diff options
author | Daniel Veillard <veillard@redhat.com> | 2010-04-30 18:55:08 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Veillard <veillard@redhat.com> | 2010-04-30 18:55:08 +0200 |
commit | 5d65d32f2ce60a26d773cda684ff60354c7eb26c (patch) | |
tree | 0f38adc0e26e1d724fe5abceb03d541d3cbd47f9 /po/ms.po | |
parent | domain: Fix PCI address decimal parsing regression (diff) | |
download | libvirt-5d65d32f2ce60a26d773cda684ff60354c7eb26c.tar.gz libvirt-5d65d32f2ce60a26d773cda684ff60354c7eb26c.tar.bz2 libvirt-5d65d32f2ce60a26d773cda684ff60354c7eb26c.zip |
Release of libvirt-0.8.1v0.8.1
* configure.ac docs/news.html.in libvirt.spec.in: updates for release
* po/*.po*: updated localizations and regenerated
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r-- | po/ms.po | 5006 |
1 files changed, 2595 insertions, 2411 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 19:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-30 18:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-03 01:24+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: ms <ms@li.org>\n" @@ -204,14 +204,14 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: daemon/libvirtd.c:847 daemon/libvirtd.c:1350 src/conf/domain_conf.c:793 +#: daemon/libvirtd.c:847 daemon/libvirtd.c:1362 src/conf/domain_conf.c:794 #: src/conf/interface_conf.c:1243 src/conf/network_conf.c:174 -#: src/conf/node_device_conf.c:194 src/conf/nwfilter_conf.c:2170 -#: src/conf/storage_conf.c:1348 src/openvz/openvz_conf.c:465 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1446 src/remote/remote_driver.c:1005 -#: src/remote/remote_driver.c:7862 src/remote/remote_driver.c:8038 -#: src/remote/remote_driver.c:8752 src/test/test_driver.c:514 -#: src/test/test_driver.c:758 src/xen/xen_driver.c:300 +#: src/conf/node_device_conf.c:194 src/conf/nwfilter_conf.c:2179 +#: src/conf/storage_conf.c:1349 src/openvz/openvz_conf.c:465 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1456 src/remote/remote_driver.c:1006 +#: src/remote/remote_driver.c:7937 src/remote/remote_driver.c:8113 +#: src/remote/remote_driver.c:8827 src/test/test_driver.c:514 +#: src/test/test_driver.c:758 src/xen/xen_driver.c:302 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -234,68 +234,68 @@ msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..." -#: daemon/libvirtd.c:1061 +#: daemon/libvirtd.c:1073 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1097 +#: daemon/libvirtd.c:1109 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1113 +#: daemon/libvirtd.c:1125 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1130 +#: daemon/libvirtd.c:1142 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1145 +#: daemon/libvirtd.c:1157 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: daemon/libvirtd.c:1152 +#: daemon/libvirtd.c:1164 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1156 +#: daemon/libvirtd.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1160 +#: daemon/libvirtd.c:1172 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1165 +#: daemon/libvirtd.c:1177 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1173 +#: daemon/libvirtd.c:1185 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1178 +#: daemon/libvirtd.c:1190 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1188 +#: daemon/libvirtd.c:1200 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1198 +#: daemon/libvirtd.c:1210 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1205 +#: daemon/libvirtd.c:1217 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1214 +#: daemon/libvirtd.c:1226 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -303,467 +303,472 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1232 +#: daemon/libvirtd.c:1244 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1235 +#: daemon/libvirtd.c:1247 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1241 +#: daemon/libvirtd.c:1253 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1269 +#: daemon/libvirtd.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: daemon/libvirtd.c:1297 +#: daemon/libvirtd.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1315 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1309 +#: daemon/libvirtd.c:1321 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: daemon/libvirtd.c:1387 +#: daemon/libvirtd.c:1399 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1426 daemon/libvirtd.c:2060 +#: daemon/libvirtd.c:1438 daemon/libvirtd.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "Mendapatkan subrentetan %d gagal (%d)." -#: daemon/libvirtd.c:1611 daemon/libvirtd.c:1861 +#: daemon/libvirtd.c:1623 daemon/libvirtd.c:1873 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1627 +#: daemon/libvirtd.c:1639 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1640 +#: daemon/libvirtd.c:1652 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1702 +#: daemon/libvirtd.c:1714 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: daemon/libvirtd.c:1872 +#: daemon/libvirtd.c:1884 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1883 +#: daemon/libvirtd.c:1895 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1932 +#: daemon/libvirtd.c:1944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: daemon/libvirtd.c:2208 +#: daemon/libvirtd.c:2220 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:2267 +#: daemon/libvirtd.c:2279 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Gagal untuk menulis ke soket %d\n" -#: daemon/libvirtd.c:2276 +#: daemon/libvirtd.c:2288 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: daemon/libvirtd.c:2460 daemon/libvirtd.c:2479 +#: daemon/libvirtd.c:2472 daemon/libvirtd.c:2491 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: daemon/libvirtd.c:2466 daemon/libvirtd.c:2496 +#: daemon/libvirtd.c:2478 daemon/libvirtd.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: daemon/libvirtd.c:2484 daemon/libvirtd.c:2507 +#: daemon/libvirtd.c:2496 daemon/libvirtd.c:2519 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:2523 +#: daemon/libvirtd.c:2535 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:2545 +#: daemon/libvirtd.c:2557 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:2588 +#: daemon/libvirtd.c:2600 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:2752 +#: daemon/libvirtd.c:2764 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:2762 +#: daemon/libvirtd.c:2774 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: daemon/libvirtd.c:2771 +#: daemon/libvirtd.c:2783 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: daemon/libvirtd.c:2777 +#: daemon/libvirtd.c:2789 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: daemon/libvirtd.c:2789 daemon/libvirtd.c:2798 +#: daemon/libvirtd.c:2801 daemon/libvirtd.c:2810 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: daemon/libvirtd.c:2873 +#: daemon/libvirtd.c:2885 msgid "additional privileges are required" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:2879 +#: daemon/libvirtd.c:2891 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: daemon/libvirtd.c:2912 +#: daemon/libvirtd.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: daemon/libvirtd.c:2934 +#: daemon/libvirtd.c:2946 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:3090 +#: daemon/libvirtd.c:3102 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: daemon/libvirtd.c:3117 +#: daemon/libvirtd.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: daemon/remote.c:348 +#: daemon/remote.c:387 msgid "connection already open" msgstr "" -#: daemon/remote.c:379 +#: daemon/remote.c:418 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: daemon/remote.c:613 +#: daemon/remote.c:652 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: daemon/remote.c:707 daemon/remote.c:791 +#: daemon/remote.c:746 daemon/remote.c:830 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: daemon/remote.c:756 +#: daemon/remote.c:795 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: daemon/remote.c:802 +#: daemon/remote.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "Field %s too big for destination" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: daemon/remote.c:931 +#: daemon/remote.c:970 msgid "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote.c:1000 daemon/remote.c:1049 +#: daemon/remote.c:1039 daemon/remote.c:1088 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: daemon/remote.c:1610 +#: daemon/remote.c:1649 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote.c:1616 +#: daemon/remote.c:1655 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote.c:1906 +#: daemon/remote.c:1945 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2033 +#: daemon/remote.c:2072 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2365 daemon/remote.c:2511 daemon/remote.c:3906 +#: daemon/remote.c:2404 daemon/remote.c:2550 daemon/remote.c:3960 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2399 +#: daemon/remote.c:2438 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2897 +#: daemon/remote.c:2936 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2950 +#: daemon/remote.c:2989 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3185 src/remote/remote_driver.c:6589 -#, c-format -msgid "Cannot resolve address %d: %s" -msgstr "" +#: daemon/remote.c:3234 src/remote/remote_driver.c:6631 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot resolve address %s: %s" +msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: daemon/remote.c:3228 +#: daemon/remote.c:3238 src/remote/remote_driver.c:6635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot resolve address: %s" +msgstr "Alamat MAC dibenarkan" + +#: daemon/remote.c:3282 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3237 +#: daemon/remote.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: daemon/remote.c:3249 +#: daemon/remote.c:3303 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: daemon/remote.c:3270 +#: daemon/remote.c:3324 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3283 +#: daemon/remote.c:3337 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: daemon/remote.c:3292 +#: daemon/remote.c:3346 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3320 +#: daemon/remote.c:3374 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3336 +#: daemon/remote.c:3390 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3345 +#: daemon/remote.c:3399 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3376 src/remote/remote_driver.c:7063 +#: daemon/remote.c:3430 src/remote/remote_driver.c:7110 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3386 +#: daemon/remote.c:3440 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3415 +#: daemon/remote.c:3469 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3423 +#: daemon/remote.c:3477 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3433 +#: daemon/remote.c:3487 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "Memori tidak cukup." -#: daemon/remote.c:3452 +#: daemon/remote.c:3506 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3483 daemon/remote.c:3571 +#: daemon/remote.c:3537 daemon/remote.c:3625 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3498 +#: daemon/remote.c:3552 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3505 +#: daemon/remote.c:3559 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3585 +#: daemon/remote.c:3639 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3593 +#: daemon/remote.c:3647 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3650 +#: daemon/remote.c:3704 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3664 +#: daemon/remote.c:3718 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3678 +#: daemon/remote.c:3732 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3720 daemon/remote.c:3789 +#: daemon/remote.c:3774 daemon/remote.c:3843 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3725 daemon/remote.c:3794 +#: daemon/remote.c:3779 daemon/remote.c:3848 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3729 daemon/remote.c:3798 +#: daemon/remote.c:3783 daemon/remote.c:3852 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3733 +#: daemon/remote.c:3787 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3738 +#: daemon/remote.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: daemon/remote.c:3742 +#: daemon/remote.c:3796 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3746 +#: daemon/remote.c:3800 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3802 +#: daemon/remote.c:3856 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3809 +#: daemon/remote.c:3863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: daemon/remote.c:3819 +#: daemon/remote.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: daemon/remote.c:3837 +#: daemon/remote.c:3891 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3851 +#: daemon/remote.c:3905 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3856 +#: daemon/remote.c:3910 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3882 +#: daemon/remote.c:3936 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3940 +#: daemon/remote.c:3994 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote.c:4426 +#: daemon/remote.c:4480 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote.c:4825 daemon/remote.c:4996 +#: daemon/remote.c:4879 daemon/remote.c:5050 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote.c:5167 daemon/remote.c:6162 +#: daemon/remote.c:5221 daemon/remote.c:6243 #, fuzzy, c-format msgid "domain event %d already registered" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: daemon/remote.c:5197 daemon/remote.c:6201 +#: daemon/remote.c:5251 daemon/remote.c:6282 #, fuzzy, c-format msgid "domain event %d not registered" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: daemon/remote.c:5302 +#: daemon/remote.c:5356 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote.c:5955 +#: daemon/remote.c:6018 msgid "nameslen > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_NAMES_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote.c:6157 daemon/remote.c:6195 +#: daemon/remote.c:6238 daemon/remote.c:6276 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported event ID %d" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: daemon/remote.c:6322 +#: daemon/remote.c:6403 msgid "maxnames > REMOTE_NWFILTER_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -801,7 +806,7 @@ msgstr "" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:172 src/cpu/cpu_x86.c:760 +#: src/conf/cpu_conf.c:172 src/cpu/cpu_x86.c:786 msgid "Missing CPU model name" msgstr "" @@ -845,7 +850,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected CPU match policy %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/conf/cpu_conf.c:365 src/cpu/cpu_x86.c:362 +#: src/conf/cpu_conf.c:365 src/cpu/cpu_x86.c:388 #, fuzzy msgid "Missing CPU feature name" msgstr "hilang \"" @@ -855,921 +860,925 @@ msgstr "hilang \"" msgid "Unexpected CPU feature policy %d" msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n" -#: src/conf/domain_conf.c:1013 +#: src/conf/domain_conf.c:1014 #, fuzzy msgid "missing device information" msgstr "Membaca maklumat pakej..." -#: src/conf/domain_conf.c:1053 +#: src/conf/domain_conf.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown address type '%d'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:1083 +#: src/conf/domain_conf.c:1084 #, fuzzy msgid "Cannot parse <address> 'domain' attribute" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/conf/domain_conf.c:1090 src/conf/domain_conf.c:1148 -#: src/conf/domain_conf.c:1199 +#: src/conf/domain_conf.c:1091 src/conf/domain_conf.c:1149 +#: src/conf/domain_conf.c:1200 #, fuzzy msgid "Cannot parse <address> 'bus' attribute" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/conf/domain_conf.c:1097 +#: src/conf/domain_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "Cannot parse <address> 'slot' attribute" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/conf/domain_conf.c:1104 +#: src/conf/domain_conf.c:1105 #, fuzzy msgid "Cannot parse <address> 'function' attribute" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/conf/domain_conf.c:1110 +#: src/conf/domain_conf.c:1111 msgid "Insufficient specification for PCI address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1141 src/conf/domain_conf.c:1192 +#: src/conf/domain_conf.c:1142 src/conf/domain_conf.c:1193 msgid "Cannot parse <address> 'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1155 +#: src/conf/domain_conf.c:1156 #, fuzzy msgid "Cannot parse <address> 'unit' attribute" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/conf/domain_conf.c:1161 +#: src/conf/domain_conf.c:1162 msgid "Insufficient specification for drive address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1205 +#: src/conf/domain_conf.c:1206 msgid "Insufficient specification for virtio serial address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1260 +#: src/conf/domain_conf.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:1265 +#: src/conf/domain_conf.c:1266 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1289 +#: src/conf/domain_conf.c:1290 #, fuzzy msgid "Unknown device address type" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:1393 +#: src/conf/domain_conf.c:1394 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:1418 src/conf/domain_conf.c:4943 +#: src/conf/domain_conf.c:1419 src/conf/domain_conf.c:4944 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:1472 +#: src/conf/domain_conf.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "Sumber Cekera Jurupacu" -#: src/conf/domain_conf.c:1498 +#: src/conf/domain_conf.c:1499 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1513 +#: src/conf/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1520 +#: src/conf/domain_conf.c:1521 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:1545 +#: src/conf/domain_conf.c:1546 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1551 +#: src/conf/domain_conf.c:1552 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1558 +#: src/conf/domain_conf.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "Sumber Cekera Jurupacu" -#: src/conf/domain_conf.c:1565 +#: src/conf/domain_conf.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "Sumber Cekera Jurupacu" -#: src/conf/domain_conf.c:1573 src/conf/domain_conf.c:1931 -#: src/conf/domain_conf.c:3281 +#: src/conf/domain_conf.c:1574 src/conf/domain_conf.c:1932 +#: src/conf/domain_conf.c:3282 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:1643 +#: src/conf/domain_conf.c:1644 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:1652 +#: src/conf/domain_conf.c:1653 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/conf/domain_conf.c:1668 +#: src/conf/domain_conf.c:1669 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/conf/domain_conf.c:1683 +#: src/conf/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/conf/domain_conf.c:1701 +#: src/conf/domain_conf.c:1702 #, fuzzy msgid "Controllers must use the 'pci' address type" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/conf/domain_conf.c:1738 +#: src/conf/domain_conf.c:1739 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:1844 +#: src/conf/domain_conf.c:1845 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:1919 src/qemu/qemu_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:1920 src/qemu/qemu_conf.c:5248 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:1946 +#: src/conf/domain_conf.c:1947 #, fuzzy msgid "Network interfaces must use 'pci' address type" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/conf/domain_conf.c:1954 +#: src/conf/domain_conf.c:1955 msgid "" "No <source> 'network' attribute specified with <interface type='network'/>" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1980 +#: src/conf/domain_conf.c:1981 msgid "" "No <source> 'bridge' attribute specified with <interface type='bridge'/>" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2000 +#: src/conf/domain_conf.c:2001 msgid "No <source> 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2005 +#: src/conf/domain_conf.c:2006 msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2013 +#: src/conf/domain_conf.c:2014 msgid "No <source> 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2025 +#: src/conf/domain_conf.c:2026 msgid "" "No <source> 'name' attribute specified with <interface type='internal'/>" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2035 +#: src/conf/domain_conf.c:2036 msgid "No <source> 'dev' attribute specified with <interface type='direct'/>" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2043 +#: src/conf/domain_conf.c:2044 #, fuzzy msgid "Unkown mode has been specified" msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama" -#: src/conf/domain_conf.c:2076 +#: src/conf/domain_conf.c:2077 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2198 src/conf/domain_conf.c:2265 +#: src/conf/domain_conf.c:2199 src/conf/domain_conf.c:2266 #, fuzzy, c-format msgid "unknown target type for character device: %s" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:2240 +#: src/conf/domain_conf.c:2241 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:2257 +#: src/conf/domain_conf.c:2258 msgid "character device target does not define a type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2286 src/conf/domain_conf.c:2329 +#: src/conf/domain_conf.c:2287 src/conf/domain_conf.c:2330 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2298 +#: src/conf/domain_conf.c:2299 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2309 +#: src/conf/domain_conf.c:2310 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid address" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/conf/domain_conf.c:2316 +#: src/conf/domain_conf.c:2317 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2323 +#: src/conf/domain_conf.c:2324 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2342 +#: src/conf/domain_conf.c:2343 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected target type type %u" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2365 src/conf/domain_conf.c:2449 +#: src/conf/domain_conf.c:2366 src/conf/domain_conf.c:2450 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/conf/domain_conf.c:2382 src/conf/domain_conf.c:2399 +#: src/conf/domain_conf.c:2383 src/conf/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/conf/domain_conf.c:2387 src/conf/domain_conf.c:2404 -#: src/conf/domain_conf.c:2431 +#: src/conf/domain_conf.c:2388 src/conf/domain_conf.c:2405 +#: src/conf/domain_conf.c:2432 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/conf/domain_conf.c:2422 +#: src/conf/domain_conf.c:2423 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:2507 +#: src/conf/domain_conf.c:2508 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/conf/domain_conf.c:2513 +#: src/conf/domain_conf.c:2514 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:2520 +#: src/conf/domain_conf.c:2521 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:2528 +#: src/conf/domain_conf.c:2529 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2534 src/conf/domain_conf.c:2541 +#: src/conf/domain_conf.c:2535 src/conf/domain_conf.c:2542 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2546 +#: src/conf/domain_conf.c:2547 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2603 +#: src/conf/domain_conf.c:2604 #, fuzzy msgid "missing timer name" msgstr "hilang \"" -#: src/conf/domain_conf.c:2608 +#: src/conf/domain_conf.c:2609 #, fuzzy, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:2620 +#: src/conf/domain_conf.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:2630 +#: src/conf/domain_conf.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:2640 +#: src/conf/domain_conf.c:2641 #, fuzzy, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:2650 +#: src/conf/domain_conf.c:2651 #, fuzzy msgid "invalid timer frequency" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2659 +#: src/conf/domain_conf.c:2660 #, fuzzy, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:2672 +#: src/conf/domain_conf.c:2673 #, fuzzy msgid "invalid catchup threshold" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2681 +#: src/conf/domain_conf.c:2682 #, fuzzy msgid "invalid catchup slew" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2690 +#: src/conf/domain_conf.c:2691 #, fuzzy msgid "invalid catchup limit" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2725 +#: src/conf/domain_conf.c:2726 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" -#: src/conf/domain_conf.c:2731 +#: src/conf/domain_conf.c:2732 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:2742 +#: src/conf/domain_conf.c:2743 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2780 src/conf/domain_conf.c:2842 +#: src/conf/domain_conf.c:2781 src/conf/domain_conf.c:2843 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:2798 +#: src/conf/domain_conf.c:2799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/conf/domain_conf.c:2880 +#: src/conf/domain_conf.c:2881 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:2916 +#: src/conf/domain_conf.c:2917 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2922 +#: src/conf/domain_conf.c:2923 #, fuzzy, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:2933 +#: src/conf/domain_conf.c:2934 #, fuzzy, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:3086 +#: src/conf/domain_conf.c:3087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:3092 +#: src/conf/domain_conf.c:3093 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3100 +#: src/conf/domain_conf.c:3101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/conf/domain_conf.c:3110 +#: src/conf/domain_conf.c:3111 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/conf/domain_conf.c:3159 +#: src/conf/domain_conf.c:3160 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3166 +#: src/conf/domain_conf.c:3167 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3177 +#: src/conf/domain_conf.c:3178 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3185 +#: src/conf/domain_conf.c:3186 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3196 +#: src/conf/domain_conf.c:3197 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3203 +#: src/conf/domain_conf.c:3204 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3212 +#: src/conf/domain_conf.c:3213 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/conf/domain_conf.c:3220 +#: src/conf/domain_conf.c:3221 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3225 +#: src/conf/domain_conf.c:3226 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:3235 +#: src/conf/domain_conf.c:3236 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3241 +#: src/conf/domain_conf.c:3242 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "hilang \"" -#: src/conf/domain_conf.c:3246 +#: src/conf/domain_conf.c:3247 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "hilang \"" -#: src/conf/domain_conf.c:3289 +#: src/conf/domain_conf.c:3290 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:3321 +#: src/conf/domain_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/conf/domain_conf.c:3332 +#: src/conf/domain_conf.c:3333 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/conf/domain_conf.c:3337 +#: src/conf/domain_conf.c:3338 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/conf/domain_conf.c:3365 +#: src/conf/domain_conf.c:3366 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/conf/domain_conf.c:3382 +#: src/conf/domain_conf.c:3383 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3413 +#: src/conf/domain_conf.c:3414 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3436 +#: src/conf/domain_conf.c:3437 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" -#: src/conf/domain_conf.c:3443 +#: src/conf/domain_conf.c:3444 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3456 +#: src/conf/domain_conf.c:3457 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/conf/domain_conf.c:3465 +#: src/conf/domain_conf.c:3466 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3479 +#: src/conf/domain_conf.c:3480 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3511 src/conf/domain_conf.c:6603 -#: src/conf/nwfilter_conf.c:1855 src/util/xml.c:641 +#: src/conf/domain_conf.c:3512 src/conf/domain_conf.c:6604 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:1864 src/util/xml.c:641 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" -#: src/conf/domain_conf.c:3563 +#: src/conf/domain_conf.c:3564 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:3696 +#: src/conf/domain_conf.c:3697 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:3707 +#: src/conf/domain_conf.c:3708 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3741 +#: src/conf/domain_conf.c:3742 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "Set nama domain NIS %s: " -#: src/conf/domain_conf.c:3747 +#: src/conf/domain_conf.c:3748 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3763 src/conf/network_conf.c:411 +#: src/conf/domain_conf.c:3764 src/conf/network_conf.c:411 #: src/conf/secret_conf.c:164 src/openvz/openvz_conf.c:915 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:3769 src/conf/network_conf.c:418 -#: src/conf/nwfilter_conf.c:1722 src/conf/secret_conf.c:170 -#: src/conf/storage_conf.c:651 +#: src/conf/domain_conf.c:3770 src/conf/network_conf.c:418 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:1731 src/conf/secret_conf.c:170 +#: src/conf/storage_conf.c:652 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3781 +#: src/conf/domain_conf.c:3782 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3818 +#: src/conf/domain_conf.c:3819 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:3843 +#: src/conf/domain_conf.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/conf/domain_conf.c:3861 +#: src/conf/domain_conf.c:3862 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3869 +#: src/conf/domain_conf.c:3870 #, fuzzy msgid "failed to parse timers" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3898 +#: src/conf/domain_conf.c:3899 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:3926 +#: src/conf/domain_conf.c:3927 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3934 src/xen/xm_internal.c:706 +#: src/conf/domain_conf.c:3935 src/xen/xm_internal.c:706 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3985 +#: src/conf/domain_conf.c:3986 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3993 +#: src/conf/domain_conf.c:3994 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" -#: src/conf/domain_conf.c:3998 +#: src/conf/domain_conf.c:3999 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/conf/domain_conf.c:4023 +#: src/conf/domain_conf.c:4024 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/conf/domain_conf.c:4041 +#: src/conf/domain_conf.c:4042 #, fuzzy msgid "cannot extract controller devices" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/conf/domain_conf.c:4059 +#: src/conf/domain_conf.c:4060 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4077 +#: src/conf/domain_conf.c:4078 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/conf/domain_conf.c:4097 +#: src/conf/domain_conf.c:4098 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4116 +#: src/conf/domain_conf.c:4117 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4163 +#: src/conf/domain_conf.c:4164 #, fuzzy msgid "cannot extract channel devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/conf/domain_conf.c:4183 +#: src/conf/domain_conf.c:4184 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/conf/domain_conf.c:4217 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/conf/domain_conf.c:4260 +#: src/conf/domain_conf.c:4261 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/conf/domain_conf.c:4278 +#: src/conf/domain_conf.c:4279 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/conf/domain_conf.c:4302 +#: src/conf/domain_conf.c:4303 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4318 +#: src/conf/domain_conf.c:4319 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/conf/domain_conf.c:4337 +#: src/conf/domain_conf.c:4338 #, fuzzy msgid "cannot extract watchdog devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/conf/domain_conf.c:4342 +#: src/conf/domain_conf.c:4343 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4402 +#: src/conf/domain_conf.c:4403 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/conf/domain_conf.c:4416 +#: src/conf/domain_conf.c:4417 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "Set nama domain NIS %s: " -#: src/conf/domain_conf.c:4421 +#: src/conf/domain_conf.c:4422 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4429 +#: src/conf/domain_conf.c:4430 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4488 src/conf/domain_conf.c:4531 -#: src/conf/domain_conf.c:6609 src/conf/interface_conf.c:836 -#: src/conf/network_conf.c:541 src/conf/node_device_conf.c:1209 -#: src/conf/secret_conf.c:116 +#: src/conf/domain_conf.c:4489 src/conf/domain_conf.c:4532 +#: src/conf/interface_conf.c:836 src/conf/network_conf.c:541 +#: src/conf/node_device_conf.c:1209 src/conf/secret_conf.c:116 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4855 +#: src/conf/domain_conf.c:4856 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4868 +#: src/conf/domain_conf.c:4869 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4891 +#: src/conf/domain_conf.c:4892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4896 +#: src/conf/domain_conf.c:4897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/conf/domain_conf.c:4901 +#: src/conf/domain_conf.c:4902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/conf/domain_conf.c:4906 +#: src/conf/domain_conf.c:4907 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/conf/domain_conf.c:4980 +#: src/conf/domain_conf.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5025 +#: src/conf/domain_conf.c:5026 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5080 src/conf/domain_conf.c:5578 +#: src/conf/domain_conf.c:5081 src/conf/domain_conf.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5200 +#: src/conf/domain_conf.c:5201 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5288 +#: src/conf/domain_conf.c:5289 #, fuzzy msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n" -#: src/conf/domain_conf.c:5294 +#: src/conf/domain_conf.c:5295 #, fuzzy msgid "Unable to format guestfwd address" msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected character destination type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5345 src/xen/xend_internal.c:5792 +#: src/conf/domain_conf.c:5346 src/xen/xend_internal.c:5799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5376 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/conf/domain_conf.c:5381 +#: src/conf/domain_conf.c:5382 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 src/xen/xend_internal.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5460 src/xen/xend_internal.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5464 +#: src/conf/domain_conf.c:5465 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5492 +#: src/conf/domain_conf.c:5493 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/conf/domain_conf.c:5508 +#: src/conf/domain_conf.c:5509 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/conf/domain_conf.c:5522 +#: src/conf/domain_conf.c:5523 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n" -#: src/conf/domain_conf.c:5540 +#: src/conf/domain_conf.c:5541 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/conf/domain_conf.c:5673 +#: src/conf/domain_conf.c:5674 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/conf/domain_conf.c:5680 +#: src/conf/domain_conf.c:5681 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5731 +#: src/conf/domain_conf.c:5732 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5828 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5845 +#: src/conf/domain_conf.c:5846 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n" -#: src/conf/domain_conf.c:6062 src/conf/network_conf.c:669 -#: src/conf/nwfilter_conf.c:1937 +#: src/conf/domain_conf.c:6063 src/conf/network_conf.c:669 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:1946 src/util/dnsmasq.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/conf/domain_conf.c:6071 src/conf/network_conf.c:678 -#: src/conf/nwfilter_conf.c:1946 +#: src/conf/domain_conf.c:6072 src/conf/network_conf.c:678 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:1955 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/conf/domain_conf.c:6079 src/conf/network_conf.c:686 -#: src/conf/nwfilter_conf.c:1954 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/network_conf.c:686 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:1963 src/util/dnsmasq.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/conf/domain_conf.c:6086 src/conf/network_conf.c:693 -#: src/conf/nwfilter_conf.c:1961 +#: src/conf/domain_conf.c:6087 src/conf/network_conf.c:693 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/conf/domain_conf.c:6214 +#: src/conf/domain_conf.c:6215 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6254 src/conf/network_conf.c:792 -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2240 src/conf/storage_conf.c:1423 +#: src/conf/domain_conf.c:6255 src/conf/network_conf.c:792 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2249 src/conf/storage_conf.c:1424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/conf/domain_conf.c:6316 +#: src/conf/domain_conf.c:6317 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/conf/domain_conf.c:6422 src/xen/xm_internal.c:2667 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 src/xen/xm_internal.c:2667 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/conf/domain_conf.c:6431 +#: src/conf/domain_conf.c:6432 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/conf/domain_conf.c:6445 +#: src/conf/domain_conf.c:6446 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' already exists with uuid %s" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/conf/domain_conf.c:6597 +#: src/conf/domain_conf.c:6598 #, fuzzy msgid "failed to parse snapshot xml document" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" +#: src/conf/domain_conf.c:6609 +#, fuzzy +msgid "domainsnapshot" +msgstr "keadaan tidak diketahui" + #: src/conf/domain_conf.c:6643 msgid "missing creationTime from existing snapshot" msgstr "" @@ -1788,26 +1797,26 @@ msgstr "" msgid "Could not find 'active' element" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/conf/domain_conf.c:6769 +#: src/conf/domain_conf.c:6770 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain snapshot %s already exists" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/conf/domain_event.c:152 src/conf/domain_event.c:197 +#: src/conf/domain_event.c:153 src/conf/domain_event.c:198 #, fuzzy msgid "could not find event callback for removal" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/conf/domain_event.c:256 src/conf/domain_event.c:275 +#: src/conf/domain_event.c:257 src/conf/domain_event.c:276 #, fuzzy msgid "could not find event callback for deletion" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/conf/domain_event.c:365 +#: src/conf/domain_event.c:366 msgid "event callback already tracked" msgstr "" -#: src/conf/domain_event.c:762 +#: src/conf/domain_event.c:813 msgid "event queue is empty, nothing to pop" msgstr "" @@ -2005,7 +2014,7 @@ msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:839 +#: src/conf/network_conf.c:839 src/util/dnsmasq.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." @@ -2324,116 +2333,116 @@ msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:1348 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:1356 #, c-format msgid "%s has illegal value %s" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:1383 src/conf/nwfilter_conf.c:1593 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:1391 src/conf/nwfilter_conf.c:1602 #, fuzzy msgid "rule node requires action attribute" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/conf/nwfilter_conf.c:1600 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:1609 msgid "unknown rule action attribute value" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:1607 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:1616 msgid "rule node requires direction attribute" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:1614 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:1623 #, fuzzy msgid "unknown rule direction attribute value" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/conf/nwfilter_conf.c:1697 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:1706 #, fuzzy msgid "filter has no name" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:1707 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chain suffix '%s'" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:1716 src/conf/storage_conf.c:645 -#: src/storage/storage_backend.c:393 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:1725 src/conf/storage_conf.c:646 +#: src/storage/storage_backend.c:389 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:1781 src/util/xml.c:588 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:1790 src/util/xml.c:588 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:1798 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:1807 #, fuzzy msgid "unknown root element for nw filter pool" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:1848 src/util/xml.c:656 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:1857 src/util/xml.c:656 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2141 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2150 msgid "filter would introduce a loop" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2206 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2215 #, c-format msgid "network filter pool config filename '%s' does not match pool name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2258 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2267 #, c-format msgid "config filename '%s/%s' is too long" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2289 src/conf/storage_conf.c:1480 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2298 src/conf/storage_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2297 src/conf/storage_conf.c:1488 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2306 src/conf/storage_conf.c:1489 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2308 src/conf/storage_conf.c:1513 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2317 src/conf/storage_conf.c:1514 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2316 src/conf/storage_conf.c:1521 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2325 src/conf/storage_conf.c:1522 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2324 src/conf/storage_conf.c:1529 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2333 src/conf/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2331 src/conf/storage_conf.c:1536 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2340 src/conf/storage_conf.c:1537 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2353 src/conf/storage_conf.c:1556 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2362 src/conf/storage_conf.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2359 src/conf/storage_conf.c:1562 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2368 src/conf/storage_conf.c:1563 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2433 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2443 #, c-format msgid "formatter for %s %s reported error" msgstr "" @@ -2473,154 +2482,154 @@ msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size" msgid "invalid value of 'private'" msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size" -#: src/conf/storage_conf.c:224 src/storage/storage_backend.c:877 +#: src/conf/storage_conf.c:225 src/storage/storage_backend.c:873 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:371 +#: src/conf/storage_conf.c:372 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:378 +#: src/conf/storage_conf.c:379 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:414 +#: src/conf/storage_conf.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/storage_conf.c:437 +#: src/conf/storage_conf.c:438 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/conf/storage_conf.c:456 +#: src/conf/storage_conf.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/storage_conf.c:491 +#: src/conf/storage_conf.c:492 msgid "bad <source> spec" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:509 +#: src/conf/storage_conf.c:510 #, fuzzy msgid "root element was not source" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/conf/storage_conf.c:560 +#: src/conf/storage_conf.c:561 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:571 +#: src/conf/storage_conf.c:572 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:582 +#: src/conf/storage_conf.c:583 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:613 src/storage/storage_driver.c:445 +#: src/conf/storage_conf.c:614 src/storage/storage_driver.c:445 #: src/test/test_driver.c:3726 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/storage_conf.c:637 +#: src/conf/storage_conf.c:638 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:661 +#: src/conf/storage_conf.c:662 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:669 +#: src/conf/storage_conf.c:670 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:687 +#: src/conf/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/conf/storage_conf.c:696 +#: src/conf/storage_conf.c:697 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device name" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/conf/storage_conf.c:703 +#: src/conf/storage_conf.c:704 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:728 +#: src/conf/storage_conf.c:729 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:815 +#: src/conf/storage_conf.c:816 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:847 src/conf/storage_conf.c:1600 +#: src/conf/storage_conf.c:848 src/conf/storage_conf.c:1601 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/conf/storage_conf.c:944 +#: src/conf/storage_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/conf/storage_conf.c:951 +#: src/conf/storage_conf.c:952 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:956 +#: src/conf/storage_conf.c:957 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:987 +#: src/conf/storage_conf.c:988 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "Set nama domain NIS %s: " -#: src/conf/storage_conf.c:998 +#: src/conf/storage_conf.c:999 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1027 src/conf/storage_conf.c:1058 +#: src/conf/storage_conf.c:1028 src/conf/storage_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/conf/storage_conf.c:1088 +#: src/conf/storage_conf.c:1089 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/conf/storage_conf.c:1148 +#: src/conf/storage_conf.c:1149 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1382 +#: src/conf/storage_conf.c:1383 #, c-format msgid "Storage pool config filename '%s' does not match pool name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1442 +#: src/conf/storage_conf.c:1443 #, c-format msgid "Config filename '%s/%s' is too long" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1450 +#: src/conf/storage_conf.c:1451 #, c-format msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1499 +#: src/conf/storage_conf.c:1500 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" @@ -2664,22 +2673,22 @@ msgstr "Jadikan Peranti RAID." msgid "unknown root element for volume encryption information" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:226 +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:227 #, fuzzy msgid "unexpected volume encryption secret type" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:245 +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:248 #, fuzzy msgid "unexpected encryption format" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:272 +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:276 #, fuzzy msgid "Cannot open /dev/urandom" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:283 +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:287 #, fuzzy msgid "Cannot read from /dev/urandom" msgstr "Pilih Jenis Peranti" @@ -2694,58 +2703,58 @@ msgstr "domain NIS default" msgid "cannot compare CPUs of %s architecture" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/cpu/cpu.c:143 src/cpu/cpu.c:381 +#: src/cpu/cpu.c:145 src/cpu/cpu.c:383 msgid "nonzero nmodels doesn't match with NULL models" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:149 +#: src/cpu/cpu.c:151 #, fuzzy msgid "invalid CPU definition" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/cpu/cpu.c:158 +#: src/cpu/cpu.c:160 #, c-format msgid "cannot decode CPU data for %s architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:188 +#: src/cpu/cpu.c:190 #, c-format msgid "cannot encode CPU data for %s architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:214 +#: src/cpu/cpu.c:216 #, c-format msgid "cannot free CPU data for %s architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:235 +#: src/cpu/cpu.c:237 #, c-format msgid "cannot get node CPU data for %s architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:258 +#: src/cpu/cpu.c:260 #, c-format msgid "cannot compute guest CPU data for %s architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:292 +#: src/cpu/cpu.c:294 msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL xmlCPUs" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:297 src/cpu/cpu.c:375 +#: src/cpu/cpu.c:299 src/cpu/cpu.c:377 msgid "No CPUs given" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:370 +#: src/cpu/cpu.c:372 msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL cpus" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:390 +#: src/cpu/cpu.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "cannot compute baseline CPU of %s architecture" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/cpu/cpu.c:421 +#: src/cpu/cpu.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "cannot update guest CPU data for %s architecture" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." @@ -2780,459 +2789,446 @@ msgstr "" msgid "cannot parse CPU map for %s architecture" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/cpu/cpu_x86.c:368 +#: src/cpu/cpu_x86.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "CPU feature %s already defined" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/cpu/cpu_x86.c:398 +#: src/cpu/cpu_x86.c:424 #, c-format msgid "Invalid cpuid[%d] in %s feature" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_x86.c:611 src/cpu/cpu_x86.c:659 +#: src/cpu/cpu_x86.c:637 src/cpu/cpu_x86.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown CPU model %s" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/cpu/cpu_x86.c:630 src/cpu/cpu_x86.c:672 src/cpu/cpu_x86.c:1364 +#: src/cpu/cpu_x86.c:656 src/cpu/cpu_x86.c:698 src/cpu/cpu_x86.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown CPU feature %s" msgstr "Entah" -#: src/cpu/cpu_x86.c:771 +#: src/cpu/cpu_x86.c:797 #, c-format msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_x86.c:778 +#: src/cpu/cpu_x86.c:804 #, c-format msgid "Ancestor model %s not found for CPU model %s" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_x86.c:804 +#: src/cpu/cpu_x86.c:830 #, fuzzy, c-format msgid "Missing feature name for CPU model %s" msgstr "Maklumat logmasuk untuk RHN yang diperlukan tiada: %s" -#: src/cpu/cpu_x86.c:810 +#: src/cpu/cpu_x86.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "Feature %s required by CPU model %s not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/cpu/cpu_x86.c:1094 +#: src/cpu/cpu_x86.c:1132 msgid "Cannot find suitable CPU model for given data" msgstr "" -#: src/datatypes.c:359 +#: src/datatypes.c:379 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:400 +#: src/datatypes.c:420 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:502 +#: src/datatypes.c:522 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/datatypes.c:540 +#: src/datatypes.c:560 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:649 +#: src/datatypes.c:669 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:681 +#: src/datatypes.c:701 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/datatypes.c:720 +#: src/datatypes.c:740 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/datatypes.c:822 +#: src/datatypes.c:842 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/datatypes.c:861 src/datatypes.c:1474 +#: src/datatypes.c:881 src/datatypes.c:1494 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:980 #, c-format msgid "Volume key %s too large for destination" msgstr "" -#: src/datatypes.c:969 +#: src/datatypes.c:989 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/datatypes.c:1009 +#: src/datatypes.c:1029 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/datatypes.c:1105 +#: src/datatypes.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/datatypes.c:1143 +#: src/datatypes.c:1163 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/datatypes.c:1239 +#: src/datatypes.c:1259 #, fuzzy msgid "failed to add secret to conn hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/datatypes.c:1278 +#: src/datatypes.c:1298 #, fuzzy msgid "secret missing from connection hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/datatypes.c:1435 +#: src/datatypes.c:1455 #, fuzzy msgid "failed to add network filter pool to connection hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/datatypes.c:1557 +#: src/datatypes.c:1577 #, fuzzy msgid "failed to add snapshot to domain hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/datatypes.c:1587 +#: src/datatypes.c:1607 #, fuzzy msgid "snapshot missing from domain hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/esx/esx_driver.c:83 src/esx/esx_driver.c:615 src/esx/esx_driver.c:727 -#: src/esx/esx_driver.c:826 src/esx/esx_driver.c:2041 +#: src/esx/esx_driver.c:84 src/esx/esx_driver.c:605 src/esx/esx_driver.c:717 +#: src/esx/esx_driver.c:816 src/esx/esx_driver.c:2042 msgid "Could not retrieve the HostSystem object" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:106 -#, c-format -msgid "" -"HostSystem property 'hardware.cpuFeature[].edx' with value '%s' doesn't have " -"expected format '----:----:----:----:----:----:----:----'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:122 +#: src/esx/esx_driver.c:112 #, c-format msgid "" "Bit 29 (Long Mode) of HostSystem property 'hardware.cpuFeature[].edx' with " "value '%s' has unexpected value '%c', expecting '0' or '1'" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:356 src/esx/esx_driver.c:494 +#: src/esx/esx_driver.c:346 src/esx/esx_driver.c:484 #: src/phyp/phyp_driver.c:284 src/xenapi/xenapi_driver.c:120 #, fuzzy msgid "Username request failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/esx/esx_driver.c:368 src/esx/esx_driver.c:501 +#: src/esx/esx_driver.c:358 src/esx/esx_driver.c:491 #: src/phyp/phyp_driver.c:364 src/xenapi/xenapi_driver.c:129 #, fuzzy msgid "Password request failed" msgstr "SSLv23_server_method() gagal." -#: src/esx/esx_driver.c:381 +#: src/esx/esx_driver.c:371 #, c-format msgid "%s is neither an ESX 3.5 host nor an ESX 4.0 host" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:388 +#: src/esx/esx_driver.c:378 #, c-format msgid "%s isn't a GSX 2.0 host" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:455 +#: src/esx/esx_driver.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "vCenter IP address %s too big for destination" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/esx/esx_driver.c:463 +#: src/esx/esx_driver.c:453 #, c-format msgid "" "This host is managed by a vCenter with IP address %s, but a mismachting " "vCenter '%s' (%s) has been specified" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:477 +#: src/esx/esx_driver.c:467 msgid "This host is not managed by a vCenter" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:513 +#: src/esx/esx_driver.c:503 #, c-format msgid "%s is neither a vCenter 2.5 server nor a vCenter 4.0 server" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:689 +#: src/esx/esx_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse version number from '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/esx/esx_driver.c:756 +#: src/esx/esx_driver.c:746 msgid "Missing or empty 'hostName' property" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:907 +#: src/esx/esx_driver.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "CPU Model %s too long for destination" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/esx/esx_driver.c:969 src/esx/esx_driver.c:2246 -#: src/esx/esx_driver.c:3465 src/esx/esx_util.c:212 src/esx/esx_vi.c:313 -#: src/esx/esx_vi.c:521 src/esx/esx_vi.c:567 src/esx/esx_vi.c:607 -#: src/esx/esx_vi.c:832 src/esx/esx_vi.c:868 src/esx/esx_vi.c:884 -#: src/esx/esx_vi.c:907 src/esx/esx_vi.c:950 src/esx/esx_vi.c:979 -#: src/esx/esx_vi.c:1013 src/esx/esx_vi.c:1069 src/esx/esx_vi.c:1095 -#: src/esx/esx_vi.c:1141 src/esx/esx_vi.c:1165 src/esx/esx_vi.c:1216 -#: src/esx/esx_vi.c:1535 src/esx/esx_vi.c:1637 src/esx/esx_vi.c:1797 -#: src/esx/esx_vi.c:1841 src/esx/esx_vi.c:1879 src/esx/esx_vi.c:1961 -#: src/esx/esx_vi.c:2000 src/esx/esx_vi.c:2055 src/esx/esx_vi.c:2183 -#: src/esx/esx_vi.c:2337 src/esx/esx_vi.c:2389 src/esx/esx_vi.c:2495 -#: src/esx/esx_vi.c:2558 src/esx/esx_vi_methods.c:119 -#: src/esx/esx_vi_methods.c:200 src/esx/esx_vi_methods.c:278 -#: src/esx/esx_vi_types.c:122 src/esx/esx_vi_types.c:213 -#: src/esx/esx_vi_types.c:237 src/esx/esx_vi_types.c:276 -#: src/esx/esx_vi_types.c:321 src/esx/esx_vi_types.c:569 -#: src/esx/esx_vi_types.c:728 src/esx/esx_vi_types.c:795 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1001 src/esx/esx_vi_types.c:1035 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1065 src/esx/esx_vi_types.c:1196 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1236 src/esx/esx_vi_types.c:1391 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1421 src/esx/esx_vmx.c:1176 src/esx/esx_vmx.c:1241 -#: src/esx/esx_vmx.c:1354 src/esx/esx_vmx.c:1706 src/esx/esx_vmx.c:1901 -#: src/esx/esx_vmx.c:2024 src/esx/esx_vmx.c:2442 src/esx/esx_vmx.c:2492 -#: src/esx/esx_vmx.c:2582 src/esx/esx_vmx.c:2666 +#: src/esx/esx_driver.c:959 src/esx/esx_driver.c:2247 +#: src/esx/esx_driver.c:3475 src/esx/esx_util.c:216 src/esx/esx_vi.c:290 +#: src/esx/esx_vi.c:498 src/esx/esx_vi.c:544 src/esx/esx_vi.c:584 +#: src/esx/esx_vi.c:809 src/esx/esx_vi.c:845 src/esx/esx_vi.c:861 +#: src/esx/esx_vi.c:884 src/esx/esx_vi.c:927 src/esx/esx_vi.c:956 +#: src/esx/esx_vi.c:990 src/esx/esx_vi.c:1046 src/esx/esx_vi.c:1072 +#: src/esx/esx_vi.c:1118 src/esx/esx_vi.c:1142 src/esx/esx_vi.c:1193 +#: src/esx/esx_vi.c:1513 src/esx/esx_vi.c:1615 src/esx/esx_vi.c:1775 +#: src/esx/esx_vi.c:1819 src/esx/esx_vi.c:1857 src/esx/esx_vi.c:1939 +#: src/esx/esx_vi.c:1985 src/esx/esx_vi.c:2040 src/esx/esx_vi.c:2168 +#: src/esx/esx_vi.c:2322 src/esx/esx_vi.c:2374 src/esx/esx_vi.c:2480 +#: src/esx/esx_vi.c:2537 src/esx/esx_vi_methods.c:44 +#: src/esx/esx_vi_methods.c:259 src/esx/esx_vi_types.c:102 +#: src/esx/esx_vi_types.c:193 src/esx/esx_vi_types.c:217 +#: src/esx/esx_vi_types.c:256 src/esx/esx_vi_types.c:301 +#: src/esx/esx_vi_types.c:549 src/esx/esx_vi_types.c:708 +#: src/esx/esx_vi_types.c:775 src/esx/esx_vi_types.c:981 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1015 src/esx/esx_vi_types.c:1045 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1176 src/esx/esx_vi_types.c:1216 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1371 src/esx/esx_vi_types.c:1401 +#: src/esx/esx_vmx.c:1185 src/esx/esx_vmx.c:1250 src/esx/esx_vmx.c:1363 +#: src/esx/esx_vmx.c:1718 src/esx/esx_vmx.c:1927 src/esx/esx_vmx.c:2050 +#: src/esx/esx_vmx.c:2469 src/esx/esx_vmx.c:2519 src/esx/esx_vmx.c:2609 +#: src/esx/esx_vmx.c:2693 #, fuzzy msgid "Invalid argument" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/esx/esx_driver.c:1005 +#: src/esx/esx_driver.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse positive integer from '%s'" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/esx/esx_driver.c:1112 +#: src/esx/esx_driver.c:1102 #, fuzzy, c-format msgid "No domain with ID %d" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/esx/esx_driver.c:1210 +#: src/esx/esx_driver.c:1200 #, fuzzy, c-format msgid "No domain with name '%s'" msgstr "Nama Domain" -#: src/esx/esx_driver.c:1277 src/esx/esx_driver.c:1386 -#: src/esx/esx_driver.c:1432 src/esx/esx_driver.c:1487 +#: src/esx/esx_driver.c:1267 src/esx/esx_driver.c:1377 +#: src/esx/esx_driver.c:1423 src/esx/esx_driver.c:1478 #, fuzzy msgid "Domain is not powered on" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/esx/esx_driver.c:1288 +#: src/esx/esx_driver.c:1278 #, fuzzy msgid "Could not suspend domain" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/esx/esx_driver.c:1332 +#: src/esx/esx_driver.c:1322 #, fuzzy msgid "Domain is not suspended" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/esx/esx_driver.c:1343 +#: src/esx/esx_driver.c:1334 #, fuzzy msgid "Could not resume domain" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/esx/esx_driver.c:1498 +#: src/esx/esx_driver.c:1489 #, fuzzy msgid "Could not destroy domain" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/esx/esx_driver.c:1563 +#: src/esx/esx_driver.c:1554 #, c-format msgid "Got invalid memory size %d" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:1623 +#: src/esx/esx_driver.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/esx/esx_driver.c:1677 +#: src/esx/esx_driver.c:1668 #, fuzzy, c-format msgid "Could not set memory to %lu kilobytes" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/esx/esx_driver.c:1955 +#: src/esx/esx_driver.c:1956 #, fuzzy msgid "Requested number of virtual CPUs must at least be 1" msgstr "Hos maya default" -#: src/esx/esx_driver.c:1971 +#: src/esx/esx_driver.c:1972 #, c-format msgid "" "Requested number of virtual CPUs is greater than max allowable number of " "virtual CPUs for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:1996 +#: src/esx/esx_driver.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "Could not set number of virtual CPUs to %d" msgstr "nombor peranti major tidak sah %s" -#: src/esx/esx_driver.c:2185 src/esx/esx_driver.c:2214 +#: src/esx/esx_driver.c:2186 src/esx/esx_driver.c:2215 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported config format '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/esx/esx_driver.c:2366 +#: src/esx/esx_driver.c:2367 #, fuzzy msgid "Domain is not powered off" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/esx/esx_driver.c:2377 +#: src/esx/esx_driver.c:2379 #, fuzzy msgid "Could not start domain" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/esx/esx_driver.c:2440 +#: src/esx/esx_driver.c:2442 msgid "Domain already exists, editing existing domains is not supported yet" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:2461 +#: src/esx/esx_driver.c:2463 msgid "" "Domain XML doesn't contain any disks, cannot deduce datastore and path for " "VMX file" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:2476 +#: src/esx/esx_driver.c:2478 msgid "" "Domain XML doesn't contain any file-based harddisks, cannot deduce datastore " "and path for VMX file" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:2483 +#: src/esx/esx_driver.c:2485 msgid "" "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path " "for VMX file" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:2495 +#: src/esx/esx_driver.c:2497 #, c-format msgid "Expecting source '%s' of first file-based harddisk to be a VMDK image" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:2565 +#: src/esx/esx_driver.c:2567 #, fuzzy msgid "Could not define domain" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/esx/esx_driver.c:2635 +#: src/esx/esx_driver.c:2637 #, fuzzy msgid "Domain is not suspended or powered off" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/esx/esx_driver.c:2719 +#: src/esx/esx_driver.c:2721 msgid "Parameter array must have space for 3 items" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:2803 +#: src/esx/esx_driver.c:2805 #, c-format msgid "Shares level has unknown value %d" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:2867 +#: src/esx/esx_driver.c:2869 #, c-format msgid "Could not set reservation to %lld MHz, expecting positive value" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:2881 +#: src/esx/esx_driver.c:2883 #, c-format msgid "" "Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:2921 +#: src/esx/esx_driver.c:2923 #, c-format msgid "" "Could not set shares to %d, expecting positive value or -1 (low), -2 " "(normal) or -3 (high)" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:2928 +#: src/esx/esx_driver.c:2930 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown field '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/esx/esx_driver.c:2943 +#: src/esx/esx_driver.c:2945 #, fuzzy msgid "Could not change scheduler parameters" msgstr "Menetapkan parameter cakera keras" -#: src/esx/esx_driver.c:3022 +#: src/esx/esx_driver.c:3024 msgid "Migration not possible without a vCenter" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3028 +#: src/esx/esx_driver.c:3030 #, fuzzy msgid "Renaming domains on migration not supported" msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: src/esx/esx_driver.c:3079 +#: src/esx/esx_driver.c:3081 #, c-format msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3083 +#: src/esx/esx_driver.c:3085 msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3103 +#: src/esx/esx_driver.c:3105 msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3195 +#: src/esx/esx_driver.c:3197 #, fuzzy msgid "Could not retrieve memory usage of resource pool" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/esx/esx_driver.c:3334 +#: src/esx/esx_driver.c:3338 #, fuzzy, c-format msgid "Snapshot '%s' already exists" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/esx/esx_driver.c:3348 +#: src/esx/esx_driver.c:3352 #, fuzzy msgid "Could not create snapshot" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/esx/esx_driver.c:3538 src/esx/esx_driver.c:3579 -#: src/esx/esx_driver.c:3617 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported flags (0x%x) passed to %s" -msgstr "data tidak dijangka '%s'" - -#: src/esx/esx_driver.c:3643 +#: src/esx/esx_driver.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Could not revert to snapshot '%s'" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/esx/esx_driver.c:3698 +#: src/esx/esx_driver.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete snapshot '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." @@ -3255,778 +3251,785 @@ msgid "" "Query parameter 'auto_answer' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" msgstr "" -#: src/esx/esx_util.c:233 +#: src/esx/esx_util.c:230 #, c-format msgid "" "Datastore related path '%s' doesn't have expected format '[<datastore>] " "<path>'" msgstr "" -#: src/esx/esx_util.c:249 +#: src/esx/esx_util.c:250 #, c-format msgid "Datastore related path '%s' doesn't reference a file" msgstr "" -#: src/esx/esx_util.c:301 +#: src/esx/esx_util.c:302 #, c-format msgid "IP address lookup for host '%s' failed: %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_util.c:308 +#: src/esx/esx_util.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "No IP address for host '%s' found: %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/esx/esx_util.c:318 +#: src/esx/esx_util.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Formating IP address for host '%s' failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/esx/esx_util.c:346 src/esx/esx_util.c:362 src/esx/esx_util.c:391 -#: src/esx/esx_util.c:407 src/esx/esx_util.c:437 src/esx/esx_util.c:448 -#: src/esx/esx_util.c:486 src/esx/esx_util.c:497 +#: src/esx/esx_util.c:347 src/esx/esx_util.c:363 src/esx/esx_util.c:392 +#: src/esx/esx_util.c:408 src/esx/esx_util.c:438 src/esx/esx_util.c:449 +#: src/esx/esx_util.c:487 src/esx/esx_util.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Missing essential config entry '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/esx/esx_util.c:352 src/esx/esx_util.c:398 src/esx/esx_util.c:463 -#: src/esx/esx_util.c:514 +#: src/esx/esx_util.c:353 src/esx/esx_util.c:399 src/esx/esx_util.c:464 +#: src/esx/esx_util.c:515 #, c-format msgid "Config entry '%s' must be a string" msgstr "" -#: src/esx/esx_util.c:414 src/esx/esx_vi.c:1697 +#: src/esx/esx_util.c:415 src/esx/esx_vi.c:1675 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse UUID from string '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/esx/esx_util.c:457 +#: src/esx/esx_util.c:458 #, c-format msgid "Config entry '%s' must represent an integer value" msgstr "" -#: src/esx/esx_util.c:508 +#: src/esx/esx_util.c:509 #, c-format msgid "Config entry '%s' must represent a boolean value (true|false)" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:250 +#: src/esx/esx_vi.c:227 #, c-format msgid "curl_easy_perform() returned an error: %s (%d) : %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:260 +#: src/esx/esx_vi.c:237 #, c-format msgid "" "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %s (%d) : %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:268 +#: src/esx/esx_vi.c:245 msgid "" "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned a negative response code" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:280 +#: src/esx/esx_vi.c:257 #, c-format msgid "" "curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) returned an error: %s (%d) : %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:286 +#: src/esx/esx_vi.c:263 #, c-format msgid "The server redirects from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:291 +#: src/esx/esx_vi.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "The server redirects from '%s'" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/esx/esx_vi.c:326 +#: src/esx/esx_vi.c:303 #, fuzzy msgid "Could not initialize CURL" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/esx/esx_vi.c:346 +#: src/esx/esx_vi.c:323 msgid "Could not build CURL header list" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:371 +#: src/esx/esx_vi.c:348 #, fuzzy msgid "Could not initialize CURL mutex" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/esx/esx_vi.c:395 +#: src/esx/esx_vi.c:372 #, c-format msgid "Expecting VI API major/minor version '2.5' or '4.0' but found '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:405 +#: src/esx/esx_vi.c:382 #, c-format msgid "Expecting GSX major/minor version '2.0' but found '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:417 +#: src/esx/esx_vi.c:394 #, c-format msgid "Expecting ESX major/minor version '3.5' or '4.0' but found '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:429 +#: src/esx/esx_vi.c:406 #, c-format msgid "Expecting VPX major/minor version '2.5' or '4.0' but found '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:435 +#: src/esx/esx_vi.c:412 #, c-format msgid "" "Expecting product 'gsx' or 'esx' or 'embeddedEsx' or 'vpx' but found '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:442 +#: src/esx/esx_vi.c:419 #, c-format msgid "Expecting VI API type 'HostAgent' or 'VirtualCenter' but found '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:469 +#: src/esx/esx_vi.c:446 msgid "Could not retrieve the 'datacenter' object from the VI host/center" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:497 +#: src/esx/esx_vi.c:474 msgid "The 'datacenter' object is missing the 'vmFolder'/'hostFolder' property" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:540 +#: src/esx/esx_vi.c:517 #, c-format msgid "HTTP response code %d for download from '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:586 +#: src/esx/esx_vi.c:563 #, c-format msgid "HTTP response code %d for upload to '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:644 +#: src/esx/esx_vi.c:621 #, c-format msgid "Response for call to '%s' could not be parsed" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:651 +#: src/esx/esx_vi.c:628 #, c-format msgid "Response for call to '%s' is an empty XML document" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:660 +#: src/esx/esx_vi.c:637 #, fuzzy msgid "Could not create XPath context" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/esx/esx_vi.c:675 +#: src/esx/esx_vi.c:652 #, c-format msgid "" "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, XPath evaluation " "failed" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:683 +#: src/esx/esx_vi.c:660 #, c-format msgid "" "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, deserialization " "failed" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:690 +#: src/esx/esx_vi.c:667 #, c-format msgid "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault: %s - %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:712 +#: src/esx/esx_vi.c:689 #, c-format msgid "XPath evaluation of response for call to '%s' failed" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:724 src/esx/esx_vi.c:739 +#: src/esx/esx_vi.c:701 src/esx/esx_vi.c:716 #, c-format msgid "Call to '%s' returned an empty result, expecting a non-empty result" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:729 src/esx/esx_vi.c:750 +#: src/esx/esx_vi.c:706 src/esx/esx_vi.c:727 #, c-format msgid "Call to '%s' returned a list, expecting exactly one item" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:764 +#: src/esx/esx_vi.c:741 #, c-format msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:773 +#: src/esx/esx_vi.c:750 #, fuzzy msgid "Invalid argument (occurrence)" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/esx/esx_vi.c:779 +#: src/esx/esx_vi.c:756 #, c-format msgid "HTTP response code %d for call to '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:840 src/esx/esx_vi_types.c:713 +#: src/esx/esx_vi.c:817 src/esx/esx_vi_types.c:693 #, c-format msgid "Expecting type '%s' but found '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:854 src/esx/esx_vi.c:924 src/esx/esx_vi_types.c:847 +#: src/esx/esx_vi.c:831 src/esx/esx_vi.c:901 src/esx/esx_vi_types.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value '%s' for %s" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/esx/esx_vi.c:1023 +#: src/esx/esx_vi.c:1000 #, c-format msgid "Expecting type to begin with 'ArrayOf' but found '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1032 src/esx/esx_vi.c:1106 +#: src/esx/esx_vi.c:1009 src/esx/esx_vi.c:1083 #, c-format msgid "Wrong XML element type %d" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1334 src/esx/esx_vi.c:1421 src/esx/esx_vi_methods.c:111 +#: src/esx/esx_vi.c:1311 src/esx/esx_vi.c:1399 src/esx/esx_vi_methods.c:164 #, fuzzy msgid "Invalid call" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/esx/esx_vi.c:1386 +#: src/esx/esx_vi.c:1364 msgid "Key of the current session differs from the key at last login" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1497 +#: src/esx/esx_vi.c:1475 #, c-format msgid "Missing '%s' property while looking for ManagedEntityStatus" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1520 +#: src/esx/esx_vi.c:1498 msgid "Missing 'runtime.powerState' property" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1621 +#: src/esx/esx_vi.c:1599 msgid "ObjectContent does not reference a virtual machine" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1629 +#: src/esx/esx_vi.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse positive integer from '%s'" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/esx/esx_vi.c:1663 +#: src/esx/esx_vi.c:1641 #, fuzzy msgid "Could not get name of virtual machine" msgstr "nombor peranti major tidak sah %s" -#: src/esx/esx_vi.c:1691 +#: src/esx/esx_vi.c:1669 #, fuzzy msgid "Could not get UUID of virtual machine" msgstr "nombor peranti major tidak sah %s" -#: src/esx/esx_vi.c:1824 +#: src/esx/esx_vi.c:1802 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find snapshot with name '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/esx/esx_vi.c:1859 +#: src/esx/esx_vi.c:1837 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%s'" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/esx/esx_vi.c:1899 src/esx/esx_vi.c:1913 +#: src/esx/esx_vi.c:1877 src/esx/esx_vi.c:1891 msgid "Could not retrieve compute resource of host system" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1933 +#: src/esx/esx_vi.c:1911 msgid "Could not retrieve resource pool of compute resource" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2016 +#: src/esx/esx_vi.c:1950 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find host system with IP address '%s'" +msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." + +#: src/esx/esx_vi.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find domain with UUID '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/esx/esx_vi.c:2094 +#: src/esx/esx_vi.c:2079 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find domain with name '%s'" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/esx/esx_vi.c:2148 +#: src/esx/esx_vi.c:2133 msgid "Other tasks are pending for this domain" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2209 +#: src/esx/esx_vi.c:2194 msgid "No datastores available" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2234 +#: src/esx/esx_vi.c:2219 msgid "" "Got incomplete response while querying for the datastore 'summary." "accessible' property" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2279 +#: src/esx/esx_vi.c:2264 #, c-format msgid "" "Datastore URL '%s' has unexpected prefix, expecting '/vmfs/volumes/' prefix" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2303 +#: src/esx/esx_vi.c:2288 #, c-format msgid "Could not find datastore '%s', maybe it's inaccessible" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2307 +#: src/esx/esx_vi.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find datastore '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/esx/esx_vi.c:2523 src/esx/esx_vi.c:2600 -msgid "Could not lookup root snapshot list" +#: src/esx/esx_vi.c:2572 +msgid "Domain has no current snapshot" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2593 -msgid "Domain has no current snapshot" +#: src/esx/esx_vi.c:2579 +msgid "Could not lookup root snapshot list" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2670 src/esx/esx_vi.c:2700 +#: src/esx/esx_vi.c:2649 src/esx/esx_vi.c:2679 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', no " "possible answers" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2676 +#: src/esx/esx_vi.c:2655 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " "possible answers are %s, but no default answer is specified" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2695 +#: src/esx/esx_vi.c:2674 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " "possible answers are %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi_types.c:745 src/esx/esx_vi_types.c:807 +#: src/esx/esx_vi.c:2889 +#, c-format +msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected length" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2903 +#, c-format +msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected format" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:725 src/esx/esx_vi_types.c:787 #, fuzzy msgid "Could not copy an XML node" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/esx/esx_vi_types.c:818 +#: src/esx/esx_vi_types.c:798 msgid "AnyType is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi_types.c:826 +#: src/esx/esx_vi_types.c:806 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for AnyType 'type' property" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi_types.c:854 +#: src/esx/esx_vi_types.c:834 #, c-format msgid "Value '%s' is out of %s range" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi_types.c:870 +#: src/esx/esx_vi_types.c:850 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi_types.c:1209 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1189 msgid "XML node doesn't contain text, expecting an xsd:dateTime value" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi_types.c:1242 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1222 #, fuzzy, c-format msgid "xsd:dateTime value '%s' too long for destination" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/esx/esx_vi_types.c:1264 src/esx/esx_vi_types.c:1274 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1287 src/esx/esx_vi_types.c:1301 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1244 src/esx/esx_vi_types.c:1254 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1267 src/esx/esx_vi_types.c:1281 #, c-format msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi_types.c:1434 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1414 msgid "ManagedObjectReference is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:437 +#: src/esx/esx_vmx.c:438 msgid "" "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " "with 'sd'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:446 src/esx/esx_vmx.c:486 src/esx/esx_vmx.c:521 +#: src/esx/esx_vmx.c:447 src/esx/esx_vmx.c:487 src/esx/esx_vmx.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse valid disk index from '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/esx/esx_vmx.c:453 +#: src/esx/esx_vmx.c:454 #, c-format msgid "SCSI disk index (parsed from '%s') is too large" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:477 +#: src/esx/esx_vmx.c:478 msgid "" "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " "with 'hd'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:493 +#: src/esx/esx_vmx.c:494 #, c-format msgid "IDE disk index (parsed from '%s') is too large" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:512 +#: src/esx/esx_vmx.c:513 msgid "" "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " "with 'fd'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:527 +#: src/esx/esx_vmx.c:528 #, c-format msgid "Floppy disk index (parsed from '%s') is too large" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:558 +#: src/esx/esx_vmx.c:559 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML entry 'devices/disk/target' to be 'buslogic' or " "'lsilogic' or 'lsisas1068' but found '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:575 +#: src/esx/esx_vmx.c:577 #, c-format msgid "" "Inconsistent driver usage ('%s' is not '%s') on SCSI controller index %d" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:601 +#: src/esx/esx_vmx.c:612 #, c-format msgid "" "Absolute path '%s' doesn't have expected format '/vmfs/volumes/<datastore>/" "<path>'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:696 +#: src/esx/esx_vmx.c:706 #, c-format msgid "Found relative path '%s' in VMX file, this is not supported" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:757 +#: src/esx/esx_vmx.c:767 #, c-format msgid "Expecting VMX entry 'config.version' to be 8 but found %lld" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:772 +#: src/esx/esx_vmx.c:790 #, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4 for VI API version 2.5 but " -"found %lld" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vmx.c:783 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4 or 7 for VI API version 4.0 " -"but found %lld" +msgid "Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4 but found %lld" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:794 +#: src/esx/esx_vmx.c:802 #, c-format msgid "Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4 or 7 but found %lld" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:803 src/esx/esx_vmx.c:2215 -msgid "Expecting VI API version 2.5 or 4.0" -msgstr "" +#: src/esx/esx_vmx.c:812 src/esx/esx_vmx.c:2242 +#, fuzzy +msgid "Unexpected product version" +msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/esx/esx_vmx.c:825 +#: src/esx/esx_vmx.c:834 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'memsize' to be an unsigned integer (multiple of 4) but " "found %lld" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:854 +#: src/esx/esx_vmx.c:863 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'numvcpus' to be an unsigned integer (1 or a multiple of " "2) but found %lld" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:886 src/esx/esx_vmx.c:914 +#: src/esx/esx_vmx.c:895 src/esx/esx_vmx.c:923 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to be a comma separated list of " "unsigned integers but found '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:894 +#: src/esx/esx_vmx.c:903 #, c-format msgid "VMX entry 'sched.cpu.affinity' contains a %d, this value is too large" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:925 +#: src/esx/esx_vmx.c:934 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to contain at least as many values " "as 'numvcpus' (%lld) but found only %d value(s)" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:1247 src/esx/esx_vmx.c:1372 +#: src/esx/esx_vmx.c:1256 src/esx/esx_vmx.c:1381 #, c-format msgid "SCSI controller index %d out of [0..3] range" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:1273 +#: src/esx/esx_vmx.c:1282 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' but " "found '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:1379 +#: src/esx/esx_vmx.c:1388 #, c-format msgid "SCSI ID %d out of [0..6,8..15] range" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:1407 +#: src/esx/esx_vmx.c:1416 #, c-format msgid "IDE controller index %d out of [0..1] range" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:1414 +#: src/esx/esx_vmx.c:1423 #, c-format msgid "IDE ID %d out of [0..1] range" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:1430 src/esx/esx_vmx.c:1456 +#: src/esx/esx_vmx.c:1439 src/esx/esx_vmx.c:1465 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported bus type '%s' for device type '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/esx/esx_vmx.c:1439 +#: src/esx/esx_vmx.c:1448 #, c-format msgid "Floppy controller index %d out of [0..1] range" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:1463 src/esx/esx_vmx.c:1647 +#: src/esx/esx_vmx.c:1472 src/esx/esx_vmx.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported device type '%s'" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/esx/esx_vmx.c:1534 +#: src/esx/esx_vmx.c:1543 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'scsi-hardDisk' but found '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:1540 +#: src/esx/esx_vmx.c:1549 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'ata-hardDisk' but found '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:1576 src/esx/esx_vmx.c:1613 src/esx/esx_vmx.c:1642 +#: src/esx/esx_vmx.c:1585 src/esx/esx_vmx.c:1622 src/esx/esx_vmx.c:1651 #, c-format msgid "Invalid or not yet handled value '%s' for VMX entry '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:1585 +#: src/esx/esx_vmx.c:1594 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'cdrom-image' but found '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:1622 +#: src/esx/esx_vmx.c:1631 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'file' but found '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:1712 src/esx/esx_vmx.c:2731 +#: src/esx/esx_vmx.c:1724 src/esx/esx_vmx.c:2758 #, c-format msgid "Ethernet controller index %d out of [0..3] range" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:1769 src/esx/esx_vmx.c:1779 +#: src/esx/esx_vmx.c:1782 src/esx/esx_vmx.c:1792 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be MAC address but found '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:1786 +#: src/esx/esx_vmx.c:1799 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'generated' or 'static' or 'vpx' but found '%" "s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:1802 +#: src/esx/esx_vmx.c:1816 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'vlance' or 'vmxnet' or 'vmxnet3' or 'e1000' " "but found '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:1833 src/esx/esx_vmx.c:1839 +#: src/esx/esx_vmx.c:1859 src/esx/esx_vmx.c:1865 #, c-format msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:1853 +#: src/esx/esx_vmx.c:1879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'" msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size" -#: src/esx/esx_vmx.c:1907 src/esx/esx_vmx.c:2824 +#: src/esx/esx_vmx.c:1933 src/esx/esx_vmx.c:2859 #, c-format msgid "Serial port index %d out of [0..3] range" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:1980 +#: src/esx/esx_vmx.c:2006 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'device', 'file' or 'pipe' but found '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:2030 src/esx/esx_vmx.c:2901 +#: src/esx/esx_vmx.c:2056 src/esx/esx_vmx.c:2936 #, c-format msgid "Parallel port index %d out of [0..2] range" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:2093 +#: src/esx/esx_vmx.c:2119 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'device' or 'file' but found '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:2159 +#: src/esx/esx_vmx.c:2185 #, c-format msgid "Found relative path '%s' in domain XML, this is not supported" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:2194 +#: src/esx/esx_vmx.c:2220 #, c-format msgid "Expecting virt type to be '%s' but found '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:2226 +#: src/esx/esx_vmx.c:2253 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'arch' of entry 'os/type' to be 'i686' or " "'x86_64' but found '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:2250 +#: src/esx/esx_vmx.c:2277 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML entry 'memory' to be an unsigned integer (multiple of " "4096) but found %lld" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:2264 +#: src/esx/esx_vmx.c:2291 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML entry 'currentMemory' to be an unsigned integer " "(multiple of 1024) but found %lld" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:2278 +#: src/esx/esx_vmx.c:2305 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML entry 'vcpu' to be an unsigned integer (1 or a multiple " "of 2) but found %d" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:2300 +#: src/esx/esx_vmx.c:2327 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'cpuset' of entry 'vcpu' to contains at least " "%d CPU(s)" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:2333 +#: src/esx/esx_vmx.c:2360 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported graphics type '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/esx/esx_vmx.c:2383 +#: src/esx/esx_vmx.c:2410 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk device type '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/esx/esx_vmx.c:2516 +#: src/esx/esx_vmx.c:2543 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported bus type '%s' for harddisk" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/esx/esx_vmx.c:2523 +#: src/esx/esx_vmx.c:2550 #, c-format msgid "%s harddisk '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:2537 +#: src/esx/esx_vmx.c:2564 #, c-format msgid "" "Image file for %s harddisk '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:2560 +#: src/esx/esx_vmx.c:2587 #, c-format msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:2604 +#: src/esx/esx_vmx.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported bus type '%s' for cdrom" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/esx/esx_vmx.c:2619 +#: src/esx/esx_vmx.c:2646 #, c-format msgid "Image file for %s cdrom '%s' has unsupported suffix, expecting '.iso'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:2645 +#: src/esx/esx_vmx.c:2672 #, c-format msgid "%s cdrom '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:2683 +#: src/esx/esx_vmx.c:2710 #, c-format msgid "Image file for floppy '%s' has unsupported suffix, expecting '.flp'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:2709 +#: src/esx/esx_vmx.c:2736 #, c-format msgid "Floppy '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:2745 +#: src/esx/esx_vmx.c:2773 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML entry 'devices/interfase/model' to be 'vlance' or " -"'vmxnet' or 'vmxnet3' or 'e1000' but found '%s'" +"'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' but found '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:2774 +#: src/esx/esx_vmx.c:2809 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported net type '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/esx/esx_vmx.c:2831 +#: src/esx/esx_vmx.c:2866 msgid "" "Expecting domain XML attribute 'path' of entry 'devices/serial/source' to be " "present" msgstr "" -#: src/esx/esx_vmx.c:2878 src/esx/esx_vmx.c:2943 +#: src/esx/esx_vmx.c:2913 src/esx/esx_vmx.c:2978 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported character device type '%s'" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/esx/esx_vmx.c:2908 +#: src/esx/esx_vmx.c:2943 msgid "" "Expecting domain XML attribute 'path' of entry 'devices/parallel/source' to " "be present" @@ -4056,6 +4059,11 @@ msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." msgid "multiple interfaces with matching MAC address" msgstr "" +#: src/internal.h:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unsupported flags (0x%x)" +msgstr "data tidak dijangka '%s'" + #: src/libvirt.c:1190 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" @@ -4087,7 +4095,7 @@ msgstr "" msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3304 src/qemu/qemu_driver.c:9966 +#: src/libvirt.c:3304 src/qemu/qemu_driver.c:10205 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "" @@ -4107,7 +4115,7 @@ msgstr "" msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:4600 src/qemu/qemu_driver.c:8824 +#: src/libvirt.c:4600 src/qemu/qemu_driver.c:8949 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" @@ -4115,15 +4123,15 @@ msgstr "" msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:10608 +#: src/libvirt.c:10657 msgid "data sources cannot be used for non-blocking streams" msgstr "" -#: src/libvirt.c:10705 +#: src/libvirt.c:10754 msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams" msgstr "" -#: src/libvirt.c:12383 +#: src/libvirt.c:12432 msgid "virDomainSnapshotGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" @@ -4627,7 +4635,7 @@ msgid "Unknown release: %s" msgstr "Hos tidak diketahui" #: src/lxc/lxc_driver.c:1999 src/lxc/lxc_driver.c:2057 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8443 src/qemu/qemu_driver.c:8514 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8568 src/qemu/qemu_driver.c:8639 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " @@ -4637,12 +4645,12 @@ msgstr "Mengikat ke domain NIS: " msgid "Invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2019 src/qemu/qemu_driver.c:8472 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2019 src/qemu/qemu_driver.c:8597 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:8506 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:8631 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" @@ -4672,14 +4680,14 @@ msgstr "_Domain NIS:" msgid "Cannot create autostart directory %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/lxc/lxc_driver.c:2222 src/qemu/qemu_driver.c:8370 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2222 src/qemu/qemu_driver.c:8495 #: src/uml/uml_driver.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2229 src/network/bridge_driver.c:1527 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8377 src/storage/storage_driver.c:1035 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2229 src/network/bridge_driver.c:1571 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8502 src/storage/storage_driver.c:1035 #: src/uml/uml_driver.c:1758 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -4695,172 +4703,172 @@ msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" msgid "Resume operation failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/network/bridge_driver.c:247 src/qemu/qemu_conf.c:1571 +#: src/network/bridge_driver.c:250 src/qemu/qemu_conf.c:1580 #: src/uml/uml_conf.c:113 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:535 +#: src/network/bridge_driver.c:561 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:541 src/network/bridge_driver.c:547 +#: src/network/bridge_driver.c:567 src/network/bridge_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/network/bridge_driver.c:599 +#: src/network/bridge_driver.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/network/bridge_driver.c:610 +#: src/network/bridge_driver.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/network/bridge_driver.c:620 +#: src/network/bridge_driver.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/network/bridge_driver.c:651 +#: src/network/bridge_driver.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/network/bridge_driver.c:662 +#: src/network/bridge_driver.c:688 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/network/bridge_driver.c:687 src/network/bridge_driver.c:694 +#: src/network/bridge_driver.c:713 src/network/bridge_driver.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/network/bridge_driver.c:702 src/network/bridge_driver.c:709 +#: src/network/bridge_driver.c:728 src/network/bridge_driver.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/network/bridge_driver.c:719 +#: src/network/bridge_driver.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/network/bridge_driver.c:726 +#: src/network/bridge_driver.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/network/bridge_driver.c:734 +#: src/network/bridge_driver.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/network/bridge_driver.c:809 +#: src/network/bridge_driver.c:835 msgid "Reloading iptables rules" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:852 src/network/bridge_driver.c:876 +#: src/network/bridge_driver.c:878 src/network/bridge_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/network/bridge_driver.c:864 +#: src/network/bridge_driver.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/network/bridge_driver.c:893 +#: src/network/bridge_driver.c:919 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/network/bridge_driver.c:899 +#: src/network/bridge_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/network/bridge_driver.c:916 +#: src/network/bridge_driver.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/network/bridge_driver.c:924 +#: src/network/bridge_driver.c:950 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/network/bridge_driver.c:931 +#: src/network/bridge_driver.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/network/bridge_driver.c:942 +#: src/network/bridge_driver.c:968 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "xinetd gagal untuk mengulangmuat untuk" -#: src/network/bridge_driver.c:973 src/network/bridge_driver.c:1013 +#: src/network/bridge_driver.c:999 src/network/bridge_driver.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/network/bridge_driver.c:980 src/network/bridge_driver.c:1018 +#: src/network/bridge_driver.c:1006 src/network/bridge_driver.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/network/bridge_driver.c:994 +#: src/network/bridge_driver.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:1051 src/network/bridge_driver.c:1317 -#: src/network/bridge_driver.c:1354 src/network/bridge_driver.c:1377 -#: src/network/bridge_driver.c:1412 src/network/bridge_driver.c:1467 -#: src/network/bridge_driver.c:1492 +#: src/network/bridge_driver.c:1077 src/network/bridge_driver.c:1352 +#: src/network/bridge_driver.c:1398 src/network/bridge_driver.c:1421 +#: src/network/bridge_driver.c:1456 src/network/bridge_driver.c:1511 +#: src/network/bridge_driver.c:1536 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1074 +#: src/network/bridge_driver.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/network/bridge_driver.c:1323 +#: src/network/bridge_driver.c:1358 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/network/bridge_driver.c:1383 +#: src/network/bridge_driver.c:1427 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/network/bridge_driver.c:1435 +#: src/network/bridge_driver.c:1479 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/network/bridge_driver.c:1441 src/test/test_driver.c:3059 +#: src/network/bridge_driver.c:1485 src/test/test_driver.c:3059 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: src/network/bridge_driver.c:1498 +#: src/network/bridge_driver.c:1542 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/network/bridge_driver.c:1513 +#: src/network/bridge_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/network/bridge_driver.c:1520 src/storage/storage_driver.c:1027 +#: src/network/bridge_driver.c:1564 src/storage/storage_driver.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" @@ -4961,7 +4969,7 @@ msgid "udev reports device '%s' does not have sysfs attr '%s'" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:82 src/nodeinfo.c:126 src/nodeinfo.c:295 -#: src/uml/uml_driver.c:1820 src/util/pci.c:1235 src/util/util.c:470 +#: src/uml/uml_driver.c:1820 src/util/pci.c:1235 src/util/util.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" @@ -5026,151 +5034,196 @@ msgstr "Memori Rendah" msgid "NUMA memory information not available on this platform" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:208 src/storage/storage_driver.c:274 +#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:218 src/storage/storage_driver.c:274 #: src/storage/storage_driver.c:973 src/storage/storage_driver.c:1002 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:234 src/storage/storage_driver.c:299 +#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:244 src/storage/storage_driver.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "no pool with matching name '%s'" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:347 src/nwfilter/nwfilter_driver.c:388 +#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:357 src/nwfilter/nwfilter_driver.c:400 #, fuzzy msgid "no nwfilter pool with matching uuid" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:354 +#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:364 msgid "nwfilter is in use" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:120 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find value for '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:127 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:152 #, c-format msgid "Buffer to small to print MAC address '%s' into" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:159 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:184 msgid "internal IPv4 address representation is bad" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:165 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:190 msgid "buffer too small for IP address" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:176 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:201 msgid "internal IPv6 address representation is bad" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:183 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:208 msgid "buffer too small for IPv6 address" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:194 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:219 #, fuzzy msgid "Buffer too small for MAC address" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:206 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:224 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:231 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:251 msgid "Buffer too small for uint8 type" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:215 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:241 msgid "Buffer too small for uint16 type" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:231 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled datatype %x" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2019 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2043 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1111 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create rule since %s tool is missing." +msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1594 +msgid "cannot create rule since ebtables tool is missing." +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2102 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2126 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' protocol not support for net type '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2059 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2142 msgid "illegal protocol type" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2114 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2207 #, fuzzy msgid "cannot create temporary file" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2121 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2214 msgid "cannot change permissions on temp. file" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2130 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2139 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2223 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2232 #, fuzzy msgid "cannot write string to file" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2636 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2758 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2968 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2676 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2768 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2879 +msgid "cannot create rules since ebtables tool is missing." +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2734 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2852 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2923 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3154 msgid "Some rules could not be created." msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3074 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3272 #, fuzzy msgid "error while executing CLI commands" msgstr "Ralat membaca maklumat memori sistem:" -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:136 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3402 +msgid "essential tools to support ip(6)tables firewalls could not be located" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3411 +msgid "firewall tools were not found or cannot be used" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:154 msgid "Could not add variable 'MAC' to hashmap" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:146 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:164 msgid "Could not add variable 'IP' to hashmap" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:342 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:434 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:692 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:360 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:452 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "Filter '%s' is in use." msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:391 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:478 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:409 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:496 #, c-format msgid "referenced filter '%s' is missing" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:674 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:965 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:984 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1003 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:709 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:901 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:927 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get access to ACL tech driver '%s'" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:685 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find filter '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:552 +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:153 +#, fuzzy +msgid "mutex initialization failed" +msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" + +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface name %s does not fit into buffer " +msgstr "Peranti '$device' tidak wujud" + +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:647 +#, c-format +msgid "encountered an error on interface %s index %d" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:711 +msgid "" +"IP parameter must be provided since snooping the IP address does not work " +"possibly due to missing tools" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:739 #, c-format msgid "Destination buffer for ifname ('%s') not large enough" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:560 +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:747 #, c-format msgid "Destination buffer for linkdev ('%s') not large enough" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:621 +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:799 msgid "" "IP parameter must be given since libvirt was not compiled with IP address " "learning support" @@ -5190,11 +5243,11 @@ msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1588 src/uml/uml_driver.c:1651 #: src/uml/uml_driver.c:1695 src/uml/uml_driver.c:1721 #: src/uml/uml_driver.c:1795 src/vbox/vbox_tmpl.c:4700 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4929 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4933 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:289 src/qemu/qemu_driver.c:6542 +#: src/opennebula/one_driver.c:289 src/qemu/qemu_driver.c:6626 #: src/uml/uml_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -5228,23 +5281,23 @@ msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "Maklumat tidak sah" -#: src/opennebula/one_driver.c:577 src/qemu/qemu_driver.c:4106 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4126 src/qemu/qemu_driver.c:4184 +#: src/opennebula/one_driver.c:577 src/qemu/qemu_driver.c:4103 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4123 src/qemu/qemu_driver.c:4184 #: src/qemu/qemu_driver.c:4243 src/qemu/qemu_driver.c:4284 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4385 src/qemu/qemu_driver.c:4747 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5019 src/qemu/qemu_driver.c:5167 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5338 src/qemu/qemu_driver.c:8579 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/qemu/qemu_driver.c:8714 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8833 src/qemu/qemu_driver.c:10074 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10453 src/qemu/qemu_driver.c:10496 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10538 src/xen/xen_hypervisor.c:1146 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4385 src/qemu/qemu_driver.c:4753 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5110 src/qemu/qemu_driver.c:5248 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5422 src/qemu/qemu_driver.c:8704 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8773 src/qemu/qemu_driver.c:8839 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8958 src/qemu/qemu_driver.c:10313 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10692 src/qemu/qemu_driver.c:10735 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10773 src/xen/xen_hypervisor.c:1146 #: src/xen/xen_hypervisor.c:1230 src/xen/xen_hypervisor.c:1339 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" #: src/opennebula/one_driver.c:580 src/opennebula/one_driver.c:613 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3874 src/uml/uml_driver.c:1316 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3872 src/uml/uml_driver.c:1316 #: src/uml/uml_driver.c:1346 src/vbox/vbox_tmpl.c:1028 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1325 src/vbox/vbox_tmpl.c:1384 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1442 src/vbox/vbox_tmpl.c:1499 @@ -5461,7 +5514,7 @@ msgstr "" msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1018 src/qemu/qemu_driver.c:6536 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1018 src/qemu/qemu_driver.c:6620 #: src/uml/uml_driver.c:1657 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" @@ -5472,7 +5525,7 @@ msgstr "Sistem Nama Domain" msgid "Could not read container config" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/openvz/openvz_driver.c:1116 src/qemu/qemu_driver.c:3769 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1116 src/qemu/qemu_driver.c:3767 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" @@ -5583,475 +5636,480 @@ msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:518 src/qemu/qemu_conf.c:753 src/qemu/qemu_conf.c:1389 +#: src/qemu/qemu_conf.c:518 src/qemu/qemu_conf.c:762 src/qemu/qemu_conf.c:1398 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:526 src/qemu/qemu_conf.c:761 src/qemu/qemu_conf.c:1397 +#: src/qemu/qemu_conf.c:526 src/qemu/qemu_conf.c:770 src/qemu/qemu_conf.c:1406 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:721 +#: src/qemu/qemu_conf.c:730 #, c-format msgid "don't know how to parse %s CPU models" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:732 +#: src/qemu/qemu_conf.c:741 msgid "Unable to read QEMU supported CPU models" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:841 src/qemu/qemu_conf.c:926 +#: src/qemu/qemu_conf.c:850 src/qemu/qemu_conf.c:935 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/qemu/qemu_conf.c:1331 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1340 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse %s version number in '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu/qemu_conf.c:1364 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read %s help output" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu/qemu_conf.c:1435 src/qemu/qemu_driver.c:2644 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3235 src/qemu/qemu_driver.c:6195 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1444 src/qemu/qemu_driver.c:2654 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3232 src/qemu/qemu_driver.c:6279 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1483 src/qemu/qemu_conf.c:1615 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 src/qemu/qemu_conf.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add ebtables rule to allow MAC address on '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1506 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1515 #, fuzzy msgid "No support for macvtap device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu/qemu_conf.c:1539 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1548 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' is not active." msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1565 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1596 src/uml/uml_conf.c:132 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1605 src/uml/uml_conf.c:132 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1600 src/uml/uml_conf.c:136 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1609 src/uml/uml_conf.c:136 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1604 src/uml/uml_conf.c:140 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1613 src/uml/uml_conf.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1711 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1740 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1740 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1769 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1804 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1833 #, fuzzy msgid "Unable to determine device index for network device" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu/qemu_conf.c:1831 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1860 #, fuzzy msgid "Unable to determine device index for hostdevwork device" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu/qemu_conf.c:1943 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1972 msgid "Only PCI domain 0 and bus 0 are available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2014 +#: src/qemu/qemu_conf.c:2043 #, fuzzy, c-format msgid "unable to reserve PCI address %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2127 +#: src/qemu/qemu_conf.c:2156 msgid "No more available PCI addresses" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2201 +#: src/qemu/qemu_conf.c:2230 msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu/qemu_conf.c:2263 msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2285 +#: src/qemu/qemu_conf.c:2314 msgid "Only PCI device addresses with domain=0 are supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2290 +#: src/qemu/qemu_conf.c:2319 msgid "Only PCI device addresses with bus=0 are supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2295 +#: src/qemu/qemu_conf.c:2324 msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2319 +#: src/qemu/qemu_conf.c:2348 #, c-format msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2340 src/qemu/qemu_conf.c:2514 -#: src/qemu/qemu_conf.c:4017 src/uml/uml_conf.c:481 +#: src/qemu/qemu_conf.c:2369 src/qemu/qemu_conf.c:2543 +#: src/qemu/qemu_conf.c:4060 src/uml/uml_conf.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2348 +#: src/qemu/qemu_conf.c:2377 #, fuzzy msgid "unexpected address type for scsi disk" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2357 +#: src/qemu/qemu_conf.c:2386 msgid "SCSI controller only supports 1 bus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2367 +#: src/qemu/qemu_conf.c:2396 #, fuzzy msgid "unexpected address type for ide disk" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2373 src/qemu/qemu_conf.c:2389 +#: src/qemu/qemu_conf.c:2402 src/qemu/qemu_conf.c:2418 #, c-format msgid "Only 1 %s controller is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2383 +#: src/qemu/qemu_conf.c:2412 #, fuzzy msgid "unexpected address type for fdc disk" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2395 +#: src/qemu/qemu_conf.c:2424 #, c-format msgid "Only 1 %s bus is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2418 src/qemu/qemu_conf.c:4027 +#: src/qemu/qemu_conf.c:2447 src/qemu/qemu_conf.c:4070 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk driver type for '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2424 src/qemu/qemu_conf.c:4033 +#: src/qemu/qemu_conf.c:2453 src/qemu/qemu_conf.c:4076 msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2541 +#: src/qemu/qemu_conf.c:2570 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2780 src/qemu/qemu_conf.c:4510 +#: src/qemu/qemu_conf.c:2809 src/qemu/qemu_conf.c:4558 #, fuzzy msgid "missing watchdog model" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2833 src/qemu/qemu_conf.c:4480 +#: src/qemu/qemu_conf.c:2862 src/qemu/qemu_conf.c:4528 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2911 src/qemu/qemu_conf.c:2933 +#: src/qemu/qemu_conf.c:2940 src/qemu/qemu_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "Membaca maklumat pakej..." -#: src/qemu/qemu_conf.c:3118 +#: src/qemu/qemu_conf.c:3147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3178 src/qemu/qemu_conf.c:3697 -#: src/xen/xend_internal.c:5913 src/xen/xm_internal.c:2323 +#: src/qemu/qemu_conf.c:3207 src/qemu/qemu_conf.c:3740 +#: src/xen/xend_internal.c:5920 src/xen/xm_internal.c:2323 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3192 +#: src/qemu/qemu_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3216 +#: src/qemu/qemu_conf.c:3245 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3259 +#: src/qemu/qemu_conf.c:3288 #, fuzzy msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian." -#: src/qemu/qemu_conf.c:3271 +#: src/qemu/qemu_conf.c:3301 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3419 +#: src/qemu/qemu_conf.c:3462 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian." -#: src/qemu/qemu_conf.c:3427 src/qemu/qemu_conf.c:3433 +#: src/qemu/qemu_conf.c:3470 src/qemu/qemu_conf.c:3476 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3588 +#: src/qemu/qemu_conf.c:3631 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3593 +#: src/qemu/qemu_conf.c:3636 msgid "hugepages are disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:3641 #, fuzzy, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3632 +#: src/qemu/qemu_conf.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3713 +#: src/qemu/qemu_conf.c:3756 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3733 src/qemu/qemu_conf.c:3744 +#: src/qemu/qemu_conf.c:3776 src/qemu/qemu_conf.c:3787 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3768 src/qemu/qemu_conf.c:3777 +#: src/qemu/qemu_conf.c:3811 src/qemu/qemu_conf.c:3820 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3799 +#: src/qemu/qemu_conf.c:3842 #, fuzzy msgid "pit timer is not supported" msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3862 +#: src/qemu/qemu_conf.c:3905 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3882 +#: src/qemu/qemu_conf.c:3925 #, fuzzy msgid "SATA is not supported with this QEMU binary" msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian." -#: src/qemu/qemu_conf.c:3931 src/qemu/qemu_conf.c:3998 +#: src/qemu/qemu_conf.c:3974 src/qemu/qemu_conf.c:4041 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:4234 +#: src/qemu/qemu_conf.c:4282 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:4259 +#: src/qemu/qemu_conf.c:4307 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:4395 +#: src/qemu/qemu_conf.c:4443 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:4406 src/qemu/qemu_conf.c:4432 +#: src/qemu/qemu_conf.c:4454 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: src/qemu/qemu_conf.c:4522 +#: src/qemu/qemu_conf.c:4480 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with this QEMU" +msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" + +#: src/qemu/qemu_conf.c:4570 #, fuzzy msgid "invalid watchdog action" msgstr "tiada sambungan sah" -#: src/qemu/qemu_conf.c:4566 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1477 +#: src/qemu/qemu_conf.c:4614 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1508 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:4804 +#: src/qemu/qemu_conf.c:4849 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:4948 +#: src/qemu/qemu_conf.c:4993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/qemu/qemu_conf.c:4956 +#: src/qemu/qemu_conf.c:5001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/qemu/qemu_conf.c:4964 +#: src/qemu/qemu_conf.c:5009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/qemu/qemu_conf.c:4976 +#: src/qemu/qemu_conf.c:5021 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "Maklumat logmasuk untuk RHN yang diperlukan tiada: %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:4989 +#: src/qemu/qemu_conf.c:5034 #, fuzzy, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "Maklumat logmasuk untuk RHN yang diperlukan tiada: %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:5038 +#: src/qemu/qemu_conf.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/qemu/qemu_conf.c:5074 +#: src/qemu/qemu_conf.c:5119 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/qemu/qemu_conf.c:5086 +#: src/qemu/qemu_conf.c:5131 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu/qemu_conf.c:5143 +#: src/qemu/qemu_conf.c:5188 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/qemu/qemu_conf.c:5173 +#: src/qemu/qemu_conf.c:5218 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu/qemu_conf.c:5242 +#: src/qemu/qemu_conf.c:5287 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/qemu/qemu_conf.c:5250 +#: src/qemu/qemu_conf.c:5295 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu/qemu_conf.c:5257 +#: src/qemu/qemu_conf.c:5302 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu/qemu_conf.c:5264 +#: src/qemu/qemu_conf.c:5309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu/qemu_conf.c:5299 +#: src/qemu/qemu_conf.c:5344 #, fuzzy, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/qemu/qemu_conf.c:5308 +#: src/qemu/qemu_conf.c:5353 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu/qemu_conf.c:5315 +#: src/qemu/qemu_conf.c:5360 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu/qemu_conf.c:5322 +#: src/qemu/qemu_conf.c:5367 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu/qemu_conf.c:5329 +#: src/qemu/qemu_conf.c:5374 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu/qemu_conf.c:5441 +#: src/qemu/qemu_conf.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_conf.c:5481 +#: src/qemu/qemu_conf.c:5526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/qemu/qemu_conf.c:5572 +#: src/qemu/qemu_conf.c:5617 #, fuzzy, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/qemu/qemu_conf.c:5646 +#: src/qemu/qemu_conf.c:5691 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu/qemu_conf.c:5674 +#: src/qemu/qemu_conf.c:5719 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/qemu/qemu_conf.c:5727 +#: src/qemu/qemu_conf.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "Set nama domain NIS %s: " -#: src/qemu/qemu_conf.c:5772 +#: src/qemu/qemu_conf.c:5817 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu/qemu_conf.c:5796 +#: src/qemu/qemu_conf.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/qemu/qemu_conf.c:5808 +#: src/qemu/qemu_conf.c:5853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/qemu/qemu_conf.c:6080 +#: src/qemu/qemu_conf.c:6125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/qemu/qemu_conf.c:6105 +#: src/qemu/qemu_conf.c:6150 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:6108 +#: src/qemu/qemu_conf.c:6153 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" @@ -6066,7 +6124,7 @@ msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" #: src/qemu/qemu_driver.c:341 src/qemu/qemu_driver.c:387 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4587 src/xen/xm_internal.c:493 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4589 src/xen/xm_internal.c:493 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "Tak dapat perolehi masa bagi hari" @@ -6117,334 +6175,335 @@ msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." msgid "no disk found with path %s" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu/qemu_driver.c:779 #, fuzzy, c-format msgid "no disk found with alias %s" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:796 +#: src/qemu/qemu_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s does not have any encryption information" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/qemu/qemu_driver.c:804 +#: src/qemu/qemu_driver.c:807 msgid "cannot find secrets without a connection" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:812 src/storage/storage_backend.c:427 +#: src/qemu/qemu_driver.c:815 src/storage/storage_backend.c:423 #, fuzzy msgid "secret storage not supported" msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:821 +#: src/qemu/qemu_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "invalid <encryption> for volume %s" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:839 +#: src/qemu/qemu_driver.c:842 #, c-format msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1181 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect monitor for %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu/qemu_driver.c:1282 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1290 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1290 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1298 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1526 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1536 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1532 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1542 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create lib dir '%s': %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1538 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1548 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create cache dir '%s': %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1544 src/qemu/qemu_driver.c:1550 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1554 src/qemu/qemu_driver.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create save dir '%s': %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1594 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1600 src/qemu/qemu_driver.c:1606 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1612 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1610 src/qemu/qemu_driver.c:1616 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1633 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1643 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create hugepage path %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu/qemu_driver.c:1640 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1650 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu/qemu_driver.c:1842 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1852 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1851 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1861 #, fuzzy, c-format msgid "Out of space while reading %s log output: %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1858 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1868 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1871 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1881 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1950 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "no assigned pty for device %s" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu/qemu_driver.c:2044 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s" msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2115 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2125 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2487 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2497 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2511 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find PCI address for %s NIC" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2515 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find PCI address for controller %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2529 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2539 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find PCI address for video adapter %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2543 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2553 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find PCI address for watchdog %s" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2862 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2872 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s" msgstr "Tiada nod utk buang" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2899 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu/qemu_driver.c:2940 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu/qemu_driver.c:2954 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2964 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu/qemu_driver.c:2967 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2977 src/qemu/qemu_driver.c:4946 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2986 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu/qemu_driver.c:2984 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2994 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu/qemu_driver.c:2995 src/qemu/qemu_driver.c:7437 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7682 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3005 src/qemu/qemu_driver.c:7554 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7805 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu/qemu_driver.c:3029 src/qemu/qemu_driver.c:7428 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7673 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3039 src/qemu/qemu_driver.c:4939 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7545 src/qemu/qemu_driver.c:7796 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu/qemu_driver.c:3052 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3175 src/uml/uml_driver.c:825 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3172 src/uml/uml_driver.c:825 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3210 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3207 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3218 src/uml/uml_driver.c:847 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3215 src/uml/uml_driver.c:847 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3268 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3265 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/qemu/qemu_driver.c:3275 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3272 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/qemu/qemu_driver.c:3336 src/qemu/qemu_driver.c:3339 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3333 src/qemu/qemu_driver.c:3336 #: src/uml/uml_driver.c:885 src/uml/uml_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3346 src/qemu/qemu_driver.c:3349 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3354 src/uml/uml_driver.c:895 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3343 src/qemu/qemu_driver.c:3346 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3351 src/uml/uml_driver.c:895 #: src/uml/uml_driver.c:898 src/uml/uml_driver.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3358 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3355 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3375 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3372 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "nama domain adalah panjangnya sifar" #: src/qemu/qemu_driver.c:3443 src/qemu/qemu_driver.c:4194 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10219 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10458 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3525 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3523 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove ebtables rule to allow MAC address on '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3534 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3656 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3654 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "laluan log adalah bukan fail" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3662 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3660 #, c-format msgid "no QEMU URI path given, try %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3673 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3671 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3680 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3678 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3742 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3901 src/qemu/qemu_driver.c:4101 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3899 src/qemu/qemu_driver.c:4098 #: src/qemu/qemu_driver.c:4175 src/qemu/qemu_driver.c:4234 #: src/qemu/qemu_driver.c:4275 src/qemu/qemu_driver.c:4327 #: src/qemu/qemu_driver.c:4354 src/qemu/qemu_driver.c:4379 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4438 src/qemu/qemu_driver.c:4737 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5013 src/qemu/qemu_driver.c:5079 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5118 src/qemu/qemu_driver.c:5157 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5332 src/qemu/qemu_driver.c:5395 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5460 src/qemu/qemu_driver.c:5544 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5578 src/qemu/qemu_driver.c:6059 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6293 src/qemu/qemu_driver.c:6530 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7401 src/qemu/qemu_driver.c:7645 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8226 src/qemu/qemu_driver.c:8313 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8340 src/qemu/qemu_driver.c:8570 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8642 src/qemu/qemu_driver.c:8700 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8745 src/qemu/qemu_driver.c:8818 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10063 src/qemu/qemu_driver.c:10438 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10479 src/qemu/qemu_driver.c:10532 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10699 src/qemu/qemu_driver.c:10811 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10837 src/qemu/qemu_driver.c:10865 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10898 src/qemu/qemu_driver.c:10924 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10957 src/qemu/qemu_driver.c:10995 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11220 src/uml/uml_driver.c:1404 -#: src/uml/uml_driver.c:1429 src/uml/uml_driver.c:1462 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4438 src/qemu/qemu_driver.c:4743 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5104 src/qemu/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5199 src/qemu/qemu_driver.c:5238 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5416 src/qemu/qemu_driver.c:5479 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5544 src/qemu/qemu_driver.c:5628 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5662 src/qemu/qemu_driver.c:6143 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6377 src/qemu/qemu_driver.c:6614 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7518 src/qemu/qemu_driver.c:7768 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8351 src/qemu/qemu_driver.c:8438 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8465 src/qemu/qemu_driver.c:8695 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8767 src/qemu/qemu_driver.c:8825 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8870 src/qemu/qemu_driver.c:8943 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9035 src/qemu/qemu_driver.c:10302 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10677 src/qemu/qemu_driver.c:10718 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10767 src/qemu/qemu_driver.c:10935 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11056 src/qemu/qemu_driver.c:11084 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11114 src/qemu/qemu_driver.c:11149 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11177 src/qemu/qemu_driver.c:11212 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11252 src/qemu/qemu_driver.c:11490 +#: src/uml/uml_driver.c:1404 src/uml/uml_driver.c:1429 +#: src/uml/uml_driver.c:1462 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3926 src/qemu/qemu_driver.c:10167 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3924 src/qemu/qemu_driver.c:10406 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" @@ -6458,758 +6517,788 @@ msgstr "" msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4598 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4600 #, fuzzy msgid "Migration is not active" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4619 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4621 #, fuzzy msgid "Migration unexpectedly failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4627 msgid "Migration was cancelled by client" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4694 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4696 #, fuzzy, c-format msgid "failed to write save header to '%s'" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4701 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to write xml to '%s'" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4770 src/qemu/qemu_driver.c:10022 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4777 src/qemu/qemu_driver.c:10261 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4799 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4827 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4835 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to close %s" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4853 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create domain save file '%s'" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu/qemu_driver.c:4825 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4879 #, c-format msgid "Invalid relative path '%s' for domain save file" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4842 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "" "Failed to create domain save file '%s' statfs of all elements of path failed." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4851 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create domain save file '%s' (fstype of '%s' is 0x%X" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4867 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Error from child process creating '%s'" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/qemu/qemu_driver.c:4970 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5066 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "terap perubahan ke fail tetapan" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5002 src/qemu/qemu_driver.c:5068 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5107 src/qemu/qemu_driver.c:10521 -#, fuzzy, c-format -msgid "unsupported flags (0x%x) passed to '%s'" -msgstr "data tidak dijangka '%s'" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5180 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5261 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5240 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5323 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5309 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5393 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of this domain" msgstr "domain NIS default" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5344 src/qemu/qemu_driver.c:5550 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5584 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5428 src/qemu/qemu_driver.c:5634 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5668 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5351 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5435 #, fuzzy msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5357 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5441 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5401 src/test/test_driver.c:2190 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5485 src/test/test_driver.c:2190 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "domain NIS default" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5409 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5493 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5428 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5512 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5467 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5551 #, fuzzy msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain" msgstr "domain NIS default" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5498 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5582 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5516 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5600 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5607 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5691 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5638 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5722 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5648 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5732 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5674 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe to read '%s'" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu/qemu_driver.c:5684 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5768 #, fuzzy, c-format msgid "failed to fork child to read '%s'" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/qemu/qemu_driver.c:5699 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5783 #, fuzzy, c-format msgid "failed in parent after forking child to read '%s'" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/qemu/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5824 #, fuzzy, c-format msgid "failed in child after forking to read '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5748 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5832 #, fuzzy, c-format msgid "cannot setuid(%d) to read '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5755 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5839 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open '%s' as uid %d" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5770 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5854 #, fuzzy, c-format msgid "child failed reading from '%s'" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5777 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5861 #, fuzzy msgid "child failed writing to pipe" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5813 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5897 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5829 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5913 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5835 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5919 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5841 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5925 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5848 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5932 #, fuzzy, c-format msgid "invalid XML length: %d" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5859 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5943 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5867 src/qemu/qemu_driver.c:9341 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5951 src/qemu/qemu_driver.c:9580 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9811 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5878 src/qemu/qemu_driver.c:9360 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9591 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5962 src/qemu/qemu_driver.c:9599 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9830 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compressed save format %d" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5903 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/qemu/qemu_driver.c:5931 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6015 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for process reading '%s'" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/qemu/qemu_driver.c:5936 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6020 #, c-format msgid "child process exited abnormally reading '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5943 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6027 #, fuzzy, c-format msgid "child process returned error reading '%s'" msgstr "xinetd gagal untuk mengulangmuat untuk" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5970 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6054 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/qemu/qemu_driver.c:6025 src/qemu/qemu_driver.c:10399 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6109 src/qemu/qemu_driver.c:10638 #, fuzzy msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6107 src/qemu/qemu_driver.c:6145 -#: src/xen/xen_driver.c:1182 src/xen/xen_driver.c:1223 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6191 src/qemu/qemu_driver.c:6229 +#: src/xen/xen_driver.c:1184 src/xen/xen_driver.c:1225 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6204 src/qemu/qemu_driver.c:9381 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6288 src/qemu/qemu_driver.c:9620 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6302 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6386 #, fuzzy msgid "domain is already running" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6587 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6673 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6595 src/qemu/qemu_driver.c:8598 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6681 src/qemu/qemu_driver.c:8723 #, fuzzy, c-format msgid "missing disk device alias name for %s" msgstr "Maklumat logmasuk untuk RHN yang diperlukan tiada: %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6602 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6688 #, c-format msgid "Removable media not supported for %s device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6670 src/qemu/qemu_driver.c:6862 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6967 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6762 src/qemu/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7064 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6760 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6852 #, fuzzy, c-format msgid "target %s:%d already exists" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6876 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6968 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk address type %s" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6899 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6996 #, c-format msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6979 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7076 #, fuzzy msgid "disk source path is missing" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/qemu/qemu_driver.c:7051 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7148 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7059 src/qemu/qemu_driver.c:7070 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7156 src/qemu/qemu_driver.c:7167 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7100 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7197 #, fuzzy msgid "Unable to attach network devices without vlan" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu/qemu_driver.c:7168 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7285 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7175 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7292 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend for vlan %d, net %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu/qemu_driver.c:7186 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7303 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7326 src/qemu/qemu_driver.c:8185 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7443 src/qemu/qemu_driver.c:8310 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7368 src/qemu/qemu_driver.c:8199 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7485 src/qemu/qemu_driver.c:8324 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7410 src/qemu/qemu_driver.c:7654 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7527 src/qemu/qemu_driver.c:7777 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "domain NIS default" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7469 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7588 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7477 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7596 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7493 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7612 #, c-format msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7509 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7628 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7537 src/qemu/qemu_driver.c:7635 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8292 src/vbox/vbox_tmpl.c:4871 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4882 src/vbox/vbox_tmpl.c:5025 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7656 src/qemu/qemu_driver.c:7758 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8417 src/vbox/vbox_tmpl.c:4871 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4886 src/vbox/vbox_tmpl.c:5029 #, fuzzy msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7570 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7689 #, fuzzy msgid "cannot find existing graphics device to modify" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu/qemu_driver.c:7579 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7698 #, fuzzy msgid "cannot change port settings on vnc graphics" msgstr "domain NIS default" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7584 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7703 msgid "cannot change listen address setting on vnc graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7589 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7708 msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7613 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7732 #, fuzzy, c-format msgid "unable to change config on '%s' graphics type" msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7699 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7824 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be updated." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7716 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7841 #, fuzzy, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be updated" msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7758 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7883 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7765 src/qemu/qemu_driver.c:7838 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7921 src/qemu/qemu_driver.c:8039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7890 src/qemu/qemu_driver.c:7963 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8046 src/qemu/qemu_driver.c:8164 #, fuzzy msgid "device cannot be detached without a PCI address" msgstr "domain NIS default" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7829 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7954 #, fuzzy, c-format msgid "disk controller %s:%d not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7911 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8036 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7927 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8052 #, fuzzy msgid "unable to determine original VLAN" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7968 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8095 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove ebtables rule on '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8028 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8153 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8130 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8255 #, fuzzy, c-format msgid "host usb device %03d.%03d not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8138 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8263 #, fuzzy msgid "device cannot be detached without a device alias" msgstr "domain NIS default" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8144 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8269 #, fuzzy msgid "device cannot be detached with this QEMU version" msgstr "domain NIS default" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8235 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8360 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "domain NIS default" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8261 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8386 #, c-format msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotunplugged." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8269 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8394 msgid "This type of device cannot be hot unplugged" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8346 src/uml/uml_driver.c:1727 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8471 src/uml/uml_driver.c:1727 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8363 src/storage/storage_driver.c:1020 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8488 src/storage/storage_driver.c:1020 #: src/uml/uml_driver.c:1744 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu/qemu_driver.c:8449 src/qemu/qemu_driver.c:8520 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8574 src/qemu/qemu_driver.c:8645 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8460 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8585 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8467 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8592 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8527 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8652 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8534 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8659 #, fuzzy msgid "Field cpu_shares too long for destination" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8592 src/test/test_driver.c:2600 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8717 src/test/test_driver.c:2600 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8665 src/test/test_driver.c:2655 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8790 src/test/test_driver.c:2655 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8751 src/uml/uml_driver.c:1801 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8876 src/qemu/qemu_driver.c:9041 +#: src/uml/uml_driver.c:1801 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8770 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8895 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8781 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8906 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8788 src/uml/uml_driver.c:1838 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8913 src/uml/uml_driver.c:1838 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8845 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8970 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8867 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8992 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9044 src/qemu/qemu_driver.c:9081 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9147 src/qemu/qemu_driver.c:9263 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9056 +#, c-format +msgid "invalid path %s not assigned to domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9066 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open path '%s'" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9078 src/storage/storage_backend.c:945 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot stat file '%s'" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9100 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to seek to end of %s" +msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9283 src/qemu/qemu_driver.c:9320 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9386 src/qemu/qemu_driver.c:9502 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9051 src/qemu/qemu_driver.c:9088 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9290 src/qemu/qemu_driver.c:9327 #, fuzzy msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9154 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9393 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9164 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9403 #, fuzzy msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9279 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9518 #, fuzzy msgid "cannot write to stream" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9323 src/qemu/qemu_driver.c:9495 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9562 src/qemu/qemu_driver.c:9734 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9328 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9567 msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9333 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9572 msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9391 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9630 msgid "Destination qemu is too old to support tunnelled migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9423 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9662 #, c-format msgid "cannot open unix socket '%s' for tunnelled migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9489 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9728 msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9536 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9775 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9559 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9798 msgid "URI ended with incorrect ':port'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9672 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9911 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse URI %s" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9719 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9958 msgid "tunnelled migration failed to read from qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9730 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9969 #, fuzzy msgid "Failed to write migration data to remote libvirtd" msgstr "Gagal untuk menulis ke soket %d\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9791 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10030 #, fuzzy msgid "cannot open tunnelled migration socket" msgstr "Monitor frekuensi CPU" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9799 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10038 #, c-format msgid "Unix socket '%s' too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9806 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10045 #, c-format msgid "Cannot bind to unix socket '%s' for tunnelled migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9812 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10051 #, c-format msgid "Cannot listen on unix socket '%s' for tunnelled migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9820 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10059 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot extract Qemu version from '%s'" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu/qemu_driver.c:9828 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10067 msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9864 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10103 msgid "tunnelled migration monitor command failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9887 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10126 #, fuzzy msgid "migrate failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9896 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10135 msgid "tunnelled migration failed to accept from qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10007 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10246 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu/qemu_driver.c:10013 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10252 msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10120 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10359 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/qemu/qemu_driver.c:10303 src/xen/xen_driver.c:1814 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10542 src/xen/xen_driver.c:1816 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10491 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10730 #, fuzzy msgid "no job is active on the domain" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10546 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10781 #, fuzzy msgid "domain is not being migrated" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10571 src/storage/storage_backend.c:705 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10806 src/storage/storage_backend.c:701 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10600 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10835 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu/qemu_driver.c:10613 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10848 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create snapshot file '%s'" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10617 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10852 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write snapshot data to %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10671 src/qemu/qemu_driver.c:10737 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10906 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disk '%s' does not support snapshotting" +msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:10973 #, fuzzy, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10746 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s' to create snapshot '%s' from disk '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10872 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11121 #, fuzzy, c-format msgid "no snapshot with matching name '%s'" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10930 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11183 msgid "the domain does not have a current snapshot" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10964 src/qemu/qemu_driver.c:11002 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11227 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11219 src/qemu/qemu_driver.c:11259 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11497 #, fuzzy, c-format msgid "no domain snapshot with matching name '%s'" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11145 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11413 #, fuzzy, c-format msgid "no domain snapshot parent with matching name '%s'" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" @@ -7276,6 +7365,11 @@ msgstr "" msgid "unable to register monitor events" msgstr "Gagal untuk menulis ke soket %d\n" +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1207 +#, c-format +msgid "file offset must be a multiple of %llu" +msgstr "" + #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse JSON doc '%s'" @@ -7296,163 +7390,181 @@ msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:367 -#, fuzzy -msgid "cannot query time of day" -msgstr "Tak dapat perolehi masa bagi hari" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:416 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:382 #, c-format msgid "argument key '%s' is too short, missing type prefix" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:465 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:739 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:711 msgid "cpu reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:745 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:717 msgid "cpu information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:751 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:723 #, fuzzy msgid "cpu information was empty" msgstr "Membaca maklumat pakej..." -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:766 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1874 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:738 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1792 msgid "character device information was missing aray element" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:772 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:744 #, fuzzy msgid "cpu information was missing cpu number" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:785 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected cpu index %d expecting %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:865 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:837 src/qemu/qemu_monitor_json.c:892 msgid "info balloon reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:872 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:844 msgid "info balloon reply was missing balloon data" msgstr "" +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:900 +msgid "info balloon reply was missing balloon mem_swapped_in" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:911 +msgid "info balloon reply was missing balloon mem_swapped_out" +msgstr "" + #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:922 +msgid "info balloon reply was missing balloon major_page_faults" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:933 +msgid "info balloon reply was missing balloon minor_page_faults" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:944 +msgid "info balloon reply was missing balloon free_mem" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:955 +msgid "info balloon reply was missing balloon total_mem" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1009 msgid "blockstats reply was missing device list" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:932 src/qemu/qemu_monitor_json.c:938 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1019 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1025 msgid "blockstats device entry was not in expected format" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:956 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1043 msgid "blockstats stats entry was not in expected format" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:962 src/qemu/qemu_monitor_json.c:968 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:974 src/qemu/qemu_monitor_json.c:980 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1049 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1055 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1061 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1067 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read %s statistic" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:988 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1075 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find statistics for device '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1276 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1363 msgid "info migration reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1282 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1369 msgid "info migration reply was missing return status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1288 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1067 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1375 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1067 #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected migration status in %s" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1296 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1383 msgid "migration was active, but no RAM info was set" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1302 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1389 msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1307 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1394 msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1312 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1399 msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1568 -msgid "pci_add reply was missing device address" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1574 -msgid "pci_add reply was missing device domain number" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1580 -msgid "pci_add reply was missing device bus number" +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1601 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1611 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1621 +msgid "usb_add not suppported in JSON mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1586 -msgid "pci_add reply was missing device slot number" +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1631 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1642 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1652 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1861 +msgid "pci_add not suppported in JSON mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1592 -msgid "pci_add reply was missing device function number" +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1661 +msgid "pci_del not suppported in JSON mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1858 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1776 msgid "character device reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1864 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1782 msgid "character device information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1880 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1886 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1798 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1804 #, fuzzy msgid "character device information was missing filename" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1899 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1844 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1817 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1887 #, fuzzy, c-format msgid "failed to save chardev path '%s'" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1987 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1875 msgid "drive_add reply was missing device address" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1993 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1881 msgid "drive_add reply was missing device bus number" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1999 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1887 msgid "drive_add reply was missing device unit number" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2050 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1938 msgid "query-pci not suppported in JSON mode" msgstr "" +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2000 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected empty keyword in %s" +msgstr "data tidak dijangka '%s'" + #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:370 #, fuzzy msgid "cannot stop CPU execution" @@ -7506,7 +7618,7 @@ msgstr "Saiz _memori tersendiri" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:819 #, fuzzy -msgid "could nt change CPU online status" +msgid "could not change CPU online status" msgstr "Pilih Jenis Peranti" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:853 src/qemu/qemu_monitor_text.c:897 @@ -7573,844 +7685,878 @@ msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s" msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian." -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1265 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1296 msgid "cannot run monitor command to cancel migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1294 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1325 msgid "cannot run monitor command to add usb disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1302 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add USB disk %s: %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1330 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1361 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1338 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1369 msgid "adding usb device failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1409 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1414 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1432 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1445 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1421 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1452 #, fuzzy, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1427 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1438 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1444 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1475 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1471 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1502 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1483 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1570 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1514 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1601 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1522 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk %s" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1535 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed %s: %s" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1564 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1595 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1608 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1639 #, fuzzy msgid "failed to remove PCI device" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1627 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1658 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1656 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1664 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1695 #, fuzzy, c-format msgid "qemu does not support sending of file handles: %s" msgstr "terap perubahan ke fail tetapan" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1692 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1728 -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1978 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2241 -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2278 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1702 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send TAP file handle: %s" +msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1730 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2021 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2284 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2321 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close fd in qemu with '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1700 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "qemu does not support closing of file handles: %s" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1758 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1766 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add host net with '%s'" +msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1772 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add host net: %s" +msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1801 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1793 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1836 #, fuzzy msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1878 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1921 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk controller" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1891 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1934 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk controller failed: %s" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1923 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1966 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1928 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1971 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing drive_add reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1978 #, c-format msgid "Expected 'unit ' parsing drive_add reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1941 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1984 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse unit number '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1990 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2033 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2045 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2088 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse value for %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2063 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2106 #, fuzzy msgid "cannot query PCI addresses" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2155 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2198 #, fuzzy, c-format msgid "cannot detach %s device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2161 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2204 #, fuzzy, c-format msgid "detaching %s device failed: %s" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2195 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2238 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2203 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s device failed" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2284 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2327 #, fuzzy msgid "setting disk password is not supported" msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2288 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2331 msgid "the disk password is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2314 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2357 #, fuzzy, c-format msgid "failed to take snapshot using command '%s'" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2320 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to take snapshot: %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2325 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2368 msgid "this domain does not have a device to take snapshots" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2359 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2402 #, fuzzy, c-format msgid "failed to restore snapshot using command '%s'" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2366 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2409 msgid "this domain does not have a device to load snapshots" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2371 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "the snapshot '%s' does not exist, and was not loaded" msgstr "Peranti '$device' tidak wujud" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2414 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2457 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete snapshot using command '%s'" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2421 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2464 msgid "this domain does not have a device to delete snapshots" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_security_dac.c:71 +#: src/qemu/qemu_security_dac.c:65 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to set security context '%d:%d' on '%s'" +msgid "unable to set user and group to '%d:%d' on '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_security_dac.c:91 src/security/security_selinux.c:363 +#: src/qemu/qemu_security_dac.c:85 src/security/security_selinux.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/qemu/qemu_security_dac.c:418 +#: src/qemu/qemu_security_dac.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu/qemu_security_dac.c:426 +#: src/qemu/qemu_security_dac.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/remote/remote_driver.c:333 +#: src/remote/remote_driver.c:334 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/remote/remote_driver.c:416 +#: src/remote/remote_driver.c:417 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:574 +#: src/remote/remote_driver.c:575 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:597 src/xen/xend_internal.c:804 +#: src/remote/remote_driver.c:598 src/xen/xend_internal.c:804 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/remote/remote_driver.c:648 +#: src/remote/remote_driver.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/remote/remote_driver.c:694 +#: src/remote/remote_driver.c:695 #, c-format msgid "Socket %s too big for destination" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:705 +#: src/remote/remote_driver.c:706 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n" -#: src/remote/remote_driver.c:729 +#: src/remote/remote_driver.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s', libvirtd may need to be started" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/remote/remote_driver.c:798 src/remote/remote_driver.c:804 +#: src/remote/remote_driver.c:799 src/remote/remote_driver.c:805 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n" -#: src/remote/remote_driver.c:830 +#: src/remote/remote_driver.c:831 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:840 src/remote/remote_driver.c:846 +#: src/remote/remote_driver.c:841 src/remote/remote_driver.c:847 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n" -#: src/remote/remote_driver.c:852 +#: src/remote/remote_driver.c:853 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n" -#: src/remote/remote_driver.c:887 +#: src/remote/remote_driver.c:888 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/remote/remote_driver.c:1135 +#: src/remote/remote_driver.c:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/remote/remote_driver.c:1157 +#: src/remote/remote_driver.c:1158 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "Tiada nod utk buang" -#: src/remote/remote_driver.c:1177 +#: src/remote/remote_driver.c:1178 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1192 +#: src/remote/remote_driver.c:1193 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1221 +#: src/remote/remote_driver.c:1222 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1230 +#: src/remote/remote_driver.c:1231 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1239 +#: src/remote/remote_driver.c:1240 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1249 +#: src/remote/remote_driver.c:1250 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1264 +#: src/remote/remote_driver.c:1265 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1286 +#: src/remote/remote_driver.c:1287 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1292 +#: src/remote/remote_driver.c:1293 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1318 +#: src/remote/remote_driver.c:1319 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1325 +#: src/remote/remote_driver.c:1326 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/remote/remote_driver.c:1330 +#: src/remote/remote_driver.c:1331 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size" -#: src/remote/remote_driver.c:1333 +#: src/remote/remote_driver.c:1334 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1336 +#: src/remote/remote_driver.c:1337 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1339 +#: src/remote/remote_driver.c:1340 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1343 +#: src/remote/remote_driver.c:1344 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1347 +#: src/remote/remote_driver.c:1348 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1353 +#: src/remote/remote_driver.c:1354 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1358 +#: src/remote/remote_driver.c:1359 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1368 +#: src/remote/remote_driver.c:1369 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1376 +#: src/remote/remote_driver.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/remote/remote_driver.c:1383 +#: src/remote/remote_driver.c:1384 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1390 +#: src/remote/remote_driver.c:1391 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1398 +#: src/remote/remote_driver.c:1399 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1791 +#: src/remote/remote_driver.c:1792 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1853 src/remote/remote_driver.c:1867 +#: src/remote/remote_driver.c:1854 src/remote/remote_driver.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "Terlalu banyak gantian" -#: src/remote/remote_driver.c:2419 +#: src/remote/remote_driver.c:2420 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2458 +#: src/remote/remote_driver.c:2459 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2464 +#: src/remote/remote_driver.c:2465 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2481 +#: src/remote/remote_driver.c:2482 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2487 +#: src/remote/remote_driver.c:2488 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2562 +#: src/remote/remote_driver.c:2563 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2597 +#: src/remote/remote_driver.c:2598 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2606 +#: src/remote/remote_driver.c:2607 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2909 src/remote/remote_driver.c:2923 +#: src/remote/remote_driver.c:2910 src/remote/remote_driver.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "Terlalu banyak gantian" -#: src/remote/remote_driver.c:3294 +#: src/remote/remote_driver.c:3295 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:3304 +#: src/remote/remote_driver.c:3305 #, c-format msgid "Parameter %s too big for destination" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:3324 +#: src/remote/remote_driver.c:3325 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:3382 +#: src/remote/remote_driver.c:3383 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/remote/remote_driver.c:3492 +#: src/remote/remote_driver.c:3493 #, fuzzy, c-format msgid "too many memory stats requested: %d > %d" msgstr "Terlalu banyak gantian" -#: src/remote/remote_driver.c:3536 +#: src/remote/remote_driver.c:3537 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:3557 src/remote/remote_driver.c:3608 +#: src/remote/remote_driver.c:3558 src/remote/remote_driver.c:3609 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:3588 +#: src/remote/remote_driver.c:3589 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:3793 src/remote/remote_driver.c:3807 -#: src/remote/remote_driver.c:3875 src/remote/remote_driver.c:3889 +#: src/remote/remote_driver.c:3828 src/remote/remote_driver.c:3842 +#: src/remote/remote_driver.c:3910 src/remote/remote_driver.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "Terlalu banyak gantian" -#: src/remote/remote_driver.c:4348 src/remote/remote_driver.c:4362 -#: src/remote/remote_driver.c:4429 src/remote/remote_driver.c:4443 +#: src/remote/remote_driver.c:4383 src/remote/remote_driver.c:4397 +#: src/remote/remote_driver.c:4464 src/remote/remote_driver.c:4478 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "Terlalu banyak gantian" -#: src/remote/remote_driver.c:4788 src/remote/remote_driver.c:4866 +#: src/remote/remote_driver.c:4823 src/remote/remote_driver.c:4901 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/remote/remote_driver.c:4800 src/remote/remote_driver.c:4878 +#: src/remote/remote_driver.c:4835 src/remote/remote_driver.c:4913 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/remote/remote_driver.c:5430 +#: src/remote/remote_driver.c:5465 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/remote/remote_driver.c:5443 +#: src/remote/remote_driver.c:5478 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/remote/remote_driver.c:5864 +#: src/remote/remote_driver.c:5899 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/remote/remote_driver.c:5878 +#: src/remote/remote_driver.c:5913 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/remote/remote_driver.c:6027 +#: src/remote/remote_driver.c:6062 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/remote/remote_driver.c:6040 +#: src/remote/remote_driver.c:6075 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:6344 src/remote/remote_driver.c:6358 +#: src/remote/remote_driver.c:6379 src/remote/remote_driver.c:6393 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote nwfilters: %d > %d" msgstr "Terlalu banyak gantian" -#: src/remote/remote_driver.c:6513 +#: src/remote/remote_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/remote/remote_driver.c:6522 +#: src/remote/remote_driver.c:6554 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:6561 +#: src/remote/remote_driver.c:6593 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/remote/remote_driver.c:6800 +#: src/remote/remote_driver.c:6847 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Gagal untuk melekapkan partisyen." -#: src/remote/remote_driver.c:6809 +#: src/remote/remote_driver.c:6856 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/remote/remote_driver.c:6819 +#: src/remote/remote_driver.c:6866 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/remote/remote_driver.c:6843 +#: src/remote/remote_driver.c:6890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/remote/remote_driver.c:6855 +#: src/remote/remote_driver.c:6902 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:6864 +#: src/remote/remote_driver.c:6911 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:6882 +#: src/remote/remote_driver.c:6929 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:6899 +#: src/remote/remote_driver.c:6946 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian." -#: src/remote/remote_driver.c:6917 +#: src/remote/remote_driver.c:6964 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/remote/remote_driver.c:6932 src/remote/remote_driver.c:7005 +#: src/remote/remote_driver.c:6979 src/remote/remote_driver.c:7052 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/remote/remote_driver.c:6953 +#: src/remote/remote_driver.c:7000 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:6992 +#: src/remote/remote_driver.c:7039 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/remote/remote_driver.c:7014 src/remote/remote_driver.c:7146 +#: src/remote/remote_driver.c:7061 src/remote/remote_driver.c:7193 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..." -#: src/remote/remote_driver.c:7016 +#: src/remote/remote_driver.c:7063 #, fuzzy msgid "No authentication callback available" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/remote/remote_driver.c:7071 +#: src/remote/remote_driver.c:7118 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:7181 src/remote/remote_driver.c:8651 +#: src/remote/remote_driver.c:7228 src/remote/remote_driver.c:8726 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:7186 src/remote/remote_driver.c:8658 +#: src/remote/remote_driver.c:7233 src/remote/remote_driver.c:8733 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:7216 src/remote/remote_driver.c:8701 +#: src/remote/remote_driver.c:7263 src/remote/remote_driver.c:8776 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "Membaca maklumat pakej..." -#: src/remote/remote_driver.c:7222 src/remote/remote_driver.c:8707 +#: src/remote/remote_driver.c:7269 src/remote/remote_driver.c:8782 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:7258 +#: src/remote/remote_driver.c:7305 msgid "unable to demarshall lifecycle event" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:7285 src/remote/remote_driver.c:7312 -#: src/remote/remote_driver.c:7339 src/remote/remote_driver.c:7366 -#: src/remote/remote_driver.c:7401 +#: src/remote/remote_driver.c:7332 src/remote/remote_driver.c:7359 +#: src/remote/remote_driver.c:7386 src/remote/remote_driver.c:7413 +#: src/remote/remote_driver.c:7443 src/remote/remote_driver.c:7479 #, fuzzy msgid "unable to demarshall reboot event" msgstr "Gagal untuk menulis ke soket %d\n" -#: src/remote/remote_driver.c:7574 src/remote/remote_driver.c:7587 +#: src/remote/remote_driver.c:7649 src/remote/remote_driver.c:7662 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" msgstr "Terlalu banyak gantian" -#: src/remote/remote_driver.c:7887 src/remote/remote_driver.c:8773 +#: src/remote/remote_driver.c:7962 src/remote/remote_driver.c:8848 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:7896 +#: src/remote/remote_driver.c:7971 #, c-format msgid "data size %zu too large for payload %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:7908 src/remote/remote_driver.c:8794 +#: src/remote/remote_driver.c:7983 src/remote/remote_driver.c:8869 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:8450 +#: src/remote/remote_driver.c:8525 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain snapshot names: %d > %d" msgstr "Terlalu banyak gantian" -#: src/remote/remote_driver.c:8467 +#: src/remote/remote_driver.c:8542 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain snapshots: %d > %d" msgstr "Terlalu banyak gantian" -#: src/remote/remote_driver.c:8694 +#: src/remote/remote_driver.c:8769 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find callback ID %d" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/remote/remote_driver.c:8778 +#: src/remote/remote_driver.c:8853 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:8836 +#: src/remote/remote_driver.c:8911 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/remote/remote_driver.c:8864 +#: src/remote/remote_driver.c:8939 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n" -#: src/remote/remote_driver.c:8868 +#: src/remote/remote_driver.c:8943 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "Mod lihat (baca sahaja)" -#: src/remote/remote_driver.c:8887 +#: src/remote/remote_driver.c:8960 +#, fuzzy +msgid "cannot recv data" +msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" + +#: src/remote/remote_driver.c:8966 #, fuzzy, c-format msgid "cannot recv data: %s" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/remote/remote_driver.c:8896 +#: src/remote/remote_driver.c:8973 src/remote/remote_driver.c:8980 #, fuzzy, c-format msgid "server closed connection: %s" msgstr "Mod lihat (baca sahaja)" -#: src/remote/remote_driver.c:8923 +#: src/remote/remote_driver.c:9007 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/remote/remote_driver.c:9023 +#: src/remote/remote_driver.c:9107 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/remote/remote_driver.c:9072 +#: src/remote/remote_driver.c:9156 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:9079 +#: src/remote/remote_driver.c:9163 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:9088 +#: src/remote/remote_driver.c:9172 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:9133 +#: src/remote/remote_driver.c:9217 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/remote/remote_driver.c:9142 +#: src/remote/remote_driver.c:9226 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:9148 +#: src/remote/remote_driver.c:9232 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:9172 +#: src/remote/remote_driver.c:9256 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:9200 +#: src/remote/remote_driver.c:9284 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:9207 +#: src/remote/remote_driver.c:9291 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:9219 +#: src/remote/remote_driver.c:9303 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:9228 src/remote/remote_driver.c:9379 +#: src/remote/remote_driver.c:9312 src/remote/remote_driver.c:9467 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:9235 +#: src/remote/remote_driver.c:9319 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:9528 +#: src/remote/remote_driver.c:9613 src/remote/remote_driver.c:9617 +#, fuzzy +msgid "read on wakeup fd failed" +msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" + +#: src/remote/remote_driver.c:9626 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/remote/remote_driver.c:9589 +#: src/remote/remote_driver.c:9687 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:9682 +#: src/remote/remote_driver.c:9768 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to wake up polling thread: %s" +msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." + +#: src/remote/remote_driver.c:9774 +#, fuzzy +msgid "failed to wake up polling thread" +msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." + +#: src/remote/remote_driver.c:9794 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." @@ -8593,7 +8739,7 @@ msgstr "" msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/security/security_apparmor.c:477 src/security/security_selinux.c:705 +#: src/security/security_apparmor.c:477 src/security/security_selinux.c:713 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -8663,12 +8809,22 @@ msgstr "" msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/security/security_selinux.c:686 +#: src/security/security_selinux.c:369 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot stat %s" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/security/security_selinux.c:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot restore selinux file label for %s" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/security/security_selinux.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/security/security_selinux.c:715 +#: src/security/security_selinux.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" @@ -8690,233 +8846,228 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:133 +#: src/storage/storage_backend.c:129 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage/storage_backend.c:155 +#: src/storage/storage_backend.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/storage/storage_backend.c:171 src/storage/storage_backend.c:287 +#: src/storage/storage_backend.c:167 src/storage/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage/storage_backend.c:177 +#: src/storage/storage_backend.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage/storage_backend.c:187 src/storage/storage_backend.c:258 +#: src/storage/storage_backend.c:183 src/storage/storage_backend.c:254 #: src/storage/storage_backend_logical.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage/storage_backend.c:221 src/storage/storage_backend.c:373 +#: src/storage/storage_backend.c:217 src/storage/storage_backend.c:369 #: src/storage/storage_backend_fs.c:523 src/storage/storage_backend_fs.c:550 #: src/storage/storage_backend_fs.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage/storage_backend.c:237 src/util/util.c:1277 src/util/util.c:1328 -#: src/util/util.c:1436 src/util/util.c:1547 +#: src/storage/storage_backend.c:233 src/util/util.c:1273 src/util/util.c:1324 +#: src/util/util.c:1432 src/util/util.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "stat of '%s' failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/storage/storage_backend.c:246 src/util/util.c:1283 src/util/util.c:1334 -#: src/util/util.c:1442 +#: src/storage/storage_backend.c:242 src/util/util.c:1279 src/util/util.c:1330 +#: src/util/util.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage/storage_backend.c:252 src/storage/storage_backend.c:563 -#: src/util/util.c:1291 src/util/util.c:1342 src/util/util.c:1450 -#: src/util/util.c:1560 +#: src/storage/storage_backend.c:248 src/storage/storage_backend.c:559 +#: src/util/util.c:1287 src/util/util.c:1338 src/util/util.c:1446 +#: src/util/util.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set mode of '%s' to %04o" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage/storage_backend.c:317 src/storage/storage_backend.c:326 +#: src/storage/storage_backend.c:313 src/storage/storage_backend.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage/storage_backend.c:334 +#: src/storage/storage_backend.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "cannot sync data to file '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage/storage_backend.c:357 src/storage/storage_backend_disk.c:552 +#: src/storage/storage_backend.c:353 src/storage/storage_backend_disk.c:552 #: src/storage/storage_backend_logical.c:576 #, fuzzy msgid "storage pool does not support encrypted volumes" msgstr "laluan log adalah bukan fail" -#: src/storage/storage_backend.c:404 +#: src/storage/storage_backend.c:400 msgid "too many conflicts when generating an uuid" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:434 +#: src/storage/storage_backend.c:430 #, fuzzy msgid "secrets already defined" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/storage/storage_backend.c:502 +#: src/storage/storage_backend.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot set gid to %u before creating %s" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/storage/storage_backend.c:509 +#: src/storage/storage_backend.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot set uid to %u before creating %s" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/storage/storage_backend.c:540 +#: src/storage/storage_backend.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot run %s to create %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage/storage_backend.c:546 +#: src/storage/storage_backend.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed to create %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/storage/storage_backend.c:557 +#: src/storage/storage_backend.c:553 #, fuzzy, c-format msgid "cannot chown %s to (%u, %u)" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage/storage_backend.c:629 src/storage/storage_backend.c:635 +#: src/storage/storage_backend.c:625 src/storage/storage_backend.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/storage/storage_backend.c:650 +#: src/storage/storage_backend.c:646 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:657 +#: src/storage/storage_backend.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/storage/storage_backend.c:663 +#: src/storage/storage_backend.c:659 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:675 +#: src/storage/storage_backend.c:671 #, c-format msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:683 +#: src/storage/storage_backend.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported volume encryption format %d" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/storage/storage_backend.c:689 +#: src/storage/storage_backend.c:685 msgid "too many secrets for qcow encryption" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:758 +#: src/storage/storage_backend.c:754 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:764 +#: src/storage/storage_backend.c:760 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:770 +#: src/storage/storage_backend.c:766 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:776 +#: src/storage/storage_backend.c:772 msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:806 +#: src/storage/storage_backend.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/storage/storage_backend.c:854 +#: src/storage/storage_backend.c:850 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:891 src/storage/storage_backend_fs.c:66 +#: src/storage/storage_backend.c:887 src/storage/storage_backend_fs.c:66 #: src/storage/storage_backend_mpath.c:51 #: src/storage/storage_backend_scsi.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage/storage_backend.c:949 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot stat file '%s'" -msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" - -#: src/storage/storage_backend.c:982 +#: src/storage/storage_backend.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/storage/storage_backend.c:1003 +#: src/storage/storage_backend.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage/storage_backend.c:1073 src/storage/storage_backend_scsi.c:162 +#: src/storage/storage_backend.c:1069 src/storage/storage_backend_scsi.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/storage/storage_backend.c:1080 src/storage/storage_backend_scsi.c:169 +#: src/storage/storage_backend.c:1076 src/storage/storage_backend_scsi.c:169 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/storage/storage_backend.c:1145 +#: src/storage/storage_backend.c:1141 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/storage/storage_backend.c:1231 +#: src/storage/storage_backend.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage/storage_backend.c:1263 src/storage/storage_backend.c:1398 +#: src/storage/storage_backend.c:1259 src/storage/storage_backend.c:1394 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1336 src/storage/storage_backend.c:1452 +#: src/storage/storage_backend.c:1332 src/storage/storage_backend.c:1448 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/storage/storage_backend.c:1345 src/storage/storage_backend.c:1465 +#: src/storage/storage_backend.c:1341 src/storage/storage_backend.c:1461 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1431 +#: src/storage/storage_backend.c:1427 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "Ralat dalaman.\n" -#: src/storage/storage_backend.c:1459 +#: src/storage/storage_backend.c:1455 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1486 src/storage/storage_backend.c:1498 +#: src/storage/storage_backend.c:1482 src/storage/storage_backend.c:1494 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -9353,9 +9504,9 @@ msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:912 src/storage/storage_driver.c:948 #: src/storage/storage_driver.c:1064 src/storage/storage_driver.c:1097 #: src/storage/storage_driver.c:1142 src/storage/storage_driver.c:1267 -#: src/storage/storage_driver.c:1388 src/storage/storage_driver.c:1696 -#: src/storage/storage_driver.c:1753 src/storage/storage_driver.c:1832 -#: src/storage/storage_driver.c:1885 src/storage/storage_driver.c:1932 +#: src/storage/storage_driver.c:1388 src/storage/storage_driver.c:1692 +#: src/storage/storage_driver.c:1749 src/storage/storage_driver.c:1828 +#: src/storage/storage_driver.c:1881 src/storage/storage_driver.c:1928 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -9383,9 +9534,9 @@ msgstr "autorun sedang berjalan!\n" #: src/storage/storage_driver.c:1070 src/storage/storage_driver.c:1103 #: src/storage/storage_driver.c:1148 src/storage/storage_driver.c:1273 #: src/storage/storage_driver.c:1401 src/storage/storage_driver.c:1407 -#: src/storage/storage_driver.c:1702 src/storage/storage_driver.c:1759 -#: src/storage/storage_driver.c:1838 src/storage/storage_driver.c:1891 -#: src/storage/storage_driver.c:1938 +#: src/storage/storage_driver.c:1698 src/storage/storage_driver.c:1755 +#: src/storage/storage_driver.c:1834 src/storage/storage_driver.c:1887 +#: src/storage/storage_driver.c:1934 #, fuzzy msgid "storage pool is not active" msgstr "laluan log adalah bukan fail" @@ -9404,9 +9555,9 @@ msgid "pool has no config file" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1156 src/storage/storage_driver.c:1417 -#: src/storage/storage_driver.c:1710 src/storage/storage_driver.c:1770 -#: src/storage/storage_driver.c:1846 src/storage/storage_driver.c:1899 -#: src/storage/storage_driver.c:1946 src/test/test_driver.c:4239 +#: src/storage/storage_driver.c:1706 src/storage/storage_driver.c:1766 +#: src/storage/storage_driver.c:1842 src/storage/storage_driver.c:1895 +#: src/storage/storage_driver.c:1942 src/test/test_driver.c:4239 #: src/test/test_driver.c:4440 src/test/test_driver.c:4516 #: src/test/test_driver.c:4594 src/test/test_driver.c:4639 #: src/test/test_driver.c:4679 @@ -9445,8 +9596,8 @@ msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1450 src/storage/storage_driver.c:1717 -#: src/storage/storage_driver.c:1777 +#: src/storage/storage_driver.c:1450 src/storage/storage_driver.c:1713 +#: src/storage/storage_driver.c:1773 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "autorun sedang berjalan!\n" @@ -9481,12 +9632,7 @@ msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" msgid "Failed to stat storage volume with path '%s'" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/storage/storage_driver.c:1686 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported flags (0x%x) passed to '%s'" -msgstr "data tidak dijangka '%s'" - -#: src/storage/storage_driver.c:1784 +#: src/storage/storage_driver.c:1780 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -9802,7 +9948,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:123 src/util/util.c:492 src/util/util.c:521 +#: src/uml/uml_driver.c:123 src/util/util.c:488 src/util/util.c:517 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -9962,7 +10108,7 @@ msgstr "nombor tidak ditamatkan" msgid "unterminated string" msgstr "rentetan tidak ditamatkan" -#: src/util/conf.c:453 src/util/conf.c:516 +#: src/util/conf.c:453 src/util/conf.c:523 msgid "expecting a value" msgstr "menjangka nilai" @@ -9971,39 +10117,49 @@ msgstr "menjangka nilai" msgid "lists not allowed in VMX format" msgstr "senarai tidak ditutup dengan ]" -#: src/util/conf.c:478 +#: src/util/conf.c:485 msgid "expecting a separator in list" msgstr "menjangka pembahagi dalam senarai" -#: src/util/conf.c:501 +#: src/util/conf.c:508 #, fuzzy msgid "list is not closed with ]" msgstr "senarai tidak ditutup dengan ]" -#: src/util/conf.c:508 +#: src/util/conf.c:515 msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/util/conf.c:551 +#: src/util/conf.c:558 msgid "expecting a name" msgstr "menjangkan nama" -#: src/util/conf.c:615 +#: src/util/conf.c:622 msgid "expecting a separator" msgstr "menjangka pemisah" -#: src/util/conf.c:646 +#: src/util/conf.c:653 msgid "expecting an assignment" msgstr "menjangka umpukan" -#: src/util/conf.c:944 +#: src/util/conf.c:951 msgid "failed to open file" msgstr "gagal untuk membuka fail" -#: src/util/conf.c:954 +#: src/util/conf.c:961 msgid "failed to save content" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" +#: src/util/dnsmasq.c:103 +#, c-format +msgid "Failed to add dhcp host entry: mac=%s, ip=%s, name=%s\n" +msgstr "" + +#: src/util/dnsmasq.c:335 +#, c-format +msgid "Failed to make dnsmasq (PID: %d) reload config files.\n" +msgstr "" + #: src/util/hooks.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hook name for #%d" @@ -10044,7 +10200,7 @@ msgstr "Gagal mencipta direktori %s" msgid "Failed to execute %s hook script" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/util/hooks.c:396 src/util/util.c:924 +#: src/util/hooks.c:396 src/util/util.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" @@ -10079,6 +10235,26 @@ msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" msgid "Did not find USB device %x:%x" msgstr "" +#: src/util/interface.c:158 src/util/interface.c:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface name %s" +msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" + +#: src/util/interface.c:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "coud not get MAC address of interface %s" +msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." + +#: src/util/interface.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface %s does not exist" +msgstr "Peranti '$device' tidak wujud" + +#: src/util/interface.c:265 +#, fuzzy +msgid "ifaceGetIndex is not supported on non-linux platforms" +msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian." + #: src/util/json.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse json %s: %s" @@ -10104,91 +10280,81 @@ msgstr "" msgid "Ignoring invalid log level setting" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:64 +#: src/util/macvtap.c:65 #, fuzzy msgid "cannot open netlink socket" msgstr "Monitor frekuensi CPU" -#: src/util/macvtap.c:110 +#: src/util/macvtap.c:111 #, fuzzy msgid "cannot send to netlink socket" msgstr "Monitor frekuensi CPU" -#: src/util/macvtap.c:129 +#: src/util/macvtap.c:130 msgid "error receiving from netlink socket" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:211 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid interface name %s" -msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" - -#: src/util/macvtap.c:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "interface %s does not exist" -msgstr "Peranti '$device' tidak wujud" - -#: src/util/macvtap.c:418 +#: src/util/macvtap.c:316 #, c-format msgid "error creating %s type of interface" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:437 src/util/macvtap.c:515 +#: src/util/macvtap.c:335 src/util/macvtap.c:413 msgid "malformed netlink response message" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:443 src/util/macvtap.c:521 +#: src/util/macvtap.c:341 src/util/macvtap.c:419 #, fuzzy msgid "internal buffer is too small" msgstr "Ralat dalaman.\n" -#: src/util/macvtap.c:496 +#: src/util/macvtap.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "error destroying %s interface" msgstr "akses ke alatan rangkaian" -#: src/util/macvtap.c:546 +#: src/util/macvtap.c:444 msgid "buffer for ifindex path is too small" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:554 +#: src/util/macvtap.c:452 #, c-format msgid "cannot open macvtap file %s to determine interface index" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:561 +#: src/util/macvtap.c:459 #, fuzzy msgid "cannot determine macvtap's tap device interface index" msgstr "domain NIS default" -#: src/util/macvtap.c:573 +#: src/util/macvtap.c:471 #, fuzzy msgid "internal buffer for tap device is too small" msgstr "Ralat dalaman.\n" -#: src/util/macvtap.c:590 +#: src/util/macvtap.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open macvtap tap device %s" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/util/macvtap.c:643 +#: src/util/macvtap.c:541 msgid "cannot get interface flags on macvtap tap" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:652 +#: src/util/macvtap.c:550 msgid "cannot clean IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:658 +#: src/util/macvtap.c:556 msgid "cannot set IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:717 +#: src/util/macvtap.c:615 #, fuzzy, c-format msgid "Interface %s already exists" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/util/macvtap.c:747 +#: src/util/macvtap.c:645 #, c-format msgid "" "cannot 'up' interface %s -- another macvtap device may be 'up' and have the " @@ -10338,223 +10504,223 @@ msgstr "Alamat MAC dibenarkan" msgid "cannot open file '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/util/util.c:336 +#: src/util/util.c:332 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util/util.c:358 src/util/util.c:622 +#: src/util/util.c:354 src/util/util.c:618 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util/util.c:371 src/util/util.c:417 +#: src/util/util.c:367 src/util/util.c:413 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Monitor frekuensi CPU" -#: src/util/util.c:479 +#: src/util/util.c:475 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/util/util.c:486 src/util/util.c:515 +#: src/util/util.c:482 src/util/util.c:511 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util/util.c:508 +#: src/util/util.c:504 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/util/util.c:579 +#: src/util/util.c:575 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "terap perubahan ke fail tetapan" -#: src/util/util.c:585 +#: src/util/util.c:581 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "terap perubahan ke fail tetapan" -#: src/util/util.c:591 +#: src/util/util.c:587 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/util/util.c:609 +#: src/util/util.c:605 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util/util.c:615 +#: src/util/util.c:611 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util/util.c:632 +#: src/util/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/util/util.c:659 +#: src/util/util.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/util/util.c:781 +#: src/util/util.c:777 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util/util.c:826 +#: src/util/util.c:822 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util/util.c:857 +#: src/util/util.c:853 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "ralat:" -#: src/util/util.c:933 +#: src/util/util.c:929 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util/util.c:974 +#: src/util/util.c:970 msgid "virRunWithHook is not implemented for WIN32" msgstr "" -#: src/util/util.c:989 +#: src/util/util.c:985 msgid "virExec is not implemented for WIN32" msgstr "" -#: src/util/util.c:1007 +#: src/util/util.c:1003 msgid "virExecDaemonize is not implemented for WIN32" msgstr "" -#: src/util/util.c:1097 +#: src/util/util.c:1093 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/util/util.c:1104 +#: src/util/util.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/util/util.c:1271 +#: src/util/util.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create file '%s'" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/util/util.c:1300 +#: src/util/util.c:1296 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close new file '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/util/util.c:1321 +#: src/util/util.c:1317 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/util/util.c:1385 src/util/util.c:1495 +#: src/util/util.c:1381 src/util/util.c:1491 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for child creating '%s'" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/util/util.c:1413 src/util/util.c:1523 +#: src/util/util.c:1409 src/util/util.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set gid %u creating '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/util/util.c:1420 src/util/util.c:1529 +#: src/util/util.c:1416 src/util/util.c:1525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set uid %u creating '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/util/util.c:1429 +#: src/util/util.c:1425 #, fuzzy, c-format msgid "child failed to create file '%s'" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/util/util.c:1459 +#: src/util/util.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "child failed to close new file '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/util/util.c:1537 +#: src/util/util.c:1533 #, fuzzy, c-format msgid "child failed to create directory '%s'" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/util/util.c:1553 +#: src/util/util.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "cannot chown '%s' to group %u" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/util/util.c:1580 +#: src/util/util.c:1576 msgid "virFileOperation is not implemented for WIN32" msgstr "" -#: src/util/util.c:1592 +#: src/util/util.c:1588 msgid "virDirCreate is not implemented for WIN32" msgstr "" -#: src/util/util.c:2345 +#: src/util/util.c:2341 #, c-format msgid "Disk index %d is negative" msgstr "" -#: src/util/util.c:2381 +#: src/util/util.c:2377 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/util/util.c:2392 +#: src/util/util.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "getaddrinfo failed for '%s': %s" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/util/util.c:2407 src/util/util.c:2415 +#: src/util/util.c:2406 src/util/util.c:2414 msgid "canonical hostname pointed to localhost, but this is not allowed" msgstr "" -#: src/util/util.c:2426 +#: src/util/util.c:2425 #, fuzzy msgid "could not determine canonical host name" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/util/util.c:2549 src/util/util.c:2606 src/util/util.c:2648 +#: src/util/util.c:2548 src/util/util.c:2605 src/util/util.c:2647 #, fuzzy msgid "sysconf failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/util/util.c:2567 +#: src/util/util.c:2566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/util/util.c:2624 +#: src/util/util.c:2623 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/util/util.c:2666 +#: src/util/util.c:2665 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/util/util.c:2685 +#: src/util/util.c:2684 msgid "virGetUserDirectory is not available" msgstr "" -#: src/util/util.c:2694 +#: src/util/util.c:2693 msgid "virGetUserName is not available" msgstr "" -#: src/util/util.c:2703 +#: src/util/util.c:2702 msgid "virGetUserID is not available" msgstr "" -#: src/util/util.c:2713 +#: src/util/util.c:2712 msgid "virGetGroupID is not available" msgstr "" @@ -11527,174 +11693,174 @@ msgstr "" msgid "could not delete the domain, rc=%08x" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4960 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4964 #, c-format msgid "could not de-attach the mounted ISO, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4981 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4985 #, c-format msgid "could not attach the file to floppy drive, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5046 src/vbox/vbox_tmpl.c:5428 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5050 src/vbox/vbox_tmpl.c:5438 #, fuzzy, c-format msgid "could not get snapshot count for domain %s" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5062 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5066 #, fuzzy, c-format msgid "could not get root snapshot for domain %s" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5076 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5080 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected number of snapshots < %u" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5084 src/vbox/vbox_tmpl.c:5912 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5088 src/vbox/vbox_tmpl.c:5932 #, fuzzy msgid "could not get children snapshots" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5092 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected number of snapshots > %u" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5135 src/vbox/vbox_tmpl.c:5483 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5139 src/vbox/vbox_tmpl.c:5495 #, fuzzy msgid "could not get snapshot name" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5150 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5154 #, fuzzy, c-format msgid "domain %s has no snapshots with name %s" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5202 src/vbox/vbox_tmpl.c:5312 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5421 src/vbox/vbox_tmpl.c:5466 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5534 src/vbox/vbox_tmpl.c:5571 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5616 src/vbox/vbox_tmpl.c:5789 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5956 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5208 src/vbox/vbox_tmpl.c:5320 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5431 src/vbox/vbox_tmpl.c:5478 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5548 src/vbox/vbox_tmpl.c:5587 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5634 src/vbox/vbox_tmpl.c:5809 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5978 #, fuzzy msgid "no domain with matching UUID" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5209 src/vbox/vbox_tmpl.c:5711 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5816 src/vbox/vbox_tmpl.c:5967 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5215 src/vbox/vbox_tmpl.c:5729 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5836 src/vbox/vbox_tmpl.c:5989 #, fuzzy msgid "could not get domain state" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5227 src/vbox/vbox_tmpl.c:5728 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5984 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5233 src/vbox/vbox_tmpl.c:5746 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "could not open VirtualBox session with domain %s" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5249 src/vbox/vbox_tmpl.c:5257 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5255 src/vbox/vbox_tmpl.c:5263 #, fuzzy, c-format msgid "could not take snapshot of domain %s" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5264 src/vbox/vbox_tmpl.c:5808 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5270 src/vbox/vbox_tmpl.c:5828 #, fuzzy, c-format msgid "could not get current snapshot of domain %s" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5326 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5334 #, fuzzy, c-format msgid "could not get description of snapshot %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5342 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5350 #, fuzzy, c-format msgid "could not get creation time of snapshot %s" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5352 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5360 #, fuzzy, c-format msgid "could not get parent of snapshot %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5360 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5368 #, fuzzy, c-format msgid "could not get name of parent of snapshot %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5375 src/vbox/vbox_tmpl.c:5800 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5383 src/vbox/vbox_tmpl.c:5820 #, fuzzy, c-format msgid "could not get online state of snapshot %s" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5578 src/vbox/vbox_tmpl.c:5623 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5594 src/vbox/vbox_tmpl.c:5641 #, fuzzy msgid "could not get current snapshot" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5629 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5647 #, fuzzy msgid "domain has no snapshots" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5636 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5654 #, fuzzy msgid "could not get current snapshot name" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5670 src/vbox/vbox_tmpl.c:5862 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5688 src/vbox/vbox_tmpl.c:5882 #, fuzzy msgid "could not get snapshot UUID" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5677 src/vbox/vbox_tmpl.c:5740 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5750 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5695 src/vbox/vbox_tmpl.c:5758 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5768 #, fuzzy, c-format msgid "could not restore snapshot for domain %s" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5704 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5722 #, fuzzy msgid "could not get domain UUID" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5718 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5736 #, fuzzy, c-format msgid "domain %s is already running" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5737 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5755 #, fuzzy msgid "cannot restore domain snapshot for running domain" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5823 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5843 #, fuzzy msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5874 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5894 #, fuzzy msgid "cannot delete domain snapshot for running domain" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5877 src/vbox/vbox_tmpl.c:5886 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5897 src/vbox/vbox_tmpl.c:5906 #, fuzzy msgid "could not delete snapshot" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5974 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5996 #, fuzzy msgid "cannot delete snapshots of running domain" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:7391 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:7413 #, fuzzy, c-format msgid "could not get number of volumes in the pool: %s, rc=%08x" msgstr "nombor peranti major tidak sah %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:7447 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:7469 #, c-format msgid "could not get the volume list in the pool: %s, rc=%08x" msgstr "" @@ -11800,8 +11966,8 @@ msgstr "" msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:1050 src/xen/xend_internal.c:2328 -#: src/xen/xend_internal.c:2335 +#: src/xen/xend_internal.c:1050 src/xen/xend_internal.c:2331 +#: src/xen/xend_internal.c:2338 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "" @@ -11820,374 +11986,374 @@ msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" msgid "Unknown char device type" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/xen/xend_internal.c:1293 src/xen/xend_internal.c:1333 -#: src/xen/xend_internal.c:1349 src/xen/xend_internal.c:1483 -#: src/xen/xend_internal.c:1511 src/xen/xend_internal.c:1527 +#: src/xen/xend_internal.c:1294 src/xen/xend_internal.c:1335 +#: src/xen/xend_internal.c:1351 src/xen/xend_internal.c:1486 +#: src/xen/xend_internal.c:1514 src/xen/xend_internal.c:1530 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:1456 +#: src/xen/xend_internal.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/xen/xend_internal.c:1617 +#: src/xen/xend_internal.c:1620 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:1628 +#: src/xen/xend_internal.c:1631 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/xen/xend_internal.c:1637 +#: src/xen/xend_internal.c:1640 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:1646 src/xen/xm_internal.c:910 +#: src/xen/xend_internal.c:1649 src/xen/xm_internal.c:910 #, c-format msgid "Driver name %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:1657 +#: src/xen/xend_internal.c:1660 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:1666 src/xen/xm_internal.c:931 +#: src/xen/xend_internal.c:1669 src/xen/xm_internal.c:931 #, c-format msgid "Driver type %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:1811 src/xen/xm_internal.c:1113 +#: src/xen/xend_internal.c:1814 src/xen/xm_internal.c:1113 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:1889 +#: src/xen/xend_internal.c:1892 #, c-format msgid "Sound model %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2088 +#: src/xen/xend_internal.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/xen/xend_internal.c:2213 +#: src/xen/xend_internal.c:2216 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/xen/xend_internal.c:2218 +#: src/xen/xend_internal.c:2221 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "hilang \"" -#: src/xen/xend_internal.c:2223 +#: src/xen/xend_internal.c:2226 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "hilang \"" -#: src/xen/xend_internal.c:2228 +#: src/xen/xend_internal.c:2231 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "hilang \"" -#: src/xen/xend_internal.c:2234 +#: src/xen/xend_internal.c:2237 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/xen/xend_internal.c:2239 +#: src/xen/xend_internal.c:2242 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/xen/xend_internal.c:2244 +#: src/xen/xend_internal.c:2247 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/xen/xend_internal.c:2249 +#: src/xen/xend_internal.c:2252 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/xen/xend_internal.c:2315 +#: src/xen/xend_internal.c:2318 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/xen/xend_internal.c:2386 +#: src/xen/xend_internal.c:2389 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/xen/xend_internal.c:2397 src/xen/xend_internal.c:2407 -#: src/xen/xend_internal.c:2417 +#: src/xen/xend_internal.c:2400 src/xen/xend_internal.c:2410 +#: src/xen/xend_internal.c:2420 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/xen/xend_internal.c:2801 +#: src/xen/xend_internal.c:2804 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:" -#: src/xen/xend_internal.c:2865 +#: src/xen/xend_internal.c:2868 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2990 src/xen/xend_internal.c:3016 -#: src/xen/xend_internal.c:3043 src/xen/xend_internal.c:3071 -#: src/xen/xend_internal.c:3101 src/xen/xend_internal.c:3177 -#: src/xen/xend_internal.c:3213 +#: src/xen/xend_internal.c:2993 src/xen/xend_internal.c:3019 +#: src/xen/xend_internal.c:3046 src/xen/xend_internal.c:3074 +#: src/xen/xend_internal.c:3104 src/xen/xend_internal.c:3180 +#: src/xen/xend_internal.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/xen/xend_internal.c:3371 +#: src/xen/xend_internal.c:3374 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4081 src/xen/xend_internal.c:4097 -#: src/xen/xend_internal.c:4216 src/xen/xend_internal.c:4232 -#: src/xen/xend_internal.c:4327 src/xen/xend_internal.c:4343 +#: src/xen/xend_internal.c:4084 src/xen/xend_internal.c:4100 +#: src/xen/xend_internal.c:4223 src/xen/xend_internal.c:4239 +#: src/xen/xend_internal.c:4334 src/xen/xend_internal.c:4350 msgid "Xend version does not support modifying persistent config" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4088 src/xen/xend_internal.c:4223 -#: src/xen/xend_internal.c:4334 +#: src/xen/xend_internal.c:4091 src/xen/xend_internal.c:4230 +#: src/xen/xend_internal.c:4341 msgid "Cannot modify live config if domain is inactive" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4107 src/xen/xend_internal.c:4242 -#: src/xen/xend_internal.c:4353 +#: src/xen/xend_internal.c:4110 src/xen/xend_internal.c:4249 +#: src/xen/xend_internal.c:4360 msgid "Xend only supports modifying both live and persistent config" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4151 src/xen/xend_internal.c:4158 -#: src/xen/xend_internal.c:4271 src/xen/xend_internal.c:4380 +#: src/xen/xend_internal.c:4154 src/xen/xend_internal.c:4161 +#: src/xen/xend_internal.c:4278 src/xen/xend_internal.c:4387 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/xen/xend_internal.c:4279 +#: src/xen/xend_internal.c:4286 #, fuzzy msgid "requested device does not exist" msgstr "Peranti '$device' tidak wujud" -#: src/xen/xend_internal.c:4424 +#: src/xen/xend_internal.c:4431 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4463 +#: src/xen/xend_internal.c:4470 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4473 +#: src/xen/xend_internal.c:4480 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n" -#: src/xen/xend_internal.c:4488 +#: src/xen/xend_internal.c:4495 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/xen/xend_internal.c:4493 +#: src/xen/xend_internal.c:4500 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "akses ke alatan rangkaian" -#: src/xen/xend_internal.c:4498 +#: src/xen/xend_internal.c:4505 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4555 +#: src/xen/xend_internal.c:4562 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4565 +#: src/xen/xend_internal.c:4572 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4593 +#: src/xen/xend_internal.c:4600 msgid "xenDaemonDomainMigrate: xend cannot migrate paused domains" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4601 +#: src/xen/xend_internal.c:4608 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4614 +#: src/xen/xend_internal.c:4621 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4619 +#: src/xen/xend_internal.c:4626 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4626 +#: src/xen/xend_internal.c:4633 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4646 +#: src/xen/xend_internal.c:4653 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4711 +#: src/xen/xend_internal.c:4718 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/xen/xend_internal.c:4717 +#: src/xen/xend_internal.c:4724 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Gagal untuk melekapkan partisyen." -#: src/xen/xend_internal.c:4727 +#: src/xen/xend_internal.c:4734 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/xen/xend_internal.c:4904 src/xen/xend_internal.c:4979 -#: src/xen/xend_internal.c:5075 +#: src/xen/xend_internal.c:4911 src/xen/xend_internal.c:4986 +#: src/xen/xend_internal.c:5082 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4916 +#: src/xen/xend_internal.c:4923 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/xen/xend_internal.c:4934 src/xen/xend_internal.c:5034 -#: src/xen/xend_internal.c:5145 +#: src/xen/xend_internal.c:4941 src/xen/xend_internal.c:5041 +#: src/xen/xend_internal.c:5152 msgid "Unknown scheduler" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4992 src/xen/xend_internal.c:5088 +#: src/xen/xend_internal.c:4999 src/xen/xend_internal.c:5095 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/xen/xend_internal.c:5005 src/xen/xend_internal.c:5124 +#: src/xen/xend_internal.c:5012 src/xen/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/xen/xend_internal.c:5010 src/xen/xend_internal.c:5133 +#: src/xen/xend_internal.c:5017 src/xen/xend_internal.c:5140 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/xen/xend_internal.c:5016 +#: src/xen/xend_internal.c:5023 #, c-format msgid "Weight %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:5025 +#: src/xen/xend_internal.c:5032 #, c-format msgid "Cap %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:5191 +#: src/xen/xend_internal.c:5198 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:5212 +#: src/xen/xend_internal.c:5219 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:5220 +#: src/xen/xend_internal.c:5227 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "xinetd gagal untuk mengulangmuat untuk" -#: src/xen/xend_internal.c:5232 +#: src/xen/xend_internal.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/xen/xend_internal.c:5314 src/xen/xend_internal.c:5359 +#: src/xen/xend_internal.c:5321 src/xen/xend_internal.c:5366 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/xen/xend_internal.c:5401 +#: src/xen/xend_internal.c:5408 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/xen/xend_internal.c:5484 +#: src/xen/xend_internal.c:5491 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:5496 +#: src/xen/xend_internal.c:5503 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:5551 src/xen/xm_internal.c:1977 +#: src/xen/xend_internal.c:5558 src/xen/xm_internal.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type %s" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/xen/xend_internal.c:5601 src/xen/xm_internal.c:2080 +#: src/xen/xend_internal.c:5608 src/xen/xm_internal.c:2080 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:5642 src/xen/xm_internal.c:2068 +#: src/xen/xend_internal.c:5649 src/xen/xm_internal.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/xen/xend_internal.c:5720 src/xen/xend_internal.c:5770 +#: src/xen/xend_internal.c:5727 src/xen/xend_internal.c:5777 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:5883 src/xen/xend_internal.c:5890 -#: src/xen/xend_internal.c:5897 +#: src/xen/xend_internal.c:5890 src/xen/xend_internal.c:5897 +#: src/xen/xend_internal.c:5904 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n" -#: src/xen/xend_internal.c:5906 src/xen/xm_internal.c:2311 +#: src/xen/xend_internal.c:5913 src/xen/xm_internal.c:2311 #, fuzzy msgid "configurable timezones are not supported" msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: src/xen/xend_internal.c:5930 +#: src/xen/xend_internal.c:5937 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/xen/xend_internal.c:6196 +#: src/xen/xend_internal.c:6203 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" -#: src/xen/xen_driver.c:265 +#: src/xen/xen_driver.c:267 #, c-format msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///" msgstr "" -#: src/xen/xen_driver.c:283 +#: src/xen/xen_driver.c:285 #, c-format msgid "unexpected Xen URI path '%s', try ///var/lib/xen/xend-socket" msgstr "" -#: src/xen/xen_driver.c:1320 +#: src/xen/xen_driver.c:1322 msgid "failed to get XML representation of migrated domain" msgstr "" -#: src/xen/xen_driver.c:1327 +#: src/xen/xen_driver.c:1329 #, fuzzy msgid "failed to define domain on destination host" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." @@ -12665,20 +12831,20 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" #: tools/virsh.c:520 tools/virsh.c:618 tools/virsh.c:843 tools/virsh.c:879 -#: tools/virsh.c:936 tools/virsh.c:1003 tools/virsh.c:1057 tools/virsh.c:1308 -#: tools/virsh.c:1351 tools/virsh.c:1389 tools/virsh.c:1634 tools/virsh.c:1683 -#: tools/virsh.c:1721 tools/virsh.c:1759 tools/virsh.c:1797 tools/virsh.c:1835 -#: tools/virsh.c:1943 tools/virsh.c:2026 tools/virsh.c:2102 tools/virsh.c:2188 -#: tools/virsh.c:2325 tools/virsh.c:2381 tools/virsh.c:2438 tools/virsh.c:2557 -#: tools/virsh.c:2807 tools/virsh.c:2897 tools/virsh.c:6769 tools/virsh.c:6844 -#: tools/virsh.c:6905 tools/virsh.c:6973 tools/virsh.c:7041 tools/virsh.c:7109 -#: tools/virsh.c:7236 tools/virsh.c:7369 tools/virsh.c:7538 tools/virsh.c:8043 -#: tools/virsh.c:8196 tools/virsh.c:8295 tools/virsh.c:8352 tools/virsh.c:8467 -#: tools/virsh.c:8526 tools/virsh.c:8580 +#: tools/virsh.c:936 tools/virsh.c:1003 tools/virsh.c:1057 tools/virsh.c:1104 +#: tools/virsh.c:1355 tools/virsh.c:1398 tools/virsh.c:1436 tools/virsh.c:1681 +#: tools/virsh.c:1730 tools/virsh.c:1768 tools/virsh.c:1806 tools/virsh.c:1844 +#: tools/virsh.c:1882 tools/virsh.c:1990 tools/virsh.c:2073 tools/virsh.c:2149 +#: tools/virsh.c:2235 tools/virsh.c:2372 tools/virsh.c:2428 tools/virsh.c:2485 +#: tools/virsh.c:2604 tools/virsh.c:2854 tools/virsh.c:2944 tools/virsh.c:6816 +#: tools/virsh.c:6891 tools/virsh.c:6952 tools/virsh.c:7020 tools/virsh.c:7088 +#: tools/virsh.c:7156 tools/virsh.c:7283 tools/virsh.c:7416 tools/virsh.c:7585 +#: tools/virsh.c:8090 tools/virsh.c:8240 tools/virsh.c:8339 tools/virsh.c:8396 +#: tools/virsh.c:8513 tools/virsh.c:8572 tools/virsh.c:8626 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "" -#: tools/virsh.c:521 tools/virsh.c:2944 tools/virsh.c:4215 +#: tools/virsh.c:521 tools/virsh.c:2991 tools/virsh.c:4262 #, fuzzy msgid "disable autostarting" msgstr "Matikan firewall" @@ -12812,17 +12978,17 @@ msgstr "" msgid "Id" msgstr "Id" -#: tools/virsh.c:784 tools/virsh.c:3325 tools/virsh.c:3598 tools/virsh.c:4075 -#: tools/virsh.c:4867 tools/virsh.c:5849 tools/virsh.c:8386 +#: tools/virsh.c:784 tools/virsh.c:3372 tools/virsh.c:3645 tools/virsh.c:4122 +#: tools/virsh.c:4914 tools/virsh.c:5896 tools/virsh.c:8430 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: tools/virsh.c:784 tools/virsh.c:3325 tools/virsh.c:3598 tools/virsh.c:4867 -#: tools/virsh.c:8386 +#: tools/virsh.c:784 tools/virsh.c:3372 tools/virsh.c:3645 tools/virsh.c:4914 +#: tools/virsh.c:8430 msgid "State" msgstr "Keadaan" -#: tools/virsh.c:797 tools/virsh.c:819 tools/virsh.c:9703 tools/virsh.c:9719 +#: tools/virsh.c:797 tools/virsh.c:819 tools/virsh.c:9751 tools/virsh.c:9767 #, fuzzy msgid "no state" msgstr "keadaan tidak diketahui" @@ -12846,7 +13012,7 @@ msgstr "" msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "domain NIS default" -#: tools/virsh.c:880 +#: tools/virsh.c:880 tools/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "Sumber Cekera Jurupacu" @@ -12891,3022 +13057,3036 @@ msgstr "Sistem Nama Domain" #: tools/virsh.c:1051 #, fuzzy +msgid "domain block device size information" +msgstr "Membaca maklumat pakej..." + +#: tools/virsh.c:1052 +#, fuzzy +msgid "Get block device size info for a domain." +msgstr "domain NIS default" + +#: tools/virsh.c:1086 tools/virsh.c:5157 tools/virsh.c:5796 +msgid "Capacity:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1087 tools/virsh.c:5160 tools/virsh.c:5799 +#, fuzzy +msgid "Allocation:" +msgstr "mengumpukkan maklumat domain %d" + +#: tools/virsh.c:1088 +msgid "Physical:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1098 +#, fuzzy msgid "suspend a domain" msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:1052 +#: tools/virsh.c:1099 #, fuzzy msgid "Suspend a running domain." msgstr "domain NIS default" -#: tools/virsh.c:1075 +#: tools/virsh.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:1077 +#: tools/virsh.c:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: tools/virsh.c:1089 +#: tools/virsh.c:1136 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1090 +#: tools/virsh.c:1137 #, fuzzy msgid "Create a domain." msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:1095 tools/virsh.c:1152 +#: tools/virsh.c:1142 tools/virsh.c:1199 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1097 tools/virsh.c:1257 +#: tools/virsh.c:1144 tools/virsh.c:1304 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1128 +#: tools/virsh.c:1175 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: tools/virsh.c:1136 +#: tools/virsh.c:1183 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: tools/virsh.c:1146 +#: tools/virsh.c:1193 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1147 +#: tools/virsh.c:1194 #, fuzzy msgid "Define a domain." msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:1179 +#: tools/virsh.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: tools/virsh.c:1183 +#: tools/virsh.c:1230 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: tools/virsh.c:1193 +#: tools/virsh.c:1240 #, fuzzy msgid "undefine an inactive domain" msgstr "domain NIS default" -#: tools/virsh.c:1194 +#: tools/virsh.c:1241 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "" -#: tools/virsh.c:1199 tools/virsh.c:2730 +#: tools/virsh.c:1246 tools/virsh.c:2777 #, fuzzy msgid "domain name or uuid" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: tools/virsh.c:1222 +#: tools/virsh.c:1269 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1234 +#: tools/virsh.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama" -#: tools/virsh.c:1236 +#: tools/virsh.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: tools/virsh.c:1249 +#: tools/virsh.c:1296 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1250 +#: tools/virsh.c:1297 #, fuzzy msgid "Start a domain." msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:1255 +#: tools/virsh.c:1302 #, fuzzy msgid "name of the inactive domain" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: tools/virsh.c:1278 +#: tools/virsh.c:1325 #, fuzzy msgid "Domain is already active" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: tools/virsh.c:1284 +#: tools/virsh.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: tools/virsh.c:1291 +#: tools/virsh.c:1338 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: tools/virsh.c:1302 +#: tools/virsh.c:1349 #, fuzzy msgid "save a domain state to a file" msgstr "Pilih lokasi untuk menyimpan fail" -#: tools/virsh.c:1303 +#: tools/virsh.c:1350 #, fuzzy msgid "Save a running domain." msgstr "domain NIS default" -#: tools/virsh.c:1309 +#: tools/virsh.c:1356 #, fuzzy msgid "where to save the data" msgstr "Memerlukan kekunci untuk menyimpan data anda" -#: tools/virsh.c:1331 +#: tools/virsh.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: tools/virsh.c:1333 +#: tools/virsh.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: tools/virsh.c:1345 +#: tools/virsh.c:1392 #, fuzzy msgid "managed save of a domain state" msgstr "Pilih lokasi untuk menyimpan fail" -#: tools/virsh.c:1346 +#: tools/virsh.c:1393 msgid "" "Save and stop a running domain, so libvirt can restart it from the same state" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1369 +#: tools/virsh.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s state saved by libvirt\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: tools/virsh.c:1371 +#: tools/virsh.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save domain %s state" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: tools/virsh.c:1383 +#: tools/virsh.c:1430 #, fuzzy msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "Menetapkan parameter cakera keras" -#: tools/virsh.c:1384 +#: tools/virsh.c:1431 #, fuzzy msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Menetapkan parameter cakera keras" -#: tools/virsh.c:1390 +#: tools/virsh.c:1437 msgid "parameter=value" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1391 +#: tools/virsh.c:1438 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1392 +#: tools/virsh.c:1439 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1410 +#: tools/virsh.c:1457 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size" -#: tools/virsh.c:1425 +#: tools/virsh.c:1472 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size" -#: tools/virsh.c:1437 +#: tools/virsh.c:1484 msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1452 +#: tools/virsh.c:1499 #, fuzzy msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size" -#: tools/virsh.c:1459 +#: tools/virsh.c:1506 msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1466 +#: tools/virsh.c:1513 msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1473 +#: tools/virsh.c:1520 msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1479 +#: tools/virsh.c:1526 #, fuzzy msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size" -#: tools/virsh.c:1513 tools/virsh.c:1517 +#: tools/virsh.c:1560 tools/virsh.c:1564 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1517 +#: tools/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Entah" -#: tools/virsh.c:1589 +#: tools/virsh.c:1636 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1590 +#: tools/virsh.c:1637 #, fuzzy msgid "Restore a domain." msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:1595 +#: tools/virsh.c:1642 #, fuzzy msgid "the state to restore" msgstr "pergi ke keadaan %d\n" -#: tools/virsh.c:1614 +#: tools/virsh.c:1661 #, fuzzy, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: tools/virsh.c:1616 +#: tools/virsh.c:1663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: tools/virsh.c:1626 +#: tools/virsh.c:1673 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1627 +#: tools/virsh.c:1674 #, fuzzy msgid "Core dump a domain." msgstr "Direktori Lambakan _Core :" -#: tools/virsh.c:1632 +#: tools/virsh.c:1679 msgid "perform a live core dump if supported" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1633 +#: tools/virsh.c:1680 msgid "crash the domain after core dump" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1635 +#: tools/virsh.c:1682 #, fuzzy msgid "where to dump the core" msgstr "Nyatakan fail untuk menyimpan lambakan" -#: tools/virsh.c:1663 +#: tools/virsh.c:1710 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: tools/virsh.c:1665 +#: tools/virsh.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: tools/virsh.c:1677 +#: tools/virsh.c:1724 #, fuzzy msgid "resume a domain" msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:1678 +#: tools/virsh.c:1725 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "" -#: tools/virsh.c:1701 +#: tools/virsh.c:1748 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:1703 +#: tools/virsh.c:1750 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: tools/virsh.c:1715 +#: tools/virsh.c:1762 #, fuzzy msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "domain NIS default" -#: tools/virsh.c:1716 +#: tools/virsh.c:1763 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "" -#: tools/virsh.c:1739 +#: tools/virsh.c:1786 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "nama domain adalah panjangnya sifar" -#: tools/virsh.c:1741 +#: tools/virsh.c:1788 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: tools/virsh.c:1753 +#: tools/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "reboot a domain" msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:1754 +#: tools/virsh.c:1801 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "" -#: tools/virsh.c:1777 +#: tools/virsh.c:1824 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "nama domain adalah panjangnya sifar" -#: tools/virsh.c:1779 +#: tools/virsh.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: tools/virsh.c:1791 +#: tools/virsh.c:1838 #, fuzzy msgid "destroy a domain" msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:1792 +#: tools/virsh.c:1839 #, fuzzy msgid "Destroy a given domain." msgstr "domain NIS default" -#: tools/virsh.c:1815 +#: tools/virsh.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:1817 +#: tools/virsh.c:1864 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: tools/virsh.c:1829 +#: tools/virsh.c:1876 #, fuzzy msgid "domain information" msgstr "Maklumat tidak sah" -#: tools/virsh.c:1830 +#: tools/virsh.c:1877 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "" -#: tools/virsh.c:1858 tools/virsh.c:1860 +#: tools/virsh.c:1905 tools/virsh.c:1907 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: tools/virsh.c:1861 tools/virsh.c:5080 tools/virsh.c:5739 +#: tools/virsh.c:1908 tools/virsh.c:5127 tools/virsh.c:5786 msgid "Name:" msgstr "Nama:" -#: tools/virsh.c:1864 tools/virsh.c:5083 +#: tools/virsh.c:1911 tools/virsh.c:5130 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: tools/virsh.c:1867 +#: tools/virsh.c:1914 #, fuzzy msgid "OS Type:" msgstr "Jenis Pemasangan" -#: tools/virsh.c:1872 tools/virsh.c:2146 tools/virsh.c:5090 tools/virsh.c:5094 -#: tools/virsh.c:5098 tools/virsh.c:5102 +#: tools/virsh.c:1919 tools/virsh.c:2193 tools/virsh.c:5137 tools/virsh.c:5141 +#: tools/virsh.c:5145 tools/virsh.c:5149 msgid "State:" msgstr "Keadaan:" -#: tools/virsh.c:1875 tools/virsh.c:2509 +#: tools/virsh.c:1922 tools/virsh.c:2556 #, fuzzy msgid "CPU(s):" msgstr "cpu # " -#: tools/virsh.c:1882 tools/virsh.c:2153 +#: tools/virsh.c:1929 tools/virsh.c:2200 #, fuzzy msgid "CPU time:" msgstr "Waktu Alaska" -#: tools/virsh.c:1886 tools/virsh.c:1889 +#: tools/virsh.c:1933 tools/virsh.c:1936 #, fuzzy msgid "Max memory:" msgstr "Memori Rendah" -#: tools/virsh.c:1890 +#: tools/virsh.c:1937 #, fuzzy msgid "no limit" msgstr "Had media:" -#: tools/virsh.c:1892 +#: tools/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Used memory:" msgstr "Memori Rendah" -#: tools/virsh.c:1900 +#: tools/virsh.c:1947 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Tiada katalaluan" -#: tools/virsh.c:1901 +#: tools/virsh.c:1948 msgid "enable" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1901 +#: tools/virsh.c:1948 msgid "disable" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1914 +#: tools/virsh.c:1961 msgid "Security model:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1915 +#: tools/virsh.c:1962 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1924 +#: tools/virsh.c:1971 msgid "Security label:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1937 +#: tools/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "domain job information" msgstr "Maklumat tidak sah" -#: tools/virsh.c:1938 +#: tools/virsh.c:1985 #, fuzzy msgid "Returns information about jobs running on a domain." msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: tools/virsh.c:1965 +#: tools/virsh.c:2012 #, fuzzy msgid "Job type:" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: tools/virsh.c:1968 +#: tools/virsh.c:2015 msgid "Bounded" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1972 +#: tools/virsh.c:2019 #, fuzzy msgid "Unbounded" msgstr "Nod" -#: tools/virsh.c:1977 +#: tools/virsh.c:2024 msgid "None" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1981 +#: tools/virsh.c:2028 msgid "Time elapsed:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1983 +#: tools/virsh.c:2030 msgid "Time remaining:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1986 +#: tools/virsh.c:2033 msgid "Data processed:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1988 +#: tools/virsh.c:2035 msgid "Data remaining:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1990 +#: tools/virsh.c:2037 msgid "Data total:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1994 +#: tools/virsh.c:2041 #, fuzzy msgid "Memory processed:" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: tools/virsh.c:1996 +#: tools/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "Memory remaining:" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: tools/virsh.c:1998 +#: tools/virsh.c:2045 #, fuzzy msgid "Memory total:" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: tools/virsh.c:2002 +#: tools/virsh.c:2049 msgid "File processed:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2004 +#: tools/virsh.c:2051 #, fuzzy msgid "File remaining:" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: tools/virsh.c:2006 +#: tools/virsh.c:2053 #, fuzzy msgid "File total:" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: tools/virsh.c:2020 +#: tools/virsh.c:2067 #, fuzzy msgid "abort active domain job" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: tools/virsh.c:2021 +#: tools/virsh.c:2068 msgid "Aborts the currently running domain job" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2053 +#: tools/virsh.c:2100 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Memori Rendah" -#: tools/virsh.c:2054 +#: tools/virsh.c:2101 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2059 +#: tools/virsh.c:2106 msgid "NUMA cell number" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2085 +#: tools/virsh.c:2132 msgid "Total" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2096 +#: tools/virsh.c:2143 #, fuzzy msgid "domain vcpu information" msgstr "Membaca maklumat pakej..." -#: tools/virsh.c:2097 +#: tools/virsh.c:2144 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2144 +#: tools/virsh.c:2191 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: tools/virsh.c:2145 +#: tools/virsh.c:2192 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: tools/virsh.c:2155 +#: tools/virsh.c:2202 #, fuzzy msgid "CPU Affinity:" msgstr "Model CPU:" -#: tools/virsh.c:2167 +#: tools/virsh.c:2214 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2182 +#: tools/virsh.c:2229 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2183 +#: tools/virsh.c:2230 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2189 +#: tools/virsh.c:2236 #, fuzzy msgid "vcpu number" msgstr "Numbor peranti" -#: tools/virsh.c:2190 +#: tools/virsh.c:2237 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2217 +#: tools/virsh.c:2264 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2223 +#: tools/virsh.c:2270 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2234 +#: tools/virsh.c:2281 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: tools/virsh.c:2240 +#: tools/virsh.c:2287 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2249 +#: tools/virsh.c:2296 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2259 +#: tools/virsh.c:2306 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2271 +#: tools/virsh.c:2318 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2280 +#: tools/virsh.c:2327 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2296 +#: tools/virsh.c:2343 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "$0: peranti microcode $DEVICE tidak wujud?" -#: tools/virsh.c:2319 +#: tools/virsh.c:2366 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2320 +#: tools/virsh.c:2367 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2326 +#: tools/virsh.c:2373 #, fuzzy msgid "number of virtual CPUs" msgstr "Hos maya default" -#: tools/virsh.c:2346 +#: tools/virsh.c:2393 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "nombor peranti major tidak sah %s" -#: tools/virsh.c:2358 +#: tools/virsh.c:2405 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: tools/virsh.c:2375 +#: tools/virsh.c:2422 #, fuzzy msgid "change memory allocation" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: tools/virsh.c:2376 +#: tools/virsh.c:2423 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2382 +#: tools/virsh.c:2429 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: tools/virsh.c:2403 tools/virsh.c:2460 +#: tools/virsh.c:2450 tools/virsh.c:2507 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size" -#: tools/virsh.c:2409 +#: tools/virsh.c:2456 #, fuzzy msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Tidak boleh untuk akses ke CDROM" -#: tools/virsh.c:2415 +#: tools/virsh.c:2462 #, c-format msgid "Requested memory size %d kb is larger than maximum of %lu kb" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2432 +#: tools/virsh.c:2479 msgid "change maximum memory limit" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2433 +#: tools/virsh.c:2480 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2439 +#: tools/virsh.c:2486 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2466 +#: tools/virsh.c:2513 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2473 +#: tools/virsh.c:2520 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: tools/virsh.c:2479 +#: tools/virsh.c:2526 #, fuzzy msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Tidak dapat menukar ke uid %d." -#: tools/virsh.c:2491 +#: tools/virsh.c:2538 #, fuzzy msgid "node information" msgstr "Maklumat tidak sah" -#: tools/virsh.c:2492 +#: tools/virsh.c:2539 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2505 +#: tools/virsh.c:2552 #, fuzzy msgid "failed to get node information" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: tools/virsh.c:2508 +#: tools/virsh.c:2555 msgid "CPU model:" msgstr "Model CPU:" -#: tools/virsh.c:2510 +#: tools/virsh.c:2557 #, fuzzy msgid "CPU frequency:" msgstr "Monitor frekuensi CPU" -#: tools/virsh.c:2511 +#: tools/virsh.c:2558 #, fuzzy msgid "CPU socket(s):" msgstr "#1 socket() gagal." -#: tools/virsh.c:2512 +#: tools/virsh.c:2559 #, fuzzy msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Ralat mencipta soket" -#: tools/virsh.c:2513 +#: tools/virsh.c:2560 #, fuzzy msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Direktori Lambakan _Core :" -#: tools/virsh.c:2514 +#: tools/virsh.c:2561 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2515 +#: tools/virsh.c:2562 #, fuzzy msgid "Memory size:" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: tools/virsh.c:2524 +#: tools/virsh.c:2571 msgid "capabilities" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2525 +#: tools/virsh.c:2572 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2538 +#: tools/virsh.c:2585 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: tools/virsh.c:2551 +#: tools/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "domain information in XML" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: tools/virsh.c:2552 +#: tools/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: tools/virsh.c:2558 tools/virsh.c:3713 +#: tools/virsh.c:2605 tools/virsh.c:3760 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: tools/virsh.c:2559 +#: tools/virsh.c:2606 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2560 +#: tools/virsh.c:2607 msgid "update guest CPU according to host CPU" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2604 +#: tools/virsh.c:2651 msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2605 +#: tools/virsh.c:2652 msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2610 +#: tools/virsh.c:2657 msgid "source config data format" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2611 +#: tools/virsh.c:2658 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:" -#: tools/virsh.c:2649 +#: tools/virsh.c:2696 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2650 +#: tools/virsh.c:2697 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2655 +#: tools/virsh.c:2702 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2656 +#: tools/virsh.c:2703 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2694 +#: tools/virsh.c:2741 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2700 +#: tools/virsh.c:2747 msgid "domain id or uuid" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2724 +#: tools/virsh.c:2771 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2759 +#: tools/virsh.c:2806 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2765 +#: tools/virsh.c:2812 #, fuzzy msgid "domain id or name" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: tools/virsh.c:2784 +#: tools/virsh.c:2831 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2794 +#: tools/virsh.c:2841 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2795 +#: tools/virsh.c:2842 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2800 +#: tools/virsh.c:2847 #, fuzzy msgid "live migration" msgstr "Maklumat tidak sah" -#: tools/virsh.c:2801 +#: tools/virsh.c:2848 #, fuzzy msgid "peer-2-peer migration" msgstr "Maklumat tidak sah" -#: tools/virsh.c:2802 +#: tools/virsh.c:2849 #, fuzzy msgid "direct migration" msgstr "Maklumat tidak sah" -#: tools/virsh.c:2803 +#: tools/virsh.c:2850 #, fuzzy msgid "tunnelled migration" msgstr "Maklumat tidak sah" -#: tools/virsh.c:2804 +#: tools/virsh.c:2851 #, fuzzy msgid "persist VM on destination" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: tools/virsh.c:2805 +#: tools/virsh.c:2852 #, fuzzy msgid "undefine VM on source" msgstr "domain NIS default" -#: tools/virsh.c:2806 +#: tools/virsh.c:2853 #, fuzzy msgid "do not restart the domain on the destination host" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: tools/virsh.c:2808 +#: tools/virsh.c:2855 #, fuzzy msgid "connection URI of the destination host" msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..." -#: tools/virsh.c:2809 +#: tools/virsh.c:2856 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2810 +#: tools/virsh.c:2857 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2831 +#: tools/virsh.c:2878 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2860 +#: tools/virsh.c:2907 msgid "migrate: Unexpected migrateuri for peer2peer/direct migration" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2891 +#: tools/virsh.c:2938 msgid "set maximum tolerable downtime" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2892 +#: tools/virsh.c:2939 msgid "" "Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to " "another host." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2898 +#: tools/virsh.c:2945 msgid "maximum tolerable downtime (in milliseconds) for migration" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2918 +#: tools/virsh.c:2965 msgid "migrate: Invalid downtime" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2936 +#: tools/virsh.c:2983 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: tools/virsh.c:2938 +#: tools/virsh.c:2985 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2943 tools/virsh.c:3463 +#: tools/virsh.c:2990 tools/virsh.c:3510 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: tools/virsh.c:2965 +#: tools/virsh.c:3012 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: tools/virsh.c:2967 +#: tools/virsh.c:3014 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: tools/virsh.c:2973 +#: tools/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: tools/virsh.c:2975 +#: tools/virsh.c:3022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: tools/virsh.c:2985 +#: tools/virsh.c:3032 msgid "create a network from an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2986 +#: tools/virsh.c:3033 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: tools/virsh.c:2991 tools/virsh.c:3039 +#: tools/virsh.c:3038 tools/virsh.c:3086 msgid "file containing an XML network description" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3018 +#: tools/virsh.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: tools/virsh.c:3022 +#: tools/virsh.c:3069 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: tools/virsh.c:3033 +#: tools/virsh.c:3080 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3034 +#: tools/virsh.c:3081 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: tools/virsh.c:3066 +#: tools/virsh.c:3113 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: tools/virsh.c:3070 +#: tools/virsh.c:3117 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: tools/virsh.c:3081 +#: tools/virsh.c:3128 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: tools/virsh.c:3082 +#: tools/virsh.c:3129 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s" -#: tools/virsh.c:3087 tools/virsh.c:3126 tools/virsh.c:8146 +#: tools/virsh.c:3134 tools/virsh.c:3173 tools/virsh.c:8190 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: tools/virsh.c:3105 +#: tools/virsh.c:3152 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: tools/virsh.c:3107 +#: tools/virsh.c:3154 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "akses ke alatan rangkaian" -#: tools/virsh.c:3120 +#: tools/virsh.c:3167 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: tools/virsh.c:3121 +#: tools/virsh.c:3168 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: tools/virsh.c:3160 +#: tools/virsh.c:3207 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a physical host interface" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: tools/virsh.c:3161 +#: tools/virsh.c:3208 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: tools/virsh.c:3166 tools/virsh.c:3712 tools/virsh.c:3804 tools/virsh.c:3842 -#: tools/virsh.c:3880 +#: tools/virsh.c:3213 tools/virsh.c:3759 tools/virsh.c:3851 tools/virsh.c:3889 +#: tools/virsh.c:3927 #, fuzzy msgid "interface name or MAC address" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: tools/virsh.c:3209 +#: tools/virsh.c:3256 #, fuzzy, c-format msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: tools/virsh.c:3225 tools/virsh.c:4170 tools/virsh.c:8105 +#: tools/virsh.c:3272 tools/virsh.c:4217 tools/virsh.c:8149 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3235 +#: tools/virsh.c:3282 #, fuzzy, c-format msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: tools/virsh.c:3260 +#: tools/virsh.c:3307 #, fuzzy msgid "list networks" msgstr "Senarai Dibenarkan" -#: tools/virsh.c:3261 +#: tools/virsh.c:3308 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Cari rangkaian tanpawayar" -#: tools/virsh.c:3266 +#: tools/virsh.c:3313 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "Cari rangkaian tanpawayar" -#: tools/virsh.c:3267 +#: tools/virsh.c:3314 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: tools/virsh.c:3287 tools/virsh.c:3295 +#: tools/virsh.c:3334 tools/virsh.c:3342 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: tools/virsh.c:3306 tools/virsh.c:3316 +#: tools/virsh.c:3353 tools/virsh.c:3363 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: tools/virsh.c:3326 tools/virsh.c:4867 +#: tools/virsh.c:3373 tools/virsh.c:4914 msgid "Autostart" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3342 tools/virsh.c:3365 tools/virsh.c:4882 tools/virsh.c:4905 +#: tools/virsh.c:3389 tools/virsh.c:3412 tools/virsh.c:4929 tools/virsh.c:4952 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "Tiada katalaluan" -#: tools/virsh.c:3348 tools/virsh.c:3614 tools/virsh.c:4888 +#: tools/virsh.c:3395 tools/virsh.c:3661 tools/virsh.c:4935 #, fuzzy msgid "active" msgstr "Aktif" -#: tools/virsh.c:3371 tools/virsh.c:3631 tools/virsh.c:4911 tools/virsh.c:5091 +#: tools/virsh.c:3418 tools/virsh.c:3678 tools/virsh.c:4958 tools/virsh.c:5138 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "tidak aktif" -#: tools/virsh.c:3387 +#: tools/virsh.c:3434 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3393 +#: tools/virsh.c:3440 #, fuzzy msgid "network uuid" msgstr "VG UUID: " -#: tools/virsh.c:3418 +#: tools/virsh.c:3465 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3419 +#: tools/virsh.c:3466 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: tools/virsh.c:3424 +#: tools/virsh.c:3471 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s" -#: tools/virsh.c:3441 +#: tools/virsh.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: tools/virsh.c:3444 +#: tools/virsh.c:3491 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: tools/virsh.c:3457 +#: tools/virsh.c:3504 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s" -#: tools/virsh.c:3458 +#: tools/virsh.c:3505 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3481 +#: tools/virsh.c:3528 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama" -#: tools/virsh.c:3483 +#: tools/virsh.c:3530 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "akses ke alatan rangkaian" -#: tools/virsh.c:3496 +#: tools/virsh.c:3543 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3502 +#: tools/virsh.c:3549 #, fuzzy msgid "network name" msgstr "Nama Pengguna" -#: tools/virsh.c:3522 +#: tools/virsh.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: tools/virsh.c:3534 +#: tools/virsh.c:3581 msgid "list physical host interfaces" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3535 +#: tools/virsh.c:3582 #, fuzzy msgid "Returns list of physical host interfaces." msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: tools/virsh.c:3540 +#: tools/virsh.c:3587 #, fuzzy msgid "list inactive interfaces" msgstr "Cari rangkaian tanpawayar" -#: tools/virsh.c:3541 +#: tools/virsh.c:3588 #, fuzzy msgid "list inactive & active interfaces" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: tools/virsh.c:3560 tools/virsh.c:3568 +#: tools/virsh.c:3607 tools/virsh.c:3615 #, fuzzy msgid "Failed to list active interfaces" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: tools/virsh.c:3579 tools/virsh.c:3589 +#: tools/virsh.c:3626 tools/virsh.c:3636 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive interfaces" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: tools/virsh.c:3599 +#: tools/virsh.c:3646 #, fuzzy msgid "MAC Address" msgstr "Alamat MAC" -#: tools/virsh.c:3646 +#: tools/virsh.c:3693 msgid "convert an interface MAC address to interface name" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3652 +#: tools/virsh.c:3699 msgid "interface mac" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3676 +#: tools/virsh.c:3723 msgid "convert an interface name to interface MAC address" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3682 +#: tools/virsh.c:3729 #, fuzzy msgid "interface name" msgstr "Nama Pengguna" -#: tools/virsh.c:3706 +#: tools/virsh.c:3753 #, fuzzy msgid "interface information in XML" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: tools/virsh.c:3707 +#: tools/virsh.c:3754 #, fuzzy msgid "" "Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: tools/virsh.c:3751 +#: tools/virsh.c:3798 msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3752 +#: tools/virsh.c:3799 msgid "Define a physical host interface." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3757 +#: tools/virsh.c:3804 msgid "file containing an XML interface description" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3784 +#: tools/virsh.c:3831 #, fuzzy, c-format msgid "Interface %s defined from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: tools/virsh.c:3788 +#: tools/virsh.c:3835 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define interface from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: tools/virsh.c:3798 +#: tools/virsh.c:3845 msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3799 +#: tools/virsh.c:3846 #, fuzzy msgid "undefine an interface." msgstr "domain NIS default" -#: tools/virsh.c:3822 +#: tools/virsh.c:3869 #, fuzzy, c-format msgid "Interface %s undefined\n" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: tools/virsh.c:3824 +#: tools/virsh.c:3871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine interface %s" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: tools/virsh.c:3836 +#: tools/virsh.c:3883 msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3837 +#: tools/virsh.c:3884 msgid "start a physical host interface." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3860 +#: tools/virsh.c:3907 #, fuzzy, c-format msgid "Interface %s started\n" msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: tools/virsh.c:3862 +#: tools/virsh.c:3909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start interface %s" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: tools/virsh.c:3874 +#: tools/virsh.c:3921 msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3875 +#: tools/virsh.c:3922 msgid "destroy a physical host interface." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3898 +#: tools/virsh.c:3945 #, fuzzy, c-format msgid "Interface %s destroyed\n" msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: tools/virsh.c:3900 +#: tools/virsh.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy interface %s" msgstr "akses ke alatan rangkaian" -#: tools/virsh.c:3913 +#: tools/virsh.c:3960 msgid "define or update a network filter from an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3914 +#: tools/virsh.c:3961 msgid "Define a new network filter or update an existing one." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3919 +#: tools/virsh.c:3966 #, fuzzy msgid "file containing an XML network filter description" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: tools/virsh.c:3946 +#: tools/virsh.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "Network filter %s defined from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: tools/virsh.c:3950 +#: tools/virsh.c:3997 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network filter from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: tools/virsh.c:3961 +#: tools/virsh.c:4008 #, fuzzy msgid "undefine a network filter" msgstr "nama rangkaian tidak ditakrif" -#: tools/virsh.c:3962 +#: tools/virsh.c:4009 #, fuzzy msgid "Undefine a given network filter." msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s" -#: tools/virsh.c:3967 tools/virsh.c:4006 tools/virsh.c:4112 +#: tools/virsh.c:4014 tools/virsh.c:4053 tools/virsh.c:4159 #, fuzzy msgid "network filter name or uuid" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: tools/virsh.c:3985 +#: tools/virsh.c:4032 #, fuzzy, c-format msgid "Network filter %s undefined\n" msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama" -#: tools/virsh.c:3987 +#: tools/virsh.c:4034 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network filter %s" msgstr "akses ke alatan rangkaian" -#: tools/virsh.c:4000 +#: tools/virsh.c:4047 #, fuzzy msgid "network filter information in XML" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: tools/virsh.c:4001 +#: tools/virsh.c:4048 #, fuzzy msgid "Output the network filter information as an XML dump to stdout." msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: tools/virsh.c:4039 +#: tools/virsh.c:4086 #, fuzzy msgid "list network filters" msgstr "Senarai Dibenarkan" -#: tools/virsh.c:4040 +#: tools/virsh.c:4087 #, fuzzy msgid "Returns list of network filters." msgstr "Cari rangkaian tanpawayar" -#: tools/virsh.c:4060 tools/virsh.c:4068 +#: tools/virsh.c:4107 tools/virsh.c:4115 #, fuzzy msgid "Failed to list network filters" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: tools/virsh.c:4075 tools/virsh.c:6254 +#: tools/virsh.c:4122 tools/virsh.c:6301 #, fuzzy msgid "UUID" msgstr "UUID:" -#: tools/virsh.c:4106 +#: tools/virsh.c:4153 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network filter" msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:" -#: tools/virsh.c:4107 +#: tools/virsh.c:4154 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network filter." msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:" -#: tools/virsh.c:4154 +#: tools/virsh.c:4201 #, fuzzy, c-format msgid "Network filter %s XML configuration not changed.\n" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: tools/virsh.c:4180 +#: tools/virsh.c:4227 #, fuzzy, c-format msgid "Network filter %s XML configuration edited.\n" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: tools/virsh.c:4207 +#: tools/virsh.c:4254 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:4209 +#: tools/virsh.c:4256 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4214 tools/virsh.c:4613 tools/virsh.c:4653 tools/virsh.c:4692 -#: tools/virsh.c:4731 tools/virsh.c:4770 tools/virsh.c:5062 tools/virsh.c:5327 -#: tools/virsh.c:5562 tools/virsh.c:5639 tools/virsh.c:5680 tools/virsh.c:5721 -#: tools/virsh.c:5772 tools/virsh.c:5813 tools/virsh.c:5957 tools/virsh.c:8163 +#: tools/virsh.c:4261 tools/virsh.c:4660 tools/virsh.c:4700 tools/virsh.c:4739 +#: tools/virsh.c:4778 tools/virsh.c:4817 tools/virsh.c:5109 tools/virsh.c:5374 +#: tools/virsh.c:5609 tools/virsh.c:5686 tools/virsh.c:5727 tools/virsh.c:5768 +#: tools/virsh.c:5819 tools/virsh.c:5860 tools/virsh.c:6004 tools/virsh.c:8207 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: tools/virsh.c:4236 +#: tools/virsh.c:4283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: tools/virsh.c:4238 +#: tools/virsh.c:4285 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: tools/virsh.c:4244 +#: tools/virsh.c:4291 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: tools/virsh.c:4246 +#: tools/virsh.c:4293 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: tools/virsh.c:4256 +#: tools/virsh.c:4303 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4257 tools/virsh.c:4478 +#: tools/virsh.c:4304 tools/virsh.c:4525 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:4263 tools/virsh.c:4524 +#: tools/virsh.c:4310 tools/virsh.c:4571 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4290 +#: tools/virsh.c:4337 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: tools/virsh.c:4294 +#: tools/virsh.c:4341 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: tools/virsh.c:4305 +#: tools/virsh.c:4352 msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4307 +#: tools/virsh.c:4354 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4315 +#: tools/virsh.c:4362 msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4343 +#: tools/virsh.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: tools/virsh.c:4347 +#: tools/virsh.c:4394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: tools/virsh.c:4359 +#: tools/virsh.c:4406 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: tools/virsh.c:4360 +#: tools/virsh.c:4407 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: tools/virsh.c:4367 +#: tools/virsh.c:4414 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s" -#: tools/virsh.c:4391 +#: tools/virsh.c:4438 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: tools/virsh.c:4393 +#: tools/virsh.c:4440 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: tools/virsh.c:4406 +#: tools/virsh.c:4453 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: tools/virsh.c:4407 +#: tools/virsh.c:4454 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4408 +#: tools/virsh.c:4455 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4409 +#: tools/virsh.c:4456 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4410 +#: tools/virsh.c:4457 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4411 +#: tools/virsh.c:4458 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4412 +#: tools/virsh.c:4459 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4413 +#: tools/virsh.c:4460 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4460 tools/virsh.c:5293 tools/virsh.c:5600 +#: tools/virsh.c:4507 tools/virsh.c:5340 tools/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "gagal untuk memperuntukkan penimbal" -#: tools/virsh.c:4477 +#: tools/virsh.c:4524 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4503 +#: tools/virsh.c:4550 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: tools/virsh.c:4506 +#: tools/virsh.c:4553 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: tools/virsh.c:4518 +#: tools/virsh.c:4565 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4519 tools/virsh.c:4567 +#: tools/virsh.c:4566 tools/virsh.c:4614 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:4551 +#: tools/virsh.c:4598 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: tools/virsh.c:4555 +#: tools/virsh.c:4602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: tools/virsh.c:4566 +#: tools/virsh.c:4613 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4592 +#: tools/virsh.c:4639 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: tools/virsh.c:4595 +#: tools/virsh.c:4642 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: tools/virsh.c:4607 +#: tools/virsh.c:4654 msgid "build a pool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4608 +#: tools/virsh.c:4655 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4631 +#: tools/virsh.c:4678 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:4633 +#: tools/virsh.c:4680 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: tools/virsh.c:4647 +#: tools/virsh.c:4694 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:4648 +#: tools/virsh.c:4695 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "domain NIS default" -#: tools/virsh.c:4671 +#: tools/virsh.c:4718 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:4673 +#: tools/virsh.c:4720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: tools/virsh.c:4686 +#: tools/virsh.c:4733 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4687 +#: tools/virsh.c:4734 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "domain NIS default" -#: tools/virsh.c:4710 +#: tools/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:4712 +#: tools/virsh.c:4759 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: tools/virsh.c:4725 +#: tools/virsh.c:4772 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4726 +#: tools/virsh.c:4773 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4749 +#: tools/virsh.c:4796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:4751 +#: tools/virsh.c:4798 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: tools/virsh.c:4764 +#: tools/virsh.c:4811 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: tools/virsh.c:4765 +#: tools/virsh.c:4812 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: tools/virsh.c:4804 +#: tools/virsh.c:4851 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "Domain Failover" -#: tools/virsh.c:4805 +#: tools/virsh.c:4852 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: tools/virsh.c:4810 +#: tools/virsh.c:4857 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: tools/virsh.c:4811 +#: tools/virsh.c:4858 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: tools/virsh.c:4831 tools/virsh.c:4839 +#: tools/virsh.c:4878 tools/virsh.c:4886 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: tools/virsh.c:4850 tools/virsh.c:4858 +#: tools/virsh.c:4897 tools/virsh.c:4905 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: tools/virsh.c:4926 +#: tools/virsh.c:4973 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4927 tools/virsh.c:5007 +#: tools/virsh.c:4974 tools/virsh.c:5054 msgid "Returns XML <sources> document." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4933 +#: tools/virsh.c:4980 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4934 +#: tools/virsh.c:4981 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4935 +#: tools/virsh.c:4982 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4980 tools/virsh.c:7830 tools/virsh.c:8235 -#: tools/virsh.c:10136 tools/virsh.c:10142 +#: tools/virsh.c:5027 tools/virsh.c:7877 tools/virsh.c:8279 +#: tools/virsh.c:10184 tools/virsh.c:10190 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "Memori tidak cukup." -#: tools/virsh.c:4983 +#: tools/virsh.c:5030 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4992 tools/virsh.c:5042 +#: tools/virsh.c:5039 tools/virsh.c:5089 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: tools/virsh.c:5006 +#: tools/virsh.c:5053 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5013 +#: tools/virsh.c:5060 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5015 +#: tools/virsh.c:5062 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5056 +#: tools/virsh.c:5103 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "Maklumat tidak sah" -#: tools/virsh.c:5057 +#: tools/virsh.c:5104 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5095 +#: tools/virsh.c:5142 msgid "building" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5099 tools/virsh.c:9689 tools/virsh.c:9715 +#: tools/virsh.c:5146 tools/virsh.c:9737 tools/virsh.c:9763 msgid "running" msgstr "terlaksana" -#: tools/virsh.c:5103 +#: tools/virsh.c:5150 msgid "degraded" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5110 tools/virsh.c:5749 -msgid "Capacity:" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5113 tools/virsh.c:5752 -#, fuzzy -msgid "Allocation:" -msgstr "mengumpukkan maklumat domain %d" - -#: tools/virsh.c:5116 +#: tools/virsh.c:5163 msgid "Available:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5131 +#: tools/virsh.c:5178 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5137 +#: tools/virsh.c:5184 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "VG UUID: " -#: tools/virsh.c:5162 +#: tools/virsh.c:5209 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5163 +#: tools/virsh.c:5210 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:5168 +#: tools/virsh.c:5215 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: tools/virsh.c:5185 +#: tools/virsh.c:5232 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: tools/virsh.c:5188 +#: tools/virsh.c:5235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: tools/virsh.c:5201 +#: tools/virsh.c:5248 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5202 tools/virsh.c:5398 +#: tools/virsh.c:5249 tools/virsh.c:5445 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:5207 tools/virsh.c:5366 tools/virsh.c:5403 tools/virsh.c:5462 +#: tools/virsh.c:5254 tools/virsh.c:5413 tools/virsh.c:5450 tools/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "Nama Domain" -#: tools/virsh.c:5208 +#: tools/virsh.c:5255 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: tools/virsh.c:5209 +#: tools/virsh.c:5256 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5210 +#: tools/virsh.c:5257 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5211 +#: tools/virsh.c:5258 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5269 tools/virsh.c:5274 +#: tools/virsh.c:5316 tools/virsh.c:5321 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5302 +#: tools/virsh.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: tools/virsh.c:5306 +#: tools/virsh.c:5353 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: tools/virsh.c:5321 +#: tools/virsh.c:5368 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "domain NIS default" -#: tools/virsh.c:5322 +#: tools/virsh.c:5369 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5345 +#: tools/virsh.c:5392 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama" -#: tools/virsh.c:5347 +#: tools/virsh.c:5394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: tools/virsh.c:5360 +#: tools/virsh.c:5407 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5386 +#: tools/virsh.c:5433 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: tools/virsh.c:5397 +#: tools/virsh.c:5444 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5404 tools/virsh.c:5463 +#: tools/virsh.c:5451 tools/virsh.c:5510 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5442 +#: tools/virsh.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: tools/virsh.c:5446 tools/virsh.c:5504 +#: tools/virsh.c:5493 tools/virsh.c:5551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: tools/virsh.c:5456 +#: tools/virsh.c:5503 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5457 +#: tools/virsh.c:5504 msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5464 +#: tools/virsh.c:5511 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: tools/virsh.c:5465 +#: tools/virsh.c:5512 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: tools/virsh.c:5501 +#: tools/virsh.c:5548 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: tools/virsh.c:5556 +#: tools/virsh.c:5603 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "Sistem Nama Domain" -#: tools/virsh.c:5557 +#: tools/virsh.c:5604 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5563 +#: tools/virsh.c:5610 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: tools/virsh.c:5564 +#: tools/virsh.c:5611 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "Nama Pengguna" -#: tools/virsh.c:5586 +#: tools/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: tools/virsh.c:5607 +#: tools/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: tools/virsh.c:5610 +#: tools/virsh.c:5657 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: tools/virsh.c:5633 +#: tools/virsh.c:5680 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5634 +#: tools/virsh.c:5681 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "domain NIS default" -#: tools/virsh.c:5640 tools/virsh.c:5681 tools/virsh.c:5722 tools/virsh.c:5773 +#: tools/virsh.c:5687 tools/virsh.c:5728 tools/virsh.c:5769 tools/virsh.c:5820 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5659 +#: tools/virsh.c:5706 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:5661 +#: tools/virsh.c:5708 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: tools/virsh.c:5674 +#: tools/virsh.c:5721 #, fuzzy msgid "wipe a vol" msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:5675 +#: tools/virsh.c:5722 msgid "Ensure data previously on a volume is not accessible to future reads" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5700 +#: tools/virsh.c:5747 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s wiped\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: tools/virsh.c:5702 +#: tools/virsh.c:5749 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to wipe vol %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: tools/virsh.c:5715 +#: tools/virsh.c:5762 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "Maklumat tidak sah" -#: tools/virsh.c:5716 +#: tools/virsh.c:5763 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5744 +#: tools/virsh.c:5791 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Jenis Pemasangan" -#: tools/virsh.c:5746 +#: tools/virsh.c:5793 #, fuzzy msgid "file" msgstr "Menyalin Fail" -#: tools/virsh.c:5746 +#: tools/virsh.c:5793 msgid "block" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5766 +#: tools/virsh.c:5813 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: tools/virsh.c:5767 +#: tools/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: tools/virsh.c:5807 +#: tools/virsh.c:5854 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "Domain Failover" -#: tools/virsh.c:5808 +#: tools/virsh.c:5855 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: tools/virsh.c:5833 tools/virsh.c:5841 +#: tools/virsh.c:5880 tools/virsh.c:5888 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: tools/virsh.c:5849 +#: tools/virsh.c:5896 msgid "Path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5885 +#: tools/virsh.c:5932 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5891 +#: tools/virsh.c:5938 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5918 +#: tools/virsh.c:5965 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5924 +#: tools/virsh.c:5971 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "VG UUID: " -#: tools/virsh.c:5951 +#: tools/virsh.c:5998 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5958 +#: tools/virsh.c:6005 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5985 +#: tools/virsh.c:6032 msgid "define or modify a secret from an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5986 +#: tools/virsh.c:6033 msgid "Define or modify a secret." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5991 +#: tools/virsh.c:6038 msgid "file containing secret attributes in XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6016 +#: tools/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set attributes from %s" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: tools/virsh.c:6020 +#: tools/virsh.c:6067 #, fuzzy msgid "Failed to get UUID of created secret" msgstr "Tiada nod utk buang" -#: tools/virsh.c:6024 +#: tools/virsh.c:6071 #, fuzzy, c-format msgid "Secret %s created\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: tools/virsh.c:6033 +#: tools/virsh.c:6080 msgid "secret attributes in XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6034 +#: tools/virsh.c:6081 #, fuzzy msgid "Output attributes of a secret as an XML dump to stdout." msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: tools/virsh.c:6039 tools/virsh.c:6079 tools/virsh.c:6138 tools/virsh.c:6190 +#: tools/virsh.c:6086 tools/virsh.c:6126 tools/virsh.c:6185 tools/virsh.c:6237 msgid "secret UUID" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6073 +#: tools/virsh.c:6120 msgid "set a secret value" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6074 +#: tools/virsh.c:6121 msgid "Set a secret value." msgstr "" -#: tools/virsh.c:6080 +#: tools/virsh.c:6127 msgid "base64-encoded secret value" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6104 +#: tools/virsh.c:6151 #, fuzzy msgid "Invalid base64 data" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: tools/virsh.c:6108 tools/virsh.c:6167 tools/virsh.c:7319 tools/virsh.c:7613 +#: tools/virsh.c:6155 tools/virsh.c:6214 tools/virsh.c:7366 tools/virsh.c:7660 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: tools/virsh.c:6117 +#: tools/virsh.c:6164 #, fuzzy msgid "Failed to set secret value" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: tools/virsh.c:6120 +#: tools/virsh.c:6167 msgid "Secret value set\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6132 +#: tools/virsh.c:6179 msgid "Output a secret value" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6133 +#: tools/virsh.c:6180 msgid "Output a secret value to stdout." msgstr "" -#: tools/virsh.c:6184 +#: tools/virsh.c:6231 #, fuzzy msgid "undefine a secret" msgstr "domain NIS default" -#: tools/virsh.c:6185 +#: tools/virsh.c:6232 #, fuzzy msgid "Undefine a secret." msgstr "domain NIS default" -#: tools/virsh.c:6209 +#: tools/virsh.c:6256 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete secret %s" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: tools/virsh.c:6212 +#: tools/virsh.c:6259 #, fuzzy, c-format msgid "Secret %s deleted\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:6224 +#: tools/virsh.c:6271 #, fuzzy msgid "list secrets" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: tools/virsh.c:6225 +#: tools/virsh.c:6272 #, fuzzy msgid "Returns a list of secrets" msgstr "Cari rangkaian tanpawayar" -#: tools/virsh.c:6240 tools/virsh.c:6247 +#: tools/virsh.c:6287 tools/virsh.c:6294 #, fuzzy msgid "Failed to list secrets" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: tools/virsh.c:6254 +#: tools/virsh.c:6301 msgid "Usage" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6268 +#: tools/virsh.c:6315 msgid "Volume" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6278 +#: tools/virsh.c:6325 msgid "Unused" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6292 +#: tools/virsh.c:6339 #, fuzzy msgid "show version" msgstr "versi alternatif %s\n" -#: tools/virsh.c:6293 +#: tools/virsh.c:6340 #, fuzzy msgid "Display the system version information." msgstr "Maklumat sistem bunyi ALSA" -#: tools/virsh.c:6316 +#: tools/virsh.c:6363 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6325 +#: tools/virsh.c:6372 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6330 +#: tools/virsh.c:6377 msgid "failed to get the library version" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6337 +#: tools/virsh.c:6384 #, fuzzy, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Pustaka pemeriksaan katalaluan." -#: tools/virsh.c:6344 +#: tools/virsh.c:6391 #, fuzzy, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Guna KFeeder" -#: tools/virsh.c:6349 +#: tools/virsh.c:6396 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6354 +#: tools/virsh.c:6401 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6361 +#: tools/virsh.c:6408 #, fuzzy, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "%s terlaksana.\n" -#: tools/virsh.c:6371 +#: tools/virsh.c:6418 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6377 +#: tools/virsh.c:6424 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "Membaca maklumat pakej..." -#: tools/virsh.c:6378 +#: tools/virsh.c:6425 msgid "capability name" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6479 +#: tools/virsh.c:6526 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..." -#: tools/virsh.c:6489 +#: tools/virsh.c:6536 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: tools/virsh.c:6539 +#: tools/virsh.c:6586 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6540 +#: tools/virsh.c:6587 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: tools/virsh.c:6546 tools/virsh.c:6589 tools/virsh.c:6630 tools/virsh.c:6671 +#: tools/virsh.c:6593 tools/virsh.c:6636 tools/virsh.c:6677 tools/virsh.c:6718 msgid "device key" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6562 tools/virsh.c:6605 tools/virsh.c:6646 tools/virsh.c:6687 +#: tools/virsh.c:6609 tools/virsh.c:6652 tools/virsh.c:6693 tools/virsh.c:6734 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6582 +#: tools/virsh.c:6629 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Tambah Jenis Peranti baru" -#: tools/virsh.c:6583 +#: tools/virsh.c:6630 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "domain NIS default" -#: tools/virsh.c:6610 +#: tools/virsh.c:6657 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:6612 +#: tools/virsh.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: tools/virsh.c:6623 +#: tools/virsh.c:6670 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Tambah Jenis Peranti baru" -#: tools/virsh.c:6624 +#: tools/virsh.c:6671 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Tambah Jenis Peranti baru" -#: tools/virsh.c:6651 +#: tools/virsh.c:6698 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6653 +#: tools/virsh.c:6700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: tools/virsh.c:6664 +#: tools/virsh.c:6711 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: tools/virsh.c:6665 +#: tools/virsh.c:6712 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "domain NIS default" -#: tools/virsh.c:6692 +#: tools/virsh.c:6739 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:6694 +#: tools/virsh.c:6741 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: tools/virsh.c:6705 +#: tools/virsh.c:6752 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "tak dapat menentukan namahos" -#: tools/virsh.c:6720 +#: tools/virsh.c:6767 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: tools/virsh.c:6734 +#: tools/virsh.c:6781 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "Permintaan per Sambungan" -#: tools/virsh.c:6749 +#: tools/virsh.c:6796 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: tools/virsh.c:6763 +#: tools/virsh.c:6810 #, fuzzy msgid "vnc display" msgstr "Pengurus Paparan X." -#: tools/virsh.c:6764 +#: tools/virsh.c:6811 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: tools/virsh.c:6838 +#: tools/virsh.c:6885 msgid "tty console" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6839 +#: tools/virsh.c:6886 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: tools/virsh.c:6899 +#: tools/virsh.c:6946 msgid "attach device from an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6900 +#: tools/virsh.c:6947 msgid "Attach device from an XML <file>." msgstr "" -#: tools/virsh.c:6906 tools/virsh.c:6974 tools/virsh.c:7042 +#: tools/virsh.c:6953 tools/virsh.c:7021 tools/virsh.c:7089 #, fuzzy msgid "XML file" msgstr "Menyalin Fail" -#: tools/virsh.c:6907 +#: tools/virsh.c:6954 msgid "persist device attachment" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6929 +#: tools/virsh.c:6976 msgid "attach-device: Missing <file> option" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6951 +#: tools/virsh.c:6998 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: tools/virsh.c:6955 +#: tools/virsh.c:7002 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6967 +#: tools/virsh.c:7014 msgid "detach device from an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6968 +#: tools/virsh.c:7015 msgid "Detach device from an XML <file>" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6975 +#: tools/virsh.c:7022 #, fuzzy msgid "persist device detachment" msgstr "Namafail imej _bulan:" -#: tools/virsh.c:6997 +#: tools/virsh.c:7044 msgid "detach-device: Missing <file> option" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7019 +#: tools/virsh.c:7066 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: tools/virsh.c:7023 +#: tools/virsh.c:7070 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7035 +#: tools/virsh.c:7082 msgid "update device from an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7036 +#: tools/virsh.c:7083 msgid "Update device from an XML <file>." msgstr "" -#: tools/virsh.c:7043 +#: tools/virsh.c:7090 #, fuzzy msgid "persist device update" msgstr "Namafail imej _bulan:" -#: tools/virsh.c:7065 +#: tools/virsh.c:7112 msgid "update-device: Missing <file> option" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7087 +#: tools/virsh.c:7134 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update device from %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: tools/virsh.c:7091 +#: tools/virsh.c:7138 msgid "Device updated successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7103 +#: tools/virsh.c:7150 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: tools/virsh.c:7104 +#: tools/virsh.c:7151 #, fuzzy msgid "Attach new network interface." msgstr "Mengesan melalui antaramuka rangkaian:" -#: tools/virsh.c:7110 tools/virsh.c:7237 +#: tools/virsh.c:7157 tools/virsh.c:7284 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: tools/virsh.c:7111 +#: tools/virsh.c:7158 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: tools/virsh.c:7112 +#: tools/virsh.c:7159 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Nama Volum _Logikal:" -#: tools/virsh.c:7113 tools/virsh.c:7238 +#: tools/virsh.c:7160 tools/virsh.c:7285 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "Alamat MAC" -#: tools/virsh.c:7114 +#: tools/virsh.c:7161 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7115 +#: tools/virsh.c:7162 #, fuzzy msgid "persist interface attachment" msgstr "Nama Pengguna" -#: tools/virsh.c:7148 +#: tools/virsh.c:7195 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7211 +#: tools/virsh.c:7258 #, fuzzy msgid "Failed to attach interface" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: tools/virsh.c:7214 +#: tools/virsh.c:7261 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7230 +#: tools/virsh.c:7277 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: tools/virsh.c:7231 +#: tools/virsh.c:7278 #, fuzzy msgid "Detach network interface." msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: tools/virsh.c:7239 +#: tools/virsh.c:7286 #, fuzzy msgid "persist interface detachment" msgstr "Namafail imej _bulan:" -#: tools/virsh.c:7278 tools/virsh.c:7283 +#: tools/virsh.c:7325 tools/virsh.c:7330 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: tools/virsh.c:7291 +#: tools/virsh.c:7338 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7313 +#: tools/virsh.c:7360 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7324 tools/virsh.c:7618 +#: tools/virsh.c:7371 tools/virsh.c:7665 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: tools/virsh.c:7340 +#: tools/virsh.c:7387 #, fuzzy msgid "Failed to detach interface" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: tools/virsh.c:7343 +#: tools/virsh.c:7390 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7363 +#: tools/virsh.c:7410 #, fuzzy msgid "attach disk device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: tools/virsh.c:7364 +#: tools/virsh.c:7411 #, fuzzy msgid "Attach new disk device." msgstr "Tambah Jenis Peranti baru" -#: tools/virsh.c:7370 +#: tools/virsh.c:7417 #, fuzzy msgid "source of disk device" msgstr "Sumber Cekera Jurupacu" -#: tools/virsh.c:7371 tools/virsh.c:7539 +#: tools/virsh.c:7418 tools/virsh.c:7586 #, fuzzy msgid "target of disk device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: tools/virsh.c:7372 +#: tools/virsh.c:7419 #, fuzzy msgid "driver of disk device" msgstr "Membaca cakera jurupacu..." -#: tools/virsh.c:7373 +#: tools/virsh.c:7420 #, fuzzy msgid "subdriver of disk device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: tools/virsh.c:7374 +#: tools/virsh.c:7421 #, fuzzy msgid "target device type" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: tools/virsh.c:7375 +#: tools/virsh.c:7422 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7376 +#: tools/virsh.c:7423 msgid "persist disk attachment" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7410 tools/virsh.c:7417 +#: tools/virsh.c:7457 tools/virsh.c:7464 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7513 +#: tools/virsh.c:7560 #, fuzzy msgid "Failed to attach disk" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: tools/virsh.c:7516 +#: tools/virsh.c:7563 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7532 +#: tools/virsh.c:7579 #, fuzzy msgid "detach disk device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: tools/virsh.c:7533 +#: tools/virsh.c:7580 #, fuzzy msgid "Detach disk device." msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: tools/virsh.c:7540 +#: tools/virsh.c:7587 msgid "persist disk detachment" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7576 tools/virsh.c:7581 tools/virsh.c:7588 +#: tools/virsh.c:7623 tools/virsh.c:7628 tools/virsh.c:7635 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "Gagal untuk melekapkan cakera jurupacu" -#: tools/virsh.c:7607 +#: tools/virsh.c:7654 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7634 +#: tools/virsh.c:7681 #, fuzzy msgid "Failed to detach disk" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: tools/virsh.c:7637 +#: tools/virsh.c:7684 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7657 +#: tools/virsh.c:7704 msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7658 +#: tools/virsh.c:7705 msgid "compare CPU with host CPU" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7663 +#: tools/virsh.c:7710 #, fuzzy msgid "file containing an XML CPU description" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: tools/virsh.c:7691 +#: tools/virsh.c:7738 #, c-format msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7697 +#: tools/virsh.c:7744 #, c-format msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7703 +#: tools/virsh.c:7750 #, c-format msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7710 +#: tools/virsh.c:7757 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compare host CPU with %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: tools/virsh.c:7721 +#: tools/virsh.c:7768 msgid "compute baseline CPU" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7722 +#: tools/virsh.c:7769 msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs." msgstr "" -#: tools/virsh.c:7727 +#: tools/virsh.c:7774 #, fuzzy msgid "file containing XML CPU descriptions" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: tools/virsh.c:7766 +#: tools/virsh.c:7813 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse XML fragment %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: tools/virsh.c:7803 +#: tools/virsh.c:7850 #, c-format msgid "No host CPU specified in '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7845 +#: tools/virsh.c:7892 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "Tiada nod utk buang" -#: tools/virsh.c:7855 +#: tools/virsh.c:7902 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: tools/virsh.c:7862 +#: tools/virsh.c:7909 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: tools/virsh.c:7870 +#: tools/virsh.c:7917 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: tools/virsh.c:7905 +#: tools/virsh.c:7952 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7913 +#: tools/virsh.c:7960 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: tools/virsh.c:7921 +#: tools/virsh.c:7968 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: tools/virsh.c:7927 +#: tools/virsh.c:7974 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7942 +#: tools/virsh.c:7989 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: tools/virsh.c:7955 +#: tools/virsh.c:8002 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: tools/virsh.c:7956 +#: tools/virsh.c:8003 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: tools/virsh.c:7961 +#: tools/virsh.c:8008 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7972 +#: tools/virsh.c:8019 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7985 +#: tools/virsh.c:8032 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7999 +#: tools/virsh.c:8046 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: tools/virsh.c:8000 +#: tools/virsh.c:8047 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: tools/virsh.c:8023 +#: tools/virsh.c:8070 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: tools/virsh.c:8026 +#: tools/virsh.c:8073 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8037 +#: tools/virsh.c:8084 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: tools/virsh.c:8038 +#: tools/virsh.c:8085 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "" -#: tools/virsh.c:8089 +#: tools/virsh.c:8133 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8115 +#: tools/virsh.c:8159 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: tools/virsh.c:8140 +#: tools/virsh.c:8184 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:" -#: tools/virsh.c:8141 +#: tools/virsh.c:8185 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "" -#: tools/virsh.c:8157 +#: tools/virsh.c:8201 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8158 +#: tools/virsh.c:8202 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "" -#: tools/virsh.c:8174 +#: tools/virsh.c:8218 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8190 +#: tools/virsh.c:8234 #, fuzzy msgid "Create a snapshot" msgstr "_Domain NIS:" -#: tools/virsh.c:8191 +#: tools/virsh.c:8235 #, fuzzy msgid "Snapshot create" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: tools/virsh.c:8197 +#: tools/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "domain snapshot XML" msgstr "keadaan tidak diketahui" -#: tools/virsh.c:8259 +#: tools/virsh.c:8303 msgid "Could not find 'name' element in domain snapshot XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8263 +#: tools/virsh.c:8307 #, fuzzy, c-format msgid "Domain snapshot %s created" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: tools/virsh.c:8265 +#: tools/virsh.c:8309 #, c-format msgid " from '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8289 tools/virsh.c:8290 +#: tools/virsh.c:8333 tools/virsh.c:8334 msgid "Get the current snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8346 +#: tools/virsh.c:8390 #, fuzzy msgid "List snapshots for a domain" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: tools/virsh.c:8347 +#: tools/virsh.c:8391 msgid "Snapshot List" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8386 +#: tools/virsh.c:8430 #, fuzzy msgid "Creation Time" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: tools/virsh.c:8461 +#: tools/virsh.c:8507 msgid "Dump XML for a domain snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8462 +#: tools/virsh.c:8508 msgid "Snapshot Dump XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8468 tools/virsh.c:8527 tools/virsh.c:8581 +#: tools/virsh.c:8514 tools/virsh.c:8573 tools/virsh.c:8627 #, fuzzy msgid "snapshot name" msgstr "Nama Domain" -#: tools/virsh.c:8490 tools/virsh.c:8548 tools/virsh.c:8604 +#: tools/virsh.c:8536 tools/virsh.c:8594 tools/virsh.c:8650 #, fuzzy msgid "missing snapshotname" msgstr "Set nama domain NIS %s: " -#: tools/virsh.c:8520 +#: tools/virsh.c:8566 msgid "Revert a domain to a snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8521 +#: tools/virsh.c:8567 msgid "Revert domain to snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8574 +#: tools/virsh.c:8620 #, fuzzy msgid "Delete a domain snapshot" msgstr "domain NIS default" -#: tools/virsh.c:8575 +#: tools/virsh.c:8621 msgid "Snapshot Delete" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8582 +#: tools/virsh.c:8628 msgid "delete snapshot and all children" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8860 +#: tools/virsh.c:8907 #, fuzzy, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "Ralat Pilihan s s" -#: tools/virsh.c:8861 +#: tools/virsh.c:8908 #, fuzzy, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "Ralat Pilihan s s" -#: tools/virsh.c:8888 +#: tools/virsh.c:8935 #, fuzzy, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "Peranti '$device' tidak wujud" -#: tools/virsh.c:8895 +#: tools/virsh.c:8942 #, fuzzy msgid " NAME\n" msgstr " Nama : " -#: tools/virsh.c:8898 +#: tools/virsh.c:8945 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -15914,17 +16094,17 @@ msgstr "" "\n" " SINOPSIS\n" -#: tools/virsh.c:8908 +#: tools/virsh.c:8955 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s <number>]" msgstr "--%s <number>" -#: tools/virsh.c:8911 +#: tools/virsh.c:8958 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s <string>]" msgstr "--%s <string>" -#: tools/virsh.c:8924 +#: tools/virsh.c:8971 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -15932,7 +16112,7 @@ msgstr "" "\n" " HURAIAN\n" -#: tools/virsh.c:8930 +#: tools/virsh.c:8977 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -15940,90 +16120,90 @@ msgstr "" "\n" " PILIHAN\n" -#: tools/virsh.c:8935 +#: tools/virsh.c:8982 #, c-format msgid "--%s <number>" msgstr "--%s <number>" -#: tools/virsh.c:8937 +#: tools/virsh.c:8984 #, c-format msgid "--%s <string>" msgstr "--%s <string>" -#: tools/virsh.c:9107 +#: tools/virsh.c:9154 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9124 +#: tools/virsh.c:9171 msgid "undefined domain name or id" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9156 +#: tools/virsh.c:9203 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: tools/virsh.c:9172 +#: tools/virsh.c:9219 msgid "undefined network name" msgstr "nama rangkaian tidak ditakrif" -#: tools/virsh.c:9196 +#: tools/virsh.c:9243 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: tools/virsh.c:9213 +#: tools/virsh.c:9260 #, fuzzy msgid "undefined nwfilter name" msgstr "nama rangkaian tidak ditakrif" -#: tools/virsh.c:9237 +#: tools/virsh.c:9284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get nwfilter '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: tools/virsh.c:9253 +#: tools/virsh.c:9300 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: tools/virsh.c:9277 +#: tools/virsh.c:9324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: tools/virsh.c:9290 tools/virsh.c:9336 +#: tools/virsh.c:9337 tools/virsh.c:9383 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "nama rangkaian tidak ditakrif" -#: tools/virsh.c:9314 +#: tools/virsh.c:9361 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: tools/virsh.c:9331 +#: tools/virsh.c:9378 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "nama rangkaian tidak ditakrif" -#: tools/virsh.c:9367 +#: tools/virsh.c:9414 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: tools/virsh.c:9387 +#: tools/virsh.c:9434 #, fuzzy msgid "undefined secret UUID" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: tools/virsh.c:9399 +#: tools/virsh.c:9446 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get secret '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: tools/virsh.c:9444 +#: tools/virsh.c:9492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16034,129 +16214,129 @@ msgstr "" "(Masa: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:9518 +#: tools/virsh.c:9566 msgid "missing \"" msgstr "hilang \"" -#: tools/virsh.c:9581 +#: tools/virsh.c:9629 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "token tidak dijangka (nama arahan): '%s'" -#: tools/virsh.c:9586 +#: tools/virsh.c:9634 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: tools/virsh.c:9593 +#: tools/virsh.c:9641 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: tools/virsh.c:9607 +#: tools/virsh.c:9655 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintaks dijangka: --%s <%s>" -#: tools/virsh.c:9610 +#: tools/virsh.c:9658 msgid "number" msgstr "nombor" -#: tools/virsh.c:9610 +#: tools/virsh.c:9658 msgid "string" msgstr "rentetan" -#: tools/virsh.c:9616 +#: tools/virsh.c:9664 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: tools/virsh.c:9638 +#: tools/virsh.c:9686 msgid "OPTION" msgstr "PILIHAN" -#: tools/virsh.c:9638 +#: tools/virsh.c:9686 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: tools/virsh.c:9691 tools/virsh.c:9713 +#: tools/virsh.c:9739 tools/virsh.c:9761 msgid "idle" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9693 +#: tools/virsh.c:9741 msgid "paused" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9695 +#: tools/virsh.c:9743 msgid "in shutdown" msgstr "dalam dimatikan" -#: tools/virsh.c:9697 +#: tools/virsh.c:9745 msgid "shut off" msgstr "matikan" -#: tools/virsh.c:9699 +#: tools/virsh.c:9747 msgid "crashed" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9711 +#: tools/virsh.c:9759 msgid "offline" msgstr "luartalian" -#: tools/virsh.c:9730 +#: tools/virsh.c:9778 msgid "no valid connection" msgstr "tiada sambungan sah" -#: tools/virsh.c:9778 +#: tools/virsh.c:9826 msgid "error: " msgstr "ralat:" -#: tools/virsh.c:9794 tools/virsh.c:9806 tools/virsh.c:9819 +#: tools/virsh.c:9842 tools/virsh.c:9854 tools/virsh.c:9867 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %d byte" -#: tools/virsh.c:9833 +#: tools/virsh.c:9881 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %lu byte" -#: tools/virsh.c:9866 +#: tools/virsh.c:9914 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "gala untuk menyambung ke hipervisor" -#: tools/virsh.c:9898 +#: tools/virsh.c:9946 msgid "failed to get the log file information" msgstr "gagal untuk mendapatkan maklumat fail log" -#: tools/virsh.c:9903 +#: tools/virsh.c:9951 msgid "the log path is not a file" msgstr "laluan log adalah bukan fail" -#: tools/virsh.c:9911 +#: tools/virsh.c:9959 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9980 +#: tools/virsh.c:10028 msgid "failed to write the log file" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: tools/virsh.c:9995 +#: tools/virsh.c:10043 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: tools/virsh.c:10160 +#: tools/virsh.c:10208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: tools/virsh.c:10223 +#: tools/virsh.c:10271 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: tools/virsh.c:10238 +#: tools/virsh.c:10286 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16175,31 +16355,31 @@ msgid "" " commands (non interactive mode):\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10255 +#: tools/virsh.c:10303 msgid "" "\n" " (specify help <command> for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10347 +#: tools/virsh.c:10395 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: tools/virsh.c:10354 +#: tools/virsh.c:10402 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: tools/virsh.c:10438 +#: tools/virsh.c:10486 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10441 +#: tools/virsh.c:10489 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -16207,6 +16387,18 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Unsupported flags (0x%x) passed to %s" +#~ msgstr "data tidak dijangka '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot query time of day" +#~ msgstr "Tak dapat perolehi masa bagi hari" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unsupported flags (0x%x) passed to '%s'" +#~ msgstr "data tidak dijangka '%s'" + +#, fuzzy #~ msgid "Unable to get cgroup for %s\n" #~ msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." @@ -16231,10 +16423,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." #, fuzzy -#~ msgid "unable to start guest: %s" -#~ msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n" - -#, fuzzy #~ msgid "error running QEMU command '%s': '%s'" #~ msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" @@ -16770,10 +16958,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Konteks pengguna tidak diketahui" #, fuzzy -#~ msgid "unexpected dict node" -#~ msgstr "Pelayan Kamus Dict" - -#, fuzzy #~ msgid "unexpected value node" #~ msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n" |