From 786a118cdf1aa33a8c232c63307e6711a0c00dfb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nick Clifton Date: Thu, 28 Apr 2016 14:09:49 +0100 Subject: Updated Chinese (simplified) translations for bfd, binutils and gold. --- binutils/ChangeLog | 4 ++ binutils/po/zh_CN.po | 147 +++++++++++++++++++++++++++------------------------ 2 files changed, 82 insertions(+), 69 deletions(-) (limited to 'binutils') diff --git a/binutils/ChangeLog b/binutils/ChangeLog index fc495ccc71a..7a19cc7da3f 100644 --- a/binutils/ChangeLog +++ b/binutils/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2016-04-28 Nick Clifton + + * po/zh_CN.po: Updated Chinese (simplified) translation. + 2016-04-28 Nick Clifton PR target/19722 diff --git a/binutils/po/zh_CN.po b/binutils/po/zh_CN.po index 25086e831b3..216a7def6b5 100644 --- a/binutils/po/zh_CN.po +++ b/binutils/po/zh_CN.po @@ -3,21 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the binutils package. # Wang Li , 2003. # Wei-Lun Chao , 2005, 2013. -# Mingye Wang , 2015. +# Mingye Wang , 2015, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: binutils 2.24.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-29 23:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-27 20:35-0400\n" "Last-Translator: Mingye Wang (Arthur2e5) \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: addr2line.c:81 @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "“u”只在使用“r”选项的时候才有意义。" #: ar.c:767 msgid "`u' is not meaningful with the `D' option." -msgstr " “u” 在使用 “D” 选项的时候没有意义。" +msgstr "“u”在使用“D”选项的时候没有意义。" #: ar.c:770 msgid "`u' modifier ignored since `D' is the default (see `U')" @@ -1116,9 +1116,9 @@ msgid " -y --output-delaylib Create a delay-import library.\n" msgstr " -y --output-delaylib 生成延迟导入库。\n" #: dlltool.c:3933 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" -msgstr " -a --add-indirect 间接添加 dll 至导出文件。\n" +msgstr " -a --add-indirect 添加 dll 间接至导出文件。\n" #: dlltool.c:3934 #, c-format @@ -1232,9 +1232,9 @@ msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservati msgstr " -n --no-delete 保留临时文件 (重复以保留更多)。\n" #: dlltool.c:3956 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -t --temp-prefix Use to construct temp file names.\n" -msgstr " -t --temp-prefix <前置> 使用 <前置> 来建构临时文件名称。\n" +msgstr " -t --temp-prefix <前缀> 使用 <前缀> 来构造临时文件名称。\n" #: dlltool.c:3957 #, c-format @@ -1442,9 +1442,9 @@ msgid " --output-lib Generate input library.\n" msgstr " --output-lib 生成输入库。\n" #: dllwrap.c:497 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" -msgstr " --add-indirect 间接添加 dll 至导出文件。\n" +msgstr " --add-indirect 添加 dll 间接至导出文件。\n" #: dllwrap.c:498 #, c-format @@ -1805,9 +1805,9 @@ msgid " (Unknown inline attribute value: %s)" msgstr " (未知的内嵌属性值:%s)" #: dwarf.c:1869 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(implementation defined: %s)" -msgstr "未实现" +msgstr "(实现决定:%s)" #: dwarf.c:1872 #, c-format @@ -1956,24 +1956,24 @@ msgid " Type Offset: 0x%s\n" msgstr " 类型偏移量: 0x%s\n" #: dwarf.c:2333 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " Section contributions:\n" -msgstr "区域" +msgstr " 区段贡献:\n" #: dwarf.c:2334 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n" -msgstr "设置地址为 0x%s\n" +msgstr " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n" #: dwarf.c:2337 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n" -msgstr "设置地址为 0x%s\n" +msgstr " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n" #: dwarf.c:2340 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n" -msgstr "设置地址为 0x%s\n" +msgstr " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n" #: dwarf.c:2343 #, c-format @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr " 每个指令中最大操作码数: %d\n" #: dwarf.c:2734 #, c-format msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" -msgstr " “is_stmt”的初始值: %d\n" +msgstr " “is_stmt”的初始值: %d\n" #: dwarf.c:2735 #, c-format @@ -2524,14 +2524,14 @@ msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n" msgstr "" #: dwarf.c:4049 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " DW_MACRO_GNU_%02x\n" -msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" +msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x\n" #: dwarf.c:4052 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " DW_MACRO_GNU_%02x -" -msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" +msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x -" #: dwarf.c:4100 #, fuzzy, c-format @@ -2680,13 +2680,13 @@ msgstr "" " 地址 长度\n" #: dwarf.c:4677 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" " Address Length\n" msgstr "" "\n" -" 地址 长度\n" +" 地址 长度\n" #: dwarf.c:4760 #, c-format @@ -2776,9 +2776,9 @@ msgid "Version %ld\n" msgstr "版本 %ld\n" #: dwarf.c:6087 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported version %lu.\n" -msgstr " 不支持的版本\n" +msgstr "不支持的版本 %lu。\n" #: dwarf.c:6091 msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n" @@ -3150,7 +3150,7 @@ msgstr "%s:文件过大" #: elfedit.c:454 readelf.c:14603 #, fuzzy, c-format msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n" -msgstr "无法找到 “%s” 的位置。错误消息为:%s\n" +msgstr "无法找到“%s”的位置。错误消息为:%s\n" #: elfedit.c:461 readelf.c:14610 #, fuzzy, c-format @@ -3401,9 +3401,8 @@ msgid "C++ static virtual method" msgstr "C++ 静态虚拟方法" #: ieee.c:3108 -#, fuzzy msgid "unrecognized C++ object overhead spec" -msgstr "无法识别的 C++ 对象规范" +msgstr "无法识别的 C++ 对象开销规范" #: ieee.c:3147 msgid "undefined C++ vtable" @@ -3710,14 +3709,14 @@ msgstr "" " -A, --print-file-name 在每个符号前打印输入文件名\n" " -B 于 --format=bsd 相同\n" " -C, --demangle[=STYLE] 将底层符号名解码为用户级名称\n" -" 如果给出 STYLE,STYLE 可能为“auto” (默认)、\n" -" “gnu”、“lucid”、“arm”、“hp”、“edg”或“gnu-new-abi”\n" +" 如果给出 STYLE,STYLE 可能为“auto”(默认)、\n" +" “gnu”、“lucid”、“arm”、“hp”、“edg”或“gnu-new-abi”\n" " --no-demangle 不要解码底层符号名\n" " -D, --dynamic 显示动态符号而不是普通符号\n" " --defined-only 只显示已定义的符号\n" " -e (忽略)\n" " -f, --format=FORMAT 使用输出格式 FORMAT。FORMAT 可能是“bsd”、\n" -" “sysv”或“posix”。默认为“bsd”\n" +" “sysv”或“posix”。默认为“bsd”\n" " -g, --extern-only 只显示外部符号\n" " -l, --line-numbers 使用调试信息以便为每个符号寻找文件名和行号\n" " -n, --numeric-sort 按地址排序符号\n" @@ -4364,9 +4363,8 @@ msgid "error in private header data" msgstr "读取软件包头部错误\n" #: objcopy.c:2706 -#, fuzzy msgid "failed to create output section" -msgstr " -n, --no-output 不创建输出文件\n" +msgstr "未能创建输出部分" #: objcopy.c:2720 #, fuzzy @@ -4654,7 +4652,7 @@ msgstr "" " -l, --line-numbers 在输出中给出行号和文件名\n" " -C, --demangle[=STYLE] 对修饰过的 (mangled) 符号名进行解码\n" " 如果给出了 STYLE,STYLE 可能为“auto”、“gnu”、\n" -" “lucid”、“arm”、“hp”、“edg”或“gnu-new-abi”\n" +" “lucid”、“arm”、“hp”、“edg”或“gnu-new-abi”\n" " -w, --wide 以多于 80 列的宽度对输出进行格式化\n" " -z, --disassemble-zeroes 反汇编时不要跳过为零的块\n" " --start-address=ADDR 只有进程数据的地址 >= ADDR\n" @@ -4832,7 +4830,7 @@ msgstr "" #: objdump.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n" -msgstr "无法确定符号号码 “%ld” 的类型\n" +msgstr "无法确定符号号码“%ld”的类型\n" #: objdump.c:3206 #, c-format @@ -4970,29 +4968,29 @@ msgid " index entry %u: type: %08x, offset: %08x\n" msgstr "" #: od-macho.c:772 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " version: %08x\n" -msgstr "标志 0x%08x:\n" +msgstr " 版本: %08x\n" #: od-macho.c:773 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " flags: %08x\n" -msgstr "标志 0x%08x:\n" +msgstr " 旗标: %08x\n" #: od-macho.c:774 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " hash offset: %08x\n" -msgstr "不支持的真理哈希偏移量。\n" +msgstr " 哈希偏移量: %08x\n" #: od-macho.c:776 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " ident offset: %08x (- %08x)\n" -msgstr "标志 0x%08x:\n" +msgstr " 身份偏移量: %08x (- %08x)\n" #: od-macho.c:778 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " identity: %s\n" -msgstr "启用 Graphite 身份转换" +msgstr " 身份: %s\n" #: od-macho.c:779 #, c-format @@ -5116,9 +5114,9 @@ msgid " time and date: 0x%08x - " msgstr "回溯到 %-24.24s (0x%08x)\n" #: od-xcoff.c:422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "not set\n" -msgstr "set" +msgstr "未设置\n" #: od-xcoff.c:429 #, fuzzy, c-format @@ -6408,7 +6406,7 @@ msgstr " 组=" #: readelf.c:5521 #, fuzzy, c-format msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n" -msgstr "在群组区段 “%s” 中不当的 sh_link\n" +msgstr "在群组区段“%s”中不当的 sh_link\n" #: readelf.c:5535 #, fuzzy, c-format @@ -6418,7 +6416,7 @@ msgstr "Corrupt header in the %s section.\n" #: readelf.c:5541 readelf.c:5552 #, fuzzy, c-format msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n" -msgstr "在群组区段 “%s” 中不当的 sh_info\n" +msgstr "在群组区段“%s”中不当的 sh_info\n" #: readelf.c:5591 msgid "section data" @@ -6507,7 +6505,7 @@ msgid "" "'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" msgstr "" "\n" -" “%s” 位于偏移量 0x%lx 的重定位区段含有 %ld 个字节:\n" +"“%s”位于偏移量 0x%lx 的重定位区段含有 %ld 个字节:\n" #: readelf.c:5932 #, c-format @@ -7150,7 +7148,7 @@ msgid "" "Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" msgstr "" "\n" -"符号表 “%s” 含有 %lu 个条目:\n" +"符号表“%s”含有 %lu 个条目:\n" #: readelf.c:9854 #, fuzzy, c-format @@ -7249,7 +7247,7 @@ msgstr "" msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n" msgstr "" "\n" -" “%s” 位于偏移量 0x%lx 的重定位区段含有 %ld 个字节:\n" +"“%s”位于偏移量 0x%lx 的重定位区段含有 %ld 个字节:\n" #: readelf.c:10916 #, c-format @@ -7329,7 +7327,7 @@ msgid "" "Section '%s' has no debugging data.\n" msgstr "" "\n" -" “%s” 节不含正在调试的数据。\n" +"“%s”节不含正在调试的数据。\n" #. There is no point in dumping the contents of a debugging section #. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random. @@ -7728,15 +7726,14 @@ msgid "Address" msgstr "住址" #: readelf.c:13066 readelf.c:13083 readelf.c:13100 -#, fuzzy msgid "Access" -msgstr "没有访问权限" +msgstr "访问" #: readelf.c:13067 readelf.c:13084 readelf.c:13101 readelf.c:13166 #: readelf.c:13176 #, fuzzy msgid "Initial" -msgstr " “is_stmt”的初始值: %d\n" +msgstr " “is_stmt”的初始值: %d\n" #: readelf.c:13069 #, fuzzy, c-format @@ -7816,7 +7813,7 @@ msgid "" "Library list section '%s' contains %lu entries:\n" msgstr "" "\n" -" “%s” 函数库列表区段含有 %lu 个条目:\n" +"“%s”函数库列表区段含有 %lu 个条目:\n" #: readelf.c:13288 msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags" @@ -8249,9 +8246,8 @@ msgid " %-20s %10s\tDescription\n" msgstr "说明" #: readelf.c:13902 -#, fuzzy msgid "Owner" -msgstr "软件包内没有文件拥有者/群组记录\n" +msgstr "所有者" #: readelf.c:13902 #, fuzzy @@ -8680,7 +8676,7 @@ msgstr "使用临时文件“%s”以读取预处理器输出\n" #: resrc.c:340 #, c-format msgid "can't popen `%s': %s" -msgstr "无法 popen “%s”:%s" +msgstr "无法 popen“%s”:%s" #: resrc.c:342 #, c-format @@ -8995,6 +8991,19 @@ msgid "" " -h --help Display this information\n" " -v -V --version Print the program's version number\n" msgstr "" +" 选项是:\n" +" -a - --all 扫描整个文件,而非只有 data 数据节\n" +" -f --print-file-name 在每个字符串前打印文件名\n" +" -n --bytes=[数字] 寻找并打印任何 NUL 结尾的、至少为 <数字>(默认 4)\n" +" -<数字> 字符长的序列\n" +" -t --radix={o,d,x} 以 8、10 或 16 进制打印地址\n" +" -o --radix=o 的别名\n" +" -T --target= 指定二进制文件格式\n" +" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} 选择字符大小和端序:\n" +" s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n" +" @<文件> 从 <文件> 读取选项\n" +" -h --help 显示此信息\n" +" -v -V --version 打印本程序的版本号\n" #: sysdump.c:66 msgid "*undefined*" @@ -9130,9 +9139,9 @@ msgid "try to add a ill language." msgstr "" #: windmc.c:1116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to open file `%s' for input.\n" -msgstr "无法打开输入文件 %s" +msgstr "无法打开输入文件‘%s’。\n" #: windmc.c:1124 #, fuzzy, c-format @@ -9175,9 +9184,9 @@ msgstr "%s:支持的格式:" #. Otherwise, we give up. #: windres.c:639 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option" -msgstr "无法确定文件 “%s” 的类型;请使用 -J 选项" +msgstr "无法确定文件“%s”的类型;请使用 -J 选项" #: windres.c:651 #, c-format @@ -9185,7 +9194,7 @@ msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n" msgstr "用法:%s [选项] [输入文件] [输出文件]\n" #: windres.c:653 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " The options are:\n" " -i --input= Name input file\n" -- cgit v1.2.3-65-gdbad