diff options
author | Daniel Veillard <veillard@redhat.com> | 2010-03-05 17:10:21 +0100 |
---|---|---|
committer | Daniel Veillard <veillard@redhat.com> | 2010-03-05 17:10:21 +0100 |
commit | 703c165188058d6642ff7ae9210c2e24cfcab464 (patch) | |
tree | 920523f049d09bbdbcda191dbb0d090a126c7658 /po/ms.po | |
parent | Fix USB passthrough based on product/vendor (diff) | |
download | libvirt-703c165188058d6642ff7ae9210c2e24cfcab464.tar.gz libvirt-703c165188058d6642ff7ae9210c2e24cfcab464.tar.bz2 libvirt-703c165188058d6642ff7ae9210c2e24cfcab464.zip |
Release of libvirt-0.7.7v0.7.7
* configure.ac libvirt.spec.in: update with new version
* docs/news.html.in: add list of changes in 0.7.7
* po/*po*: updated spanish and russian localisations, rebuilt
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r-- | po/ms.po | 3489 |
1 files changed, 1882 insertions, 1607 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-03 01:24+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: ms <ms@li.org>\n" @@ -204,12 +204,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: daemon/libvirtd.c:838 daemon/libvirtd.c:1336 src/conf/domain_conf.c:726 +#: daemon/libvirtd.c:838 daemon/libvirtd.c:1336 src/conf/domain_conf.c:735 #: src/conf/interface_conf.c:1312 src/conf/network_conf.c:174 -#: src/conf/node_device_conf.c:194 src/conf/storage_conf.c:1433 -#: src/openvz/openvz_conf.c:466 src/qemu/qemu_driver.c:1025 +#: src/conf/node_device_conf.c:194 src/conf/storage_conf.c:1442 +#: src/openvz/openvz_conf.c:466 src/qemu/qemu_driver.c:1044 #: src/remote/remote_driver.c:1001 src/remote/remote_driver.c:7248 -#: src/remote/remote_driver.c:7427 src/remote/remote_driver.c:7670 +#: src/remote/remote_driver.c:7427 src/remote/remote_driver.c:7734 #: src/test/test_driver.c:516 src/test/test_driver.c:760 #, c-format msgid "cannot initialize mutex" @@ -342,139 +342,139 @@ msgstr "Saiz _memori tersendiri" msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1408 daemon/libvirtd.c:2036 +#: daemon/libvirtd.c:1408 daemon/libvirtd.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "Mendapatkan subrentetan %d gagal (%d)." -#: daemon/libvirtd.c:1587 daemon/libvirtd.c:1837 +#: daemon/libvirtd.c:1586 daemon/libvirtd.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1603 +#: daemon/libvirtd.c:1602 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1616 +#: daemon/libvirtd.c:1615 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1678 +#: daemon/libvirtd.c:1677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: daemon/libvirtd.c:1848 +#: daemon/libvirtd.c:1847 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1859 +#: daemon/libvirtd.c:1858 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1908 +#: daemon/libvirtd.c:1907 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: daemon/libvirtd.c:2184 +#: daemon/libvirtd.c:2183 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:2243 +#: daemon/libvirtd.c:2242 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Gagal untuk menulis ke soket %d\n" -#: daemon/libvirtd.c:2252 +#: daemon/libvirtd.c:2251 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: daemon/libvirtd.c:2436 daemon/libvirtd.c:2455 +#: daemon/libvirtd.c:2435 daemon/libvirtd.c:2454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: daemon/libvirtd.c:2442 daemon/libvirtd.c:2472 +#: daemon/libvirtd.c:2441 daemon/libvirtd.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: daemon/libvirtd.c:2460 daemon/libvirtd.c:2483 +#: daemon/libvirtd.c:2459 daemon/libvirtd.c:2482 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:2499 +#: daemon/libvirtd.c:2498 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:2521 +#: daemon/libvirtd.c:2520 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:2564 +#: daemon/libvirtd.c:2563 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:2728 +#: daemon/libvirtd.c:2727 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:2738 +#: daemon/libvirtd.c:2737 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: daemon/libvirtd.c:2747 +#: daemon/libvirtd.c:2746 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: daemon/libvirtd.c:2753 +#: daemon/libvirtd.c:2752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: daemon/libvirtd.c:2765 daemon/libvirtd.c:2774 +#: daemon/libvirtd.c:2764 daemon/libvirtd.c:2773 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: daemon/libvirtd.c:2849 +#: daemon/libvirtd.c:2848 msgid "additional privileges are required" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:2855 +#: daemon/libvirtd.c:2854 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: daemon/libvirtd.c:2888 +#: daemon/libvirtd.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: daemon/libvirtd.c:2910 +#: daemon/libvirtd.c:2909 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:3066 +#: daemon/libvirtd.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: daemon/libvirtd.c:3093 +#: daemon/libvirtd.c:3092 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "" @@ -828,838 +828,847 @@ msgstr "hilang \"" msgid "Unexpected CPU feature policy %d" msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n" -#: src/conf/domain_conf.c:937 +#: src/conf/domain_conf.c:946 #, fuzzy msgid "missing device information" msgstr "Membaca maklumat pakej..." -#: src/conf/domain_conf.c:977 +#: src/conf/domain_conf.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "unknown address type '%d'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:1007 +#: src/conf/domain_conf.c:1016 #, fuzzy msgid "Cannot parse <address> 'domain' attribute" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/conf/domain_conf.c:1014 src/conf/domain_conf.c:1072 -#: src/conf/domain_conf.c:1123 +#: src/conf/domain_conf.c:1023 src/conf/domain_conf.c:1081 +#: src/conf/domain_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "Cannot parse <address> 'bus' attribute" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/conf/domain_conf.c:1021 +#: src/conf/domain_conf.c:1030 #, fuzzy msgid "Cannot parse <address> 'slot' attribute" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/conf/domain_conf.c:1028 +#: src/conf/domain_conf.c:1037 #, fuzzy msgid "Cannot parse <address> 'function' attribute" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/conf/domain_conf.c:1034 +#: src/conf/domain_conf.c:1043 msgid "Insufficient specification for PCI address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1065 src/conf/domain_conf.c:1116 +#: src/conf/domain_conf.c:1074 src/conf/domain_conf.c:1125 msgid "Cannot parse <address> 'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1079 +#: src/conf/domain_conf.c:1088 #, fuzzy msgid "Cannot parse <address> 'unit' attribute" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/conf/domain_conf.c:1085 +#: src/conf/domain_conf.c:1094 msgid "Insufficient specification for drive address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1129 +#: src/conf/domain_conf.c:1138 msgid "Insufficient specification for virtio serial address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1184 +#: src/conf/domain_conf.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:1189 +#: src/conf/domain_conf.c:1198 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1213 +#: src/conf/domain_conf.c:1222 #, fuzzy msgid "Unknown device address type" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:1295 +#: src/conf/domain_conf.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:1320 src/conf/domain_conf.c:4713 +#: src/conf/domain_conf.c:1329 src/conf/domain_conf.c:4746 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:1373 +#: src/conf/domain_conf.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "Sumber Cekera Jurupacu" -#: src/conf/domain_conf.c:1399 +#: src/conf/domain_conf.c:1408 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1414 +#: src/conf/domain_conf.c:1423 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1421 +#: src/conf/domain_conf.c:1430 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:1446 +#: src/conf/domain_conf.c:1455 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1452 +#: src/conf/domain_conf.c:1461 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1459 +#: src/conf/domain_conf.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "Sumber Cekera Jurupacu" -#: src/conf/domain_conf.c:1469 src/conf/domain_conf.c:1815 -#: src/conf/domain_conf.c:3012 +#: src/conf/domain_conf.c:1478 src/conf/domain_conf.c:1824 +#: src/conf/domain_conf.c:3022 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:1537 +#: src/conf/domain_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:1546 +#: src/conf/domain_conf.c:1555 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/conf/domain_conf.c:1562 +#: src/conf/domain_conf.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/conf/domain_conf.c:1577 +#: src/conf/domain_conf.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/conf/domain_conf.c:1595 +#: src/conf/domain_conf.c:1604 #, fuzzy msgid "Controllers must use the 'pci' address type" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/conf/domain_conf.c:1632 +#: src/conf/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:1731 +#: src/conf/domain_conf.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:1801 src/qemu/qemu_conf.c:4845 +#: src/conf/domain_conf.c:1810 src/qemu/qemu_conf.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:1830 +#: src/conf/domain_conf.c:1839 #, fuzzy msgid "Network interfaces must use 'pci' address type" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/conf/domain_conf.c:1838 +#: src/conf/domain_conf.c:1847 msgid "" "No <source> 'network' attribute specified with <interface type='network'/>" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1864 +#: src/conf/domain_conf.c:1873 msgid "" "No <source> 'bridge' attribute specified with <interface type='bridge'/>" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1884 +#: src/conf/domain_conf.c:1893 msgid "No <source> 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1889 +#: src/conf/domain_conf.c:1898 msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1897 +#: src/conf/domain_conf.c:1906 msgid "No <source> 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1909 +#: src/conf/domain_conf.c:1918 msgid "" "No <source> 'name' attribute specified with <interface type='internal'/>" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1919 +#: src/conf/domain_conf.c:1928 msgid "No <source> 'dev' attribute specified with <interface type='direct'/>" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1927 +#: src/conf/domain_conf.c:1936 #, fuzzy msgid "Unkown mode has been specified" msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama" -#: src/conf/domain_conf.c:1956 +#: src/conf/domain_conf.c:1965 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2059 src/conf/domain_conf.c:2126 +#: src/conf/domain_conf.c:2069 src/conf/domain_conf.c:2136 #, fuzzy, c-format msgid "unknown target type for character device: %s" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:2101 +#: src/conf/domain_conf.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:2118 +#: src/conf/domain_conf.c:2128 msgid "character device target does not define a type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2147 src/conf/domain_conf.c:2190 +#: src/conf/domain_conf.c:2157 src/conf/domain_conf.c:2200 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2159 +#: src/conf/domain_conf.c:2169 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2170 +#: src/conf/domain_conf.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid address" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/conf/domain_conf.c:2177 +#: src/conf/domain_conf.c:2187 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2184 +#: src/conf/domain_conf.c:2194 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2203 +#: src/conf/domain_conf.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected target type type %u" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2226 src/conf/domain_conf.c:2310 +#: src/conf/domain_conf.c:2236 src/conf/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/conf/domain_conf.c:2243 src/conf/domain_conf.c:2260 +#: src/conf/domain_conf.c:2253 src/conf/domain_conf.c:2270 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/conf/domain_conf.c:2248 src/conf/domain_conf.c:2265 -#: src/conf/domain_conf.c:2292 +#: src/conf/domain_conf.c:2258 src/conf/domain_conf.c:2275 +#: src/conf/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/conf/domain_conf.c:2283 +#: src/conf/domain_conf.c:2293 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:2368 +#: src/conf/domain_conf.c:2378 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/conf/domain_conf.c:2374 +#: src/conf/domain_conf.c:2384 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:2381 +#: src/conf/domain_conf.c:2391 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:2389 +#: src/conf/domain_conf.c:2399 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2395 src/conf/domain_conf.c:2402 +#: src/conf/domain_conf.c:2405 src/conf/domain_conf.c:2412 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2407 +#: src/conf/domain_conf.c:2417 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2454 +#: src/conf/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" -#: src/conf/domain_conf.c:2460 +#: src/conf/domain_conf.c:2470 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:2471 +#: src/conf/domain_conf.c:2481 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2509 src/conf/domain_conf.c:2571 +#: src/conf/domain_conf.c:2519 src/conf/domain_conf.c:2581 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:2527 +#: src/conf/domain_conf.c:2537 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/conf/domain_conf.c:2609 +#: src/conf/domain_conf.c:2619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:2645 +#: src/conf/domain_conf.c:2655 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2651 +#: src/conf/domain_conf.c:2661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:2662 +#: src/conf/domain_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:2815 +#: src/conf/domain_conf.c:2825 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:2821 +#: src/conf/domain_conf.c:2831 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2829 +#: src/conf/domain_conf.c:2839 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/conf/domain_conf.c:2839 +#: src/conf/domain_conf.c:2849 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/conf/domain_conf.c:2888 +#: src/conf/domain_conf.c:2898 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2895 +#: src/conf/domain_conf.c:2905 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2906 +#: src/conf/domain_conf.c:2916 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2914 +#: src/conf/domain_conf.c:2924 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2925 +#: src/conf/domain_conf.c:2935 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2932 +#: src/conf/domain_conf.c:2942 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2941 +#: src/conf/domain_conf.c:2951 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/conf/domain_conf.c:2949 +#: src/conf/domain_conf.c:2959 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2954 +#: src/conf/domain_conf.c:2964 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:2964 +#: src/conf/domain_conf.c:2974 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2970 +#: src/conf/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "hilang \"" -#: src/conf/domain_conf.c:2975 +#: src/conf/domain_conf.c:2985 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "hilang \"" -#: src/conf/domain_conf.c:3020 +#: src/conf/domain_conf.c:3030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:3052 +#: src/conf/domain_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/conf/domain_conf.c:3063 +#: src/conf/domain_conf.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/conf/domain_conf.c:3068 +#: src/conf/domain_conf.c:3078 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/conf/domain_conf.c:3096 +#: src/conf/domain_conf.c:3106 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/conf/domain_conf.c:3113 +#: src/conf/domain_conf.c:3123 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3144 +#: src/conf/domain_conf.c:3154 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3167 +#: src/conf/domain_conf.c:3177 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" -#: src/conf/domain_conf.c:3174 +#: src/conf/domain_conf.c:3184 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3187 +#: src/conf/domain_conf.c:3197 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/conf/domain_conf.c:3196 +#: src/conf/domain_conf.c:3206 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3210 +#: src/conf/domain_conf.c:3220 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3242 src/conf/domain_conf.c:4178 -#: src/conf/domain_conf.c:4216 src/conf/domain_conf.c:4284 +#: src/conf/domain_conf.c:3252 src/conf/domain_conf.c:4211 +#: src/conf/domain_conf.c:4249 src/conf/domain_conf.c:4317 #: src/conf/interface_conf.c:899 src/conf/interface_conf.c:936 #: src/conf/network_conf.c:550 src/conf/network_conf.c:587 #: src/conf/node_device_conf.c:1283 src/conf/secret_conf.c:237 -#: src/conf/storage_conf.c:789 src/conf/storage_conf.c:1188 +#: src/conf/storage_conf.c:798 src/conf/storage_conf.c:1197 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" -#: src/conf/domain_conf.c:3290 +#: src/conf/domain_conf.c:3300 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:3423 +#: src/conf/domain_conf.c:3433 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:3434 +#: src/conf/domain_conf.c:3444 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3468 +#: src/conf/domain_conf.c:3478 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "Set nama domain NIS %s: " -#: src/conf/domain_conf.c:3474 +#: src/conf/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3490 src/conf/network_conf.c:411 +#: src/conf/domain_conf.c:3500 src/conf/network_conf.c:411 #: src/conf/secret_conf.c:164 src/openvz/openvz_conf.c:913 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:3496 src/conf/network_conf.c:418 +#: src/conf/domain_conf.c:3506 src/conf/network_conf.c:418 #: src/conf/secret_conf.c:170 src/conf/storage_conf.c:651 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3508 +#: src/conf/domain_conf.c:3518 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3545 +#: src/conf/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:3585 +#: src/conf/domain_conf.c:3581 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown clock offset '%s'" +msgstr "Hos tidak diketahui" + +#: src/conf/domain_conf.c:3599 +msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3618 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:3613 +#: src/conf/domain_conf.c:3646 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3621 src/xen/xm_internal.c:711 +#: src/conf/domain_conf.c:3654 src/xen/xm_internal.c:712 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3672 +#: src/conf/domain_conf.c:3705 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3680 +#: src/conf/domain_conf.c:3713 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" -#: src/conf/domain_conf.c:3685 +#: src/conf/domain_conf.c:3718 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/conf/domain_conf.c:3710 +#: src/conf/domain_conf.c:3743 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/conf/domain_conf.c:3728 +#: src/conf/domain_conf.c:3761 #, fuzzy msgid "cannot extract controller devices" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/conf/domain_conf.c:3746 +#: src/conf/domain_conf.c:3779 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3764 +#: src/conf/domain_conf.c:3797 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/conf/domain_conf.c:3784 +#: src/conf/domain_conf.c:3817 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3803 +#: src/conf/domain_conf.c:3836 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3850 +#: src/conf/domain_conf.c:3883 #, fuzzy msgid "cannot extract channel devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/conf/domain_conf.c:3870 +#: src/conf/domain_conf.c:3903 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/conf/domain_conf.c:3904 +#: src/conf/domain_conf.c:3937 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/conf/domain_conf.c:3947 +#: src/conf/domain_conf.c:3980 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/conf/domain_conf.c:3965 +#: src/conf/domain_conf.c:3998 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/conf/domain_conf.c:3989 +#: src/conf/domain_conf.c:4022 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4005 +#: src/conf/domain_conf.c:4038 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/conf/domain_conf.c:4024 +#: src/conf/domain_conf.c:4057 #, fuzzy msgid "cannot extract watchdog devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/conf/domain_conf.c:4029 +#: src/conf/domain_conf.c:4062 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4089 +#: src/conf/domain_conf.c:4122 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/conf/domain_conf.c:4103 +#: src/conf/domain_conf.c:4136 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "Set nama domain NIS %s: " -#: src/conf/domain_conf.c:4108 +#: src/conf/domain_conf.c:4141 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4116 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 src/conf/interface_conf.c:867 +#: src/conf/domain_conf.c:4177 src/conf/interface_conf.c:867 #: src/conf/network_conf.c:518 src/conf/node_device_conf.c:1238 -#: src/conf/secret_conf.c:200 src/conf/storage_conf.c:722 +#: src/conf/secret_conf.c:200 src/conf/storage_conf.c:731 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4172 src/conf/domain_conf.c:4210 -#: src/conf/domain_conf.c:4278 src/conf/interface_conf.c:893 +#: src/conf/domain_conf.c:4205 src/conf/domain_conf.c:4243 +#: src/conf/domain_conf.c:4311 src/conf/interface_conf.c:893 #: src/conf/interface_conf.c:930 src/conf/network_conf.c:544 #: src/conf/network_conf.c:581 src/conf/node_device_conf.c:1277 -#: src/conf/secret_conf.c:230 src/conf/storage_conf.c:782 -#: src/conf/storage_conf.c:1181 +#: src/conf/secret_conf.c:230 src/conf/storage_conf.c:791 +#: src/conf/storage_conf.c:1190 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/conf/domain_conf.c:4239 src/conf/domain_conf.c:4306 +#: src/conf/domain_conf.c:4272 src/conf/domain_conf.c:4339 #: src/conf/interface_conf.c:838 src/conf/network_conf.c:608 #: src/conf/node_device_conf.c:1209 src/conf/secret_conf.c:116 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4630 +#: src/conf/domain_conf.c:4663 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4643 +#: src/conf/domain_conf.c:4676 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4665 +#: src/conf/domain_conf.c:4698 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4670 +#: src/conf/domain_conf.c:4703 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/conf/domain_conf.c:4675 +#: src/conf/domain_conf.c:4708 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/conf/domain_conf.c:4680 +#: src/conf/domain_conf.c:4713 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/conf/domain_conf.c:4750 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4795 +#: src/conf/domain_conf.c:4828 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4849 src/conf/domain_conf.c:5247 +#: src/conf/domain_conf.c:4882 src/conf/domain_conf.c:5280 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4954 +#: src/conf/domain_conf.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5042 +#: src/conf/domain_conf.c:5075 #, fuzzy msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n" -#: src/conf/domain_conf.c:5048 +#: src/conf/domain_conf.c:5081 #, fuzzy msgid "Unable to format guestfwd address" msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n" -#: src/conf/domain_conf.c:5074 +#: src/conf/domain_conf.c:5107 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected character destination type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5099 src/xen/xend_internal.c:5737 +#: src/conf/domain_conf.c:5132 src/xen/xend_internal.c:5737 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/conf/domain_conf.c:5129 +#: src/conf/domain_conf.c:5162 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/conf/domain_conf.c:5135 +#: src/conf/domain_conf.c:5168 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/conf/domain_conf.c:5176 +#: src/conf/domain_conf.c:5209 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/conf/domain_conf.c:5213 src/xen/xend_internal.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5246 src/xen/xend_internal.c:5764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5218 +#: src/conf/domain_conf.c:5251 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5342 +#: src/conf/domain_conf.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/conf/domain_conf.c:5349 +#: src/conf/domain_conf.c:5382 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5400 +#: src/conf/domain_conf.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5496 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5514 +#: src/conf/domain_conf.c:5547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n" -#: src/conf/domain_conf.c:5713 src/conf/network_conf.c:736 +#: src/conf/domain_conf.c:5755 src/conf/network_conf.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/conf/domain_conf.c:5722 src/conf/network_conf.c:745 +#: src/conf/domain_conf.c:5764 src/conf/network_conf.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/conf/domain_conf.c:5730 src/conf/network_conf.c:753 +#: src/conf/domain_conf.c:5772 src/conf/network_conf.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/conf/domain_conf.c:5737 src/conf/network_conf.c:760 +#: src/conf/domain_conf.c:5779 src/conf/network_conf.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/conf/domain_conf.c:5862 +#: src/conf/domain_conf.c:5904 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5902 src/conf/network_conf.c:859 -#: src/conf/storage_conf.c:1508 +#: src/conf/domain_conf.c:5944 src/conf/network_conf.c:859 +#: src/conf/storage_conf.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:5964 +#: src/conf/domain_conf.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/conf/domain_conf.c:6070 src/xen/xm_internal.c:2671 +#: src/conf/domain_conf.c:6112 src/xen/xm_internal.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/conf/domain_conf.c:6079 +#: src/conf/domain_conf.c:6121 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/conf/domain_conf.c:6093 +#: src/conf/domain_conf.c:6135 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' already exists with uuid %s" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" @@ -2225,7 +2234,7 @@ msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size" msgid "invalid value of 'private'" msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size" -#: src/conf/storage_conf.c:224 src/storage/storage_backend.c:870 +#: src/conf/storage_conf.c:224 src/storage/storage_backend.c:873 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" @@ -2284,7 +2293,7 @@ msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:645 src/storage/storage_backend.c:388 +#: src/conf/storage_conf.c:645 src/storage/storage_backend.c:389 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "" @@ -2304,115 +2313,120 @@ msgstr "" msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/conf/storage_conf.c:694 +#: src/conf/storage_conf.c:696 +#, fuzzy +msgid "missing storage pool source device name" +msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." + +#: src/conf/storage_conf.c:703 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:737 +#: src/conf/storage_conf.c:746 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:862 +#: src/conf/storage_conf.c:871 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:894 src/conf/storage_conf.c:1685 +#: src/conf/storage_conf.c:903 src/conf/storage_conf.c:1694 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/conf/storage_conf.c:991 +#: src/conf/storage_conf.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/conf/storage_conf.c:998 +#: src/conf/storage_conf.c:1007 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1003 +#: src/conf/storage_conf.c:1012 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1034 +#: src/conf/storage_conf.c:1043 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "Set nama domain NIS %s: " -#: src/conf/storage_conf.c:1045 +#: src/conf/storage_conf.c:1054 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1074 src/conf/storage_conf.c:1105 +#: src/conf/storage_conf.c:1083 src/conf/storage_conf.c:1114 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/storage_conf.c:1135 +#: src/conf/storage_conf.c:1144 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/conf/storage_conf.c:1233 +#: src/conf/storage_conf.c:1242 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1467 +#: src/conf/storage_conf.c:1476 #, c-format msgid "Storage pool config filename '%s' does not match pool name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1527 +#: src/conf/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "Config filename '%s/%s' is too long" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1535 +#: src/conf/storage_conf.c:1544 #, c-format msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1565 +#: src/conf/storage_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/conf/storage_conf.c:1573 +#: src/conf/storage_conf.c:1582 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1584 +#: src/conf/storage_conf.c:1593 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1598 +#: src/conf/storage_conf.c:1607 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/conf/storage_conf.c:1606 +#: src/conf/storage_conf.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/conf/storage_conf.c:1614 +#: src/conf/storage_conf.c:1623 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/conf/storage_conf.c:1621 +#: src/conf/storage_conf.c:1630 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/conf/storage_conf.c:1641 +#: src/conf/storage_conf.c:1650 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:" -#: src/conf/storage_conf.c:1647 +#: src/conf/storage_conf.c:1656 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -2742,7 +2756,7 @@ msgstr "" msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3186 src/qemu/qemu_driver.c:8208 +#: src/libvirt.c:3186 src/qemu/qemu_driver.c:8904 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "" @@ -2762,7 +2776,7 @@ msgstr "" msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:4482 src/qemu/qemu_driver.c:7105 +#: src/libvirt.c:4482 src/qemu/qemu_driver.c:7818 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" @@ -2778,322 +2792,327 @@ msgstr "" msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:129 +#: src/lxc/lxc_container.c:134 #, fuzzy msgid "setsid failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/lxc/lxc_container.c:135 +#: src/lxc/lxc_container.c:140 msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:148 +#: src/lxc/lxc_container.c:153 #, fuzzy msgid "dup2(stdin) failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/lxc/lxc_container.c:154 +#: src/lxc/lxc_container.c:159 #, fuzzy msgid "dup2(stdout) failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/lxc/lxc_container.c:160 +#: src/lxc/lxc_container.c:165 #, fuzzy msgid "dup2(stderr) failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/lxc/lxc_container.c:188 +#: src/lxc/lxc_container.c:193 #, fuzzy msgid "Unable to send container continue message" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:217 +#: src/lxc/lxc_container.c:222 #, fuzzy msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:312 +#: src/lxc/lxc_container.c:317 #, fuzzy msgid "Failed to make root private" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/lxc/lxc_container.c:323 src/lxc/lxc_container.c:345 -#: src/lxc/lxc_container.c:516 +#: src/lxc/lxc_container.c:328 src/lxc/lxc_container.c:350 +#: src/lxc/lxc_container.c:530 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:332 +#: src/lxc/lxc_container.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/lxc/lxc_container.c:353 +#: src/lxc/lxc_container.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind new root %s into tmpfs" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/lxc/lxc_container.c:362 +#: src/lxc/lxc_container.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to chroot into %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/lxc/lxc_container.c:370 +#: src/lxc/lxc_container.c:375 #, fuzzy msgid "Failed to pivot root" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/lxc/lxc_container.c:413 +#: src/lxc/lxc_container.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mkdir %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/lxc/lxc_container.c:419 +#: src/lxc/lxc_container.c:424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mount %s on %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/lxc/lxc_container.c:427 +#: src/lxc/lxc_container.c:432 #, fuzzy msgid "Cannot create /dev/pts" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/lxc/lxc_container.c:434 +#: src/lxc/lxc_container.c:439 #, fuzzy msgid "Failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/lxc/lxc_container.c:469 +#: src/lxc/lxc_container.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to make device %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/lxc/lxc_container.c:478 +#: src/lxc/lxc_container.c:483 #, fuzzy msgid "Failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/lxc/lxc_container.c:486 +#: src/lxc/lxc_container.c:491 #, fuzzy msgid "Failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/lxc/lxc_container.c:523 src/lxc/lxc_container.c:639 +#: src/lxc/lxc_container.c:502 +#, fuzzy +msgid "Failed to symlink /dev/pts/0 to /dev/tty1" +msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" + +#: src/lxc/lxc_container.c:537 src/lxc/lxc_container.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mount %s at %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/lxc/lxc_container.c:546 +#: src/lxc/lxc_container.c:560 #, fuzzy msgid "Failed to read /proc/mounts" msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n" -#: src/lxc/lxc_container.c:575 +#: src/lxc/lxc_container.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmount '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/lxc/lxc_container.c:625 +#: src/lxc/lxc_container.c:639 #, fuzzy msgid "Failed to make / slave" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/lxc/lxc_container.c:649 +#: src/lxc/lxc_container.c:663 #, fuzzy msgid "Failed to mount /proc" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/lxc/lxc_container.c:688 +#: src/lxc/lxc_container.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove capabilities: %d" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:694 +#: src/lxc/lxc_container.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to apply capabilities: %d" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:705 src/lxc/lxc_controller.c:261 +#: src/lxc/lxc_container.c:719 src/lxc/lxc_controller.c:262 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:733 +#: src/lxc/lxc_container.c:747 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:754 +#: src/lxc/lxc_container.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open tty %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/lxc/lxc_container.c:837 +#: src/lxc/lxc_container.c:855 #, fuzzy msgid "Failed to run clone container" msgstr "xinetd gagal untuk mengulangmuat untuk" -#: src/lxc/lxc_controller.c:92 +#: src/lxc/lxc_controller.c:93 #, fuzzy msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/lxc/lxc_controller.c:99 +#: src/lxc/lxc_controller.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for domain %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/lxc/lxc_controller.c:107 +#: src/lxc/lxc_controller.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set memory limit for domain %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/lxc/lxc_controller.c:115 +#: src/lxc/lxc_controller.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny devices for domain %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/lxc/lxc_controller.c:128 +#: src/lxc/lxc_controller.c:129 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/lxc/lxc_controller.c:137 +#: src/lxc/lxc_controller.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/lxc/lxc_controller.c:145 +#: src/lxc/lxc_controller.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/lxc/lxc_controller.c:173 +#: src/lxc/lxc_controller.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n" -#: src/lxc/lxc_controller.c:183 +#: src/lxc/lxc_controller.c:184 #, c-format msgid "Socket path %s too long for destination" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:189 +#: src/lxc/lxc_controller.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n" -#: src/lxc/lxc_controller.c:195 +#: src/lxc/lxc_controller.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n" -#: src/lxc/lxc_controller.c:229 +#: src/lxc/lxc_controller.c:230 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/lxc/lxc_controller.c:236 +#: src/lxc/lxc_controller.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/lxc/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc/lxc_controller.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:309 +#: src/lxc/lxc_controller.c:310 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/lxc/lxc_controller.c:319 +#: src/lxc/lxc_controller.c:320 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/lxc/lxc_controller.c:325 +#: src/lxc/lxc_controller.c:326 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/lxc/lxc_controller.c:333 +#: src/lxc/lxc_controller.c:334 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(monitor) failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/lxc/lxc_controller.c:341 src/lxc/lxc_controller.c:361 -#: src/lxc/lxc_controller.c:367 +#: src/lxc/lxc_controller.c:342 src/lxc/lxc_controller.c:362 +#: src/lxc/lxc_controller.c:368 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(client) failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/lxc/lxc_controller.c:384 +#: src/lxc/lxc_controller.c:385 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:405 +#: src/lxc/lxc_controller.c:406 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/lxc/lxc_controller.c:455 +#: src/lxc/lxc_controller.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move interface %s to ns %d" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/lxc/lxc_controller.c:480 +#: src/lxc/lxc_controller.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete veth: %s" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/lxc/lxc_controller.c:513 +#: src/lxc/lxc_controller.c:514 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/lxc/lxc_controller.c:543 +#: src/lxc/lxc_controller.c:547 #, fuzzy msgid "Cannot unshare mount namespace" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/lxc/lxc_controller.c:549 +#: src/lxc/lxc_controller.c:553 #, fuzzy msgid "Failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/lxc/lxc_controller.c:561 +#: src/lxc/lxc_controller.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to make path %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/lxc/lxc_controller.c:569 +#: src/lxc/lxc_controller.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mount devpts on %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/lxc/lxc_controller.c:587 src/lxc/lxc_controller.c:596 +#: src/lxc/lxc_controller.c:591 src/lxc/lxc_controller.c:600 #: src/lxc/lxc_driver.c:1206 #, fuzzy msgid "Failed to allocate tty" msgstr "Tiada nod utk buang" -#: src/lxc/lxc_controller.c:772 +#: src/lxc/lxc_controller.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/lxc/lxc_controller.c:786 +#: src/lxc/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "Tidak dapat menukar ke uid %d." -#: src/lxc/lxc_controller.c:792 +#: src/lxc/lxc_controller.c:793 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:803 +#: src/lxc/lxc_controller.c:804 #, fuzzy msgid "Failed to accept a connection from driver" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" @@ -3262,7 +3281,7 @@ msgstr "Nama Domain" msgid "No domain with id %d" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1600 src/qemu/qemu_driver.c:593 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1600 src/qemu/qemu_driver.c:612 #: src/uml/uml_driver.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" @@ -3274,7 +3293,7 @@ msgid "Unknown release: %s" msgstr "Hos tidak diketahui" #: src/lxc/lxc_driver.c:1918 src/lxc/lxc_driver.c:1976 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6730 src/qemu/qemu_driver.c:6801 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7443 src/qemu/qemu_driver.c:7514 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " @@ -3284,12 +3303,12 @@ msgstr "Mengikat ke domain NIS: " msgid "Invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1938 src/qemu/qemu_driver.c:6759 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1938 src/qemu/qemu_driver.c:7472 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1967 src/qemu/qemu_driver.c:6793 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1967 src/qemu/qemu_driver.c:7506 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" @@ -3319,15 +3338,15 @@ msgstr "_Domain NIS:" msgid "Cannot create autostart directory %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/lxc/lxc_driver.c:2141 src/qemu/qemu_driver.c:6657 -#: src/uml/uml_driver.c:1745 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2141 src/qemu/qemu_driver.c:7370 +#: src/uml/uml_driver.c:1755 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" #: src/lxc/lxc_driver.c:2148 src/network/bridge_driver.c:1527 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6664 src/storage/storage_driver.c:1031 -#: src/uml/uml_driver.c:1752 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7377 src/storage/storage_driver.c:1031 +#: src/uml/uml_driver.c:1762 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" @@ -3342,7 +3361,7 @@ msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" msgid "Resume operation failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/network/bridge_driver.c:247 src/qemu/qemu_conf.c:1542 +#: src/network/bridge_driver.c:247 src/qemu/qemu_conf.c:1544 #: src/uml/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" @@ -3620,8 +3639,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml/uml_driver.c:1814 src/util/pci.c:1215 -#: src/util/util.c:458 +#: src/nodeinfo.c:159 src/uml/uml_driver.c:1824 src/util/pci.c:1215 +#: src/util/util.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" @@ -3657,16 +3676,16 @@ msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:478 src/openvz/openvz_driver.c:522 #: src/openvz/openvz_driver.c:559 src/openvz/openvz_driver.c:1015 #: src/openvz/openvz_driver.c:1057 src/openvz/openvz_driver.c:1088 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1161 src/uml/uml_driver.c:1370 -#: src/uml/uml_driver.c:1493 src/uml/uml_driver.c:1533 -#: src/uml/uml_driver.c:1582 src/uml/uml_driver.c:1645 -#: src/uml/uml_driver.c:1689 src/uml/uml_driver.c:1715 -#: src/uml/uml_driver.c:1789 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1161 src/uml/uml_driver.c:1380 +#: src/uml/uml_driver.c:1503 src/uml/uml_driver.c:1543 +#: src/uml/uml_driver.c:1592 src/uml/uml_driver.c:1655 +#: src/uml/uml_driver.c:1699 src/uml/uml_driver.c:1725 +#: src/uml/uml_driver.c:1799 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:289 src/qemu/qemu_driver.c:5192 -#: src/uml/uml_driver.c:1657 +#: src/opennebula/one_driver.c:289 src/qemu/qemu_driver.c:5743 +#: src/uml/uml_driver.c:1667 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "domain NIS default" @@ -3699,22 +3718,23 @@ msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "Maklumat tidak sah" -#: src/opennebula/one_driver.c:577 src/qemu/qemu_driver.c:3512 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3569 src/qemu/qemu_driver.c:3628 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3669 src/qemu/qemu_driver.c:3770 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3810 src/qemu/qemu_driver.c:4004 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4153 src/qemu/qemu_driver.c:4263 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6866 src/qemu/qemu_driver.c:6935 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6998 src/qemu/qemu_driver.c:7114 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8311 src/xen/xen_hypervisor.c:1147 +#: src/opennebula/one_driver.c:577 src/qemu/qemu_driver.c:3579 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3636 src/qemu/qemu_driver.c:3695 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3736 src/qemu/qemu_driver.c:3837 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3877 src/qemu/qemu_driver.c:4204 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4448 src/qemu/qemu_driver.c:4611 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7579 src/qemu/qemu_driver.c:7648 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7711 src/qemu/qemu_driver.c:7827 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9009 src/qemu/qemu_driver.c:9401 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9444 src/xen/xen_hypervisor.c:1147 #: src/xen/xen_hypervisor.c:1231 src/xen/xen_hypervisor.c:1340 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" #: src/opennebula/one_driver.c:580 src/opennebula/one_driver.c:613 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3278 src/uml/uml_driver.c:1310 -#: src/uml/uml_driver.c:1340 src/vbox/vbox_tmpl.c:1028 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3345 src/uml/uml_driver.c:1320 +#: src/uml/uml_driver.c:1350 src/vbox/vbox_tmpl.c:1028 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3926,8 +3946,8 @@ msgstr "" msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1020 src/qemu/qemu_driver.c:5186 -#: src/uml/uml_driver.c:1651 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1020 src/qemu/qemu_driver.c:5737 +#: src/uml/uml_driver.c:1661 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "Sistem Nama Domain" @@ -3937,7 +3957,7 @@ msgstr "Sistem Nama Domain" msgid "Could not read container config" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/openvz/openvz_driver.c:1115 src/qemu/qemu_driver.c:3173 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1115 src/qemu/qemu_driver.c:3240 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" @@ -4066,12 +4086,12 @@ msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:517 src/qemu/qemu_conf.c:752 src/qemu/qemu_conf.c:1370 +#: src/qemu/qemu_conf.c:517 src/qemu/qemu_conf.c:752 src/qemu/qemu_conf.c:1373 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:525 src/qemu/qemu_conf.c:760 src/qemu/qemu_conf.c:1378 +#: src/qemu/qemu_conf.c:525 src/qemu/qemu_conf.c:760 src/qemu/qemu_conf.c:1381 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" @@ -4090,1324 +4110,1464 @@ msgstr "" msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/qemu/qemu_conf.c:1312 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse %s version number in '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu/qemu_conf.c:1345 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read %s help output" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu/qemu_conf.c:1416 src/qemu/qemu_driver.c:2178 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2682 src/qemu/qemu_driver.c:4876 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1419 src/qemu/qemu_driver.c:2197 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2749 src/qemu/qemu_driver.c:5427 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1464 src/qemu/qemu_conf.c:1586 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1467 src/qemu/qemu_conf.c:1588 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add ebtables rule to allow MAC address on '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1476 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1479 #, fuzzy msgid "No support for macvtap device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu/qemu_conf.c:1509 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' is not active." msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1538 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1567 src/uml/uml_conf.c:133 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1569 src/uml/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1571 src/uml/uml_conf.c:137 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1573 src/uml/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1575 src/uml/uml_conf.c:141 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1577 src/uml/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1651 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1653 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1680 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1682 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1744 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1746 #, fuzzy msgid "Unable to determine device index for network device" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu/qemu_conf.c:1771 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1773 #, fuzzy msgid "Unable to determine device index for hostdevwork device" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu/qemu_conf.c:1883 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1885 msgid "Only PCI domain 0 and bus 0 are available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1954 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1956 #, fuzzy, c-format msgid "unable to reserve PCI address %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2067 +#: src/qemu/qemu_conf.c:2069 msgid "No more available PCI addresses" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2141 +#: src/qemu/qemu_conf.c:2143 msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2174 +#: src/qemu/qemu_conf.c:2176 msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2225 +#: src/qemu/qemu_conf.c:2227 msgid "Only PCI device addresses with domain=0 are supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2230 +#: src/qemu/qemu_conf.c:2232 msgid "Only PCI device addresses with bus=0 are supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2235 +#: src/qemu/qemu_conf.c:2237 msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2259 +#: src/qemu/qemu_conf.c:2261 #, c-format msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2280 src/qemu/qemu_conf.c:2443 -#: src/qemu/qemu_conf.c:3706 src/uml/uml_conf.c:475 +#: src/qemu/qemu_conf.c:2282 src/qemu/qemu_conf.c:2445 +#: src/qemu/qemu_conf.c:3785 src/uml/uml_conf.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2288 +#: src/qemu/qemu_conf.c:2290 #, fuzzy msgid "unexpected address type for scsi disk" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2297 +#: src/qemu/qemu_conf.c:2299 msgid "SCSI controller only supports 1 bus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2307 +#: src/qemu/qemu_conf.c:2309 #, fuzzy msgid "unexpected address type for ide disk" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2313 src/qemu/qemu_conf.c:2329 +#: src/qemu/qemu_conf.c:2315 src/qemu/qemu_conf.c:2331 #, c-format msgid "Only 1 %s controller is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2323 +#: src/qemu/qemu_conf.c:2325 #, fuzzy msgid "unexpected address type for fdc disk" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2335 +#: src/qemu/qemu_conf.c:2337 #, c-format msgid "Only 1 %s bus is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2358 src/qemu/qemu_conf.c:3716 +#: src/qemu/qemu_conf.c:2360 src/qemu/qemu_conf.c:3795 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk driver type for '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2364 src/qemu/qemu_conf.c:3722 +#: src/qemu/qemu_conf.c:2366 src/qemu/qemu_conf.c:3801 msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2470 +#: src/qemu/qemu_conf.c:2472 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2696 src/qemu/qemu_conf.c:4179 +#: src/qemu/qemu_conf.c:2698 src/qemu/qemu_conf.c:4258 #, fuzzy msgid "missing watchdog model" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2749 src/qemu/qemu_conf.c:4149 +#: src/qemu/qemu_conf.c:2751 src/qemu/qemu_conf.c:4228 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2827 src/qemu/qemu_conf.c:2849 +#: src/qemu/qemu_conf.c:2829 src/qemu/qemu_conf.c:2851 #, fuzzy msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "Membaca maklumat pakej..." -#: src/qemu/qemu_conf.c:3034 +#: src/qemu/qemu_conf.c:3036 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3088 +#: src/qemu/qemu_conf.c:3096 src/qemu/qemu_conf.c:3564 +#: src/xen/xend_internal.c:5859 src/xen/xm_internal.c:2346 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported clock offset '%s'" +msgstr "data tidak dijangka '%s'" + +#: src/qemu/qemu_conf.c:3141 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3233 +#: src/qemu/qemu_conf.c:3286 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian." -#: src/qemu/qemu_conf.c:3241 src/qemu/qemu_conf.c:3247 +#: src/qemu/qemu_conf.c:3294 src/qemu/qemu_conf.c:3300 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3402 +#: src/qemu/qemu_conf.c:3455 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3407 +#: src/qemu/qemu_conf.c:3460 msgid "hugepages are disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3412 +#: src/qemu/qemu_conf.c:3465 #, fuzzy, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3446 +#: src/qemu/qemu_conf.c:3499 #, fuzzy, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3551 +#: src/qemu/qemu_conf.c:3630 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3571 +#: src/qemu/qemu_conf.c:3650 #, fuzzy msgid "SATA is not supported with this QEMU binary" msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian." -#: src/qemu/qemu_conf.c:3620 src/qemu/qemu_conf.c:3687 +#: src/qemu/qemu_conf.c:3699 src/qemu/qemu_conf.c:3766 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3903 +#: src/qemu/qemu_conf.c:3982 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3928 +#: src/qemu/qemu_conf.c:4007 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:4064 +#: src/qemu/qemu_conf.c:4143 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:4075 src/qemu/qemu_conf.c:4101 +#: src/qemu/qemu_conf.c:4154 src/qemu/qemu_conf.c:4180 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: src/qemu/qemu_conf.c:4191 +#: src/qemu/qemu_conf.c:4270 #, fuzzy msgid "invalid watchdog action" msgstr "tiada sambungan sah" -#: src/qemu/qemu_conf.c:4235 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1398 +#: src/qemu/qemu_conf.c:4314 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1442 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:4463 +#: src/qemu/qemu_conf.c:4542 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:4599 +#: src/qemu/qemu_conf.c:4678 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/qemu/qemu_conf.c:4607 +#: src/qemu/qemu_conf.c:4686 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/qemu/qemu_conf.c:4615 +#: src/qemu/qemu_conf.c:4694 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/qemu/qemu_conf.c:4624 +#: src/qemu/qemu_conf.c:4703 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "Maklumat logmasuk untuk RHN yang diperlukan tiada: %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:4637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:4716 #, fuzzy, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "Maklumat logmasuk untuk RHN yang diperlukan tiada: %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:4716 +#: src/qemu/qemu_conf.c:4795 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/qemu/qemu_conf.c:4728 +#: src/qemu/qemu_conf.c:4807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu/qemu_conf.c:4785 +#: src/qemu/qemu_conf.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/qemu/qemu_conf.c:4815 +#: src/qemu/qemu_conf.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu/qemu_conf.c:4884 src/qemu/qemu_conf.c:4941 +#: src/qemu/qemu_conf.c:4963 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/qemu/qemu_conf.c:4892 src/qemu/qemu_conf.c:4964 +#: src/qemu/qemu_conf.c:4971 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu/qemu_conf.c:4899 +#: src/qemu/qemu_conf.c:4978 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu/qemu_conf.c:4906 +#: src/qemu/qemu_conf.c:4985 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu/qemu_conf.c:4950 +#: src/qemu/qemu_conf.c:5020 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown USB device syntax '%s'" +msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" + +#: src/qemu/qemu_conf.c:5029 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu/qemu_conf.c:4957 +#: src/qemu/qemu_conf.c:5036 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot extract PCI device product '%s'" +msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu/qemu_conf.c:4971 +#: src/qemu/qemu_conf.c:5043 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot extract PCI device address '%s'" +msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu/qemu_conf.c:5083 +#: src/qemu/qemu_conf.c:5050 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extract USB device address '%s'" +msgstr "Jadikan Peranti RAID." + +#: src/qemu/qemu_conf.c:5162 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_conf.c:5123 +#: src/qemu/qemu_conf.c:5202 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/qemu/qemu_conf.c:5214 +#: src/qemu/qemu_conf.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/qemu/qemu_conf.c:5290 +#: src/qemu/qemu_conf.c:5369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu/qemu_conf.c:5318 +#: src/qemu/qemu_conf.c:5397 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/qemu/qemu_conf.c:5370 +#: src/qemu/qemu_conf.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "Set nama domain NIS %s: " -#: src/qemu/qemu_conf.c:5415 +#: src/qemu/qemu_conf.c:5495 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu/qemu_conf.c:5439 +#: src/qemu/qemu_conf.c:5519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/qemu/qemu_conf.c:5451 +#: src/qemu/qemu_conf.c:5531 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/qemu/qemu_conf.c:5722 +#: src/qemu/qemu_conf.c:5802 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/qemu/qemu_conf.c:5747 +#: src/qemu/qemu_conf.c:5827 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:5750 +#: src/qemu/qemu_conf.c:5830 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:222 +#: src/qemu/qemu_driver.c:232 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:249 +#: src/qemu/qemu_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/qemu/qemu_driver.c:311 src/qemu/qemu_driver.c:353 -#: src/xen/xm_internal.c:498 +#: src/qemu/qemu_driver.c:321 src/qemu/qemu_driver.c:366 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4034 src/xen/xm_internal.c:498 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "Tak dapat perolehi masa bagi hari" -#: src/qemu/qemu_driver.c:324 src/qemu/qemu_driver.c:367 +#: src/qemu/qemu_driver.c:334 src/qemu/qemu_driver.c:380 #, fuzzy msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/qemu/qemu_driver.c:327 src/qemu/qemu_driver.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:337 src/qemu/qemu_driver.c:383 #, fuzzy msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:522 src/qemu/qemu_driver.c:554 -#: src/uml/uml_driver.c:856 +#: src/qemu/qemu_driver.c:541 src/qemu/qemu_driver.c:573 +#: src/uml/uml_driver.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu/qemu_driver.c:528 src/qemu/qemu_driver.c:560 -#: src/uml/uml_driver.c:865 +#: src/qemu/qemu_driver.c:547 src/qemu/qemu_driver.c:579 +#: src/uml/uml_driver.c:875 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:546 +#: src/qemu/qemu_driver.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu/qemu_driver.c:566 +#: src/qemu/qemu_driver.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:650 +#: src/qemu/qemu_driver.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain XML for %s: %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu/qemu_driver.c:655 +#: src/qemu/qemu_driver.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu/qemu_driver.c:714 +#: src/qemu/qemu_driver.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "no disk found with path %s" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:734 +#: src/qemu/qemu_driver.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s does not have any encryption information" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/qemu/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu/qemu_driver.c:761 msgid "cannot find secrets without a connection" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:750 src/storage/storage_backend.c:422 +#: src/qemu/qemu_driver.c:769 src/storage/storage_backend.c:423 #, fuzzy msgid "secret storage not supported" msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:759 +#: src/qemu/qemu_driver.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "invalid <encryption> for volume %s" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:777 +#: src/qemu/qemu_driver.c:796 #, c-format msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:846 +#: src/qemu/qemu_driver.c:865 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect monitor for %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu/qemu_driver.c:947 +#: src/qemu/qemu_driver.c:966 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/qemu/qemu_driver.c:955 +#: src/qemu/qemu_driver.c:974 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1095 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1114 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1101 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create lib dir '%s': %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1107 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1126 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create cache dir '%s': %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1170 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1157 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1176 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1178 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1197 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create hugepage path %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu/qemu_driver.c:1185 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu/qemu_driver.c:1380 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1399 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1389 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1408 #, fuzzy, c-format msgid "Out of space while reading %s log output: %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1396 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1415 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1409 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1428 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1488 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1507 #, fuzzy, c-format msgid "no assigned pty for device %s" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu/qemu_driver.c:1582 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1601 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s" msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1653 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1672 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2021 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2040 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2035 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find PCI address for %s NIC" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2049 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find PCI address for controller %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2063 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2082 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find PCI address for video adapter %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2077 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2096 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2090 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find PCI address for watchdog %s" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2348 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2415 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu/qemu_driver.c:2367 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2434 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s" msgstr "Tiada nod utk buang" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2385 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu/qemu_driver.c:2426 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2507 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu/qemu_driver.c:2453 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2520 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2529 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2537 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu/qemu_driver.c:2481 src/qemu/qemu_driver.c:6062 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2548 src/qemu/qemu_driver.c:6635 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu/qemu_driver.c:2515 src/qemu/qemu_driver.c:6053 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2582 src/qemu/qemu_driver.c:6626 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu/qemu_driver.c:2538 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2605 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu/qemu_driver.c:2546 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2633 src/uml/uml_driver.c:820 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2700 src/uml/uml_driver.c:830 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2658 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2725 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2666 src/uml/uml_driver.c:842 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2733 src/uml/uml_driver.c:852 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2715 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/qemu/qemu_driver.c:2722 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2789 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/qemu/qemu_driver.c:2761 src/qemu/qemu_driver.c:2764 -#: src/uml/uml_driver.c:880 src/uml/uml_driver.c:883 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2828 src/qemu/qemu_driver.c:2831 +#: src/uml/uml_driver.c:890 src/uml/uml_driver.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2771 src/qemu/qemu_driver.c:2774 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2779 src/uml/uml_driver.c:890 -#: src/uml/uml_driver.c:893 src/uml/uml_driver.c:898 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2838 src/qemu/qemu_driver.c:2841 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2846 src/uml/uml_driver.c:900 +#: src/uml/uml_driver.c:903 src/uml/uml_driver.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2850 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2800 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2867 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "nama domain adalah panjangnya sifar" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2865 src/qemu/qemu_driver.c:3579 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8468 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2932 src/qemu/qemu_driver.c:3646 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9167 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2939 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove ebtables rule to allow MAC address on '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2948 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3127 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "laluan log adalah bukan fail" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3066 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3133 #, c-format msgid "no QEMU URI path given, try %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3077 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3144 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3151 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3146 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3305 src/qemu/qemu_driver.c:3504 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3560 src/qemu/qemu_driver.c:3619 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3660 src/qemu/qemu_driver.c:3712 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3739 src/qemu/qemu_driver.c:3764 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3804 src/qemu/qemu_driver.c:3863 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3995 src/qemu/qemu_driver.c:4144 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4257 src/qemu/qemu_driver.c:4297 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4362 src/qemu/qemu_driver.c:4446 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4481 src/qemu/qemu_driver.c:4739 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4973 src/qemu/qemu_driver.c:5180 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6026 src/qemu/qemu_driver.c:6518 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6600 src/qemu/qemu_driver.c:6627 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6857 src/qemu/qemu_driver.c:6929 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6987 src/qemu/qemu_driver.c:7026 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7099 src/qemu/qemu_driver.c:8302 -#: src/uml/uml_driver.c:1398 src/uml/uml_driver.c:1423 -#: src/uml/uml_driver.c:1456 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3372 src/qemu/qemu_driver.c:3571 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3627 src/qemu/qemu_driver.c:3686 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3727 src/qemu/qemu_driver.c:3779 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3806 src/qemu/qemu_driver.c:3831 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3871 src/qemu/qemu_driver.c:3930 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4194 src/qemu/qemu_driver.c:4438 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4605 src/qemu/qemu_driver.c:4668 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4733 src/qemu/qemu_driver.c:4817 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4852 src/qemu/qemu_driver.c:5290 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5524 src/qemu/qemu_driver.c:5731 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6599 src/qemu/qemu_driver.c:7226 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7313 src/qemu/qemu_driver.c:7340 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7570 src/qemu/qemu_driver.c:7642 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7700 src/qemu/qemu_driver.c:7739 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7812 src/qemu/qemu_driver.c:8999 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9386 src/qemu/qemu_driver.c:9427 +#: src/uml/uml_driver.c:1408 src/uml/uml_driver.c:1433 +#: src/uml/uml_driver.c:1466 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3330 src/qemu/qemu_driver.c:8416 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3397 src/qemu/qemu_driver.c:9115 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3776 src/uml/uml_driver.c:1429 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3843 src/uml/uml_driver.c:1439 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3782 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3849 #, fuzzy msgid "cannot set max memory of an active domain" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3816 src/uml/uml_driver.c:1468 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3883 src/uml/uml_driver.c:1478 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3833 src/uml/uml_driver.c:1462 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3900 src/uml/uml_driver.c:1472 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3983 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4045 +#, fuzzy +msgid "Migration is not active" +msgstr "autorun sedang berjalan!\n" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4066 +#, fuzzy +msgid "Migration unexpectedly failed" +msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4072 +msgid "Migration was cancelled by client" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4141 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to write save header to '%s'" +msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to write xml to '%s'" +msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4182 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "terap perubahan ke fail tetapan" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4025 src/qemu/qemu_driver.c:8262 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4227 src/qemu/qemu_driver.c:8958 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4033 src/qemu/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4256 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to create '%s'" -msgstr "Gagal mencipta direktori %s" +msgid "Failed to create domain save file '%s'" +msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu/qemu_driver.c:4039 -#, fuzzy -msgid "failed to write save header" -msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" +#: src/qemu/qemu_driver.c:4282 +#, c-format +msgid "Invalid relative path '%s' for domain save file" +msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4045 -#, fuzzy -msgid "failed to write xml" -msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" +#: src/qemu/qemu_driver.c:4299 +#, c-format +msgid "" +"Failed to create domain save file '%s' statfs of all elements of path failed." +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4308 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create domain save file '%s' (fstype of '%s' is 0x%X" +msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4324 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error from child process creating '%s'" +msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/qemu/qemu_driver.c:4051 src/qemu/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4455 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create '%s'" +msgstr "Gagal mencipta direktori %s" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4461 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4219 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4521 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4268 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4585 #, fuzzy -msgid "cpu hotplug not yet supported" -msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" +msgid "cannot change vcpu count of this domain" +msgstr "domain NIS default" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4303 src/test/test_driver.c:2196 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4617 src/qemu/qemu_driver.c:4823 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4858 +#, c-format +msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4624 +#, fuzzy +msgid "could not determine max vcpus for the domain" +msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4630 +#, c-format +msgid "" +"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4674 src/test/test_driver.c:2196 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "domain NIS default" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4311 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4682 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4330 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4701 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4369 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4740 #, fuzzy msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain" msgstr "domain NIS default" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4400 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4771 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4418 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4789 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4452 src/qemu/qemu_driver.c:4487 -#, c-format -msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4510 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4881 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4541 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4912 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4551 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4922 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4582 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4948 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create pipe to read '%s'" +msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4958 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to fork child to read '%s'" +msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4973 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed in parent after forking child to read '%s'" +msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5014 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed in child after forking to read '%s'" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5022 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot setuid(%d) to read '%s'" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5029 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open '%s' as uid %d" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5044 +#, fuzzy, c-format +msgid "child failed reading from '%s'" +msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5051 +#, fuzzy +msgid "child failed writing to pipe" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5087 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4588 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5103 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4594 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5109 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4600 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5115 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4612 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5127 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4620 src/qemu/qemu_driver.c:7578 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7809 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5135 src/qemu/qemu_driver.c:8291 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8522 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4631 src/qemu/qemu_driver.c:7597 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7828 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5146 src/qemu/qemu_driver.c:8310 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8541 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4644 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5159 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compressed save format %d" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4656 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5171 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/qemu/qemu_driver.c:4694 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5199 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to wait for process reading '%s'" +msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5204 +#, c-format +msgid "child process exited abnormally reading '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5211 +#, fuzzy, c-format +msgid "child process returned error reading '%s'" +msgstr "xinetd gagal untuk mengulangmuat untuk" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5238 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/qemu/qemu_driver.c:4788 src/qemu/qemu_driver.c:4826 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5339 src/qemu/qemu_driver.c:5377 #: src/xen/xen_driver.c:1182 src/xen/xen_driver.c:1223 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4885 src/qemu/qemu_driver.c:7618 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5436 src/qemu/qemu_driver.c:8331 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4982 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5533 #, fuzzy msgid "domain is already running" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5788 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5245 src/qemu/qemu_driver.c:6885 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5796 src/qemu/qemu_driver.c:7598 #, fuzzy, c-format msgid "missing disk device alias name for %s" msgstr "Maklumat logmasuk untuk RHN yang diperlukan tiada: %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5252 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5803 #, c-format msgid "Removable media not supported for %s device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5320 src/qemu/qemu_driver.c:5512 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5617 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5871 src/qemu/qemu_driver.c:6063 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6168 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5410 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5961 #, fuzzy, c-format msgid "target %s:%d already exists" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5526 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6077 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk address type %s" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5549 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6100 #, c-format msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5629 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6180 #, fuzzy msgid "disk source path is missing" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/qemu/qemu_driver.c:5701 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6252 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5709 src/qemu/qemu_driver.c:5720 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6260 src/qemu/qemu_driver.c:6271 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5750 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6301 #, fuzzy msgid "Unable to attach network devices without vlan" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu/qemu_driver.c:5815 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6366 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5822 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6373 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend for vlan %d, net %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu/qemu_driver.c:5833 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5968 src/qemu/qemu_driver.c:6481 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6524 src/qemu/qemu_driver.c:7185 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5993 src/qemu/qemu_driver.c:6492 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6566 src/qemu/qemu_driver.c:7199 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6035 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6608 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "domain NIS default" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6094 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6667 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6102 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6675 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6116 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6691 #, c-format msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6132 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6707 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6160 src/qemu/qemu_driver.c:6579 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6735 src/qemu/qemu_driver.c:7292 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:4842 src/vbox/vbox_tmpl.c:4983 #, fuzzy msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6184 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6760 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6191 src/qemu/qemu_driver.c:6256 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6321 src/qemu/qemu_driver.c:6425 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6767 src/qemu/qemu_driver.c:6840 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6923 src/qemu/qemu_driver.c:7039 #, fuzzy msgid "device cannot be detached without a PCI address" msgstr "domain NIS default" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6247 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6831 #, fuzzy, c-format msgid "disk controller %s:%d not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6311 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6913 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6327 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6929 #, fuzzy msgid "unable to determine original VLAN" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6361 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove ebtables rule on '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6414 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7028 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6527 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7130 +#, fuzzy, c-format +msgid "host usb device %03d.%03d not found" +msgstr "CD Tidak Dijumpai" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7138 +#, fuzzy +msgid "device cannot be detached without a device alias" +msgstr "domain NIS default" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7144 +#, fuzzy +msgid "device cannot be detached with this QEMU version" +msgstr "domain NIS default" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7235 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "domain NIS default" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6548 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7261 #, c-format msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotunplugged." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6556 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7269 msgid "This type of device cannot be hot unplugged" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6633 src/uml/uml_driver.c:1721 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7346 src/uml/uml_driver.c:1731 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6650 src/storage/storage_driver.c:1016 -#: src/uml/uml_driver.c:1738 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7363 src/storage/storage_driver.c:1016 +#: src/uml/uml_driver.c:1748 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu/qemu_driver.c:6736 src/qemu/qemu_driver.c:6807 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7449 src/qemu/qemu_driver.c:7520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6747 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7460 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6754 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7467 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6814 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7527 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6821 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7534 #, fuzzy msgid "Field cpu_shares too long for destination" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6879 src/test/test_driver.c:2606 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7592 src/test/test_driver.c:2606 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6952 src/test/test_driver.c:2661 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7665 src/test/test_driver.c:2661 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7032 src/uml/uml_driver.c:1795 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7745 src/uml/uml_driver.c:1805 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7051 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7764 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7062 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7775 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7069 src/uml/uml_driver.c:1832 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7782 src/uml/uml_driver.c:1842 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7126 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7839 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7148 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7861 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7281 src/qemu/qemu_driver.c:7318 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7384 src/qemu/qemu_driver.c:7500 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7994 src/qemu/qemu_driver.c:8031 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8097 src/qemu/qemu_driver.c:8213 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7288 src/qemu/qemu_driver.c:7325 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8001 src/qemu/qemu_driver.c:8038 #, fuzzy msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7391 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8104 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7401 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8114 #, fuzzy msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7516 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8229 #, fuzzy msgid "cannot write to stream" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7560 src/qemu/qemu_driver.c:7732 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8273 src/qemu/qemu_driver.c:8445 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7565 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8278 msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7570 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8283 msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7628 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8341 msgid "Destination qemu is too old to support tunnelled migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7660 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8373 #, c-format msgid "cannot open unix socket '%s' for tunnelled migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7726 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8439 msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7773 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8486 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7796 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8509 msgid "URI ended with incorrect ':port'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7911 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8622 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse URI %s" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7942 -msgid "migrate did not successfully complete" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:7966 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8662 msgid "tunnelled migration failed to read from qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7975 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8671 #, fuzzy msgid "Failed to write migration data to remote libvirtd" msgstr "Gagal untuk menulis ke soket %d\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8033 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8729 #, fuzzy msgid "cannot open tunnelled migration socket" msgstr "Monitor frekuensi CPU" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8041 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8737 #, c-format msgid "Unix socket '%s' too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8048 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8744 #, c-format msgid "Cannot bind to unix socket '%s' for tunnelled migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8054 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8750 #, c-format msgid "Cannot listen on unix socket '%s' for tunnelled migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8062 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8758 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot extract Qemu version from '%s'" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu/qemu_driver.c:8070 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8766 msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8106 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8802 msgid "tunnelled migration monitor command failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8129 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8825 #, fuzzy msgid "migrate failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8138 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8834 msgid "tunnelled migration failed to accept from qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8249 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8945 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu/qemu_driver.c:8255 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8951 msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8369 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9068 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/qemu/qemu_driver.c:8552 src/xen/xen_driver.c:1744 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9251 src/xen/xen_driver.c:1744 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8648 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9347 #, fuzzy msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" +#: src/qemu/qemu_driver.c:9439 +#, fuzzy +msgid "no job is active on the domain" +msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" + #: src/qemu/qemu_monitor.c:236 #, fuzzy msgid "failed to create socket" @@ -5518,7 +5678,7 @@ msgstr "" msgid "cpu information was empty" msgstr "Membaca maklumat pakej..." -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:622 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1657 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:622 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1701 msgid "character device information was missing aray element" msgstr "" @@ -5563,86 +5723,87 @@ msgstr "Pilih Jenis Peranti" msgid "cannot find statistics for device '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1059 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1103 msgid "info migration reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1065 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1109 msgid "info migration reply was missing return status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1071 src/qemu/qemu_monitor_text.c:996 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1115 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1032 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected migration status in %s" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1079 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1123 msgid "migration was active, but no RAM info was set" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1085 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1129 msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1090 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1134 msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1095 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1139 msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1351 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1395 msgid "pci_add reply was missing device address" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1357 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1401 msgid "pci_add reply was missing device domain number" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1363 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1407 msgid "pci_add reply was missing device bus number" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1369 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1413 msgid "pci_add reply was missing device slot number" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1375 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1419 msgid "pci_add reply was missing device function number" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1641 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1685 msgid "character device reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1647 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1691 msgid "character device information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1663 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1669 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1707 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1713 #, fuzzy msgid "character device information was missing filename" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1682 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1765 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1726 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1809 #, fuzzy, c-format msgid "failed to save chardev path '%s'" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1770 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1814 msgid "drive_add reply was missing device address" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1776 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1820 msgid "drive_add reply was missing device bus number" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1782 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1826 msgid "drive_add reply was missing device unit number" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1833 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1877 msgid "query-pci not suppported in JSON mode" msgstr "" @@ -5697,240 +5858,255 @@ msgstr "" msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:814 src/qemu/qemu_monitor_text.c:858 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:818 +#, fuzzy +msgid "could nt change CPU online status" +msgstr "Pilih Jenis Peranti" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:852 src/qemu/qemu_monitor_text.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "could not eject media on %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:823 src/qemu/qemu_monitor_text.c:867 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:861 src/qemu/qemu_monitor_text.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "could not eject media on %s: %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:903 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "could save memory region to '%s'" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:950 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:988 #, fuzzy msgid "could restrict migration speed" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:985 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1023 msgid "cannot query migration status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1009 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1052 #, c-format msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1020 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1064 #, c-format msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1031 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1075 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse migration data total statistic %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1075 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start migration to %s" msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1082 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1126 #, fuzzy, c-format msgid "migration to '%s' failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1089 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s" msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian." -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1186 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1230 msgid "cannot run monitor command to cancel migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1215 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1259 msgid "cannot run monitor command to add usb disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1223 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add USB disk %s: %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1251 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1295 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1259 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1303 msgid "adding usb device failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1330 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1374 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1335 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1353 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1379 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1342 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1348 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1392 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1359 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1403 #, fuzzy, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1365 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1392 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1436 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1404 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1491 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1448 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1535 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1443 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1487 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk %s" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1456 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed %s: %s" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1485 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1529 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1573 #, fuzzy msgid "failed to remove PCI device" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1548 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1577 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1621 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1585 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "qemu does not support sending of file handles: %s" msgstr "terap perubahan ke fail tetapan" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1613 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1649 -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1899 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2120 -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2157 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1657 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1693 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1943 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2206 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2243 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close fd in qemu with '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1621 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1665 #, fuzzy, c-format msgid "qemu does not support closing of file handles: %s" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1679 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1714 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1758 #, fuzzy msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1799 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk controller" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1812 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk controller failed: %s" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1844 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1888 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1849 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1893 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing drive_add reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1856 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1900 #, c-format msgid "Expected 'unit ' parsing drive_add reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1862 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1906 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse unit number '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1911 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1955 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1966 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2010 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse value for %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1984 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2028 #, fuzzy msgid "cannot query PCI addresses" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2076 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2120 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot detach %s device" +msgstr "Jadikan Peranti RAID." + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2126 +#, fuzzy, c-format +msgid "detaching %s device failed: %s" +msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2082 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2168 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s device failed: %s" +msgid "adding %s device failed" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2163 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2249 #, fuzzy msgid "setting disk password is not supported" msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2167 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2253 msgid "the disk password is incorrect" msgstr "" @@ -5944,12 +6120,12 @@ msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/qemu/qemu_security_dac.c:401 +#: src/qemu/qemu_security_dac.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_security_dac.c:409 +#: src/qemu/qemu_security_dac.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" @@ -6403,7 +6579,7 @@ msgstr "" msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" msgstr "Terlalu banyak gantian" -#: src/remote/remote_driver.c:7274 src/remote/remote_driver.c:7692 +#: src/remote/remote_driver.c:7274 src/remote/remote_driver.c:7756 #, c-format msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" @@ -6413,126 +6589,126 @@ msgstr "" msgid "data size %zu too large for payload %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:7297 src/remote/remote_driver.c:7715 +#: src/remote/remote_driver.c:7297 src/remote/remote_driver.c:7779 #, c-format msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:7698 +#: src/remote/remote_driver.c:7762 #, c-format msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:7761 +#: src/remote/remote_driver.c:7825 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/remote/remote_driver.c:7792 +#: src/remote/remote_driver.c:7856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n" -#: src/remote/remote_driver.c:7797 +#: src/remote/remote_driver.c:7861 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "Mod lihat (baca sahaja)" -#: src/remote/remote_driver.c:7816 +#: src/remote/remote_driver.c:7880 #, fuzzy, c-format msgid "cannot recv data: %s" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/remote/remote_driver.c:7826 +#: src/remote/remote_driver.c:7890 #, fuzzy, c-format msgid "server closed connection: %s" msgstr "Mod lihat (baca sahaja)" -#: src/remote/remote_driver.c:7855 +#: src/remote/remote_driver.c:7919 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/remote/remote_driver.c:7958 +#: src/remote/remote_driver.c:8022 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/remote/remote_driver.c:8009 +#: src/remote/remote_driver.c:8073 #, c-format msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:8016 +#: src/remote/remote_driver.c:8080 #, c-format msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:8025 +#: src/remote/remote_driver.c:8089 #, c-format msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:8071 +#: src/remote/remote_driver.c:8135 #, fuzzy, c-format msgid "invalid header in reply" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/remote/remote_driver.c:8082 +#: src/remote/remote_driver.c:8146 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:8090 +#: src/remote/remote_driver.c:8154 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:8116 +#: src/remote/remote_driver.c:8180 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:8145 +#: src/remote/remote_driver.c:8209 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:8154 +#: src/remote/remote_driver.c:8218 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:8167 +#: src/remote/remote_driver.c:8231 #, c-format msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:8177 src/remote/remote_driver.c:8298 +#: src/remote/remote_driver.c:8241 src/remote/remote_driver.c:8362 #, c-format msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:8186 +#: src/remote/remote_driver.c:8250 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:8441 +#: src/remote/remote_driver.c:8505 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/remote/remote_driver.c:8502 +#: src/remote/remote_driver.c:8566 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:8596 +#: src/remote/remote_driver.c:8660 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/remote/remote_driver.c:8754 +#: src/remote/remote_driver.c:8818 #, c-format msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -6715,7 +6891,7 @@ msgstr "" msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/security/security_apparmor.c:477 src/security/security_selinux.c:700 +#: src/security/security_apparmor.c:477 src/security/security_selinux.c:696 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -6785,12 +6961,12 @@ msgstr "" msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/security/security_selinux.c:681 +#: src/security/security_selinux.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/security/security_selinux.c:710 +#: src/security/security_selinux.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" @@ -6822,7 +6998,7 @@ msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/storage/storage_backend.c:171 src/storage/storage_backend.c:288 +#: src/storage/storage_backend.c:171 src/storage/storage_backend.c:287 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" @@ -6832,212 +7008,212 @@ msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage/storage_backend.c:187 src/storage/storage_backend.c:259 +#: src/storage/storage_backend.c:187 src/storage/storage_backend.c:258 #: src/storage/storage_backend_logical.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage/storage_backend.c:221 src/storage/storage_backend.c:368 -#: src/storage/storage_backend_fs.c:523 src/storage/storage_backend_fs.c:539 -#: src/storage/storage_backend_fs.c:785 +#: src/storage/storage_backend.c:221 src/storage/storage_backend.c:369 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:523 src/storage/storage_backend_fs.c:550 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage/storage_backend.c:237 src/util/util.c:1232 src/util/util.c:1283 -#: src/util/util.c:1392 src/util/util.c:1503 +#: src/storage/storage_backend.c:237 src/util/util.c:1234 src/util/util.c:1285 +#: src/util/util.c:1394 src/util/util.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "stat of '%s' failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/storage/storage_backend.c:246 src/util/util.c:1238 src/util/util.c:1289 -#: src/util/util.c:1398 +#: src/storage/storage_backend.c:246 src/util/util.c:1240 src/util/util.c:1291 +#: src/util/util.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage/storage_backend.c:253 src/storage/storage_backend.c:556 -#: src/util/util.c:1246 src/util/util.c:1297 src/util/util.c:1406 -#: src/util/util.c:1516 +#: src/storage/storage_backend.c:252 src/storage/storage_backend.c:559 +#: src/util/util.c:1248 src/util/util.c:1299 src/util/util.c:1408 +#: src/util/util.c:1518 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set mode of '%s' to %04o" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage/storage_backend.c:319 src/storage/storage_backend.c:330 +#: src/storage/storage_backend.c:318 src/storage/storage_backend.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage/storage_backend.c:354 src/storage/storage_backend_disk.c:552 +#: src/storage/storage_backend.c:353 src/storage/storage_backend_disk.c:552 #: src/storage/storage_backend_logical.c:576 #, fuzzy msgid "storage pool does not support encrypted volumes" msgstr "laluan log adalah bukan fail" -#: src/storage/storage_backend.c:399 +#: src/storage/storage_backend.c:400 msgid "too many conflicts when generating an uuid" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:429 +#: src/storage/storage_backend.c:430 #, fuzzy msgid "secrets already defined" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/storage/storage_backend.c:497 +#: src/storage/storage_backend.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot set gid to %u before creating %s" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/storage/storage_backend.c:504 +#: src/storage/storage_backend.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot set uid to %u before creating %s" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/storage/storage_backend.c:532 +#: src/storage/storage_backend.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot run %s to create %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage/storage_backend.c:538 +#: src/storage/storage_backend.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed to create %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/storage/storage_backend.c:549 +#: src/storage/storage_backend.c:553 #, fuzzy, c-format msgid "cannot chown %s to (%u, %u)" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage/storage_backend.c:622 src/storage/storage_backend.c:628 +#: src/storage/storage_backend.c:625 src/storage/storage_backend.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/storage/storage_backend.c:643 +#: src/storage/storage_backend.c:646 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:650 +#: src/storage/storage_backend.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/storage/storage_backend.c:656 +#: src/storage/storage_backend.c:659 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:668 +#: src/storage/storage_backend.c:671 #, c-format msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:676 +#: src/storage/storage_backend.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported volume encryption format %d" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/storage/storage_backend.c:682 +#: src/storage/storage_backend.c:685 msgid "too many secrets for qcow encryption" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:698 +#: src/storage/storage_backend.c:701 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:751 +#: src/storage/storage_backend.c:754 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:757 +#: src/storage/storage_backend.c:760 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:763 +#: src/storage/storage_backend.c:766 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:769 +#: src/storage/storage_backend.c:772 msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:799 +#: src/storage/storage_backend.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/storage/storage_backend.c:847 +#: src/storage/storage_backend.c:850 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:884 src/storage/storage_backend_fs.c:66 +#: src/storage/storage_backend.c:887 src/storage/storage_backend_fs.c:66 #: src/storage/storage_backend_mpath.c:51 #: src/storage/storage_backend_scsi.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage/storage_backend.c:942 +#: src/storage/storage_backend.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage/storage_backend.c:975 +#: src/storage/storage_backend.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/storage/storage_backend.c:996 +#: src/storage/storage_backend.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage/storage_backend.c:1066 src/storage/storage_backend_scsi.c:162 +#: src/storage/storage_backend.c:1069 src/storage/storage_backend_scsi.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/storage/storage_backend.c:1073 src/storage/storage_backend_scsi.c:169 +#: src/storage/storage_backend.c:1076 src/storage/storage_backend_scsi.c:169 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/storage/storage_backend.c:1138 +#: src/storage/storage_backend.c:1141 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/storage/storage_backend.c:1224 +#: src/storage/storage_backend.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage/storage_backend.c:1256 src/storage/storage_backend.c:1391 +#: src/storage/storage_backend.c:1259 src/storage/storage_backend.c:1394 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1329 src/storage/storage_backend.c:1445 +#: src/storage/storage_backend.c:1332 src/storage/storage_backend.c:1448 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/storage/storage_backend.c:1338 src/storage/storage_backend.c:1458 +#: src/storage/storage_backend.c:1341 src/storage/storage_backend.c:1461 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1424 +#: src/storage/storage_backend.c:1427 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "Ralat dalaman.\n" -#: src/storage/storage_backend.c:1452 +#: src/storage/storage_backend.c:1455 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1479 src/storage/storage_backend.c:1491 +#: src/storage/storage_backend.c:1482 src/storage/storage_backend.c:1494 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -7125,36 +7301,36 @@ msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." msgid "path '%s' is not absolute" msgstr "Peranti '$device' tidak wujud" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:565 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:658 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:737 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove pool '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:776 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:788 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/storage/storage_backend_fs.c:805 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:822 msgid "" "storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:842 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" @@ -7525,8 +7701,9 @@ msgid "storage pool is still active" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:825 -msgid "pool does not support volume delete" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "pool does not support pool deletion" +msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" #: src/storage/storage_driver.c:1004 src/test/test_driver.c:4123 msgid "pool has no config file" @@ -7650,7 +7827,7 @@ msgstr "Monitor frekuensi CPU" msgid "node cpu mhz" msgstr "Monitor frekuensi CPU" -#: src/test/test_driver.c:869 src/xen/xm_internal.c:1074 +#: src/test/test_driver.c:869 src/xen/xm_internal.c:1079 #, c-format msgid "Model %s too big for destination" msgstr "" @@ -7889,7 +8066,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:124 src/util/util.c:480 src/util/util.c:509 +#: src/uml/uml_driver.c:124 src/util/util.c:482 src/util/util.c:511 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -7942,56 +8119,61 @@ msgstr "" msgid "cannot send command %s" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/uml/uml_driver.c:740 +#: src/uml/uml_driver.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read reply %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/uml/uml_driver.c:826 +#: src/uml/uml_driver.c:750 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete reply %s" +msgstr "data tidak dijangka '%s'" + +#: src/uml/uml_driver.c:836 msgid "no kernel specified" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:835 +#: src/uml/uml_driver.c:845 #, c-format msgid "Cannot find UML kernel %s" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:946 +#: src/uml/uml_driver.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "Got unexpected pid %d != %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/uml/uml_driver.c:994 +#: src/uml/uml_driver.c:1004 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:1001 +#: src/uml/uml_driver.c:1011 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:1010 +#: src/uml/uml_driver.c:1020 #, fuzzy msgid "uml state driver is not active" msgstr "laluan log adalah bukan fail" -#: src/uml/uml_driver.c:1227 +#: src/uml/uml_driver.c:1237 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse version %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/uml/uml_driver.c:1317 +#: src/uml/uml_driver.c:1327 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/uml/uml_driver.c:1504 +#: src/uml/uml_driver.c:1514 #, fuzzy msgid "cannot read cputime for domain" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/uml/uml_driver.c:1825 +#: src/uml/uml_driver.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "Pilih Jenis Peranti" @@ -8342,191 +8524,191 @@ msgstr "Alamat MAC dibenarkan" msgid "cannot open file '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/util/util.c:331 +#: src/util/util.c:333 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util/util.c:350 src/util/util.c:610 +#: src/util/util.c:352 src/util/util.c:612 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util/util.c:362 src/util/util.c:406 +#: src/util/util.c:364 src/util/util.c:408 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Monitor frekuensi CPU" -#: src/util/util.c:467 +#: src/util/util.c:469 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/util/util.c:474 src/util/util.c:503 +#: src/util/util.c:476 src/util/util.c:505 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util/util.c:496 +#: src/util/util.c:498 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/util/util.c:567 +#: src/util/util.c:569 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "terap perubahan ke fail tetapan" -#: src/util/util.c:573 +#: src/util/util.c:575 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "terap perubahan ke fail tetapan" -#: src/util/util.c:579 +#: src/util/util.c:581 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/util/util.c:597 +#: src/util/util.c:599 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util/util.c:603 +#: src/util/util.c:605 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util/util.c:620 +#: src/util/util.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/util/util.c:647 +#: src/util/util.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/util/util.c:769 +#: src/util/util.c:771 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util/util.c:814 +#: src/util/util.c:816 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util/util.c:845 +#: src/util/util.c:847 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "ralat:" -#: src/util/util.c:912 +#: src/util/util.c:914 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/util/util.c:921 +#: src/util/util.c:923 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util/util.c:1052 +#: src/util/util.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/util/util.c:1059 +#: src/util/util.c:1061 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/util/util.c:1226 +#: src/util/util.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create file '%s'" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/util/util.c:1255 +#: src/util/util.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close new file '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/util/util.c:1276 +#: src/util/util.c:1278 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/util/util.c:1341 src/util/util.c:1451 +#: src/util/util.c:1343 src/util/util.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for child creating '%s'" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/util/util.c:1369 src/util/util.c:1479 +#: src/util/util.c:1371 src/util/util.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set gid %u creating '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/util/util.c:1376 src/util/util.c:1485 +#: src/util/util.c:1378 src/util/util.c:1487 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set uid %u creating '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/util/util.c:1385 +#: src/util/util.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "child failed to create file '%s'" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/util/util.c:1415 +#: src/util/util.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "child failed to close new file '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/util/util.c:1493 +#: src/util/util.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "child failed to create directory '%s'" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/util/util.c:1509 +#: src/util/util.c:1511 #, fuzzy, c-format msgid "cannot chown '%s' to group %u" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/util/util.c:2246 +#: src/util/util.c:2248 #, c-format msgid "Disk index %d is negative" msgstr "" -#: src/util/util.c:2282 +#: src/util/util.c:2284 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/util/util.c:2293 +#: src/util/util.c:2295 #, fuzzy, c-format msgid "getaddrinfo failed for '%s': %s" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/util/util.c:2308 src/util/util.c:2316 +#: src/util/util.c:2310 src/util/util.c:2318 msgid "canonical hostname pointed to localhost, but this is not allowed" msgstr "" -#: src/util/util.c:2327 +#: src/util/util.c:2329 #, fuzzy msgid "could not determine canonical host name" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/util/util.c:2450 src/util/util.c:2507 src/util/util.c:2549 +#: src/util/util.c:2452 src/util/util.c:2509 src/util/util.c:2551 #, fuzzy msgid "sysconf failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/util/util.c:2468 +#: src/util/util.c:2470 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/util/util.c:2525 +#: src/util/util.c:2527 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/util/util.c:2567 +#: src/util/util.c:2569 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." @@ -9184,15 +9366,20 @@ msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/util/xml.c:393 +#: src/util/xml.c:390 +#, fuzzy +msgid "Invalid parameter to virXPathLongLong()" +msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" + +#: src/util/xml.c:447 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/util/xml.c:430 +#: src/util/xml.c:484 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/util/xml.c:470 +#: src/util/xml.c:524 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" @@ -9359,7 +9546,7 @@ msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:1659 src/xen/xm_internal.c:911 +#: src/xen/xend_internal.c:1659 src/xen/xm_internal.c:916 #, c-format msgid "Driver name %s too big for destination" msgstr "" @@ -9368,7 +9555,7 @@ msgstr "" msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:1679 src/xen/xm_internal.c:932 +#: src/xen/xend_internal.c:1679 src/xen/xm_internal.c:937 #, c-format msgid "Driver type %s too big for destination" msgstr "" @@ -9641,17 +9828,17 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:5502 src/xen/xm_internal.c:1995 +#: src/xen/xend_internal.c:5502 src/xen/xm_internal.c:2000 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type %s" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/xen/xend_internal.c:5552 src/xen/xm_internal.c:2098 +#: src/xen/xend_internal.c:5552 src/xen/xm_internal.c:2103 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:5593 src/xen/xm_internal.c:2086 +#: src/xen/xend_internal.c:5593 src/xen/xm_internal.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" @@ -9666,12 +9853,17 @@ msgstr "" msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n" -#: src/xen/xend_internal.c:5864 +#: src/xen/xend_internal.c:5852 src/xen/xm_internal.c:2334 +#, fuzzy +msgid "configurable timezones are not supported" +msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" + +#: src/xen/xend_internal.c:5876 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/xen/xend_internal.c:6130 +#: src/xen/xend_internal.c:6142 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" @@ -9814,153 +10006,153 @@ msgstr "" msgid "cannot read directory %s" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/xen/xm_internal.c:797 +#: src/xen/xm_internal.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n" -#: src/xen/xm_internal.c:805 +#: src/xen/xm_internal.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n" -#: src/xen/xm_internal.c:813 +#: src/xen/xm_internal.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n" -#: src/xen/xm_internal.c:876 +#: src/xen/xm_internal.c:881 #, c-format msgid "Source file %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:895 +#: src/xen/xm_internal.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "Dest file %s too big for destination" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/xen/xm_internal.c:1050 +#: src/xen/xm_internal.c:1055 #, c-format msgid "MAC address %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1058 +#: src/xen/xm_internal.c:1063 #, c-format msgid "Bridge %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1066 +#: src/xen/xm_internal.c:1071 #, c-format msgid "Script %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1081 +#: src/xen/xm_internal.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "Type %s too big for destination" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/xen/xm_internal.c:1088 +#: src/xen/xm_internal.c:1093 #, c-format msgid "Vifname %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1096 +#: src/xen/xm_internal.c:1101 #, c-format msgid "IP %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1205 +#: src/xen/xm_internal.c:1210 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s too big for destination" msgstr "nama domain adalah panjangnya sifar" -#: src/xen/xm_internal.c:1215 +#: src/xen/xm_internal.c:1220 #, c-format msgid "Bus %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1225 +#: src/xen/xm_internal.c:1230 #, c-format msgid "Slot %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1235 +#: src/xen/xm_internal.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Function %s too big for destination" msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..." -#: src/xen/xm_internal.c:1351 +#: src/xen/xm_internal.c:1356 #, c-format msgid "VFB %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1713 +#: src/xen/xm_internal.c:1718 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "Mod lihat (baca sahaja)" -#: src/xen/xm_internal.c:1718 +#: src/xen/xm_internal.c:1723 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/xen/xm_internal.c:1726 +#: src/xen/xm_internal.c:1731 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1731 +#: src/xen/xm_internal.c:1736 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:2365 src/xen/xm_internal.c:2374 -#: src/xen/xm_internal.c:2383 +#: src/xen/xm_internal.c:2387 src/xen/xm_internal.c:2396 +#: src/xen/xm_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/xen/xm_internal.c:2684 +#: src/xen/xm_internal.c:2706 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:2690 +#: src/xen/xm_internal.c:2712 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:2701 src/xen/xm_internal.c:2708 +#: src/xen/xm_internal.c:2723 src/xen/xm_internal.c:2730 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/xen/xm_internal.c:2717 +#: src/xen/xm_internal.c:2739 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:2735 +#: src/xen/xm_internal.c:2757 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/xen/xm_internal.c:2744 src/xen/xm_internal.c:2751 +#: src/xen/xm_internal.c:2766 src/xen/xm_internal.c:2773 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/xen/xm_internal.c:2988 src/xen/xm_internal.c:3094 +#: src/xen/xm_internal.c:3010 src/xen/xm_internal.c:3116 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/xen/xm_internal.c:3154 +#: src/xen/xm_internal.c:3176 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:3183 +#: src/xen/xm_internal.c:3205 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/xen/xm_internal.c:3191 +#: src/xen/xm_internal.c:3213 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" @@ -10011,2927 +10203,3014 @@ msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" msgid "failure writing output: %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: tools/virsh.c:367 +#: tools/virsh.c:389 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "Entah" -#: tools/virsh.c:388 +#: tools/virsh.c:410 #, fuzzy msgid "print help" msgstr "-h cetak bantuan ini\n" -#: tools/virsh.c:389 +#: tools/virsh.c:411 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "" -#: tools/virsh.c:395 +#: tools/virsh.c:417 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr " Pilihan Arahan\n" -#: tools/virsh.c:407 +#: tools/virsh.c:429 #, fuzzy msgid "" "Commands:\n" "\n" msgstr "Arahan" -#: tools/virsh.c:420 +#: tools/virsh.c:442 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:422 +#: tools/virsh.c:444 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: tools/virsh.c:427 tools/virsh.c:525 tools/virsh.c:750 tools/virsh.c:786 -#: tools/virsh.c:843 tools/virsh.c:910 tools/virsh.c:964 tools/virsh.c:1215 -#: tools/virsh.c:1258 tools/virsh.c:1503 tools/virsh.c:1552 tools/virsh.c:1590 -#: tools/virsh.c:1628 tools/virsh.c:1666 tools/virsh.c:1704 tools/virsh.c:1855 -#: tools/virsh.c:1941 tools/virsh.c:2078 tools/virsh.c:2134 tools/virsh.c:2190 -#: tools/virsh.c:2309 tools/virsh.c:2557 tools/virsh.c:6160 tools/virsh.c:6235 -#: tools/virsh.c:6296 tools/virsh.c:6363 tools/virsh.c:6430 tools/virsh.c:6557 -#: tools/virsh.c:6690 tools/virsh.c:6859 tools/virsh.c:7366 +#: tools/virsh.c:449 tools/virsh.c:547 tools/virsh.c:772 tools/virsh.c:808 +#: tools/virsh.c:865 tools/virsh.c:932 tools/virsh.c:986 tools/virsh.c:1237 +#: tools/virsh.c:1280 tools/virsh.c:1525 tools/virsh.c:1574 tools/virsh.c:1612 +#: tools/virsh.c:1650 tools/virsh.c:1688 tools/virsh.c:1726 tools/virsh.c:1834 +#: tools/virsh.c:1919 tools/virsh.c:1998 tools/virsh.c:2084 tools/virsh.c:2221 +#: tools/virsh.c:2277 tools/virsh.c:2333 tools/virsh.c:2452 tools/virsh.c:2700 +#: tools/virsh.c:6281 tools/virsh.c:6356 tools/virsh.c:6417 tools/virsh.c:6484 +#: tools/virsh.c:6551 tools/virsh.c:6678 tools/virsh.c:6811 tools/virsh.c:6980 +#: tools/virsh.c:7487 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "" -#: tools/virsh.c:428 tools/virsh.c:2649 tools/virsh.c:3626 +#: tools/virsh.c:450 tools/virsh.c:2792 tools/virsh.c:3769 #, fuzzy msgid "disable autostarting" msgstr "Matikan firewall" -#: tools/virsh.c:449 +#: tools/virsh.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: tools/virsh.c:451 +#: tools/virsh.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: tools/virsh.c:457 +#: tools/virsh.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: tools/virsh.c:459 +#: tools/virsh.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: tools/virsh.c:469 +#: tools/virsh.c:491 #, fuzzy msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..." -#: tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:493 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" -#: tools/virsh.c:476 +#: tools/virsh.c:498 #, fuzzy msgid "hypervisor connection URI" msgstr "Permintaan per Sambungan" -#: tools/virsh.c:477 +#: tools/virsh.c:499 #, fuzzy msgid "read-only connection" msgstr "Mod lihat (baca sahaja)" -#: tools/virsh.c:488 +#: tools/virsh.c:510 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: tools/virsh.c:507 +#: tools/virsh.c:529 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..." -#: tools/virsh.c:518 +#: tools/virsh.c:540 #, fuzzy msgid "connect to the guest console" msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..." -#: tools/virsh.c:520 +#: tools/virsh.c:542 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: tools/virsh.c:542 +#: tools/virsh.c:564 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: tools/virsh.c:547 +#: tools/virsh.c:569 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: tools/virsh.c:552 +#: tools/virsh.c:574 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..." -#: tools/virsh.c:557 +#: tools/virsh.c:579 #, fuzzy msgid "Unable to get domain status" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: tools/virsh.c:562 +#: tools/virsh.c:584 #, fuzzy msgid "The domain is not running" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: tools/virsh.c:583 +#: tools/virsh.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: tools/virsh.c:584 +#: tools/virsh.c:606 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:588 +#: tools/virsh.c:610 #, fuzzy msgid "No console available for domain\n" msgstr "Tiada log sambungan untuk %1 %2 didapati" -#: tools/virsh.c:627 +#: tools/virsh.c:649 #, fuzzy msgid "list domains" msgstr "Domain Failover" -#: tools/virsh.c:628 +#: tools/virsh.c:650 #, fuzzy msgid "Returns list of domains." msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: tools/virsh.c:633 +#: tools/virsh.c:655 #, fuzzy msgid "list inactive domains" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: tools/virsh.c:634 +#: tools/virsh.c:656 msgid "list inactive & active domains" msgstr "" -#: tools/virsh.c:656 tools/virsh.c:663 +#: tools/virsh.c:678 tools/virsh.c:685 msgid "Failed to list active domains" msgstr "" -#: tools/virsh.c:674 tools/virsh.c:682 +#: tools/virsh.c:696 tools/virsh.c:704 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "" -#: tools/virsh.c:691 +#: tools/virsh.c:713 msgid "Id" msgstr "Id" -#: tools/virsh.c:691 tools/virsh.c:3030 tools/virsh.c:3303 tools/virsh.c:4279 -#: tools/virsh.c:5240 +#: tools/virsh.c:713 tools/virsh.c:3173 tools/virsh.c:3446 tools/virsh.c:4422 +#: tools/virsh.c:5361 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: tools/virsh.c:691 tools/virsh.c:3030 tools/virsh.c:3303 tools/virsh.c:4279 +#: tools/virsh.c:713 tools/virsh.c:3173 tools/virsh.c:3446 tools/virsh.c:4422 msgid "State" msgstr "Keadaan" -#: tools/virsh.c:704 tools/virsh.c:726 tools/virsh.c:8484 tools/virsh.c:8500 +#: tools/virsh.c:726 tools/virsh.c:748 tools/virsh.c:8607 tools/virsh.c:8623 #, fuzzy msgid "no state" msgstr "keadaan tidak diketahui" -#: tools/virsh.c:744 +#: tools/virsh.c:766 #, fuzzy msgid "domain state" msgstr "keadaan tidak diketahui" -#: tools/virsh.c:745 +#: tools/virsh.c:767 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: tools/virsh.c:780 +#: tools/virsh.c:802 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: tools/virsh.c:781 +#: tools/virsh.c:803 #, fuzzy msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "domain NIS default" -#: tools/virsh.c:787 +#: tools/virsh.c:809 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "Sumber Cekera Jurupacu" -#: tools/virsh.c:810 +#: tools/virsh.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: tools/virsh.c:837 +#: tools/virsh.c:859 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: tools/virsh.c:838 +#: tools/virsh.c:860 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 +#: tools/virsh.c:866 msgid "interface device" msgstr "" -#: tools/virsh.c:867 +#: tools/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: tools/virsh.c:904 +#: tools/virsh.c:926 #, fuzzy msgid "get memory statistics for a domain" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: tools/virsh.c:905 +#: tools/virsh.c:927 #, fuzzy msgid "Get memory statistics for a runnng domain." msgstr "domain NIS default" -#: tools/virsh.c:930 +#: tools/virsh.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get memory statistics for domain %s" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: tools/virsh.c:958 +#: tools/virsh.c:980 #, fuzzy msgid "suspend a domain" msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:959 +#: tools/virsh.c:981 #, fuzzy msgid "Suspend a running domain." msgstr "domain NIS default" -#: tools/virsh.c:982 +#: tools/virsh.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:984 +#: tools/virsh.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: tools/virsh.c:996 +#: tools/virsh.c:1018 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:997 +#: tools/virsh.c:1019 #, fuzzy msgid "Create a domain." msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:1002 tools/virsh.c:1059 +#: tools/virsh.c:1024 tools/virsh.c:1081 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1004 tools/virsh.c:1164 +#: tools/virsh.c:1026 tools/virsh.c:1186 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1035 +#: tools/virsh.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: tools/virsh.c:1043 +#: tools/virsh.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: tools/virsh.c:1053 +#: tools/virsh.c:1075 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1054 +#: tools/virsh.c:1076 #, fuzzy msgid "Define a domain." msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:1086 +#: tools/virsh.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: tools/virsh.c:1090 +#: tools/virsh.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: tools/virsh.c:1100 +#: tools/virsh.c:1122 #, fuzzy msgid "undefine an inactive domain" msgstr "domain NIS default" -#: tools/virsh.c:1101 +#: tools/virsh.c:1123 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "" -#: tools/virsh.c:1106 tools/virsh.c:2480 +#: tools/virsh.c:1128 tools/virsh.c:2623 #, fuzzy msgid "domain name or uuid" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: tools/virsh.c:1129 +#: tools/virsh.c:1151 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1141 +#: tools/virsh.c:1163 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama" -#: tools/virsh.c:1143 +#: tools/virsh.c:1165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: tools/virsh.c:1156 +#: tools/virsh.c:1178 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1157 +#: tools/virsh.c:1179 #, fuzzy msgid "Start a domain." msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:1162 +#: tools/virsh.c:1184 #, fuzzy msgid "name of the inactive domain" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: tools/virsh.c:1185 +#: tools/virsh.c:1207 #, fuzzy msgid "Domain is already active" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: tools/virsh.c:1191 +#: tools/virsh.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: tools/virsh.c:1198 +#: tools/virsh.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: tools/virsh.c:1209 +#: tools/virsh.c:1231 #, fuzzy msgid "save a domain state to a file" msgstr "Pilih lokasi untuk menyimpan fail" -#: tools/virsh.c:1210 +#: tools/virsh.c:1232 #, fuzzy msgid "Save a running domain." msgstr "domain NIS default" -#: tools/virsh.c:1216 +#: tools/virsh.c:1238 #, fuzzy msgid "where to save the data" msgstr "Memerlukan kekunci untuk menyimpan data anda" -#: tools/virsh.c:1238 +#: tools/virsh.c:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: tools/virsh.c:1240 +#: tools/virsh.c:1262 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: tools/virsh.c:1252 +#: tools/virsh.c:1274 #, fuzzy msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "Menetapkan parameter cakera keras" -#: tools/virsh.c:1253 +#: tools/virsh.c:1275 #, fuzzy msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Menetapkan parameter cakera keras" -#: tools/virsh.c:1259 +#: tools/virsh.c:1281 msgid "parameter=value" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1260 +#: tools/virsh.c:1282 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1261 +#: tools/virsh.c:1283 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1279 +#: tools/virsh.c:1301 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size" -#: tools/virsh.c:1294 +#: tools/virsh.c:1316 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size" -#: tools/virsh.c:1306 +#: tools/virsh.c:1328 msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1321 +#: tools/virsh.c:1343 #, fuzzy msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size" -#: tools/virsh.c:1328 +#: tools/virsh.c:1350 msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1335 +#: tools/virsh.c:1357 msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1342 +#: tools/virsh.c:1364 msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1348 +#: tools/virsh.c:1370 #, fuzzy msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size" -#: tools/virsh.c:1382 tools/virsh.c:1386 +#: tools/virsh.c:1404 tools/virsh.c:1408 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1386 +#: tools/virsh.c:1408 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Entah" -#: tools/virsh.c:1458 +#: tools/virsh.c:1480 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1459 +#: tools/virsh.c:1481 #, fuzzy msgid "Restore a domain." msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:1464 +#: tools/virsh.c:1486 #, fuzzy msgid "the state to restore" msgstr "pergi ke keadaan %d\n" -#: tools/virsh.c:1483 +#: tools/virsh.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: tools/virsh.c:1485 +#: tools/virsh.c:1507 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: tools/virsh.c:1495 +#: tools/virsh.c:1517 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1496 +#: tools/virsh.c:1518 #, fuzzy msgid "Core dump a domain." msgstr "Direktori Lambakan _Core :" -#: tools/virsh.c:1501 +#: tools/virsh.c:1523 msgid "perform a live core dump if supported" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1502 +#: tools/virsh.c:1524 msgid "crash the domain after core dump" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1504 +#: tools/virsh.c:1526 #, fuzzy msgid "where to dump the core" msgstr "Nyatakan fail untuk menyimpan lambakan" -#: tools/virsh.c:1532 +#: tools/virsh.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: tools/virsh.c:1534 +#: tools/virsh.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: tools/virsh.c:1546 +#: tools/virsh.c:1568 #, fuzzy msgid "resume a domain" msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:1547 +#: tools/virsh.c:1569 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "" -#: tools/virsh.c:1570 +#: tools/virsh.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:1572 +#: tools/virsh.c:1594 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: tools/virsh.c:1584 +#: tools/virsh.c:1606 #, fuzzy msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "domain NIS default" -#: tools/virsh.c:1585 +#: tools/virsh.c:1607 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "" -#: tools/virsh.c:1608 +#: tools/virsh.c:1630 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "nama domain adalah panjangnya sifar" -#: tools/virsh.c:1610 +#: tools/virsh.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: tools/virsh.c:1622 +#: tools/virsh.c:1644 #, fuzzy msgid "reboot a domain" msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:1623 +#: tools/virsh.c:1645 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "" -#: tools/virsh.c:1646 +#: tools/virsh.c:1668 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "nama domain adalah panjangnya sifar" -#: tools/virsh.c:1648 +#: tools/virsh.c:1670 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: tools/virsh.c:1660 +#: tools/virsh.c:1682 #, fuzzy msgid "destroy a domain" msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:1661 +#: tools/virsh.c:1683 #, fuzzy msgid "Destroy a given domain." msgstr "domain NIS default" -#: tools/virsh.c:1684 +#: tools/virsh.c:1706 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:1686 +#: tools/virsh.c:1708 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: tools/virsh.c:1698 +#: tools/virsh.c:1720 #, fuzzy msgid "domain information" msgstr "Maklumat tidak sah" -#: tools/virsh.c:1699 +#: tools/virsh.c:1721 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "" -#: tools/virsh.c:1727 tools/virsh.c:1729 +#: tools/virsh.c:1749 tools/virsh.c:1751 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: tools/virsh.c:1730 tools/virsh.c:4514 tools/virsh.c:5130 +#: tools/virsh.c:1752 tools/virsh.c:4635 tools/virsh.c:5251 msgid "Name:" msgstr "Nama:" -#: tools/virsh.c:1733 tools/virsh.c:4517 +#: tools/virsh.c:1755 tools/virsh.c:4638 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: tools/virsh.c:1736 +#: tools/virsh.c:1758 #, fuzzy msgid "OS Type:" msgstr "Jenis Pemasangan" -#: tools/virsh.c:1741 tools/virsh.c:1899 tools/virsh.c:4524 tools/virsh.c:4528 -#: tools/virsh.c:4532 tools/virsh.c:4536 +#: tools/virsh.c:1763 tools/virsh.c:2042 tools/virsh.c:4645 tools/virsh.c:4649 +#: tools/virsh.c:4653 tools/virsh.c:4657 msgid "State:" msgstr "Keadaan:" -#: tools/virsh.c:1744 tools/virsh.c:2261 +#: tools/virsh.c:1766 tools/virsh.c:2404 #, fuzzy msgid "CPU(s):" msgstr "cpu # " -#: tools/virsh.c:1751 tools/virsh.c:1906 +#: tools/virsh.c:1773 tools/virsh.c:2049 #, fuzzy msgid "CPU time:" msgstr "Waktu Alaska" -#: tools/virsh.c:1755 tools/virsh.c:1758 +#: tools/virsh.c:1777 tools/virsh.c:1780 #, fuzzy msgid "Max memory:" msgstr "Memori Rendah" -#: tools/virsh.c:1759 +#: tools/virsh.c:1781 #, fuzzy msgid "no limit" msgstr "Had media:" -#: tools/virsh.c:1761 +#: tools/virsh.c:1783 #, fuzzy msgid "Used memory:" msgstr "Memori Rendah" -#: tools/virsh.c:1769 +#: tools/virsh.c:1791 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Tiada katalaluan" -#: tools/virsh.c:1770 +#: tools/virsh.c:1792 msgid "enable" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1770 +#: tools/virsh.c:1792 msgid "disable" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1783 +#: tools/virsh.c:1805 msgid "Security model:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1784 +#: tools/virsh.c:1806 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1793 +#: tools/virsh.c:1815 msgid "Security label:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1806 +#: tools/virsh.c:1828 +#, fuzzy +msgid "domain job information" +msgstr "Maklumat tidak sah" + +#: tools/virsh.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Returns information about jobs running on a domain." +msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" + +#: tools/virsh.c:1858 +#, fuzzy +msgid "Job type:" +msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" + +#: tools/virsh.c:1861 +msgid "Bounded" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1865 +#, fuzzy +msgid "Unbounded" +msgstr "Nod" + +#: tools/virsh.c:1870 +msgid "None" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1874 +msgid "Time elapsed:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1876 +msgid "Time remaining:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1879 +msgid "Data processed:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1881 +msgid "Data remaining:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1883 +msgid "Data total:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1887 +#, fuzzy +msgid "Memory processed:" +msgstr "Saiz _memori tersendiri" + +#: tools/virsh.c:1889 +#, fuzzy +msgid "Memory remaining:" +msgstr "Saiz _memori tersendiri" + +#: tools/virsh.c:1891 +#, fuzzy +msgid "Memory total:" +msgstr "Saiz _memori tersendiri" + +#: tools/virsh.c:1895 +msgid "File processed:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1897 +#, fuzzy +msgid "File remaining:" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: tools/virsh.c:1899 +#, fuzzy +msgid "File total:" +msgstr "Gagal mencipta direktori %s" + +#: tools/virsh.c:1913 +#, fuzzy +msgid "abort active domain job" +msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" + +#: tools/virsh.c:1914 +msgid "Aborts the currently running domain job" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1949 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Memori Rendah" -#: tools/virsh.c:1807 +#: tools/virsh.c:1950 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: tools/virsh.c:1812 +#: tools/virsh.c:1955 msgid "NUMA cell number" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1838 +#: tools/virsh.c:1981 msgid "Total" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1849 +#: tools/virsh.c:1992 #, fuzzy msgid "domain vcpu information" msgstr "Membaca maklumat pakej..." -#: tools/virsh.c:1850 +#: tools/virsh.c:1993 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" -#: tools/virsh.c:1897 +#: tools/virsh.c:2040 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: tools/virsh.c:1898 +#: tools/virsh.c:2041 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: tools/virsh.c:1908 +#: tools/virsh.c:2051 #, fuzzy msgid "CPU Affinity:" msgstr "Model CPU:" -#: tools/virsh.c:1920 +#: tools/virsh.c:2063 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: tools/virsh.c:1935 +#: tools/virsh.c:2078 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1936 +#: tools/virsh.c:2079 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" -#: tools/virsh.c:1942 +#: tools/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "vcpu number" msgstr "Numbor peranti" -#: tools/virsh.c:1943 +#: tools/virsh.c:2086 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1970 +#: tools/virsh.c:2113 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: tools/virsh.c:1976 +#: tools/virsh.c:2119 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1987 +#: tools/virsh.c:2130 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: tools/virsh.c:1993 +#: tools/virsh.c:2136 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2002 +#: tools/virsh.c:2145 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2012 +#: tools/virsh.c:2155 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2024 +#: tools/virsh.c:2167 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2033 +#: tools/virsh.c:2176 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2049 +#: tools/virsh.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "$0: peranti microcode $DEVICE tidak wujud?" -#: tools/virsh.c:2072 +#: tools/virsh.c:2215 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2073 +#: tools/virsh.c:2216 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2079 +#: tools/virsh.c:2222 #, fuzzy msgid "number of virtual CPUs" msgstr "Hos maya default" -#: tools/virsh.c:2099 +#: tools/virsh.c:2242 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "nombor peranti major tidak sah %s" -#: tools/virsh.c:2111 +#: tools/virsh.c:2254 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: tools/virsh.c:2128 +#: tools/virsh.c:2271 #, fuzzy msgid "change memory allocation" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: tools/virsh.c:2129 +#: tools/virsh.c:2272 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2135 +#: tools/virsh.c:2278 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: tools/virsh.c:2156 tools/virsh.c:2168 tools/virsh.c:2212 +#: tools/virsh.c:2299 tools/virsh.c:2311 tools/virsh.c:2355 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size" -#: tools/virsh.c:2162 +#: tools/virsh.c:2305 #, fuzzy msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Tidak boleh untuk akses ke CDROM" -#: tools/virsh.c:2184 +#: tools/virsh.c:2327 msgid "change maximum memory limit" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2185 +#: tools/virsh.c:2328 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2191 +#: tools/virsh.c:2334 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2218 +#: tools/virsh.c:2361 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2225 +#: tools/virsh.c:2368 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: tools/virsh.c:2231 +#: tools/virsh.c:2374 #, fuzzy msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Tidak dapat menukar ke uid %d." -#: tools/virsh.c:2243 +#: tools/virsh.c:2386 #, fuzzy msgid "node information" msgstr "Maklumat tidak sah" -#: tools/virsh.c:2244 +#: tools/virsh.c:2387 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2257 +#: tools/virsh.c:2400 #, fuzzy msgid "failed to get node information" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: tools/virsh.c:2260 +#: tools/virsh.c:2403 msgid "CPU model:" msgstr "Model CPU:" -#: tools/virsh.c:2262 +#: tools/virsh.c:2405 #, fuzzy msgid "CPU frequency:" msgstr "Monitor frekuensi CPU" -#: tools/virsh.c:2263 +#: tools/virsh.c:2406 #, fuzzy msgid "CPU socket(s):" msgstr "#1 socket() gagal." -#: tools/virsh.c:2264 +#: tools/virsh.c:2407 #, fuzzy msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Ralat mencipta soket" -#: tools/virsh.c:2265 +#: tools/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Direktori Lambakan _Core :" -#: tools/virsh.c:2266 +#: tools/virsh.c:2409 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2267 +#: tools/virsh.c:2410 #, fuzzy msgid "Memory size:" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: tools/virsh.c:2276 +#: tools/virsh.c:2419 msgid "capabilities" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2277 +#: tools/virsh.c:2420 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2290 +#: tools/virsh.c:2433 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: tools/virsh.c:2303 +#: tools/virsh.c:2446 #, fuzzy msgid "domain information in XML" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: tools/virsh.c:2304 +#: tools/virsh.c:2447 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: tools/virsh.c:2310 tools/virsh.c:3418 +#: tools/virsh.c:2453 tools/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: tools/virsh.c:2311 +#: tools/virsh.c:2454 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2352 +#: tools/virsh.c:2495 msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2353 +#: tools/virsh.c:2496 msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2358 +#: tools/virsh.c:2501 msgid "source config data format" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2359 +#: tools/virsh.c:2502 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:" -#: tools/virsh.c:2398 +#: tools/virsh.c:2541 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2399 +#: tools/virsh.c:2542 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2404 +#: tools/virsh.c:2547 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2405 +#: tools/virsh.c:2548 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2444 +#: tools/virsh.c:2587 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2450 +#: tools/virsh.c:2593 msgid "domain id or uuid" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2474 +#: tools/virsh.c:2617 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2509 +#: tools/virsh.c:2652 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2515 +#: tools/virsh.c:2658 #, fuzzy msgid "domain id or name" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: tools/virsh.c:2534 +#: tools/virsh.c:2677 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2544 +#: tools/virsh.c:2687 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2545 +#: tools/virsh.c:2688 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2550 +#: tools/virsh.c:2693 #, fuzzy msgid "live migration" msgstr "Maklumat tidak sah" -#: tools/virsh.c:2551 +#: tools/virsh.c:2694 #, fuzzy msgid "peer-2-peer migration" msgstr "Maklumat tidak sah" -#: tools/virsh.c:2552 +#: tools/virsh.c:2695 #, fuzzy msgid "direct migration" msgstr "Maklumat tidak sah" -#: tools/virsh.c:2553 +#: tools/virsh.c:2696 #, fuzzy msgid "tunnelled migration" msgstr "Maklumat tidak sah" -#: tools/virsh.c:2554 +#: tools/virsh.c:2697 #, fuzzy msgid "persist VM on destination" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: tools/virsh.c:2555 +#: tools/virsh.c:2698 #, fuzzy msgid "undefine VM on source" msgstr "domain NIS default" -#: tools/virsh.c:2556 +#: tools/virsh.c:2699 #, fuzzy msgid "do not restart the domain on the destination host" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: tools/virsh.c:2558 +#: tools/virsh.c:2701 #, fuzzy msgid "connection URI of the destination host" msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..." -#: tools/virsh.c:2559 +#: tools/virsh.c:2702 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2560 +#: tools/virsh.c:2703 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2581 +#: tools/virsh.c:2724 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2610 +#: tools/virsh.c:2753 msgid "migrate: Unexpected migrateuri for peer2peer/direct migration" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2641 +#: tools/virsh.c:2784 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: tools/virsh.c:2643 +#: tools/virsh.c:2786 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2648 tools/virsh.c:3168 +#: tools/virsh.c:2791 tools/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: tools/virsh.c:2670 +#: tools/virsh.c:2813 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: tools/virsh.c:2672 +#: tools/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: tools/virsh.c:2678 +#: tools/virsh.c:2821 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: tools/virsh.c:2680 +#: tools/virsh.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: tools/virsh.c:2690 +#: tools/virsh.c:2833 msgid "create a network from an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2691 +#: tools/virsh.c:2834 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: tools/virsh.c:2696 tools/virsh.c:2744 +#: tools/virsh.c:2839 tools/virsh.c:2887 msgid "file containing an XML network description" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2723 +#: tools/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: tools/virsh.c:2727 +#: tools/virsh.c:2870 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: tools/virsh.c:2738 +#: tools/virsh.c:2881 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2739 +#: tools/virsh.c:2882 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: tools/virsh.c:2771 +#: tools/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: tools/virsh.c:2775 +#: tools/virsh.c:2918 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: tools/virsh.c:2786 +#: tools/virsh.c:2929 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: tools/virsh.c:2787 +#: tools/virsh.c:2930 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s" -#: tools/virsh.c:2792 tools/virsh.c:2831 tools/virsh.c:7469 +#: tools/virsh.c:2935 tools/virsh.c:2974 tools/virsh.c:7590 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: tools/virsh.c:2810 +#: tools/virsh.c:2953 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: tools/virsh.c:2812 +#: tools/virsh.c:2955 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "akses ke alatan rangkaian" -#: tools/virsh.c:2825 +#: tools/virsh.c:2968 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: tools/virsh.c:2826 +#: tools/virsh.c:2969 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: tools/virsh.c:2865 +#: tools/virsh.c:3008 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a physical host interface" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: tools/virsh.c:2866 +#: tools/virsh.c:3009 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: tools/virsh.c:2871 tools/virsh.c:3417 tools/virsh.c:3509 tools/virsh.c:3547 -#: tools/virsh.c:3585 +#: tools/virsh.c:3014 tools/virsh.c:3560 tools/virsh.c:3652 tools/virsh.c:3690 +#: tools/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "interface name or MAC address" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: tools/virsh.c:2914 +#: tools/virsh.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: tools/virsh.c:2930 tools/virsh.c:7428 +#: tools/virsh.c:3073 tools/virsh.c:7549 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2940 +#: tools/virsh.c:3083 #, fuzzy, c-format msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: tools/virsh.c:2965 +#: tools/virsh.c:3108 #, fuzzy msgid "list networks" msgstr "Senarai Dibenarkan" -#: tools/virsh.c:2966 +#: tools/virsh.c:3109 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Cari rangkaian tanpawayar" -#: tools/virsh.c:2971 +#: tools/virsh.c:3114 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "Cari rangkaian tanpawayar" -#: tools/virsh.c:2972 +#: tools/virsh.c:3115 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: tools/virsh.c:2992 tools/virsh.c:3000 +#: tools/virsh.c:3135 tools/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: tools/virsh.c:3011 tools/virsh.c:3021 +#: tools/virsh.c:3154 tools/virsh.c:3164 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: tools/virsh.c:3031 tools/virsh.c:4279 +#: tools/virsh.c:3174 tools/virsh.c:4422 msgid "Autostart" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3047 tools/virsh.c:3070 tools/virsh.c:4294 tools/virsh.c:4317 +#: tools/virsh.c:3190 tools/virsh.c:3213 tools/virsh.c:4437 tools/virsh.c:4460 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "Tiada katalaluan" -#: tools/virsh.c:3053 tools/virsh.c:3319 tools/virsh.c:4300 +#: tools/virsh.c:3196 tools/virsh.c:3462 tools/virsh.c:4443 #, fuzzy msgid "active" msgstr "Aktif" -#: tools/virsh.c:3076 tools/virsh.c:3336 tools/virsh.c:4323 tools/virsh.c:4525 +#: tools/virsh.c:3219 tools/virsh.c:3479 tools/virsh.c:4466 tools/virsh.c:4646 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "tidak aktif" -#: tools/virsh.c:3092 +#: tools/virsh.c:3235 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3098 +#: tools/virsh.c:3241 #, fuzzy msgid "network uuid" msgstr "VG UUID: " -#: tools/virsh.c:3123 +#: tools/virsh.c:3266 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3124 +#: tools/virsh.c:3267 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: tools/virsh.c:3129 +#: tools/virsh.c:3272 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s" -#: tools/virsh.c:3146 +#: tools/virsh.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: tools/virsh.c:3149 +#: tools/virsh.c:3292 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: tools/virsh.c:3162 +#: tools/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s" -#: tools/virsh.c:3163 +#: tools/virsh.c:3306 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3186 +#: tools/virsh.c:3329 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama" -#: tools/virsh.c:3188 +#: tools/virsh.c:3331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "akses ke alatan rangkaian" -#: tools/virsh.c:3201 +#: tools/virsh.c:3344 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3207 +#: tools/virsh.c:3350 #, fuzzy msgid "network name" msgstr "Nama Pengguna" -#: tools/virsh.c:3227 +#: tools/virsh.c:3370 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: tools/virsh.c:3239 +#: tools/virsh.c:3382 msgid "list physical host interfaces" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3240 +#: tools/virsh.c:3383 #, fuzzy msgid "Returns list of physical host interfaces." msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: tools/virsh.c:3245 +#: tools/virsh.c:3388 #, fuzzy msgid "list inactive interfaces" msgstr "Cari rangkaian tanpawayar" -#: tools/virsh.c:3246 +#: tools/virsh.c:3389 #, fuzzy msgid "list inactive & active interfaces" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: tools/virsh.c:3265 tools/virsh.c:3273 +#: tools/virsh.c:3408 tools/virsh.c:3416 #, fuzzy msgid "Failed to list active interfaces" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: tools/virsh.c:3284 tools/virsh.c:3294 +#: tools/virsh.c:3427 tools/virsh.c:3437 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive interfaces" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: tools/virsh.c:3304 +#: tools/virsh.c:3447 #, fuzzy msgid "MAC Address" msgstr "Alamat MAC" -#: tools/virsh.c:3351 +#: tools/virsh.c:3494 msgid "convert an interface MAC address to interface name" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3357 +#: tools/virsh.c:3500 msgid "interface mac" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3381 +#: tools/virsh.c:3524 msgid "convert an interface name to interface MAC address" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3387 +#: tools/virsh.c:3530 #, fuzzy msgid "interface name" msgstr "Nama Pengguna" -#: tools/virsh.c:3411 +#: tools/virsh.c:3554 #, fuzzy msgid "interface information in XML" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: tools/virsh.c:3412 +#: tools/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "" "Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: tools/virsh.c:3456 +#: tools/virsh.c:3599 msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3457 +#: tools/virsh.c:3600 msgid "Define a physical host interface." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3462 +#: tools/virsh.c:3605 msgid "file containing an XML interface description" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3489 +#: tools/virsh.c:3632 #, fuzzy, c-format msgid "Interface %s defined from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: tools/virsh.c:3493 +#: tools/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define interface from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: tools/virsh.c:3503 +#: tools/virsh.c:3646 msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3504 +#: tools/virsh.c:3647 #, fuzzy msgid "undefine an interface." msgstr "domain NIS default" -#: tools/virsh.c:3527 +#: tools/virsh.c:3670 #, fuzzy, c-format msgid "Interface %s undefined\n" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: tools/virsh.c:3529 +#: tools/virsh.c:3672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine interface %s" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: tools/virsh.c:3541 +#: tools/virsh.c:3684 msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3542 +#: tools/virsh.c:3685 msgid "start a physical host interface." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3565 +#: tools/virsh.c:3708 #, fuzzy, c-format msgid "Interface %s started\n" msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: tools/virsh.c:3567 +#: tools/virsh.c:3710 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start interface %s" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: tools/virsh.c:3579 +#: tools/virsh.c:3722 msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3580 +#: tools/virsh.c:3723 msgid "destroy a physical host interface." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3603 +#: tools/virsh.c:3746 #, fuzzy, c-format msgid "Interface %s destroyed\n" msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: tools/virsh.c:3605 +#: tools/virsh.c:3748 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy interface %s" msgstr "akses ke alatan rangkaian" -#: tools/virsh.c:3618 +#: tools/virsh.c:3761 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:3620 +#: tools/virsh.c:3763 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3625 tools/virsh.c:4025 tools/virsh.c:4065 tools/virsh.c:4104 -#: tools/virsh.c:4143 tools/virsh.c:4182 tools/virsh.c:4496 tools/virsh.c:4761 -#: tools/virsh.c:4994 tools/virsh.c:5071 tools/virsh.c:5112 tools/virsh.c:5163 -#: tools/virsh.c:5204 tools/virsh.c:5348 tools/virsh.c:7486 +#: tools/virsh.c:3768 tools/virsh.c:4168 tools/virsh.c:4208 tools/virsh.c:4247 +#: tools/virsh.c:4286 tools/virsh.c:4325 tools/virsh.c:4617 tools/virsh.c:4882 +#: tools/virsh.c:5115 tools/virsh.c:5192 tools/virsh.c:5233 tools/virsh.c:5284 +#: tools/virsh.c:5325 tools/virsh.c:5469 tools/virsh.c:7607 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: tools/virsh.c:3647 +#: tools/virsh.c:3790 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: tools/virsh.c:3649 +#: tools/virsh.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: tools/virsh.c:3655 +#: tools/virsh.c:3798 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: tools/virsh.c:3657 +#: tools/virsh.c:3800 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: tools/virsh.c:3667 +#: tools/virsh.c:3810 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3668 tools/virsh.c:3890 +#: tools/virsh.c:3811 tools/virsh.c:4033 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:3674 tools/virsh.c:3936 +#: tools/virsh.c:3817 tools/virsh.c:4079 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3701 +#: tools/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: tools/virsh.c:3705 +#: tools/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: tools/virsh.c:3716 +#: tools/virsh.c:3859 msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3718 +#: tools/virsh.c:3861 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3726 +#: tools/virsh.c:3869 msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3755 +#: tools/virsh.c:3898 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: tools/virsh.c:3759 +#: tools/virsh.c:3902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: tools/virsh.c:3771 +#: tools/virsh.c:3914 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: tools/virsh.c:3772 +#: tools/virsh.c:3915 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: tools/virsh.c:3779 +#: tools/virsh.c:3922 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s" -#: tools/virsh.c:3803 +#: tools/virsh.c:3946 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: tools/virsh.c:3805 +#: tools/virsh.c:3948 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: tools/virsh.c:3818 +#: tools/virsh.c:3961 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: tools/virsh.c:3819 +#: tools/virsh.c:3962 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3820 +#: tools/virsh.c:3963 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3821 +#: tools/virsh.c:3964 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3822 +#: tools/virsh.c:3965 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3823 +#: tools/virsh.c:3966 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3824 +#: tools/virsh.c:3967 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3825 +#: tools/virsh.c:3968 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3872 tools/virsh.c:4727 tools/virsh.c:5032 +#: tools/virsh.c:4015 tools/virsh.c:4848 tools/virsh.c:5153 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "gagal untuk memperuntukkan penimbal" -#: tools/virsh.c:3889 +#: tools/virsh.c:4032 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3915 +#: tools/virsh.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: tools/virsh.c:3918 +#: tools/virsh.c:4061 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: tools/virsh.c:3930 +#: tools/virsh.c:4073 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3931 tools/virsh.c:3979 +#: tools/virsh.c:4074 tools/virsh.c:4122 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:3963 +#: tools/virsh.c:4106 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: tools/virsh.c:3967 +#: tools/virsh.c:4110 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: tools/virsh.c:3978 +#: tools/virsh.c:4121 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4004 +#: tools/virsh.c:4147 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: tools/virsh.c:4007 +#: tools/virsh.c:4150 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: tools/virsh.c:4019 +#: tools/virsh.c:4162 msgid "build a pool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4020 +#: tools/virsh.c:4163 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4043 +#: tools/virsh.c:4186 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:4045 +#: tools/virsh.c:4188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: tools/virsh.c:4059 +#: tools/virsh.c:4202 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:4060 +#: tools/virsh.c:4203 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "domain NIS default" -#: tools/virsh.c:4083 +#: tools/virsh.c:4226 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:4085 +#: tools/virsh.c:4228 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: tools/virsh.c:4098 +#: tools/virsh.c:4241 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4099 +#: tools/virsh.c:4242 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "domain NIS default" -#: tools/virsh.c:4122 +#: tools/virsh.c:4265 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:4124 +#: tools/virsh.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: tools/virsh.c:4137 +#: tools/virsh.c:4280 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4138 +#: tools/virsh.c:4281 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4161 +#: tools/virsh.c:4304 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:4163 +#: tools/virsh.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: tools/virsh.c:4176 +#: tools/virsh.c:4319 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: tools/virsh.c:4177 +#: tools/virsh.c:4320 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: tools/virsh.c:4216 +#: tools/virsh.c:4359 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "Domain Failover" -#: tools/virsh.c:4217 +#: tools/virsh.c:4360 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: tools/virsh.c:4222 +#: tools/virsh.c:4365 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: tools/virsh.c:4223 +#: tools/virsh.c:4366 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: tools/virsh.c:4243 tools/virsh.c:4251 +#: tools/virsh.c:4386 tools/virsh.c:4394 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: tools/virsh.c:4262 tools/virsh.c:4270 +#: tools/virsh.c:4405 tools/virsh.c:4413 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: tools/virsh.c:4338 +#: tools/virsh.c:4481 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4339 tools/virsh.c:4419 +#: tools/virsh.c:4482 tools/virsh.c:4562 msgid "Returns XML <sources> document." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4345 +#: tools/virsh.c:4488 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4346 +#: tools/virsh.c:4489 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4347 +#: tools/virsh.c:4490 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4392 tools/virsh.c:7150 tools/virsh.c:8912 tools/virsh.c:8918 +#: tools/virsh.c:4535 tools/virsh.c:7271 tools/virsh.c:9035 tools/virsh.c:9041 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "Memori tidak cukup." -#: tools/virsh.c:4395 +#: tools/virsh.c:4538 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4404 tools/virsh.c:4455 +#: tools/virsh.c:4547 tools/virsh.c:4597 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: tools/virsh.c:4418 +#: tools/virsh.c:4561 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4425 +#: tools/virsh.c:4568 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4427 +#: tools/virsh.c:4570 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4490 +#: tools/virsh.c:4611 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "Maklumat tidak sah" -#: tools/virsh.c:4491 +#: tools/virsh.c:4612 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4529 +#: tools/virsh.c:4650 msgid "building" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4533 tools/virsh.c:8470 tools/virsh.c:8496 +#: tools/virsh.c:4654 tools/virsh.c:8593 tools/virsh.c:8619 msgid "running" msgstr "terlaksana" -#: tools/virsh.c:4537 +#: tools/virsh.c:4658 msgid "degraded" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4544 tools/virsh.c:5140 +#: tools/virsh.c:4665 tools/virsh.c:5261 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4547 tools/virsh.c:5143 +#: tools/virsh.c:4668 tools/virsh.c:5264 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "mengumpukkan maklumat domain %d" -#: tools/virsh.c:4550 +#: tools/virsh.c:4671 msgid "Available:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4565 +#: tools/virsh.c:4686 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4571 +#: tools/virsh.c:4692 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "VG UUID: " -#: tools/virsh.c:4596 +#: tools/virsh.c:4717 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4597 +#: tools/virsh.c:4718 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:4602 +#: tools/virsh.c:4723 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: tools/virsh.c:4619 +#: tools/virsh.c:4740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: tools/virsh.c:4622 +#: tools/virsh.c:4743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: tools/virsh.c:4635 +#: tools/virsh.c:4756 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4636 tools/virsh.c:4832 +#: tools/virsh.c:4757 tools/virsh.c:4953 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:4641 tools/virsh.c:4800 tools/virsh.c:4837 tools/virsh.c:4895 +#: tools/virsh.c:4762 tools/virsh.c:4921 tools/virsh.c:4958 tools/virsh.c:5016 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "Nama Domain" -#: tools/virsh.c:4642 +#: tools/virsh.c:4763 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: tools/virsh.c:4643 +#: tools/virsh.c:4764 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4644 +#: tools/virsh.c:4765 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4645 +#: tools/virsh.c:4766 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4703 tools/virsh.c:4708 +#: tools/virsh.c:4824 tools/virsh.c:4829 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4736 +#: tools/virsh.c:4857 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: tools/virsh.c:4740 +#: tools/virsh.c:4861 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: tools/virsh.c:4755 +#: tools/virsh.c:4876 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "domain NIS default" -#: tools/virsh.c:4756 +#: tools/virsh.c:4877 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4779 +#: tools/virsh.c:4900 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama" -#: tools/virsh.c:4781 +#: tools/virsh.c:4902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: tools/virsh.c:4794 +#: tools/virsh.c:4915 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4820 +#: tools/virsh.c:4941 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: tools/virsh.c:4831 +#: tools/virsh.c:4952 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4838 tools/virsh.c:4896 +#: tools/virsh.c:4959 tools/virsh.c:5017 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4875 +#: tools/virsh.c:4996 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: tools/virsh.c:4879 tools/virsh.c:4936 +#: tools/virsh.c:5000 tools/virsh.c:5057 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: tools/virsh.c:4889 +#: tools/virsh.c:5010 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4890 +#: tools/virsh.c:5011 msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4897 +#: tools/virsh.c:5018 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: tools/virsh.c:4898 +#: tools/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: tools/virsh.c:4933 +#: tools/virsh.c:5054 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: tools/virsh.c:4988 +#: tools/virsh.c:5109 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "Sistem Nama Domain" -#: tools/virsh.c:4989 +#: tools/virsh.c:5110 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4995 +#: tools/virsh.c:5116 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: tools/virsh.c:4996 +#: tools/virsh.c:5117 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "Nama Pengguna" -#: tools/virsh.c:5018 +#: tools/virsh.c:5139 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: tools/virsh.c:5039 +#: tools/virsh.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: tools/virsh.c:5042 +#: tools/virsh.c:5163 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: tools/virsh.c:5065 +#: tools/virsh.c:5186 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5066 +#: tools/virsh.c:5187 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "domain NIS default" -#: tools/virsh.c:5072 tools/virsh.c:5113 tools/virsh.c:5164 +#: tools/virsh.c:5193 tools/virsh.c:5234 tools/virsh.c:5285 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5091 +#: tools/virsh.c:5212 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:5093 +#: tools/virsh.c:5214 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: tools/virsh.c:5106 +#: tools/virsh.c:5227 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "Maklumat tidak sah" -#: tools/virsh.c:5107 +#: tools/virsh.c:5228 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5135 +#: tools/virsh.c:5256 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Jenis Pemasangan" -#: tools/virsh.c:5137 +#: tools/virsh.c:5258 #, fuzzy msgid "file" msgstr "Menyalin Fail" -#: tools/virsh.c:5137 +#: tools/virsh.c:5258 msgid "block" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5157 +#: tools/virsh.c:5278 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: tools/virsh.c:5158 +#: tools/virsh.c:5279 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: tools/virsh.c:5198 +#: tools/virsh.c:5319 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "Domain Failover" -#: tools/virsh.c:5199 +#: tools/virsh.c:5320 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: tools/virsh.c:5224 tools/virsh.c:5232 +#: tools/virsh.c:5345 tools/virsh.c:5353 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: tools/virsh.c:5240 +#: tools/virsh.c:5361 msgid "Path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5276 +#: tools/virsh.c:5397 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5282 +#: tools/virsh.c:5403 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5309 +#: tools/virsh.c:5430 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5315 +#: tools/virsh.c:5436 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "VG UUID: " -#: tools/virsh.c:5342 +#: tools/virsh.c:5463 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5349 +#: tools/virsh.c:5470 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5376 +#: tools/virsh.c:5497 msgid "define or modify a secret from an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5377 +#: tools/virsh.c:5498 msgid "Define or modify a secret." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5382 +#: tools/virsh.c:5503 msgid "file containing secret attributes in XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5407 +#: tools/virsh.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set attributes from %s" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: tools/virsh.c:5411 +#: tools/virsh.c:5532 #, fuzzy msgid "Failed to get UUID of created secret" msgstr "Tiada nod utk buang" -#: tools/virsh.c:5415 +#: tools/virsh.c:5536 #, fuzzy, c-format msgid "Secret %s created\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: tools/virsh.c:5424 +#: tools/virsh.c:5545 msgid "secret attributes in XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5425 +#: tools/virsh.c:5546 #, fuzzy msgid "Output attributes of a secret as an XML dump to stdout." msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: tools/virsh.c:5430 tools/virsh.c:5470 tools/virsh.c:5529 tools/virsh.c:5581 +#: tools/virsh.c:5551 tools/virsh.c:5591 tools/virsh.c:5650 tools/virsh.c:5702 msgid "secret UUID" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5464 +#: tools/virsh.c:5585 msgid "set a secret value" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5465 +#: tools/virsh.c:5586 msgid "Set a secret value." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5471 +#: tools/virsh.c:5592 msgid "base64-encoded secret value" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5495 +#: tools/virsh.c:5616 #, fuzzy msgid "Invalid base64 data" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: tools/virsh.c:5499 tools/virsh.c:5558 tools/virsh.c:6640 tools/virsh.c:6934 +#: tools/virsh.c:5620 tools/virsh.c:5679 tools/virsh.c:6761 tools/virsh.c:7055 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: tools/virsh.c:5508 +#: tools/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "Failed to set secret value" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: tools/virsh.c:5511 +#: tools/virsh.c:5632 msgid "Secret value set\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5523 +#: tools/virsh.c:5644 msgid "Output a secret value" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5524 +#: tools/virsh.c:5645 msgid "Output a secret value to stdout." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5575 +#: tools/virsh.c:5696 #, fuzzy msgid "undefine a secret" msgstr "domain NIS default" -#: tools/virsh.c:5576 +#: tools/virsh.c:5697 #, fuzzy msgid "Undefine a secret." msgstr "domain NIS default" -#: tools/virsh.c:5600 +#: tools/virsh.c:5721 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete secret %s" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: tools/virsh.c:5603 +#: tools/virsh.c:5724 #, fuzzy, c-format msgid "Secret %s deleted\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:5615 +#: tools/virsh.c:5736 #, fuzzy msgid "list secrets" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: tools/virsh.c:5616 +#: tools/virsh.c:5737 #, fuzzy msgid "Returns a list of secrets" msgstr "Cari rangkaian tanpawayar" -#: tools/virsh.c:5631 tools/virsh.c:5638 +#: tools/virsh.c:5752 tools/virsh.c:5759 #, fuzzy msgid "Failed to list secrets" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: tools/virsh.c:5645 +#: tools/virsh.c:5766 #, fuzzy msgid "UUID" msgstr "UUID:" -#: tools/virsh.c:5645 +#: tools/virsh.c:5766 msgid "Usage" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5659 +#: tools/virsh.c:5780 msgid "Volume" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5669 +#: tools/virsh.c:5790 msgid "Unused" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5683 +#: tools/virsh.c:5804 #, fuzzy msgid "show version" msgstr "versi alternatif %s\n" -#: tools/virsh.c:5684 +#: tools/virsh.c:5805 #, fuzzy msgid "Display the system version information." msgstr "Maklumat sistem bunyi ALSA" -#: tools/virsh.c:5707 +#: tools/virsh.c:5828 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5716 +#: tools/virsh.c:5837 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5721 +#: tools/virsh.c:5842 msgid "failed to get the library version" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5728 +#: tools/virsh.c:5849 #, fuzzy, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Pustaka pemeriksaan katalaluan." -#: tools/virsh.c:5735 +#: tools/virsh.c:5856 #, fuzzy, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Guna KFeeder" -#: tools/virsh.c:5740 +#: tools/virsh.c:5861 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5745 +#: tools/virsh.c:5866 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5752 +#: tools/virsh.c:5873 #, fuzzy, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "%s terlaksana.\n" -#: tools/virsh.c:5762 +#: tools/virsh.c:5883 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5768 +#: tools/virsh.c:5889 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "Membaca maklumat pakej..." -#: tools/virsh.c:5769 +#: tools/virsh.c:5890 msgid "capability name" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5870 +#: tools/virsh.c:5991 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..." -#: tools/virsh.c:5880 +#: tools/virsh.c:6001 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: tools/virsh.c:5930 +#: tools/virsh.c:6051 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5931 +#: tools/virsh.c:6052 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: tools/virsh.c:5937 tools/virsh.c:5980 tools/virsh.c:6021 tools/virsh.c:6062 +#: tools/virsh.c:6058 tools/virsh.c:6101 tools/virsh.c:6142 tools/virsh.c:6183 msgid "device key" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5953 tools/virsh.c:5996 tools/virsh.c:6037 tools/virsh.c:6078 +#: tools/virsh.c:6074 tools/virsh.c:6117 tools/virsh.c:6158 tools/virsh.c:6199 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5973 +#: tools/virsh.c:6094 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Tambah Jenis Peranti baru" -#: tools/virsh.c:5974 +#: tools/virsh.c:6095 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "domain NIS default" -#: tools/virsh.c:6001 +#: tools/virsh.c:6122 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:6003 +#: tools/virsh.c:6124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: tools/virsh.c:6014 +#: tools/virsh.c:6135 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Tambah Jenis Peranti baru" -#: tools/virsh.c:6015 +#: tools/virsh.c:6136 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Tambah Jenis Peranti baru" -#: tools/virsh.c:6042 +#: tools/virsh.c:6163 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6044 +#: tools/virsh.c:6165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: tools/virsh.c:6055 +#: tools/virsh.c:6176 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: tools/virsh.c:6056 +#: tools/virsh.c:6177 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "domain NIS default" -#: tools/virsh.c:6083 +#: tools/virsh.c:6204 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:6085 +#: tools/virsh.c:6206 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: tools/virsh.c:6096 +#: tools/virsh.c:6217 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "tak dapat menentukan namahos" -#: tools/virsh.c:6111 +#: tools/virsh.c:6232 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: tools/virsh.c:6125 +#: tools/virsh.c:6246 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "Permintaan per Sambungan" -#: tools/virsh.c:6140 +#: tools/virsh.c:6261 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: tools/virsh.c:6154 +#: tools/virsh.c:6275 #, fuzzy msgid "vnc display" msgstr "Pengurus Paparan X." -#: tools/virsh.c:6155 +#: tools/virsh.c:6276 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: tools/virsh.c:6229 +#: tools/virsh.c:6350 msgid "tty console" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6230 +#: tools/virsh.c:6351 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: tools/virsh.c:6290 +#: tools/virsh.c:6411 msgid "attach device from an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6291 +#: tools/virsh.c:6412 msgid "Attach device from an XML <file>." msgstr "" -#: tools/virsh.c:6297 tools/virsh.c:6364 +#: tools/virsh.c:6418 tools/virsh.c:6485 #, fuzzy msgid "XML file" msgstr "Menyalin Fail" -#: tools/virsh.c:6298 +#: tools/virsh.c:6419 msgid "persist device attachment" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6320 +#: tools/virsh.c:6441 msgid "attach-device: Missing <file> option" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6341 +#: tools/virsh.c:6462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: tools/virsh.c:6345 +#: tools/virsh.c:6466 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6357 +#: tools/virsh.c:6478 msgid "detach device from an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6358 +#: tools/virsh.c:6479 msgid "Detach device from an XML <file>" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6365 +#: tools/virsh.c:6486 #, fuzzy msgid "persist device detachment" msgstr "Namafail imej _bulan:" -#: tools/virsh.c:6387 +#: tools/virsh.c:6508 msgid "detach-device: Missing <file> option" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6408 +#: tools/virsh.c:6529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: tools/virsh.c:6412 +#: tools/virsh.c:6533 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6424 +#: tools/virsh.c:6545 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: tools/virsh.c:6425 +#: tools/virsh.c:6546 #, fuzzy msgid "Attach new network interface." msgstr "Mengesan melalui antaramuka rangkaian:" -#: tools/virsh.c:6431 tools/virsh.c:6558 +#: tools/virsh.c:6552 tools/virsh.c:6679 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: tools/virsh.c:6432 +#: tools/virsh.c:6553 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: tools/virsh.c:6433 +#: tools/virsh.c:6554 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Nama Volum _Logikal:" -#: tools/virsh.c:6434 tools/virsh.c:6559 +#: tools/virsh.c:6555 tools/virsh.c:6680 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "Alamat MAC" -#: tools/virsh.c:6435 +#: tools/virsh.c:6556 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6436 +#: tools/virsh.c:6557 #, fuzzy msgid "persist interface attachment" msgstr "Nama Pengguna" -#: tools/virsh.c:6469 +#: tools/virsh.c:6590 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6532 +#: tools/virsh.c:6653 #, fuzzy msgid "Failed to attach interface" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: tools/virsh.c:6535 +#: tools/virsh.c:6656 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6551 +#: tools/virsh.c:6672 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: tools/virsh.c:6552 +#: tools/virsh.c:6673 #, fuzzy msgid "Detach network interface." msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: tools/virsh.c:6560 +#: tools/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "persist interface detachment" msgstr "Namafail imej _bulan:" -#: tools/virsh.c:6599 tools/virsh.c:6604 +#: tools/virsh.c:6720 tools/virsh.c:6725 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: tools/virsh.c:6612 +#: tools/virsh.c:6733 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6634 +#: tools/virsh.c:6755 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6645 tools/virsh.c:6939 +#: tools/virsh.c:6766 tools/virsh.c:7060 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: tools/virsh.c:6661 +#: tools/virsh.c:6782 #, fuzzy msgid "Failed to detach interface" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: tools/virsh.c:6664 +#: tools/virsh.c:6785 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6684 +#: tools/virsh.c:6805 #, fuzzy msgid "attach disk device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: tools/virsh.c:6685 +#: tools/virsh.c:6806 #, fuzzy msgid "Attach new disk device." msgstr "Tambah Jenis Peranti baru" -#: tools/virsh.c:6691 +#: tools/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "source of disk device" msgstr "Sumber Cekera Jurupacu" -#: tools/virsh.c:6692 tools/virsh.c:6860 +#: tools/virsh.c:6813 tools/virsh.c:6981 #, fuzzy msgid "target of disk device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: tools/virsh.c:6693 +#: tools/virsh.c:6814 #, fuzzy msgid "driver of disk device" msgstr "Membaca cakera jurupacu..." -#: tools/virsh.c:6694 +#: tools/virsh.c:6815 #, fuzzy msgid "subdriver of disk device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: tools/virsh.c:6695 +#: tools/virsh.c:6816 #, fuzzy msgid "target device type" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: tools/virsh.c:6696 +#: tools/virsh.c:6817 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6697 +#: tools/virsh.c:6818 msgid "persist disk attachment" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6731 tools/virsh.c:6738 +#: tools/virsh.c:6852 tools/virsh.c:6859 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6834 +#: tools/virsh.c:6955 #, fuzzy msgid "Failed to attach disk" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: tools/virsh.c:6837 +#: tools/virsh.c:6958 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6853 +#: tools/virsh.c:6974 #, fuzzy msgid "detach disk device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: tools/virsh.c:6854 +#: tools/virsh.c:6975 #, fuzzy msgid "Detach disk device." msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: tools/virsh.c:6861 +#: tools/virsh.c:6982 msgid "persist disk detachment" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6897 tools/virsh.c:6902 tools/virsh.c:6909 +#: tools/virsh.c:7018 tools/virsh.c:7023 tools/virsh.c:7030 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "Gagal untuk melekapkan cakera jurupacu" -#: tools/virsh.c:6928 +#: tools/virsh.c:7049 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6955 +#: tools/virsh.c:7076 #, fuzzy msgid "Failed to detach disk" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: tools/virsh.c:6958 +#: tools/virsh.c:7079 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6978 +#: tools/virsh.c:7099 msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6979 +#: tools/virsh.c:7100 msgid "compare CPU with host CPU" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6984 +#: tools/virsh.c:7105 #, fuzzy msgid "file containing an XML CPU description" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: tools/virsh.c:7012 +#: tools/virsh.c:7133 #, c-format msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7018 +#: tools/virsh.c:7139 #, c-format msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7024 +#: tools/virsh.c:7145 #, c-format msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7031 +#: tools/virsh.c:7152 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compare host CPU with %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: tools/virsh.c:7042 +#: tools/virsh.c:7163 msgid "compute baseline CPU" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7043 +#: tools/virsh.c:7164 msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs." msgstr "" -#: tools/virsh.c:7048 +#: tools/virsh.c:7169 #, fuzzy msgid "file containing XML CPU descriptions" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: tools/virsh.c:7086 +#: tools/virsh.c:7207 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse XML fragment %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: tools/virsh.c:7123 +#: tools/virsh.c:7244 #, c-format msgid "No host CPU specified in '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7165 +#: tools/virsh.c:7286 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "Tiada nod utk buang" -#: tools/virsh.c:7175 +#: tools/virsh.c:7296 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: tools/virsh.c:7182 +#: tools/virsh.c:7303 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: tools/virsh.c:7190 +#: tools/virsh.c:7311 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: tools/virsh.c:7220 +#: tools/virsh.c:7341 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7228 +#: tools/virsh.c:7349 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7236 +#: tools/virsh.c:7357 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: tools/virsh.c:7244 +#: tools/virsh.c:7365 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: tools/virsh.c:7250 +#: tools/virsh.c:7371 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7265 +#: tools/virsh.c:7386 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: tools/virsh.c:7278 +#: tools/virsh.c:7399 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: tools/virsh.c:7279 +#: tools/virsh.c:7400 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: tools/virsh.c:7284 +#: tools/virsh.c:7405 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7295 +#: tools/virsh.c:7416 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7308 +#: tools/virsh.c:7429 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7322 +#: tools/virsh.c:7443 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: tools/virsh.c:7323 +#: tools/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: tools/virsh.c:7346 +#: tools/virsh.c:7467 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: tools/virsh.c:7349 +#: tools/virsh.c:7470 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7360 +#: tools/virsh.c:7481 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: tools/virsh.c:7361 +#: tools/virsh.c:7482 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "" -#: tools/virsh.c:7412 +#: tools/virsh.c:7533 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7438 +#: tools/virsh.c:7559 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: tools/virsh.c:7463 +#: tools/virsh.c:7584 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:" -#: tools/virsh.c:7464 +#: tools/virsh.c:7585 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "" -#: tools/virsh.c:7480 +#: tools/virsh.c:7601 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7481 +#: tools/virsh.c:7602 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "" -#: tools/virsh.c:7497 +#: tools/virsh.c:7618 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7718 +#: tools/virsh.c:7841 #, fuzzy, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "Ralat Pilihan s s" -#: tools/virsh.c:7719 +#: tools/virsh.c:7842 #, fuzzy, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "Ralat Pilihan s s" -#: tools/virsh.c:7746 +#: tools/virsh.c:7869 #, fuzzy, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "Peranti '$device' tidak wujud" -#: tools/virsh.c:7753 +#: tools/virsh.c:7876 #, fuzzy msgid " NAME\n" msgstr " Nama : " -#: tools/virsh.c:7756 +#: tools/virsh.c:7879 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -12939,17 +13218,17 @@ msgstr "" "\n" " SINOPSIS\n" -#: tools/virsh.c:7765 +#: tools/virsh.c:7888 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s <number>]" msgstr "--%s <number>" -#: tools/virsh.c:7767 +#: tools/virsh.c:7890 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s <string>]" msgstr "--%s <string>" -#: tools/virsh.c:7780 +#: tools/virsh.c:7903 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -12957,7 +13236,7 @@ msgstr "" "\n" " HURAIAN\n" -#: tools/virsh.c:7786 +#: tools/virsh.c:7909 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -12965,80 +13244,80 @@ msgstr "" "\n" " PILIHAN\n" -#: tools/virsh.c:7791 +#: tools/virsh.c:7914 #, c-format msgid "--%s <number>" msgstr "--%s <number>" -#: tools/virsh.c:7793 +#: tools/virsh.c:7916 #, c-format msgid "--%s <string>" msgstr "--%s <string>" -#: tools/virsh.c:7945 +#: tools/virsh.c:8068 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7962 +#: tools/virsh.c:8085 msgid "undefined domain name or id" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7994 +#: tools/virsh.c:8117 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: tools/virsh.c:8010 +#: tools/virsh.c:8133 msgid "undefined network name" msgstr "nama rangkaian tidak ditakrif" -#: tools/virsh.c:8034 +#: tools/virsh.c:8157 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: tools/virsh.c:8050 +#: tools/virsh.c:8173 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: tools/virsh.c:8074 +#: tools/virsh.c:8197 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: tools/virsh.c:8087 tools/virsh.c:8133 +#: tools/virsh.c:8210 tools/virsh.c:8256 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "nama rangkaian tidak ditakrif" -#: tools/virsh.c:8111 +#: tools/virsh.c:8234 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: tools/virsh.c:8128 +#: tools/virsh.c:8251 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "nama rangkaian tidak ditakrif" -#: tools/virsh.c:8164 +#: tools/virsh.c:8287 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: tools/virsh.c:8184 +#: tools/virsh.c:8307 #, fuzzy msgid "undefined secret UUID" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: tools/virsh.c:8196 +#: tools/virsh.c:8319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get secret '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: tools/virsh.c:8227 +#: tools/virsh.c:8350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13049,129 +13328,129 @@ msgstr "" "(Masa: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:8301 +#: tools/virsh.c:8424 msgid "missing \"" msgstr "hilang \"" -#: tools/virsh.c:8364 +#: tools/virsh.c:8487 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "token tidak dijangka (nama arahan): '%s'" -#: tools/virsh.c:8369 +#: tools/virsh.c:8492 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: tools/virsh.c:8376 +#: tools/virsh.c:8499 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: tools/virsh.c:8390 +#: tools/virsh.c:8513 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintaks dijangka: --%s <%s>" -#: tools/virsh.c:8393 +#: tools/virsh.c:8516 msgid "number" msgstr "nombor" -#: tools/virsh.c:8393 +#: tools/virsh.c:8516 msgid "string" msgstr "rentetan" -#: tools/virsh.c:8399 +#: tools/virsh.c:8522 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: tools/virsh.c:8421 +#: tools/virsh.c:8544 msgid "OPTION" msgstr "PILIHAN" -#: tools/virsh.c:8421 +#: tools/virsh.c:8544 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: tools/virsh.c:8472 tools/virsh.c:8494 +#: tools/virsh.c:8595 tools/virsh.c:8617 msgid "idle" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8474 +#: tools/virsh.c:8597 msgid "paused" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8476 +#: tools/virsh.c:8599 msgid "in shutdown" msgstr "dalam dimatikan" -#: tools/virsh.c:8478 +#: tools/virsh.c:8601 msgid "shut off" msgstr "matikan" -#: tools/virsh.c:8480 +#: tools/virsh.c:8603 msgid "crashed" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8492 +#: tools/virsh.c:8615 msgid "offline" msgstr "luartalian" -#: tools/virsh.c:8511 +#: tools/virsh.c:8634 msgid "no valid connection" msgstr "tiada sambungan sah" -#: tools/virsh.c:8557 +#: tools/virsh.c:8680 msgid "error: " msgstr "ralat:" -#: tools/virsh.c:8573 tools/virsh.c:8585 tools/virsh.c:8598 +#: tools/virsh.c:8696 tools/virsh.c:8708 tools/virsh.c:8721 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %d byte" -#: tools/virsh.c:8612 +#: tools/virsh.c:8735 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %lu byte" -#: tools/virsh.c:8642 +#: tools/virsh.c:8765 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "gala untuk menyambung ke hipervisor" -#: tools/virsh.c:8674 +#: tools/virsh.c:8797 msgid "failed to get the log file information" msgstr "gagal untuk mendapatkan maklumat fail log" -#: tools/virsh.c:8679 +#: tools/virsh.c:8802 msgid "the log path is not a file" msgstr "laluan log adalah bukan fail" -#: tools/virsh.c:8687 +#: tools/virsh.c:8810 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8756 +#: tools/virsh.c:8879 msgid "failed to write the log file" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: tools/virsh.c:8771 +#: tools/virsh.c:8894 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: tools/virsh.c:8936 +#: tools/virsh.c:9059 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: tools/virsh.c:8999 +#: tools/virsh.c:9122 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: tools/virsh.c:9014 +#: tools/virsh.c:9137 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13190,31 +13469,31 @@ msgid "" " commands (non interactive mode):\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9032 +#: tools/virsh.c:9155 msgid "" "\n" " (specify help <command> for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9124 +#: tools/virsh.c:9247 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: tools/virsh.c:9131 +#: tools/virsh.c:9254 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: tools/virsh.c:9215 +#: tools/virsh.c:9338 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9218 +#: tools/virsh.c:9341 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -13222,6 +13501,10 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "cpu hotplug not yet supported" +#~ msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" + +#, fuzzy #~ msgid "missing <encryption> for volume %s" #~ msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." @@ -13310,10 +13593,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Gagal mencipta direktori %s" #, fuzzy -#~ msgid "Failed to read " -#~ msgstr "Gagal mencipta direktori %s" - -#, fuzzy #~ msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" #~ msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" @@ -13490,10 +13769,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Hos" #, fuzzy -#~ msgid "node" -#~ msgstr "Nod" - -#, fuzzy #~ msgid "could not connect to hypervisor" #~ msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." |