: tools/virsh.c:7361
+#: tools/virsh.c:7482
msgid "Edit the XML configuration for a domain."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7412
+#: tools/virsh.c:7533
#, c-format
msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7438
+#: tools/virsh.c:7559
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s"
-#: tools/virsh.c:7463
+#: tools/virsh.c:7584
#, fuzzy
msgid "edit XML configuration for a network"
msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:"
-#: tools/virsh.c:7464
+#: tools/virsh.c:7585
msgid "Edit the XML configuration for a network."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7480
+#: tools/virsh.c:7601
msgid "edit XML configuration for a storage pool"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7481
+#: tools/virsh.c:7602
msgid "Edit the XML configuration for a storage pool."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7497
+#: tools/virsh.c:7618
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7718
+#: tools/virsh.c:7841
#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "Ralat Pilihan s s"
-#: tools/virsh.c:7719
+#: tools/virsh.c:7842
#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "Ralat Pilihan s s"
-#: tools/virsh.c:7746
+#: tools/virsh.c:7869
#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "Peranti '$device' tidak wujud"
-#: tools/virsh.c:7753
+#: tools/virsh.c:7876
#, fuzzy
msgid " NAME\n"
msgstr " Nama : "
-#: tools/virsh.c:7756
+#: tools/virsh.c:7879
msgid ""
"\n"
" SYNOPSIS\n"
@@ -12939,17 +13218,17 @@ msgstr ""
"\n"
" SINOPSIS\n"
-#: tools/virsh.c:7765
+#: tools/virsh.c:7888
#, fuzzy, c-format
msgid "[--%s <number>]"
msgstr "--%s <number>"
-#: tools/virsh.c:7767
+#: tools/virsh.c:7890
#, fuzzy, c-format
msgid "[--%s <string>]"
msgstr "--%s <string>"
-#: tools/virsh.c:7780
+#: tools/virsh.c:7903
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
@@ -12957,7 +13236,7 @@ msgstr ""
"\n"
" HURAIAN\n"
-#: tools/virsh.c:7786
+#: tools/virsh.c:7909
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
@@ -12965,80 +13244,80 @@ msgstr ""
"\n"
" PILIHAN\n"
-#: tools/virsh.c:7791
+#: tools/virsh.c:7914
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: tools/virsh.c:7793
+#: tools/virsh.c:7916
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: tools/virsh.c:7945
+#: tools/virsh.c:8068
#, c-format
msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7962
+#: tools/virsh.c:8085
msgid "undefined domain name or id"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7994
+#: tools/virsh.c:8117
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
-#: tools/virsh.c:8010
+#: tools/virsh.c:8133
msgid "undefined network name"
msgstr "nama rangkaian tidak ditakrif"
-#: tools/virsh.c:8034
+#: tools/virsh.c:8157
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'"
-#: tools/virsh.c:8050
+#: tools/virsh.c:8173
#, fuzzy
msgid "undefined interface identifier"
msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian"
-#: tools/virsh.c:8074
+#: tools/virsh.c:8197
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get interface '%s'"
msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'"
-#: tools/virsh.c:8087 tools/virsh.c:8133
+#: tools/virsh.c:8210 tools/virsh.c:8256
#, fuzzy
msgid "undefined pool name"
msgstr "nama rangkaian tidak ditakrif"
-#: tools/virsh.c:8111
+#: tools/virsh.c:8234
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
-#: tools/virsh.c:8128
+#: tools/virsh.c:8251
#, fuzzy
msgid "undefined vol name"
msgstr "nama rangkaian tidak ditakrif"
-#: tools/virsh.c:8164
+#: tools/virsh.c:8287
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get vol '%s'"
msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
-#: tools/virsh.c:8184
+#: tools/virsh.c:8307
#, fuzzy
msgid "undefined secret UUID"
msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s."
-#: tools/virsh.c:8196
+#: tools/virsh.c:8319
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get secret '%s'"
msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'"
-#: tools/virsh.c:8227
+#: tools/virsh.c:8350
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13049,129 +13328,129 @@ msgstr ""
"(Masa: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: tools/virsh.c:8301
+#: tools/virsh.c:8424
msgid "missing \""
msgstr "hilang \""
-#: tools/virsh.c:8364
+#: tools/virsh.c:8487
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "token tidak dijangka (nama arahan): '%s'"
-#: tools/virsh.c:8369
+#: tools/virsh.c:8492
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-#: tools/virsh.c:8376
+#: tools/virsh.c:8499
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s"
-#: tools/virsh.c:8390
+#: tools/virsh.c:8513
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "sintaks dijangka: --%s <%s>"
-#: tools/virsh.c:8393
+#: tools/virsh.c:8516
msgid "number"
msgstr "nombor"
-#: tools/virsh.c:8393
+#: tools/virsh.c:8516
msgid "string"
msgstr "rentetan"
-#: tools/virsh.c:8399
+#: tools/virsh.c:8522
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "data tidak dijangka '%s'"
-#: tools/virsh.c:8421
+#: tools/virsh.c:8544
msgid "OPTION"
msgstr "PILIHAN"
-#: tools/virsh.c:8421
+#: tools/virsh.c:8544
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: tools/virsh.c:8472 tools/virsh.c:8494
+#: tools/virsh.c:8595 tools/virsh.c:8617
msgid "idle"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:8474
+#: tools/virsh.c:8597
msgid "paused"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:8476
+#: tools/virsh.c:8599
msgid "in shutdown"
msgstr "dalam dimatikan"
-#: tools/virsh.c:8478
+#: tools/virsh.c:8601
msgid "shut off"
msgstr "matikan"
-#: tools/virsh.c:8480
+#: tools/virsh.c:8603
msgid "crashed"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:8492
+#: tools/virsh.c:8615
msgid "offline"
msgstr "luartalian"
-#: tools/virsh.c:8511
+#: tools/virsh.c:8634
msgid "no valid connection"
msgstr "tiada sambungan sah"
-#: tools/virsh.c:8557
+#: tools/virsh.c:8680
msgid "error: "
msgstr "ralat:"
-#: tools/virsh.c:8573 tools/virsh.c:8585 tools/virsh.c:8598
+#: tools/virsh.c:8696 tools/virsh.c:8708 tools/virsh.c:8721
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %d byte"
-#: tools/virsh.c:8612
+#: tools/virsh.c:8735
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %lu byte"
-#: tools/virsh.c:8642
+#: tools/virsh.c:8765
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "gala untuk menyambung ke hipervisor"
-#: tools/virsh.c:8674
+#: tools/virsh.c:8797
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "gagal untuk mendapatkan maklumat fail log"
-#: tools/virsh.c:8679
+#: tools/virsh.c:8802
msgid "the log path is not a file"
msgstr "laluan log adalah bukan fail"
-#: tools/virsh.c:8687
+#: tools/virsh.c:8810
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:8756
+#: tools/virsh.c:8879
msgid "failed to write the log file"
msgstr "gagal untuk menulis ke fail log"
-#: tools/virsh.c:8771
+#: tools/virsh.c:8894
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to write log file: %s"
msgstr "gagal untuk menulis ke fail log"
-#: tools/virsh.c:8936
+#: tools/virsh.c:9059
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
-#: tools/virsh.c:8999
+#: tools/virsh.c:9122
#, fuzzy
msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: tools/virsh.c:9014
+#: tools/virsh.c:9137
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13190,31 +13469,31 @@ msgid ""
" commands (non interactive mode):\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9032
+#: tools/virsh.c:9155
msgid ""
"\n"
" (specify help <command> for details about the command)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9124
+#: tools/virsh.c:9247
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9131
+#: tools/virsh.c:9254
#, c-format
msgid "extra argument '%s'. See --help."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9215
+#: tools/virsh.c:9338
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9218
+#: tools/virsh.c:9341
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
@@ -13222,6 +13501,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "cpu hotplug not yet supported"
+#~ msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "missing <encryption> for volume %s"
#~ msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..."
@@ -13310,10 +13593,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to read "
-#~ msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
#~ msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
@@ -13490,10 +13769,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Hos"
#, fuzzy
-#~ msgid "node"
-#~ msgstr "Nod"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "could not connect to hypervisor"
#~ msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s."