aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/kn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Veillard <veillard@redhat.com>2009-04-24 10:09:24 +0000
committerDaniel Veillard <veillard@redhat.com>2009-04-24 10:09:24 +0000
commit741fecedaa71174d4470520ee3e3583869555c92 (patch)
tree6eec00740ce5f183eb247c2b24c86d55944183b1 /po/kn.po
parentAvoid compile warnings about assignment/conditional/truthvalue (diff)
downloadlibvirt-741fecedaa71174d4470520ee3e3583869555c92.tar.gz
libvirt-741fecedaa71174d4470520ee3e3583869555c92.tar.bz2
libvirt-741fecedaa71174d4470520ee3e3583869555c92.zip
Update of localizations and XML descriptions
* po/*: updated a could of locale, regenerated * docs/libvirt-api.xml docs/libvirt-refs.xml: regenerated too daniel
Diffstat (limited to 'po/kn.po')
-rw-r--r--po/kn.po590
1 files changed, 313 insertions, 277 deletions
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 548cc9b36..b874b72dc 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt.HEAD.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-07 19:41+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-24 10:40+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -466,14 +466,12 @@ msgid "Cannot set group when not running as root"
msgstr "ಮೂಲವಾಗಿ ಚಲಾಯಿಸದ ಹೊರತು ಸಮೂಹವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
#: qemud/qemud.c:2586
-#, fuzzy
msgid "Failed to allocate memory for buffer"
-msgstr "ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
+msgstr "ಬಫರಿಗಾಗಿ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
#: qemud/qemud.c:2595
-#, fuzzy
msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer"
-msgstr "ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
+msgstr "ಬಫರಿಗಾಗಿ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ಮರಳಿ ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
#: qemud/qemud.c:2601
#, c-format
@@ -1336,91 +1334,91 @@ msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಕ್ಯಾಶೆ
msgid "unexpected filesystem type %d"
msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಬಗೆ %d"
-#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221
+#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3223
#, c-format
msgid "unexpected net type %d"
msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ನೆಟ್ ಬಗೆ %d"
-#: src/domain_conf.c:3075
+#: src/domain_conf.c:3076
#, c-format
msgid "unexpected char type %d"
msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ char ಬಗೆ %d"
-#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506
+#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498
#, c-format
msgid "unexpected sound model %d"
msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಧ್ವನಿ ಮಾದರಿ %d"
-#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528
+#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520
#, c-format
msgid "unexpected input type %d"
msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಬಗೆ %d"
-#: src/domain_conf.c:3199
+#: src/domain_conf.c:3201
#, c-format
msgid "unexpected input bus type %d"
msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಬಸ್‌ ಬಗೆ %d"
-#: src/domain_conf.c:3284
+#: src/domain_conf.c:3286
#, c-format
msgid "unexpected hostdev mode %d"
msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ hostdev ಕ್ರಮ %d"
-#: src/domain_conf.c:3291
+#: src/domain_conf.c:3293
#, c-format
msgid "unexpected hostdev type %d"
msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ hostdev ನ ಬಗೆ %d"
-#: src/domain_conf.c:3339
+#: src/domain_conf.c:3341
#, c-format
msgid "unexpected domain type %d"
msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಡೊಮೈನ್‌ ಬಗೆ %d"
-#: src/domain_conf.c:3424
+#: src/domain_conf.c:3426
#, c-format
msgid "unexpected boot device type %d"
msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಬೂಟ್‌ ಸಾಧನದ ಬಗೆ %d"
-#: src/domain_conf.c:3442
+#: src/domain_conf.c:3444
#, c-format
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಸೌಲಭ್ಯ %d"
-#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3589 src/network_conf.c:657
#, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "'%s' ಸಂರಚನಾ ಕೋಶವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3598 src/network_conf.c:666
#, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "'%s' ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3606 src/network_conf.c:674
#, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "'%s' ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3613 src/network_conf.c:681
#, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "'%s' ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783
+#: src/domain_conf.c:3714 src/network_conf.c:787
#, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "dir '%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
-#: src/domain_conf.c:3766
+#: src/domain_conf.c:3768
#, c-format
msgid "cannot remove config %s"
msgstr "ಸಂರಚನೆ %s ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/domain_conf.c:3840
+#: src/domain_conf.c:3842
msgid "unknown virt type"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ virt ಬಗೆ"
-#: src/domain_conf.c:3851
+#: src/domain_conf.c:3853
#, c-format
msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s"
msgstr "ಡೊಮೈನ್ %s os ಬಗೆ %s ಗಾಗಿ ಆರ್ಕಿಟೆಕ್ಚರ್ %s ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್ ಇಲ್ಲ"
@@ -1539,191 +1537,209 @@ msgid "Failed to read the container continue message"
msgstr "ಕಂಟೈನರ್ ಮುಂದುವರೆಯುವ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
#: src/lxc_container.c:293
-#, fuzzy
msgid "failed to make root private"
-msgstr "ಸಾಧನ %s ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+msgstr "ರೂಟ್ ಅನ್ನು ಖಾಸಗಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461
+#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:493
#, c-format
msgid "failed to create %s"
msgstr "%s ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#: src/lxc_container.c:313
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to mount empty tmpfs at %s"
-msgstr "%s ಅನ್ನು %s ನಲ್ಲಿ ಆರೋಹಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+msgstr "ಖಾಲಿ tmpfs ಅನ್ನು %s ನಲ್ಲಿ ಆರೋಹಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#: src/lxc_container.c:334
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to bind new root %s into tmpfs"
-msgstr "ಹೊಸ ರೂಟ್‌ %s ಗೆ ಬೈಂಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
+msgstr "ಹೊಸ ರೂಟ್‌ %s ಅನ್ನು tmpfs ಗೆ ಬೈಂಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
#: src/lxc_container.c:343
-#, fuzzy
-msgid "failed to chroot into tmpfs"
-msgstr "/dev tmpfs ಆರೋಹಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
-
-#: src/lxc_container.c:349
-#, fuzzy
-msgid "failed to chdir into /new on tmpfs"
-msgstr "/dev tmpfs ಆರೋಹಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to chroot into %s"
+msgstr "tmpfs ಗೆ chroot ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
-#: src/lxc_container.c:357
-#, fuzzy
+#: src/lxc_container.c:351
msgid "failed to pivot root"
-msgstr "ರೂಟ್ %s ಅನ್ನು %s ಗೆ ತಿರುಗಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+msgstr "ರೂಟ್ ಅನ್ನು ತಿರುಗಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/lxc_container.c:367
-#, fuzzy
-msgid "failed to lazily unmount old root"
-msgstr "/proc ಅನ್ನು ಆರೋಹಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
+#: src/lxc_container.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mkdir %s"
+msgstr "ಸಾಧನ %s ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#: src/lxc_container.c:400
-msgid "cannot create /dev/"
-msgstr "/dev/ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-
-#: src/lxc_container.c:405
-msgid "failed to mount /dev tmpfs"
-msgstr "/dev tmpfs ಆರೋಹಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount %s on %s"
+msgstr "%s ಅನ್ನು %s ನಲ್ಲಿ ಆರೋಹಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/lxc_container.c:416
+#: src/lxc_container.c:408
msgid "cannot create /dev/pts"
msgstr "dev/pts ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/lxc_container.c:421
-#, fuzzy
+#: src/lxc_container.c:415
msgid "failed to mount /dev/pts in container"
-msgstr "/dev/pts ಅನ್ನು ಕಂಟೈನರಿಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
+msgstr "/dev/pts ಅನ್ನು ಕಂಟೈನರಿಗೆ ಆರೋಹಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
-#: src/lxc_container.c:431
+#: src/lxc_container.c:446
#, c-format
msgid "failed to make device %s"
msgstr "ಸಾಧನ %s ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581
+#: src/lxc_container.c:455
+#, fuzzy
+msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx"
+msgstr "ಸಿಮ್‌ಲಿಂಕ್‌ '%s' ಅನ್ನು '%s' ಗಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
+
+#: src/lxc_container.c:463
+#, fuzzy
+msgid "failed to make device /dev/ptmx"
+msgstr "ಸಾಧನ %s ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: src/lxc_container.c:501 src/lxc_container.c:616
#, c-format
msgid "failed to mount %s at %s"
msgstr "%s ಅನ್ನು %s ನಲ್ಲಿ ಆರೋಹಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/lxc_container.c:492
+#: src/lxc_container.c:524
msgid "failed to read /proc/mounts"
msgstr "/proc/mounts ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
-#: src/lxc_container.c:518
+#: src/lxc_container.c:552
#, c-format
msgid "failed to unmount '%s'"
msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಅವರೋಹಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591
+#: src/lxc_container.c:602
+msgid "failed to make / slave"
+msgstr "/ ಅನ್ನು ಸ್ಲೇವ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: src/lxc_container.c:626
msgid "failed to mount /proc"
msgstr "/proc ಅನ್ನು ಆರೋಹಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
-#: src/lxc_container.c:567
-#, fuzzy
-msgid "failed to make / slave"
-msgstr "ಸಾಧನ %s ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-
-#: src/lxc_container.c:636
+#: src/lxc_container.c:664
msgid "lxcChild() passed invalid vm definition"
msgstr "lxcChild() ಅಮಾನ್ಯವಾದ vm ವಿವರವನ್ನು ರವಾನಿಸಿದೆ"
-#: src/lxc_container.c:646
-#, c-format
-msgid "failed to open %s"
+#: src/lxc_container.c:685
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open tty %s"
msgstr "%s ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/lxc_container.c:708
+#: src/lxc_container.c:759
msgid "failed to run clone container"
msgstr "ತದ್ರೂಪು ಕಂಟೈನರನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
-#: src/lxc_controller.c:85
+#: src/lxc_controller.c:86
#, c-format
msgid "Unable to create cgroup for %s\n"
msgstr "%s ಗಾಗಿ cgroup ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n"
-#: src/lxc_controller.c:115
+#: src/lxc_controller.c:116
msgid "Failed to set lxc resources"
msgstr "lxc ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
-#: src/lxc_controller.c:141
+#: src/lxc_controller.c:142
#, c-format
msgid "failed to create server socket '%s'"
msgstr "ಪರಿಚಾರಕ ಸಾಕೆಟ್ '%s' ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
-#: src/lxc_controller.c:153
+#: src/lxc_controller.c:154
#, c-format
msgid "failed to bind server socket '%s'"
msgstr "ಪರಿಚಾರಕ ಸಾಕೆಟ್‌ '%s' ಗೆ ಬೈಂಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
-#: src/lxc_controller.c:159
+#: src/lxc_controller.c:160
#, c-format
msgid "failed to listen server socket %s"
msgstr "ಪರಿಚಾರಕ ಸಾಕೆಟ್ %s ಅನ್ನು ಆಲಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
-#: src/lxc_controller.c:193
+#: src/lxc_controller.c:194
#, c-format
msgid "read of fd %d failed"
msgstr "fd %d ಯ ಓದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/lxc_controller.c:200
+#: src/lxc_controller.c:201
#, c-format
msgid "write to fd %d failed"
msgstr "fd %d ಯ ಬರೆಯುವಿಕೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/lxc_controller.c:252
+#: src/lxc_controller.c:253
msgid "epoll_create(2) failed"
msgstr "epoll_create(2) ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/lxc_controller.c:262
+#: src/lxc_controller.c:263
msgid "epoll_ctl(appPty) failed"
msgstr "epoll_ctl(appPty) ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/lxc_controller.c:268 src/lxc_controller.c:276 src/lxc_controller.c:284
-#: src/lxc_controller.c:304 src/lxc_controller.c:310
+#: src/lxc_controller.c:269 src/lxc_controller.c:277 src/lxc_controller.c:285
+#: src/lxc_controller.c:305 src/lxc_controller.c:311
msgid "epoll_ctl(contPty) failed"
msgstr "epoll_ctl(contPty) ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/lxc_controller.c:327
+#: src/lxc_controller.c:328
#, c-format
msgid "error event %d"
msgstr "ದೋಷ ಸನ್ನಿವೇಶ %d"
-#: src/lxc_controller.c:348
+#: src/lxc_controller.c:349
msgid "epoll_wait() failed"
msgstr "epoll_wait() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/lxc_controller.c:398
+#: src/lxc_controller.c:399
#, c-format
msgid "failed to move interface %s to ns %d"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ %s ಅನ್ನು ns %d ಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/lxc_controller.c:423
+#: src/lxc_controller.c:424
#, c-format
msgid "failed to delete veth: %s"
msgstr "veth ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s"
-#: src/lxc_controller.c:446
+#: src/lxc_controller.c:457
msgid "sockpair failed"
msgstr "sockpair ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/lxc_controller.c:454 src/lxc_driver.c:876
+#: src/lxc_controller.c:487
+#, fuzzy
+msgid "cannot unshare mount namespace"
+msgstr "ಉತ್ಪನ್ನ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#: src/lxc_controller.c:493
+#, fuzzy
+msgid "failed to switch root mount into slave mode"
+msgstr "tmpfs ಗೆ chroot ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
+
+#: src/lxc_controller.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to make path %s"
+msgstr "ಸಾಧನ %s ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: src/lxc_controller.c:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount devpts on %s"
+msgstr "%s ಅನ್ನು %s ನಲ್ಲಿ ಆರೋಹಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: src/lxc_controller.c:531 src/lxc_controller.c:540 src/lxc_driver.c:876
msgid "failed to allocate tty"
msgstr "tty ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
-#: src/lxc_controller.c:622
+#: src/lxc_controller.c:712
#, c-format
msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'"
msgstr "pid ಕಡತ '%s/%s.pid' ಗೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/lxc_controller.c:636
+#: src/lxc_controller.c:726
msgid "Unable to change to root dir"
msgstr "ರೂಟ್‌ dir ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/lxc_controller.c:642
+#: src/lxc_controller.c:732
msgid "Unable to become session leader"
msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ಮುಂದಾಳುವಾಗಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ"
-#: src/lxc_controller.c:650
+#: src/lxc_controller.c:740
msgid "Failed connection from LXC driver"
msgstr "LXC ಚಾಲಕದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
@@ -1741,12 +1757,12 @@ msgstr "ವ್ಯವಸ್ತೆಯಲ್ಲಿ NETNS ಬೆಂಬಲದ ಕೊ
msgid "no domain with matching uuid"
msgstr "uuid ಯನ್ನು ಹೋಲುವ ಯಾವುದೆ ಡೊಮೈನ್‌ ಇಲ್ಲ"
-#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491
+#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3507
#: src/uml_driver.c:1632
msgid "cannot delete active domain"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638
+#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3513 src/uml_driver.c:1638
msgid "cannot undefine transient domain"
msgstr "ಅಸ್ಥಿರ ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -1854,7 +1870,7 @@ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಿಯತಾಂಕ `%s'"
msgid "Invalid parameter count"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಿಯತಾಂಕದ ಲೆಕ್ಕ"
-#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670
+#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:4686
msgid "failed to determine host name"
msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
@@ -1889,22 +1905,22 @@ msgstr ""
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಫಾರ್ವಾರ್ಡಿಂಗ್ ಬಗೆ '%s'"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:742
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂರಚನಾ ಕಡತದ ಹೆಸರು '%s', '%s' ಜಾಲಬಂಧ ಹೆಸರಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ"
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:835
#, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/network_conf.c:901
+#: src/network_conf.c:909
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್ ಉತ್ಪಾದನೆಯು ಗರಿಷ್ಟ ಮಿತಿ id %d ಅನ್ನು ಮೀರಿದೆ"
-#: src/network_conf.c:915
+#: src/network_conf.c:923
#, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್‌ ಹೆಸರು '%s' ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ."
@@ -2071,7 +2087,7 @@ msgstr "ಸ್ವಯಂಆರಂಭ ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ನಿರ್ಮ
msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'"
msgstr "ಸಿಮ್‌ಲಿಂಕ್‌ '%s' ಅನ್ನು '%s' ಗಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
-#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979
+#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4168 src/storage_driver.c:979
#: src/uml_driver.c:1733
#, c-format
msgid "Failed to delete symlink '%s'"
@@ -2526,7 +2542,7 @@ msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಮುಚ್ಚಲಾಗುವ ಸ್ಥಿತಿ
msgid "Could not read container config"
msgstr "ಹೊಂದಿರುವ ಸಂಚನೆಯನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847
+#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863
#, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಬಗೆ '%s'"
@@ -2851,7 +2867,7 @@ msgstr "ಮಾನಿಟರ್ ಅನ್ನು exec ಗುರುತು ಕಂಡ
msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
msgstr "ಮಾನಿಟರ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸದೆ ಇರುವ ಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:968 src/qemu_driver.c:1533
+#: src/qemu_driver.c:968 src/qemu_driver.c:1543
#, c-format
msgid "Unable to close logfile: %s\n"
msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s\n"
@@ -2869,7 +2885,7 @@ msgstr "CPU ತ್ರೆಡ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದು
msgid "failed to set CPU affinity"
msgstr "CPU ಸಂಬಂಧವನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
-#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261
+#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2277
msgid "resume operation failed"
msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ಮರಳಿ ನಡೆಸುವುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
@@ -2899,193 +2915,204 @@ msgstr "ದಾಖಲೆ ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾ
msgid "Cannot find QEMU binary %s"
msgstr "QEMU ಬೈನರಿ %s ಯು ಕಂಡುಬರಲಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603
+#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3619
#, c-format
msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s"
msgstr "QEMU argv ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್‌ %s ಅನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:1401 src/qemu_driver.c:1404 src/uml_driver.c:798
+#: src/qemu_driver.c:1394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot remove stale PID file for %s"
+msgstr "%s ಗಾಗಿ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1409 src/qemu_driver.c:1412 src/uml_driver.c:798
#: src/uml_driver.c:801
#, c-format
msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n"
msgstr "envv ಅನ್ನು ದಾಖಲೆ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s\n"
-#: src/qemu_driver.c:1411 src/qemu_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:1419
+#: src/qemu_driver.c:1419 src/qemu_driver.c:1422 src/qemu_driver.c:1427
#: src/uml_driver.c:808 src/uml_driver.c:811 src/uml_driver.c:816
#, c-format
msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n"
msgstr "argv ಅನ್ನು ದಾಖಲೆ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s\n"
-#: src/qemu_driver.c:1423
+#: src/qemu_driver.c:1431
#, c-format
msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n"
msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತದ ಕೊನೆಯವರೆಗೆ ಕೋರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s\n"
-#: src/qemu_driver.c:1451
+#: src/qemu_driver.c:1459
#, c-format
msgid "Domain %s didn't show up\n"
msgstr "%s ಡೊಮೈನ್‌ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ\n"
-#: src/qemu_driver.c:1456
+#: src/qemu_driver.c:1464
msgid "Unable to daemonize QEMU process"
msgstr "QEMU ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಡೀಮನ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:1518
+#: src/qemu_driver.c:1528
#, c-format
msgid "Shutting down VM '%s'\n"
msgstr "VM '%s' ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗುತ್ತಿದೆ\n"
-#: src/qemu_driver.c:1523
+#: src/qemu_driver.c:1533
#, c-format
msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)"
msgstr "SIGTERM ಅನ್ನು %s (%d) ಗೆ ಕಳುಹಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
-#: src/qemu_driver.c:1556
+#: src/qemu_driver.c:1566
#, c-format
msgid "Failed to remove domain status for %s"
msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಡೊಮೈನ್‌ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
-#: src/qemu_driver.c:1603
+#: src/qemu_driver.c:1571
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to remove PID file for %s: %s"
+msgstr "PCI ID '%s' ಅನ್ನು %s ಇಂದ ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1619
#, c-format
msgid "unhandled fd event %d for %s"
msgstr "ನಿಭಾಯಿಸಲಾಗದ fd ಘಟನೆ %d, %s ಗಾಗಿ"
-#: src/qemu_driver.c:1820
+#: src/qemu_driver.c:1836
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "%s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974
+#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974
#: src/uml_driver.c:1005
msgid "NUMA not supported on this host"
msgstr "ಈ ಅತಿಥೇಯದಲ್ಲಿ NUMA ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:1889
+#: src/qemu_driver.c:1905
#, c-format
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr "ಆರಂಭಿಕ ಕೋಶ %d ವು ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಹೊರಗಿದೆ (0-%d)"
-#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985
+#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985
#: src/uml_driver.c:1013
msgid "Failed to query NUMA free memory"
msgstr "NUMA ಮುಕ್ತ ಮೆಮೊರಿಗಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
-#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300
+#: src/qemu_driver.c:2004 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:542
#, c-format
msgid "no domain with matching id %d"
msgstr "id %d ಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಡೊಮೈನ್‌ ಇಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250
-#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369
-#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544
-#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872
-#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314
-#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881
-#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115
-#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399
-#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358
+#: src/qemu_driver.c:2031 src/qemu_driver.c:2213 src/qemu_driver.c:2266
+#: src/qemu_driver.c:2317 src/qemu_driver.c:2348 src/qemu_driver.c:2385
+#: src/qemu_driver.c:2412 src/qemu_driver.c:2437 src/qemu_driver.c:2560
+#: src/qemu_driver.c:2601 src/qemu_driver.c:2753 src/qemu_driver.c:2888
+#: src/qemu_driver.c:3082 src/qemu_driver.c:3116 src/qemu_driver.c:3330
+#: src/qemu_driver.c:3409 src/qemu_driver.c:3501 src/qemu_driver.c:3897
+#: src/qemu_driver.c:4049 src/qemu_driver.c:4103 src/qemu_driver.c:4131
+#: src/qemu_driver.c:4211 src/qemu_driver.c:4349 src/qemu_driver.c:4415
+#: src/qemu_driver.c:4489 src/qemu_driver.c:4822 src/uml_driver.c:1358
#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416
#, c-format
msgid "no domain with matching uuid '%s'"
msgstr "uuid '%s' ಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಡೊಮೈನ್‌ ಇಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935
-#, fuzzy, c-format
+#: src/qemu_driver.c:2056 src/qemu_driver.c:4951
+#, c-format
msgid "no domain with matching name '%s'"
-msgstr "%s ಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಯಾವುದೆ ಡೊಮೈನ್‌ ಇಲ್ಲ"
+msgstr "%s ಹೆಸರಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಡೊಮೈನ್‌ ಇಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219
+#: src/qemu_driver.c:2151 src/uml_driver.c:1219
#, c-format
msgid "domain '%s' is already defined"
msgstr "%s ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ"
-#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229
+#: src/qemu_driver.c:2161 src/uml_driver.c:1229
#, c-format
msgid "domain with uuid '%s' is already defined"
msgstr "uuid %s ನೊಂದಿಗಿನ ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ"
-#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743
-#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485
-#: src/qemu_driver.c:4812
+#: src/qemu_driver.c:2218 src/qemu_driver.c:2271 src/qemu_driver.c:2759
+#: src/qemu_driver.c:4216 src/qemu_driver.c:4355 src/qemu_driver.c:4501
+#: src/qemu_driver.c:4828
msgid "domain is not running"
msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752
+#: src/qemu_driver.c:2224 src/qemu_driver.c:2768
msgid "suspend operation failed"
msgstr "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸುವ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277
+#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1277
msgid "shutdown operation failed"
msgstr "ಮುಚ್ಚುವ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389
+#: src/qemu_driver.c:2443 src/uml_driver.c:1389
msgid "cannot set max memory lower than current memory"
msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಮೆಮರಿಯನ್ನು ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೆಮೊರಿಗಿಂತ ಕಡಿಮೆಗೆ ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:2460
+#: src/qemu_driver.c:2476
msgid "could not query memory balloon allocation"
msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಹಿಗ್ಗಿಸುವಿಕೆಯ ನಿಯೋಜನೆಯನ್ನು ಮನವಿ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:2471
+#: src/qemu_driver.c:2487
msgid "could not parse memory balloon allocation"
msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಹಿಗ್ಗಿಸುವಿಕೆಯ ನಿಯೋಜನೆಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:2510
+#: src/qemu_driver.c:2526
msgid "could not balloon memory allocation"
msgstr "ಮೆಮೊರಿ ನಿಯೋಜನೆಯನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428
+#: src/qemu_driver.c:2566 src/uml_driver.c:1428
msgid "cannot set memory higher than max memory"
msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಮೆಮೊರಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422
+#: src/qemu_driver.c:2574 src/uml_driver.c:1422
msgid "cannot set memory of an active domain"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:2764
+#: src/qemu_driver.c:2780
msgid "failed to get domain xml"
msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ xml ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
-#: src/qemu_driver.c:2772
+#: src/qemu_driver.c:2788
#, c-format
msgid "failed to create '%s'"
msgstr "%s ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/qemu_driver.c:2778
+#: src/qemu_driver.c:2794
msgid "failed to write save header"
msgstr "ಉಳಿಸುವ ಹೆಡರ್ ಅನ್ನು ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/qemu_driver.c:2784
+#: src/qemu_driver.c:2800
msgid "failed to write xml"
msgstr "xml ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/qemu_driver.c:2790
+#: src/qemu_driver.c:2806
#, c-format
msgid "unable to save file %s"
msgstr "ಕಡತ %s ಅನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855
+#: src/qemu_driver.c:2828 src/qemu_driver.c:4871
msgid "migrate operation failed"
msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ ಕಾರ್ಯವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/qemu_driver.c:2823
+#: src/qemu_driver.c:2839
msgid "'migrate' not supported by this qemu"
msgstr "ಈ qemu ಇಂದ 'migrate' ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:2878
+#: src/qemu_driver.c:2894
msgid "cannot change vcpu count of an active domain"
msgstr "ಒಂದು ಸಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿನ vcpu ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106
+#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3122
#, c-format
msgid "unknown virt type in domain definition '%d'"
msgstr "'%d' ಡೊಮೈನ್‌ ವಿವರಣೆಯಲ್ಲಿ ಅಜ್ಞಾತವಾದ virt ಬಗೆ"
-#: src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2907
msgid "could not determine max vcpus for the domain"
msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿನ ಗರಿಷ್ಟ vcpus ಅನ್ನು ನಿಗದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:2897
+#: src/qemu_driver.c:2913
#, c-format
msgid ""
"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d"
@@ -3093,103 +3120,103 @@ msgstr ""
"ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿ, ಗರಿಷ್ಟ ಅನುಮತಿ ಇರುವ vcpus ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ vcpus ಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ: %d > "
"%d"
-#: src/qemu_driver.c:2931 src/qemu_driver.c:2992
+#: src/qemu_driver.c:2947 src/qemu_driver.c:3008
msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain"
msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ ಮೇಲೆ vcpus ಅನ್ನು ಪಿನ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:2937
+#: src/qemu_driver.c:2953
#, c-format
msgid "vcpu number out of range %d > %d"
msgstr "vcpu ಸಂಖ್ಯೆಯು %d > %d ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಿಂದ ಹೊರಗಿದೆ"
-#: src/qemu_driver.c:2958
+#: src/qemu_driver.c:2974
msgid "cannot set affinity"
msgstr "ಸಂಬಂಧವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:2963
+#: src/qemu_driver.c:2979
msgid "cpu affinity is not supported"
msgstr "cpu ಸಂಬಂಧಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:3027
+#: src/qemu_driver.c:3043
msgid "cannot get affinity"
msgstr "ಸಂಬಂಧವನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:3037
+#: src/qemu_driver.c:3053
msgid "cpu affinity is not available"
msgstr "cpu ಸಂಬಂಧವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:3129
+#: src/qemu_driver.c:3145
msgid "Failed to get security label"
msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೇಬಲ್‌ ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
-#: src/qemu_driver.c:3154
+#: src/qemu_driver.c:3170
#, c-format
msgid "security model string exceeds max %d bytes"
msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಮಾದರಿ ವಾಕ್ಯವು ಗರಿಷ್ಟ %d ಬೈಟ್‌ಗಳನ್ನೂ ಮೀರಿದೆ"
-#: src/qemu_driver.c:3163
+#: src/qemu_driver.c:3179
#, c-format
msgid "security DOI string exceeds max %d bytes"
msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ DOI ವಾಕ್ಯವು ಗರಿಷ್ಟ %d ಬೈಟ್‌ಗಳನ್ನೂ ಮೀರಿದೆ"
-#: src/qemu_driver.c:3187
+#: src/qemu_driver.c:3203
msgid "cannot read domain image"
msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:3193
+#: src/qemu_driver.c:3209
msgid "failed to read qemu header"
msgstr "qemu ಹೆಡರ್ ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
-#: src/qemu_driver.c:3199
+#: src/qemu_driver.c:3215
msgid "image magic is incorrect"
msgstr "ಚಿತ್ರಿಕೆಯ ಮ್ಯಾಜಿಕ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ"
-#: src/qemu_driver.c:3205
+#: src/qemu_driver.c:3221
#, c-format
msgid "image version is not supported (%d > %d)"
msgstr "ಚಿತ್ರಿಕೆಯ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ (%d > %d)"
-#: src/qemu_driver.c:3217
+#: src/qemu_driver.c:3233
msgid "failed to read XML"
msgstr "XML ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
-#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705
+#: src/qemu_driver.c:3241 src/qemu_driver.c:4721
msgid "failed to parse XML"
msgstr "XML ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
-#: src/qemu_driver.c:3236
+#: src/qemu_driver.c:3252
#, c-format
msgid "domain is already active as '%s'"
msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಈಗಾಗಲೆ '%s' ಆಗಿ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ"
-#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741
+#: src/qemu_driver.c:3263 src/qemu_driver.c:4757
msgid "failed to assign new VM"
msgstr "ಹೊಸ VM ಅನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
-#: src/qemu_driver.c:3258
+#: src/qemu_driver.c:3274
msgid "failed to start VM"
msgstr "VM ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
-#: src/qemu_driver.c:3276
+#: src/qemu_driver.c:3292
msgid "failed to resume domain"
msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
-#: src/qemu_driver.c:3532
+#: src/qemu_driver.c:3548
#, c-format
msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index"
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ '%s' ಅನ್ನು ಬಸ್‌/ಸಾಧನ ಸೂಚಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:3558
+#: src/qemu_driver.c:3574
#, c-format
msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'"
msgstr "ಬಸ್‌ '%s' ಗಾಗಿನ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಹೆಸರಿನ ಮ್ಯಾಪಿಂಗ್"
-#: src/qemu_driver.c:3593
+#: src/qemu_driver.c:3609
#, c-format
msgid "No device with bus '%s' and target '%s'"
msgstr "ಬಸ್ '%s' ಹಾಗು ಗುರಿ '%s' ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಯಾವುದೆ ಆವೃತ್ತಿ ಇಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:3620
+#: src/qemu_driver.c:3636
#, c-format
msgid ""
"Emulator version does not support removable media for device '%s' and target "
@@ -3198,211 +3225,211 @@ msgstr ""
"'%s' ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಹಾಗು ಗುರಿ '%s' ಗಾಗಿನ ತೆಗೆದು ಹಾಕಬಹುದಾದ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್ "
"ಆವೃತ್ತಿಯು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:3657
+#: src/qemu_driver.c:3673
msgid "could not change cdrom media"
msgstr "cdrom ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:3668
+#: src/qemu_driver.c:3684
#, c-format
msgid "changing cdrom media failed: %s"
msgstr "cdrom ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
-#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764
+#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3780
#, c-format
msgid "target %s already exists"
msgstr "ಗುರಿ %s ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ"
-#: src/qemu_driver.c:3721
+#: src/qemu_driver.c:3737
#, c-format
msgid "cannot attach %s disk"
msgstr "%s ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:3735
+#: src/qemu_driver.c:3751
msgid "Unable to parse slot number\n"
msgstr "ಸ್ಲಾಟ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n"
-#: src/qemu_driver.c:3738
+#: src/qemu_driver.c:3754
#, c-format
msgid "adding %s disk failed"
msgstr "%s ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/qemu_driver.c:3789
+#: src/qemu_driver.c:3805
msgid "cannot attach usb disk"
msgstr "usb ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:3800
+#: src/qemu_driver.c:3816
msgid "adding usb disk failed"
msgstr "usb ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/qemu_driver.c:3843
+#: src/qemu_driver.c:3859
msgid "cannot attach usb device"
msgstr "usb ಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:3854
+#: src/qemu_driver.c:3870
msgid "adding usb device failed"
msgstr "usb ಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/qemu_driver.c:3888
+#: src/qemu_driver.c:3904
msgid "cannot attach device on inactive domain"
msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ಗೆ ಒಂದು ಸಾಧನವನ್ನು ಜೋಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:3914
+#: src/qemu_driver.c:3930
#, c-format
msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ ಬಸ್ %s ಅನ್ನು ಹಾಟ್‌ಪ್ಲಗ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
-#: src/qemu_driver.c:3924
+#: src/qemu_driver.c:3940
#, c-format
msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged"
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ ಸಾಧನದ ಬಗೆ %s ಅನ್ನು ಹಾಟ್‌ಪ್ಲಗ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:3934
+#: src/qemu_driver.c:3950
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot be attached"
msgstr "ಸಾಧನದ ಬಗೆ %s ಅನ್ನು ಜೋಡಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ"
-#: src/qemu_driver.c:3967
+#: src/qemu_driver.c:3983
#, c-format
msgid "disk %s not found"
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ %s ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:3973
+#: src/qemu_driver.c:3989
#, c-format
msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d"
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ %s ಅನ್ನು ಕಳಚಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ - ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಲಾಟ್‌ ಸಂಖ್ಯೆ %d"
-#: src/qemu_driver.c:3985
+#: src/qemu_driver.c:4001
#, c-format
msgid "failed to execute detach disk %s command"
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ %s ಅನ್ನು ಕಳಚು ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
-#: src/qemu_driver.c:3994
+#: src/qemu_driver.c:4010
#, c-format
msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d"
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ %s ಅನ್ನು ಕಳಚಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಲಾಟ್ %d"
-#: src/qemu_driver.c:4040
+#: src/qemu_driver.c:4056
msgid "cannot detach device on inactive domain"
msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ನಲ್ಲಿನ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಿತ್ತುಹಾಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:4061
+#: src/qemu_driver.c:4077
msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically"
msgstr "ಕೇವಲ SCSI ಅಥವ virtio ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಕಳಚಬಹುದಾಗಿದೆ"
-#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702
+#: src/qemu_driver.c:4137 src/uml_driver.c:1702
msgid "cannot set autostart for transient domain"
msgstr "ಅಸ್ಥಿರ ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿ ಸ್ವಯಂಆರಂಭವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719
+#: src/qemu_driver.c:4154 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719
#, c-format
msgid "cannot create autostart directory %s"
msgstr "ಸ್ವಯಂಆರಂಭ ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726
+#: src/qemu_driver.c:4161 src/uml_driver.c:1726
#, c-format
msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'"
msgstr "ಸಿಮ್‌ಲಿಂಕ್‌ '%s' ಅನ್ನು '%s' ಗಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
-#: src/qemu_driver.c:4213
+#: src/qemu_driver.c:4229
#, c-format
msgid "invalid path: %s"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾಗ ಮಾರ್ಗ: %s"
-#: src/qemu_driver.c:4224
+#: src/qemu_driver.c:4240
msgid "'info blockstats' command failed"
msgstr "'info blockstats' ಆಜ್ಞೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/qemu_driver.c:4237
+#: src/qemu_driver.c:4253
msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
msgstr "ಈ qemu ಇಂದ 'info blockstats' ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:4305
+#: src/qemu_driver.c:4321
#, c-format
msgid "device not found: %s (%s)"
msgstr "ಸಾಧನವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ: %s (%s)"
-#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775
+#: src/qemu_driver.c:4361 src/qemu_driver.c:4421 src/uml_driver.c:1775
msgid "NULL or empty path"
msgstr "NULL ಅಥವ ಖಾಲಿ ಮಾರ್ಗ"
-#: src/qemu_driver.c:4362
+#: src/qemu_driver.c:4378
#, c-format
msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮಾರ್ಗ, '%s' ವು ಒಂದು ಗೊತ್ತಿರುವ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:4424
+#: src/qemu_driver.c:4440
#, c-format
msgid "%s: failed to open"
msgstr "%s: ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
-#: src/qemu_driver.c:4435
+#: src/qemu_driver.c:4451
#, c-format
msgid "%s: failed to seek or read"
msgstr "%s: ಕೋರುವಲ್ಲಿ ಅಥವ ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
-#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812
+#: src/qemu_driver.c:4458 src/uml_driver.c:1812
msgid "invalid path"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮಾರ್ಗ"
-#: src/qemu_driver.c:4479
+#: src/qemu_driver.c:4495
msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs"
msgstr "QEMU ಚಾಲಕವು ಕೇವಲ ವರ್ಚುವಲ್ ಮೆಮೊರಿ addrs ಅನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬಳಸುತ್ತದೆ"
-#: src/qemu_driver.c:4492
+#: src/qemu_driver.c:4508
#, c-format
msgid "mkstemp(\"%s\") failed"
msgstr "mkstemp(\"%s\") ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/qemu_driver.c:4500
+#: src/qemu_driver.c:4516
msgid "'memsave' command failed"
msgstr "'memsave' ಆಜ್ಞೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/qemu_driver.c:4509
+#: src/qemu_driver.c:4525
#, c-format
msgid "failed to read temporary file created with template %s"
msgstr "ನಮೂನೆ %s ಯೊಂದಿಗೆ ರಚಿಸಲಾದ ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
-#: src/qemu_driver.c:4649
+#: src/qemu_driver.c:4665
msgid "no domain XML passed"
msgstr "ಯಾವುದೆ XML ಡೊಮೈನ್‌ದ ಅನ್ನು ರವಾನಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:4686
+#: src/qemu_driver.c:4702
msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations"
msgstr "ಕೇವಲ tcp URI ಗಳ ಮಾತ್ರ KVM ವರ್ಗಾವಣೆಗಳಿಗಾಗಿ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿದೆ"
-#: src/qemu_driver.c:4696
+#: src/qemu_driver.c:4712
msgid "URI did not have ':port' at the end"
msgstr "URI ನ ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ':port' ಇಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:4722
+#: src/qemu_driver.c:4738
msgid "could not generate random UUID"
msgstr "ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಬಂದ UUID ಅನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_driver.c:4731
+#: src/qemu_driver.c:4747
#, c-format
msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'"
msgstr "ಇದೆ ಹೆಸರಿನ ಅಥವ UUID ಯ ಡೊಮೈನ್‌ ಈಗಾಗಲೆ '%s' ಆಗಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ"
-#: src/qemu_driver.c:4755
+#: src/qemu_driver.c:4771
msgid "failed to start listening VM"
msgstr "ಆಲಿಸುವ VM ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
-#: src/qemu_driver.c:4820
+#: src/qemu_driver.c:4836
msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed"
msgstr ""
"ಆಫ್‌-ಲೈನ್ ವರ್ಗಾವಣೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ತಡೆಹಿಡಿಯುವ ಕಾರ್ಯವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/qemu_driver.c:4864
+#: src/qemu_driver.c:4880
#, c-format
msgid "migrate failed: %s"
msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
-#: src/qemu_driver.c:4894
+#: src/qemu_driver.c:4910
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure\n"
msgstr "ವಿಫಲತೆಯ ನಂತರ ಅತಿಥಿ %s ಅನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n"
-#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461
+#: src/qemu_driver.c:5020 src/xen_unified.c:1461
#, c-format
msgid "device %s is not a PCI device"
msgstr "ಸಾಧನ %s ವು ಒಂದು PCI ಸಾಧನವಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -4414,29 +4441,29 @@ msgid "Failed to parse target '%s'"
msgstr "'%s' ಗುರಿಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
#: src/storage_backend_scsi.c:576
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Triggering rescan of host %d"
-msgstr "ಅತಿಥೇಯ %u ದಲ್ಲಿ LUಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+msgstr "ಅತಿಥೇಯ %d ದಲ್ಲಿ ಮರುಶೋಧನೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
#: src/storage_backend_scsi.c:584
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scan trigger path is '%s'"
-msgstr "'%s' ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ"
+msgstr "ಶೋಧನಾ ಆರಂಭದ ಮಾರ್ಗವು '%s' ಆಗಿದೆ"
#: src/storage_backend_scsi.c:590
#, c-format
msgid "Could not open '%s' to trigger host scan"
-msgstr ""
+msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಶೋಧನೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ '%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ"
#: src/storage_backend_scsi.c:601
#, c-format
msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed"
-msgstr ""
+msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಶೋಧನೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ '%s' ಗೆ ಬರೆಯುವಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#: src/storage_backend_scsi.c:610
#, c-format
msgid "Rescan of host %d complete"
-msgstr ""
+msgstr "ಅತಿಥೇಯ %d ದ ಮರು ಶೋಧನೆಯು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ"
#: src/storage_backend_scsi.c:625
#, c-format
@@ -4635,7 +4662,7 @@ msgstr "ಪೂಲ್ ಇನ್ನೂ ಸಹ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ
#: src/storage_driver.c:814
#, c-format
msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running."
-msgstr ""
+msgstr "ಪೂಲ್ '%s' ನಲ್ಲಿ ಮೇಳೈಕೆಯಾಗದ ಕೆಲಸಗಳು ನಡೆಯುತ್ತಿವೆ."
#: src/storage_driver.c:620
msgid "pool already active"
@@ -4688,9 +4715,9 @@ msgid "storage pool does not support volume creation"
msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ vol ನಿರ್ಮಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
#: src/storage_driver.c:1351
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "volume '%s' is still being allocated."
-msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ '%s' ಇನ್ನೂ ಸಹ ಚಾಲಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ"
+msgstr "ಪರಿಮಾಣ '%s' ಅನ್ನು ಇನ್ನೂ ಸಹ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
#: src/storage_driver.c:1358
msgid "storage pool does not support vol deletion"
@@ -5048,7 +5075,7 @@ msgstr "ಪೋಲ್ ದೋಷ"
msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s"
msgstr "'%s' ಆಜ್ಞೆಯು ಶೂನ್ಯವಲ್ಲದ ಸ್ಥಿತಿ %d ಹಾಗು ಸಂಜ್ಞೆ %d ಯೊಂದಿಗೆ ನಿರ್ಗಮಿಸಿದೆ: %s"
-#: src/util.c:1674
+#: src/util.c:1686
#, c-format
msgid "Failed to find user record for uid '%d'"
msgstr "uid '%d' ಗಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
@@ -8119,7 +8146,7 @@ msgstr "Xend ಡೊಮೈನ್‌ನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಾ
#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035
#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170
-#: src/xend_internal.c:3207 src/xend_internal.c:3781
+#: src/xend_internal.c:3207
#, c-format
msgid "Domain %s isn't running."
msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ %s ಇನ್ನೂ ಸಹ ಚಾಲಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ."
@@ -8128,44 +8155,44 @@ msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ %s ಇನ್ನೂ ಸಹ ಚಾಲಿತಗೊಳ
msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain"
msgstr "xenDaemonDomainFetch ಈ ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/xend_internal.c:4101 src/xend_internal.c:4108
+#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100
msgid "unsupported device type"
msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಸಾಧನದ ಬಗೆ"
-#: src/xend_internal.c:4213
+#: src/xend_internal.c:4205
msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain"
msgstr "xenDaemonGetAutostart ಈ ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/xend_internal.c:4254
+#: src/xend_internal.c:4246
msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain"
msgstr "xenDaemonSetAutostart ಈ ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/xend_internal.c:4262
+#: src/xend_internal.c:4254
msgid "unexpected value from on_xend_start"
msgstr "on_xend_start ಇಂದ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಮೌಲ್ಯ"
-#: src/xend_internal.c:4273
+#: src/xend_internal.c:4265
msgid "no memory"
msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ"
-#: src/xend_internal.c:4279
+#: src/xend_internal.c:4271
msgid "sexpr2string failed"
msgstr "sexpr2string ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/xend_internal.c:4284
+#: src/xend_internal.c:4276
msgid "Failed to redefine sexpr"
msgstr "sexpr ಅನ್ನು ಮರಳಿ ವಿವರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
-#: src/xend_internal.c:4289
+#: src/xend_internal.c:4281
msgid "on_xend_start not present in sexpr"
msgstr "sexpr ನಲ್ಲಿ on_xend_start ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ"
-#: src/xend_internal.c:4320
+#: src/xend_internal.c:4312
#, c-format
msgid "unable to resolve name %s"
msgstr "%s ಹೆಸರವನ್ನು ಪರಿಹರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
-#: src/xend_internal.c:4356
+#: src/xend_internal.c:4348
msgid ""
"xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
"migration"
@@ -8173,7 +8200,7 @@ msgstr ""
"xenDaemonDomainMigrate: ವರ್ಗಾವಣೆಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಡೊಮೈನ್‌ಗಳ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದನ್ನು Xen "
"ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
-#: src/xend_internal.c:4366
+#: src/xend_internal.c:4358
msgid ""
"xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
"migration"
@@ -8181,130 +8208,130 @@ msgstr ""
"xenDaemonDomainMigrate: ವರ್ಗಾವಣೆಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಬ್ಯಾಂಡ್‌ವಿಡ್ತ್ ಮಿತಿಯನ್ನು Xen "
"ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
-#: src/xend_internal.c:4378
+#: src/xend_internal.c:4370
msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
msgstr "xenDaemonDomainMigrate: ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಗುರುತು"
-#: src/xend_internal.c:4391
+#: src/xend_internal.c:4383
msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
msgstr "xenDaemonDomainMigrate: ಅಮಾನ್ಯವಾದ URI"
-#: src/xend_internal.c:4396
+#: src/xend_internal.c:4388
msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
msgstr ""
"xenDaemonDomainMigrate: ಕೇವಲ xenmigr:// ವರ್ಗಾವಣೆಗಳು Xen ನಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿದೆ"
-#: src/xend_internal.c:4403
+#: src/xend_internal.c:4395
msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
msgstr "xenDaemonDomainMigrate: URI ಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ"
-#: src/xend_internal.c:4423
+#: src/xend_internal.c:4415
msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
msgstr "xenDaemonDomainMigrate: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಸಂಖ್ಯೆ"
-#: src/xend_internal.c:4479
+#: src/xend_internal.c:4471
msgid "failed to parse domain description"
msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ನ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
-#: src/xend_internal.c:4485
+#: src/xend_internal.c:4477
msgid "failed to build sexpr"
msgstr "sexpr ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
-#: src/xend_internal.c:4495
+#: src/xend_internal.c:4487
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ %s ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ\n"
-#: src/xend_internal.c:4651 src/xend_internal.c:4727 src/xend_internal.c:4817
+#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809
msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
msgstr "xendConfigVersion < 4 ನಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/xend_internal.c:4663
+#: src/xend_internal.c:4655
msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ನ ಮಾಹಿತಿಯು ಅಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ, ಅನುಸೂಚಕದ ಹೆಸರು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ"
-#: src/xend_internal.c:4669 src/xend_internal.c:4676
+#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668
msgid "strdup failed"
msgstr "strdup ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/xend_internal.c:4681 src/xend_internal.c:4775 src/xend_internal.c:4887
+#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879
msgid "Unknown scheduler"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಅನುಸೂಚಕ"
-#: src/xend_internal.c:4740 src/xend_internal.c:4830
+#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822
msgid "Failed to get a scheduler name"
msgstr "ಒಂದು ಅನುಸೂಚಕವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
-#: src/xend_internal.c:4753 src/xend_internal.c:4866
+#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858
msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ನ ಮಾಹಿತಿಯು ಅಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ, cpu_weight ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ"
-#: src/xend_internal.c:4758 src/xend_internal.c:4875
+#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867
msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ನ ಮಾಹಿತಿಯು ಅಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ, cpu_cap ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ"
-#: src/xend_internal.c:4933
+#: src/xend_internal.c:4925
msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0"
msgstr "dom0 ಗಾಗಿ domainBlockPeek ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
-#: src/xend_internal.c:4954
+#: src/xend_internal.c:4946
#, c-format
msgid "%s: invalid path"
msgstr "%s: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮಾರ್ಗ"
-#: src/xend_internal.c:4962
+#: src/xend_internal.c:4954
#, c-format
msgid "failed to open for reading: %s"
msgstr "ಓದಲು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s"
-#: src/xend_internal.c:4974
+#: src/xend_internal.c:4966
#, c-format
msgid "failed to lseek or read from file: %s"
msgstr "ಕಡತದಿಂದ ಐಸೀಕ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ಅಥವ ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s"
-#: src/xend_internal.c:5056 src/xend_internal.c:5102
+#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094
#, c-format
msgid "unexpected graphics type %d"
msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸಿನ ಬಗೆ %d"
-#: src/xend_internal.c:5145
+#: src/xend_internal.c:5137
msgid "unexpected chr device type"
msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ chr ಸಾಧನದ ಬಗೆ"
-#: src/xend_internal.c:5223
+#: src/xend_internal.c:5215
#, c-format
msgid "Cannot directly attach floppy %s"
msgstr "ಫ್ಲಾಪಿ %s ಅನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಲಗತ್ತಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/xend_internal.c:5235
+#: src/xend_internal.c:5227
#, c-format
msgid "Cannot directly attach CDROM %s"
msgstr "CDROM %s ಅನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಲಗತ್ತಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997
+#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997
#, c-format
msgid "unsupported network type %d"
msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಜಾಲಬಂಧದ ಬಗೆ %d"
-#: src/xend_internal.c:5376
+#: src/xend_internal.c:5368
#, c-format
msgid "network %s is not active"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು %s ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/xend_internal.c:5435 src/xend_internal.c:5483
+#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475
msgid "managed PCI devices not supported with XenD"
msgstr "ನಿರ್ವಹಿಸಲಾದ PCI ಸಾಧನಗಳಿಗೆ XenD ಯಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
-#: src/xend_internal.c:5590 src/xend_internal.c:5597 src/xend_internal.c:5604
+#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596
#, c-format
msgid "unexpected lifecycle value %d"
msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಜೀವನಚಕ್ರ ಮೌಲ್ಯ %d"
-#: src/xend_internal.c:5625
+#: src/xend_internal.c:5617
msgid "no HVM domain loader"
msgstr "ಯಾವುದೆ HVM ಡೊಮೈನ್‌ನ ಲೋಡರ್ ಇಲ್ಲ"
-#: src/xend_internal.c:5861
+#: src/xend_internal.c:5853
msgid "hotplug of device type not supported"
msgstr "ಸಾಧನದ ಬಗೆಯನ್ನು ಹಾಟ್‌ಪ್ಲಗ್‌ ಮಾಡಲು ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
@@ -8482,5 +8509,14 @@ msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸುವಿಕೆಯ ಜಾಡನ್ನು ಈಗಾ
msgid "reallocating list"
msgstr "ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮರುನಿಯೋಜಿಸು"
-#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n"
-#~ msgstr "VM ಕನ್ಸೋಲ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ದಾಖಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s\n"
+#~ msgid "failed to chdir into /new on tmpfs"
+#~ msgstr "ಹೊಸ tmpfs ನಲ್ಲಿನ /new ಗೆ chdir ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
+
+#~ msgid "failed to lazily unmount old root"
+#~ msgstr "ಹಳೆಯ ರೂಟ್ ಅನ್ನು ನಿಧಾನವಾಗಿ ಆರೋಹಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
+
+#~ msgid "cannot create /dev/"
+#~ msgstr "/dev/ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "failed to mount /dev tmpfs"
+#~ msgstr "/dev tmpfs ಆರೋಹಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"